www .pacspalmbeach.com - Portuguese American Cultural Society

Transcrição

www .pacspalmbeach.com - Portuguese American Cultural Society
Comissão de Revisão de Estatutos e Regulamento Interno
By-Laws Committee
Martirio Rainho, José Marques, Maria Teresa da Silva,
Manuel Mira e Elvira dos Santos
Escola Lusitana: Aceitam-se Matrículas—Portuguese School
Maria Teresa da Silva - (561) 373-0391
Social Gathering-Convívio: Sexta-Feira e Domingo. Friday/Sunday
Venha ver Futebol na TV de Portugal e confraternize connosco
SPT e RTPi, SIC Notícias, Sports TV América.
For our English-Speaking Members and Friends
Portuguese Language School, Now Accepting Applications
Maria Teresa da Silva —Teacher
STAMP
Social Gathering - Every Sunday 12:00 PM to 8:00 PM
Look for more great events in future Bulletins
Do not miss it - We’re looking forward to your presence.
Notice: Dates and Events subject to change without notice
Visit our web site: www.pacspalmbeach.com
Exempt from Federal Income Tax, under 501(c)4
V6
Boletim de
Março
March
Bulletin
2015
Operating Hours / Horário
*******
Friday/Sexta-Feira—6:00pm to 12:00pm
Saturday/Sábado—2:00pm to 6:00pm
Sunday/Domingo—12:00pm to 7:00pm
*******
Non-Profit Socio-Cultural Organization Dedicated to the Preservation of our Heritage
Reuniões da Direcção/Directors Meetings
Segundo Domingo de cada mês: 4:00 PM
Portuguese American Cultural Society of Palm Beach County, Inc.
13265 Okeechobee Blvd.
Loxahatchee, FL 33470-9708
(561) 626-0864
(561) 722-7441
(561) 798-6261
www.pacspalmbeach.com
Manuel Mira
Emilia Roça
Sally Guerreiro
To:
Presidente/President
Secretário/Secretary
Relator /Reporter
1
We belive in Communications. Tell us what do
you think about PACS and what should be
done to change it. We need the 2nd generation.
Conselho Fiscal *Audit Council
Founded in 1981
(561) 582-9454
Phone: (561) 798-1270
(561) 889-7717
Portugal TV
RTPi - SPT
Aquiles Fontes
Vacant
Martirio Rainho
Futebol
Musica
Presidente/Chairman
Secretário /Secretary
Sec.Assistant/Assistant Sec.
Caro Leitor se não é
Sócio da PACS faça-se
hoje mesmo e ajude a
manter a nossa Cultura.
Apenas $40.00 por ano.
Se é Sócio a sua cota tem
muito valor para nós.
Verifique na etiqueta.
A seguir ao numero de
Sócio está o ano e mês,
quando deve ser
renovada. Obrigado.
Please give us your
new address. Onde Mora?
Assembleia Geral/General Membership Assembly
Year XXXIV
ANO XXXIV
President/Presidente João Paiva
(561) 298-2214
Vice-Presidente
Joaquim Nogueira Martins (561) 625-8966
Secretary/Secretária Maria Teresa da Silva
(561) 373-0391
Assistente/Secretário
Americo Nunes
(561) 523-3091
Treasurer/Tesoureiro José João Castro
(561) 352-1580
Assistant Treasurer
Victor Piorro
(561) 333-2980
Director Auxiliar
Jack Barros, Jorge Vieira,
Armando e Lurdes Coelho
Clotilde Paiva, Manuel Abelha
Important Information
Do Not Destroy
Address Service
Requested
2014/15 - Board of Directors - Direção
Non-Profit Organization - Exempt from
Federal Income Tax, under 501(c)4
20
2
19
Mensagem do Presidente
Please renew the ads. 10/15
Estimados Sócios (a)
Eu João Paiva, Presidente eleito para o corrente ano, venho atravez
deste meio juntamente com a minha direção, agradecer a oportunidade
de representar esta grande Sociedade da nossa comunidade,
prometemos muito trabalho afim de desenvolve-la o maximo das
nossas possibilidades.
Temos grandes sonhos, vamos tentar po-los em pratica. Não vai ser
facil, mas com a ajuda de todos, tentaremos fazer o maximo. Às vezes
o maximo não é o suficiente, se não tivermos um espirito de equipa.
