Requerimento de visto Application for Visa TIPO DE VISTO: D
Transcrição
Requerimento de visto Application for Visa TIPO DE VISTO: D
FOTO 3/4 CARIMBO EMBAIXADA/CONSULADO Requerimento de visto Application for Visa Formulario gratuito/This application form is free TIPO DE VISTO: D 1. Sobrenome/Surname(s) (family name(s)) FOR EMBASSY / CONSULATE USE ONLY/ USO OFICIAL 2. Sobrenome de nascimento / Surname(s) at birth (earlier family name(s)) Data solicitării : 3. Nome/First names (given names) 4. Data de nascimento/Date of birth (day-month-year) 5. RG ou RNE/ ID-number 6. Lugar e pais de nascimento/ Place and country of birth 7. Cidadania atual/Current nationality/ies 8. Cidadania de nascimento/Original nationality (nationality at birth) 9. Sexo/Sex Masculino/Male Feminino/Female 11. Nome do pai/Father’s name 10. Estado civil/Marital status : Solteiro/Single Casado/Married Separado/Separated Divorciado/Divorced Viuvo(a)/Widow(er) Outros/Other 12. Nome da mãe/Mother’s name 13. Documento de viagem/Type of passport: Passaporte diplomatico/Diplomatic passport Passaporte turistico/National passport Passaporte de servico/Service passport Documento de viagem para refugiados/Travel document Passaporte para estrangeiros/Alien’s passport Carteira de marinheiro/Seaman’s passport Outros (especificar)/Other travel document (please specify): ............................................................................................................................................................................................................ 14. No. do passaporte/Number of passport 15. Orgao Emissor/Issued by Document procesat de : Documente doveditoare: Paşaport valabil Mijloace financiare Invitaţie Mijloace de transport Bilet de calatorie Asigurare de sănătate Dovada asigurarii conditiilor de cazare Nr./data aviz ARIS ............................................ Nr./data aviz de studii ............................................ Nr./data aviz de angajare in munca................... ............. Nr./data aviz Ministerul Culturii si Cultelor............................... Nr./data aviz MAI pentru reintregirea familiei Nr./data aviz MAI pentru alte scopuri……………….. 16. Data da emissao/Date of issue (day-month- 17. Validade/Valid until (day-month-year) year) 18.Caso ter residencia fora do pais de origem, tem autorizacao de voltar naquele pais?/If you reside in a country other than your country of origin, have you permission to return to that country? Nao/No Sim (numero e validade da autorizacao)/Yes, (number and validity) ......................................................................................................................................................... 19. Cargo/Current occupation 20. Empregador, endereco e no. de tel. Para alunos e estudantes, nome e endereço do estabelecimento de ensino/Employer and employer’s address and telephone number. For students, name and address of school. 21. Destino principal/Main destination 22. Tipo de visto/Type of Visa : Transito aeroportuario/Airport transit 23. Visto/Visa : Individual/Individual Colectiva/Collective Transito/Transit Curta estadia/ short stay 25.Prazo da estadia/ Duration of stay 24. No. de entradas solicitadas/No. of entries requested Unica entrada/Single entry Visto solicitado por./Visa is requested for: ………….. dias/days Duas entradas/Two entries Multiplas entradas/Multiple entries 26. Outros vistos emitidos nos ultimos 3 anos e as valabilidades/Other visas (issued during the past three years) and their period of validity. 27. Estadias anterioras na Romenia/Previous stays in Romania Viza : Refuzată Acordată Tipul de viză : D Nr. de intrări: 1 2 Multiple Valabilă de la ............................................ ....... La ............................................ ....... 28. Objeto da visita na Romenia/Purpose of travel Atividades economicas (D/AE)/ Economic activities Reunião familial(D/VF)/Family reunification Atividades profissionais(D/AP)/Professional activities Estrangeiros,membros de familia dos cidadaos romenos(D/CR)/ Atividades comerciais (D/AC)/ Commercial activities Members of romanian family Contrato de trabalho (D/AM)/Work contract Outras atividades(D/AS)/Other activities Atividades religiosas ou umanitarias/Religious activities Estudos (D/SD)/Studies 29. Data da chegada/ Date of arrival (day-month-year) 30. Data da saida/Date of departure (day-month-year) 31. Ponto de entrada, ou rota de transito/Border of 32. Meio de transporte/Means of transport first entry or transit route 33.Nome da empresa romena de contato e da pessoa responsavel. Em ausencia, nome do hotel ou endereco temporario na Romenia/ Name of host or company in Romania and contact person in host company. If not applicable, give name of hotel or temporary address in Romania. Nome/Name Tel. e fax/phone and fax no. Endereco completo/Full address e-mail/e-mail address 34. Quien paga os gastos da viagem e da estadia na Romenia/Who is paying for your cost of travelling and for your costs of living during your stay? Eu mesmo/Myself Pessoa fisica romena/Host person(s) Pessoa juridica romena(mencionar a empresa e anexar os documentos comprovantes)/Host company. (State who and how and present corresponding documentation):............................................................................................ 