estanque BABYSTAR Plus

Transcrição

estanque BABYSTAR Plus
Instruções de instalação e manuseamento
Caldeiras murais a gás de combustão
estanque BABYSTAR Plus
6 720 605 453 (02.07) AL
Acendimento automático sem chama piloto
ZW 20 -1 AME
ZS 20 -1 AME
Para sua segurança:
Se cheirar a gás:
-
Não accione qualquer interruptor eléctrico.
Não use telefone na zona de perigo.
Feche a torneira de gás.
Abra as janelas e ventile o local.
Avise o seu instalador ou a empresa abastecedora de
gás.
Não armazene nem utilize materiais e líquidos inflamáveis
próximo do aparelho.
A montagem e manutenção só deverão ser realizadas
por um técnico devidamente credenciado.
Ler cuidadosamente estas instruções antes de instalar e
utilizar o aparelho.
Para perfeito e seguro funcionamento da caldeira, é
necessário efectuar manutenção periódica.
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.4.1
1.4.2
1.5
1.6
1.7
1.7.1
1.7.2
1.8
1.9
1.10
1.11
2
2.1
2.1.1
2.1.2
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
-
Índice
Características técnicas e dimensionais ......................... 2
Categoria, tipo e nº de homologação .................................. 2
Descrição do aparelho ......................................................... 2
Acessórios opcionais ........................................................... 2
Acessórios de evacuação .................................................... 3
Saída vertical ........................................................................ 3
Saída horizontal .................................................................... 4
Colocação do diafragma ...................................................... 5
Regras de montagem ........................................................... 5
Esquema técnico .................................................................. 7
Babystar ZW20 ..................................................................... 7
Babystar ZS20 ...................................................................... 8
Esquema eléctrico ................................................................ 9
Características técnicas ..................................................... 10
Código técnico de identificação ......................................... 11
Dimensões ......................................................................... 11
Requisitos para instalação .............................................. 12
Recomendações prévias à montagem da caldeira ........... 12
Ligação do gás ................................................................... 12
Instalação hidráulica .......................................................... 12
Fixação da caldeira ............................................................ 12
Ligações hidráulicas ........................................................... 13
Evacuação de gases queimados ....................................... 13
Ligações eléctricas ............................................................. 14
Função anti-gelo ................................................................. 15
Função anti-bloqueio .......................................................... 15
1.
Características técnicas e dimensionais
1.1
Categoria, tipo e nº de homologação
2.8
2.9
2.9.1
2.9.2
2.9.3 2.9.4 3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.8.1
3.8.2
3.8.3
4
4.1
5
6
1.2
Z.. 20 -1 AME..
CATEGORIA
II 2H3+
TIPO
C 12, C 32
- automático de água em poliamida.
- regulação automática do caudal de água sanitária
através de dispositivo que permite manter constante
o caudal para pressões de alimentação variáveis.
- selector do caudal de água, que permite ajustar
manualmente o caudal de água quente, entre 2,5
e 13 l/min;
- modulação da potência disponível para produção
de águas quentes sanitárias com comando
hidrostático;
Descrição do aparelho
As Caldeiras Vulcano BabyStar Plus, constituem uma
gama de caldeiras murais a gás, para o aquecimento
central e produção de água quente sanitária instantânea
(modelos ZW20) e aquecimento central e produção de
água quente sanitária por acumulação (modelos ZS20).
Possuem:
- Queimador atmosférico, de chama azul, auto
estabilizado, muito silencioso;
- Versões para G.P.L. e Gás natural;
- Ignição electrónica sem chama piloto;
- Led indicador de avarias;
- Selector de ligada / desligada;
- Bomba de circulação com separador de ar;
- Vaso de expansão fechado com purgador de ar
automático;
- Termómetro;
- Manómetro;
- Válvula de segurança contra excessos de pressão
no circuito fechado;
- Dispositivo de segurança termoeléctrico contra a
extinção acidental da chama mediante eléctrodo de
ionização e electroválvula de segurança controlada
pelo pressostato diferencial completado com sonda
limitadora de temperatura no permutador de calor.
- Câmara estanque e sistema de extracção mecânica
de comando electrónico que evacua os gases de
combustão e simultaneamente procede à admissão
de ar novo para a combustão.