O nosso sonho é tornar esta organização a melhor da Comunidade
Portuguesa no Estado da Florida. Mais uma vez quero agradecer a
oportunidade de ser o vosso Presidente para 2015/16.
O meu muito obrigado pela confiança depositada em mim, e na
minha equipa.
Sinceramente, João Paiva.
Nota para os nossos estimados anunciantes:
Favor contactar Joe Castro (561) 352-1580
para renovar os anúncios .
Note to our valuable advertisers:
Please contact Joe Castro to renew your ads.
The following are the prices paid in advance.
1/3 de página/page - $60.00 anuais/year.
1/2 página/page - 100.00 anuais/year.
Página inteira 1 page - 175.00 anuais/year
Os anuncios anuais não podem ser alterados.
The yearly ads may not be changed.
Ultimas Noticias
Os melhoramentos da frente da PACS estão em grande progresso e
brevemente será feita a Inauguração.
No dia 8 de Fevereiro foi eleita a Lista A para os orgãos de
Administração de 2015 com os seguinte nomes:
Direção: Presidente João Paiva; Vice-Presidente Joaquim Martins;
Tesoureiro José Castro, Vice-Tesoureiro Victor Piorro; Secretaria
Maria Teresa da Silva; Secretario Assistente Americo Nunes;
Directores Auxiliares Jack Barros; Armando e Lurdes Coelho; Jorge
Vieira, Clotilde Paiva e Manuel Abelha.
Assembleia Geral Presidente Aquiles Fontes; Secretario Assistente
Martirio Rainho; Conselho Fiscal Presidente Manuel Mira; Secretaria
Emilia Roça; Relatora Sally Guerreiro. No próximo dia 1 de Março,
Domingo pelas 4 horas da tarde, terá a continuação das Assembleias
Gerais suspensas no dia 8 de Fevereiro devido a ser tarde para
continuar. A primeira sessão será a continuação da Assembleia Geral,
constando da ordem de trabalhos, o relatorio do Tesoureiro, focando as
contas relacionadas com os melhoramentos, actividade da Comissão
Escolar, da Comissão de St. Jude, Comissão de N. Sra. de Fatima,
Comissão dos Estatutos, parecer do Conselho Fiscal e outros assuntos
que o Presidente da Assembleia achar necessário. Os elementos de
todas as Comissões vão continuar com a nova Direção de 2015/16.
A PACS felicita todos os
aniversariantes do mês de Março.
Muitos anos de vida, saúde,
felicidades e amor.
Venham celebrar connosco!
Happy Birthday March Members
V7
18
3
Please renew the ads. 02/16
Após o encerramento desta sessão, terá inicio a segunda sessão
da Assembleia Geral Eleitoral, cuja ordem de trabalhos será a
tomada de poderes dos novos orgãos da Administração para 2015,
eleitos no dia 8 de Fevereiro pp. e encerramento.
Latest News
The improvements are nearly completed, and by the time you
receive this bulletin we’ll be able to see something that will make us
all very proud of building a Portuguese landmark in Palm Beach
County. Thanks to all that made this possible.
Sunday March 1st. At 4:00 PM a General Membership will be
held to end the previous sessions with the Treasurer’s report,
Committes and the transfer of powers to the new recently elected
administration. Your presence will be welcome.
Convocatória
Nos termos do disposto no Artigo 22º, § 1-j e do Artigo 14,
convoco a Assembleia Geral da Portuguese American Cultural
Society of P.B.C., Inc. a reunir em sessão Extraordinária na Sede
social, sita em 13265 Okeechobee Rd., Loxahatchee, Florida,
Domingo dia 15 de Março de 2015, pelas 4 horas da tarde com a
seguinte Ordem de Trabalhos:
1. Leitura, discussão e aprovação da Acta ou Actas.
2. Leitura da Correspondência.
3. Alteração dos Estatutos e Regulamento Interno.
4. Assuntos de Interesse para a Sociedade.
Please renew the ads. 02/16
Art. 15º - O Presidente declarará estar a Assembleia Geral
constituída à hora marcada na convocatória, sempre que se
encontrem presentes pelo menos 25 Sócios(a) em pleno uso dos
seus direitos;
Aquiles Fontes, Presidente eleito da Assembleia Geral de 2015/16
Apelo aos mais Jovens, filhos e netos dos Fundadores
Muitos perguntam: Porquê emendar os Estatutos e Regulamento
Interno? Muito simples, os Estatutos têm a sua própria vida, tal e qual
como as gerações. Não faz senso que regulamentos feitos há mais de 30
anos governem a Sociedade tal e qual como no tempo dos nossos Avós.