35. Meios de mantenimento na Romenia/Means of support during your stay Cash Travellers' cheques Cartoes de credito/Credit cards Hospedagem pago/Accommodation Outros/Other: Seguro medico ate/Travel and/or health insurance. Valid until:............................................................................ 36. Sobrenome do conjugue/Spouse’s family name 37. Sobrenome de nascimento do conjugue/ Spouse’s family name at birth 38. Nome do conjugue/ Spouse’s first name 49.Data de nascimento do conjugue/ Spouse’s date of birth (day- 40. Lugar de nascimento do conjugue/ Spouse’s place of birth month-year) 41. Criancas (se prencham requerimentos completes para os possessores de passaporte individual)/Children (Applications must be submitted separately for each passport) Sobrenome/Name Nome/First name Data de nascimento/Date of birth 1........................................................................................................................................................................................................... 2........................................................................................................................................................................................................... 3........................................................................................................................................................................................................... 42. Dados pessoais do cidadão romeno que paga as despesas da estadia. Rubrica prenchida so pelas pessoas mantidas por cidadãos romenos/Personal data of the Romanian citizen you depend on. This question should be answered only by family members of Romanian citizens. Sobreome/Name Nome/First Name No. do passaporte/Number of passport Data de nascimento/Date of Birth Parentesco/Family relationship : 43. Tem outros parentes na Romenia?/If you have any relatives in Romania? FOR EMBASSY / CONSULATE USE ONLY USO OFICIAL 44. Estou ciente de: Todos os dados pessoais refente a minha pessoa que constam no formulário estarão a dispozicao e processadas pelas autoridades romenas competentes, para tomar uma decisão referente a este requerimento de visto. Os dados podem ser introdutos e estocados nas bases de dados acesiveis as autoridades romenas competentes Mediante minha solicitação expressa, as autoridades consulares abilidadas a processar o presente requerimento me informarão com respeito a modalidade de exercer o direito de verificar os dados pessoais fornecidos, de dispor a alteração ou eliminação no caso de incoretitudes, em conformidade com as previsões da legislação romena em vigor. . Declaro que, conforme meu conhecimento, os dados fornecidos são coretos e completos. Declaro que estou ciente que no caso de fornecimento de dados falsos, este requerimento será recusado ou o visto cancelado e podem conduzir ao inicio do inquierito judicial, conforme as leis romenas. Me comprometo quitar o territorio romeno no fim do prazo de validade do visto outorgado. I am aware of and consent to the following: any personal data concerning me which appear on this visa application form will be supplied to the relevant authorities in Romania and processed by those authorities, if necessary, for the purposes of a decision on my visa application. Such data may be input into, and stored in, databases accessible to the relevant authorities in Romania. At my express request, the consular authority processing my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them altered or deleted, in particular, should they be inaccurate, in accordance with the national law of the state concerned. I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete. I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the Romanian law which deals with the application. I undertake to leave the territory of Romania upon the expiry of the visa, if granted. I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Schengen states. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Chapter II (General provisions regarding entry, stay and exit of aliens) of GEO no.194/2002 and am thus refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the territory of Romania. 45. Endereço residencial /Applicant’s home address 46. No.de tel./Phone no. 47. Lugar e data/Place and date (day-month-year) 48. Assinatura (para menores, assina o representante legal/Signature (for minors, signature of custodian/guardian)