Por isso é necessário actualizar de acordo com as ideias da nossa
Juventude. É precisamente a estes que deixamos aqui o nosso apelo:
Ajudem o Presente a formular o Futuro que vos pertence. Participem...
Note: Text in English are colored red and in italic.
Nota: O texto em vermelho e itálico é em Inglês.
17
Portuguese Holy Ghost of Palm Beach
Grande Festa do Divino Espirito Santo
Domingo Dia 12 de Abril, 2015 às 11:00 horas da Manhã
na Sede da
Portuguese-American Cultural Society of Palm Beach County, Inc.
13265 Okeechobee Blvd. Loxahatchee, FL 33470-9708
09
16
Missa Cantada, procissão à volta da Sociedade.
Sopas e Carne para toda a gente seguindo a procissão.
Baile Abrilhantado pelo Conjunto Armando Santos
Mordomos Fatima Chaves e Americo Martins em conjunto com a Irmandade
do Divino Espirito Santo.
Nós somos Isentos de impostos de acordo com a Isenção Federal Nº 501 (c)(3)
12
99
Please contact Joe Castro to renew the ads.
4
16
5
Domingo dia 12 de Abril de 2015
Festa do “Holy Ghost”
Comida oferecida para todos os
Sócios da PACS e amigos, por esta
organização com a colaboração oferecida pela PACS.
Todos Benvindos
.
Please renew the ads. 12/2015
Nota: Este Evento não está ligado à PACS.
A Administração não é responsável por
quaisquer destas actividades.
O nosso Seguro de Responsabilidade Civil
está limitado aos eventos organizados
pela nossa Direção.
Sunday 12 de Abril de 2015
The organization “Portuguese Holy Ghost of Palm Beach”
Is presenting to the PACS’ Members
and their friends, the Traditional Azorean
“Sopas e Carne” a free Banquet for all.
All Welcome
Disclosure:
The Portuguese Holy Ghost is an independent organization and is not
affiliated in any manner with the Portuguese-American Cultural Society.
PACS is not responsible for the participation in any of their events, event,
including travel to and from this event, and including injuries which may be
suffered by anyone before, during or after the event. This waiver includes
any claims based on negligence, and action or inaction on the part of the
Portuguese-American Cultural Society, Inc., its agents, representatives,
directors, and assigns. Our Liability Insurance does not cover any event held
by the Portuguese Holy Ghost.
15
Mensagem da Escola Lusitana
Depois de varias tentativas, finalmente, a Escola Lusitana iniciou
as aulas!
É com muito prazer que dou a conhecer aos Sócios(a) que temos
6 alunos e na próxima semana mais 2 irão iniciar as aulas, se mais
alunos se inscreverem há a possibilidade de termos uma professora
oficial entretanto, vamos fazer o possivel para que os alunos se
interessem em frequentar a Escola e assim aprender o nosso idioma,
mas para que isso aconteça necessitamos da ajuda dos pais; eu sei
que às vezes é dificil, mas vale a pena o sacrificio.
Aqui envio um apelo aos pais e avós que tragam os vossos filhos
ou netos, mais tarde eles irão agradecer!
Para quem estiver interessado tambem damos aulas de
computador para Seniors. De acordo com os pais foi decidido as
aulas serem aos Sábados às 6 da tarde.
Maria Teresa da Silva, Comissão Escolar.
(Sunday 8) Domingo dia 8 — PICNIC — 1:00 PM $15.00 e $18.00
Sardinhas, Costeletas de Porco, Galinha no Churrasco
Picnic with Sardines, Chicken Barbeque and Pork Ribs
Music by the Italian Showman Pino Coniglio from Toronto.
Musica por Pino Coniglio, directamente de Toronto.
Chef: Americo e Martins
(Sunday 15) Domingo dia 15 — 1:00 PM Sócios Gratis
Feijão c/Dobrada - Galinha no Churrasco-N/Sócios $18.00
Member’s Day—Free, Others:$18 — Chef: Paiva e Coelho.
Neste dia será Celebrado o Dia do Sócio
Assembleia Geral 4:00PM
Fernando's Dockside Grille
2214 SE Veterans Memorial Pkwy
Port St Lucie, FL 34952
(772) 337-1110
11:00am-11:00pm
Please renew the ads.—12/2015
6
Romantic, Free Wi-Fi, Outdoor
Seating, Waterfront, Private Parties,
Takes Reservations, Serves Alcohol,
Take Out
Mediterranean,
Portuguese, Wine Bar
Open Today
Fernando do Vale cell (508) 331-6606
“Snowbirds” Sejam Benvindos.
Welcome to all Members and Visitors from the North.
Português ou Inglês, ou PortInglês
English or Portuguese, or Both. Be Smart, Be Bi-lingual.
According to the Charter given to us by the U.S. Federal Government we
are a Non-Profit Socio-Cultural Organization dedicated to the
Preservation of our Heritage Exempt under Section 501(c)(4).
We are not a religious or political entity, therefore we do not endorse any
political party or Candidate and their activities, neither we endorse or
aprove any religious manifestations or celebrations, and any member of the
Clergy. Since 1982 we hold a corporate Charter by the State of Florida
http://www.urbanspoon.com/r/308/1829791/restaurant/
Treasure-Coast/Fernandos-Dockside-Grille-Port-St-Lucie
Please renew the ads.—3/2016
14
7
8
13
DOMINGO DIA 22 DE MARÇO DE 2015
COZIDO À PORTUGUESA
*
*
*
VENHA ALMOÇAR À PACS
IN PALM BEACH COUNTY
CÁ OS ESPERAMOS PELA UMA HORA DA TARDE
Grande Almoço com Matinée Dançante
Musica para dançar com Leo Pontes
acompanhado por João Luis
vindo directamente de New Jersey.
Chef: Helena Valerio
Apenas $20.00 para os nossos Sócios(a)
Se não é Socio(a) inscreva-se e paga
o mesmo e poupa na proxima visita.
Ou Paga $25.00
Menores 12 aos 17-Gratis até aos 11 anos.
* * *
Sunday March 22, 2015 at 1:00 PM
New England Boiled Dinner
Live Music with Leo Pontes Band and
João Luis direct from New Jersey.
Prices: Members $20.00, N/Members $25.00
Children: Free
Tome Nota dos 9 Mandamentos!
1. Cota individual, inclui apenas Sócio e filhos com menos de
18 anos. Todos os Sócios devem de trazer o seu cartão.
2. Esposa, Marido ou filhos maiores de 18 não estão
incluídos e pagam como não Sócios. Façam-se sócios
ao mesmo tempo.
3. Não é permitido trazer bebidas alcoólicas.
4. Se tem alguma reclamação, dirija-se ao Director de Serviço
e não a outro Sócio.
5. Regras de aluguer dos Salões, consultar um dos Membros
da Direcção. As regalias dos Sócios não podem ser
transferidas para as suas famílias, por exemplo pais ou
filhos maiores.
6. Somos todos voluntários e respeitamos todos, gostamos de
ser respeitados.
7. Agradecemos que nos informem da mudança de endereço.
8. Apresente o cartão com as cotas em dia
9. A Direcção reserva o direito de não enviar boletins aos
Sócio(a)s com as cotas em atraso.
Website (portal) (www.pacspalmbeach.com)
e Facebook (https://www.facebook.com/PACSofPalmBeach
A nossa Sociedade tem na informação social (social networks), dois
óptimos meios para divulgar as nossas actividades. Estes nem sempre
têm sido mantidos com a informação actualizada devido à falta de
voluntários para fazerem a manutenção necessária.
Por isso pedimos aos nossos Sócios e amigos para ajudarem nesta
tarefa. Por favor contacte a Direção.
Entretanto, a Fundação de Historia, disponibilizou uma pagina no
seu web site para publicação do nosso Boletim mensal. Este Boletim
será enviado via email para todos os nossos Sócios que tenham
Internet. Por favor informem a Secretaria da vossa direção
electrónica. Já temos cerca de 75 Sócios que têm Internet, estes
serão os primeiros a receber este Boletim. Lembramos que 48% dos
Portugueses usam a Internet todos os dias, e que o custo do
Boletim enviado é uma despesa cada vez maior, impressão, correios,
etc. Damos aulas aos Sábados às 5 horas da tarde. Aqueles que
poderem façam um esforço em obter cada um, a sua direção da
Internet. É facil e economico. Tal como outras organizações já o
fizeram é muito possível que A PACS seja a próxima. Por favor não
percam o comboio. Se é pai ou avô temos a certeza que os seus filhos
ou netos têm email.
12
9
NOVO HORÁRIO DA PACS
Friday-Sexta-feira—6.00pm ás 12.00pm
Saturday-Sábado—2.00pm ás 6.00pm
Sunday-Domingos—12.00 ás 7.00pm
ESCOLA LUSITANA
Notice - Noticias da Escola
Matriculas — Aulas Sábados 6:00 PM
Registration – Classes on Saturday at 6:00 PM
Portuguese Classes for Children and Adults
Classes de Português, todos os Sábados, 6:00 PM
Computer Classes for Seniors, every Saturday at 5:00 PM
Computadores para Seniors, todos os Sábados, 5:00 PM
As aulas de Português tiveram inicio no passado dia 24 de
Janeiro, Sábado pelas duas horas da tarde. Pedimos a todos os
que já se registaram que compareçam com as suas crianças.
Portuguese Classes for children and adults have started last
January 24, if you have not registered come in and register.
☺A Escola Lusitana foi fundada em 1981, e aí muitos dos
nossos filhos e netos aprenderam a nossa língua.
Hoje os nossos filhos e netos, são pais e avós, e muitos deles
estão a tirar beneficio do facto que são bilingues, conseguindo
bons empregos. Devido à presente demografia da população
Portuguesa na nossa área, cada vez temos menos crianças. Por
favor não queiram que os vossos filhos e netos sejam
analfabetos na terceira língua Europeia mais falada no mundo.
De acordo com os artigos da nossa Sociedade, registados no
Estado da Florida, a PACS é uma organização Socio-Cultural
e Educacional. Não somos uma organização politica ou
religiosa. Não endossamos qualquer Partido Politico ou
Candidato e suas actividades, também não endossamos ou
aprovamos qualquer manifestação religiosa ou qualquer
Membro do Clero. Somos isentos de Impostos Federais sob a
isenção IRS 501 (c) 4 desde 1982.
Reservas para Sexta-feira ligar até Quinta-feira
Call Before Friday for Sunday Reservations
Reservas para Domingo ligar até Sexta-feira
Call before Thursday for Fridays Reservations
Venha ver Futebol Português e Internacional na PACS:
RTPi, SIC Internacional, SIC Noticias, Sports TV
América, Liga Zon Sagres, Liga Orangina, Taça de
Portugal, Taça da Liga e jogos da Selecção
Portuguesa.
Salão da PACS e Instalações
Para aniversários, baptizados ou casamentos.
Por Favor Contactar
José João de Castro (561) 352 - 1580
Hall and other facilities
For Weddings, Anniversaries, etc.
Available. Contact the above number.
Informação: De acordo com as leis do Estado da
Florida, somos obrigados a pagar impostos do
dinheiro recebido pelas comidas e bebidas. O
preço que os Sócios pagam inclue 6% de imposto
do Estado da Florida que é pago mensalmente.
Não pagamos impostos pelos donativos desde que
não se dê nada em troca.
Notice: All food and beverages served in our
premises, inclue 6% Florida State Sales Tax, paid
monthly to the Department of Revenue.
We do not have to pay any taxes on donations if
the donor does not receive any thing in exchange.
10
11
(Calendar of Events for March, 1 to 20)
(Calendar of Events from March 27th. to April 12, 2015)
Programa de Eventos de 1 a 20 de Março de 2015.
Programa de Eventos para Março 27 a 12 de Abril, 2015
Todas as refeições podem ser alteradas por motivos
imprevistos. Se não gostar do menu ou porque tem dieta, chame por
favor. No entanto há sempre a alternativa de poder pedir
Bacalhau ou Bifanas, basta chamar para:
José Castro (561) 352-1580 ou Clotilde Paiva (401) 952-7181
(Sunday 22) Domingo dia 22, 1:00 PM $20.00 and $25.00
New England Boiled Dinner—Cozido à Portuguesa
Live Music with Leo Pontes Band and
João Luis direct from New Jersey.
Musica para dançar com Leo Pontes acompanhado por
João Luis vindo de New Jersey. Chef Helena Valerio
Reservations: Reservas:
Fridays call before Thursday - Sexta-feira aceites até 5ª Feira.
Sundays call before Friday Domingos aceites até Sexta-Feira.
(Sunday 1)—Domingo dia 1— 1:00 PM
1:00 PM-Bacalhau Assado C/Batata a Murro. $15.00 e $18.00
Broiled Cod Fish w/potatoes. $15.00 e $18.00
Chef Maria do Carmo
General Membership Meeting—Assembleia Geral—4:00 PM
(Friday 6) Sexta-Feira Dia 7:00PM $12.00
Tilapia no Forno c/Batatas, Chef: Americo e Martins.
Oven Baked Tilapia Fish
(Sunday 8) Domingo dia 8 — PICNIC — 1:00 PM $15.00 e $18.00
Sardinhas, Costeletas de Porco, Galinha no Churrasco
Picnic with Sardines, Chicken Barbeque and Pork Ribs
Music by the Italian Showman Pino Coniglio from Toronto.
Musica por Pino Coniglio, directamente de Toronto.
Chef: Americo e Martins
(Friday 13) Sexta-Feira Dia 13 — 7:00PM $15.00
Caldeirada de Peixe
Fish Stew—Chef João Paiva e Armando Coelho
(Saturday 14) St. Judes Tadeu See page 8 - Sábado dia 14 - Ver pag.8
Angariação de Fundos para o Hospital das Crianças com Cancer
Fund Raising for St. Judes Hospital for Children
(Sunday 15) Domingo dia 15 — 1:00 PM Sócios Gratis
Feijão c/Dobrada - Galinha no Churrasco-N/Sócios $18.00
Member’s Day—Free, Others:$18 — Chef: Paiva e Coelho
Neste dia será Celebrado o Dia do Sócio—Assembleia Geral 4:00PM
(Friday 20) Sexta-Feira Dia 20 — 7:00PM $15.00
Cod Fish PACS Style—Bacalhau à PACS.
Continua. Na Pagina 11
(Friday 27) Sexta-Feira Dia 27 — 7:00PM $15.00
Fish w/Mashed Potatoe and Vegetables
Mahi Mahi c/Puré de Batata and Vegetais
Chef: José de Castro
(Sunday 29) Domingo dia 29, 1:00 PM $15.00
Chicken Barbeque w/Broiled Potatoe, Salmon, Pasta
Galinha Grelhada c/Batata Assada,
Salmão c/Massa Folhada
Chef: José de Castro
(Friday 3) Sexta-Feira Dia 3 — 7:00PM $12.00
Fried Fish with Tomatoe Rice
Pescadinha c/Rabo na Boca e Arroz de Tomate
Chef: Maria do Carmo
(Sunday 5) Domingo dia 5, 1:00 PM $20.00 and $25.00
Cabrito Estufado, Pernil Estufado Assado no Forno, c/
Batata Assada e Arroz. Chef: Maria do Carmo.
Para Dançar: Banda Frank Medeiros.
(Sunday 12) Domingo dia 12 “Holly Ghost”
Comida Oferecida para todos os Sócios da PACS, Gratis
Pela organização “Holly Ghost” como apreço à PACS.
Todas as refeições são servidas com Sopa, Salada e Pão Caseiro,
Café Normal. Preços para Menores: Crianças até aos 11 anos,
Grátis dos 12 aos 17 meio preço. Bebidas não estão incluídas.
All meals are served with Soup, Salad, Home Bread, Coffee. Prices
includes State Sales Tax and Donation.
Minors: Children up to 11 years old Free. 12 to 17 half price.
Beverages not included, except regular coffee

Documentos relacionados

Casamentos Weddings Cartório Paroquial/Office Hours Missa

Casamentos Weddings Cartório Paroquial/Office Hours Missa Abundantes são os momentos que posso destacar neste tempo que estou com vocês. Pois, vasto é o número de encantadoras pessoas que tive a oportunidade de conhecer aqui. Deus foi generoso com esta pa...

Leia mais