2
-
Código de avarias .............................................................. 15
Esquemas de principio ....................................................... 16
Babystar ZS 20 - Aquecimento central .............................. 16
Babystar ZS 20 - Aquecimento e produção com acumulação
de águas quentes sanitárias .............................................. 16
Babystar ZS 20 - Produção com acumulação de águas
quentes sanitárias .............................................................. 17
Babystar ZW 20 - Aquecimento e produção instantânea de
águas quentes sanitárias ................................................... 17
Serviço e manutenção da caldeira ................................. 18
Painel de comandos da caldeira ........................................ 18
Primeiro arranque da caldeira ............................................ 19
Regulação da potência máxima de aquecimento ............. 19
Regulação do caudal de água quente sanitária ................ 20
Curva característica da bomba circuladora ....................... 21
Verificações dos dispositivos de segurança ...................... 21
Afinação da caldeira ........................................................... 21
Manutenção ........................................................................ 21
Permutador de calor ........................................................... 21
Queimador .......................................................................... 21
Automático de água e permutador de placas .................... 21
Conversão a outro tipo de gás ....................................... 22
Peças de conversão ........................................................... 22
Problemas ......................................................................... 23
Instruções de manuseamento ........................................ 24
Os modelos ZW20 possuem:
0464
MODELO
-
A potência nominal da ZW20 disponível para aquecimento
central vem regulada de fábrica para 14 kW.
Caso a carga térmica de aquecimento do local seja
diferente deste valor, é possível ajustá-lo entre 10 e 20
kW permitindo melhorar sensivelmente o rendimento
anual de exploração da caldeira.
O modelo ZS20 possui uma potência útil fixa de 20 kW.
Este modelo possui ainda uma válvula de três vias que
combinada com qualquer acumulador da gama Vulcano
equipado com sonda de temperatura NTC permite a
produção de águas quentes sanitárias por acumulação.
A temperatura de acumulação de água quente sanitária
em qualquer acumulador combinado com uma caldeira
ZS20 é fixa e de valor igual a 60°C.
É possível adaptar um depósito com termóstato
convencional, equipando-o com sonda NTC e ficha
apropriada para ligação à caldeira BabyStar Plus.
1.3
Acessórios opcionais
- Relógio analógico programador diário EU 9T.
- Termóstato ambiente TR 12.
- Termóstato ambiente com programação semanal
modelo TRZ 12 W.
- Acessórios de evacuação de gases de combustão.
1.4
Acessórios de evacuação
1.4.1 Saída vertical
Montar previamente o adaptador AZ 168.
Fig. 3
G667_093
G767_157
As condutas coaxiais dos acessórios de evacuação têm
de diâmetro interior 80 e exterior 110 mm. Para a sua
instalação tem de se montar previamente o adaptador AZ
168 (saída vertical) ou a curva do acessório AZ 242 (saída
horizontal).
Deve seguir os seguintes passos:
1. Desapertar os parafusos (pos. 1, fig. 2) e retirar a
abraçadeira.
2. Colocar o adaptador AZ 168 ou a curva do acessório
AZ 242 (pos. 2, fig. 2).
4. Colocar novamente a abraçadeira.
Fig. 2
3
1.4.2 Saída horizontal
G767_157
Neste tipo de saída utiliza-se sempre o conjunto base composto por uma curva a 90°, um troço recto de 750mm e uma
grelha de admissão / exaustão.
Fig. 4
Para as restantes instalações podem ser combinados os seguintes acessórios:
Tipo
Descrição
Referência
AZ168
Adaptador saída vertical
7 719 000 964
AZ186
Conjunto base saída vertical
7 719 001 067
AZ229
Curva 90°
7 719 001 398
AZ230
Curva 45°
7 719 001 399
AZ231
Prolongamento 500mm
7 719 001 400
AZ232
Prolongamento 750mm
7 719 001 401
AZ233
Tubo de união
7 719 001 402
AZ242
Conjunto base saída horizontal 7 719 001 545
Tab.1 - Acessórios para saída de gases Ø80 - 110mm
4
1.5
Colocação do diafragma
Dependendo do tipo de saída e do comprimento da
instalação tem de se instalar um diafragma (ver tab. 2 ou
3) debaixo do ventilador (fig. 5).
Devem-se utilizar sempre os diafragmas apropriados à
instalação para garantir um rendimento e uma combustão
eficazes.
1.6
Regras de montagem
Tanto na situação de saída na vertical, como horizontal o
comprimento equivalente máximo da conduta não pode
exceder os 4 metros.
Caso haja necessidade de efectuar mudanças de direcção
(curvas a 90° ou 2 curvas a 45°) correspondem em perda
de carga a 0,8 m de conduta linear, devendo este valor
ser subtraído ao comprimento máximo admissível.
Exemplo (fig. 6):
Montando uma conduta do tipo AZ, se houver necessidade
de duas mudanças de direcção utilizando para o efeito
duas curvas a 90° (equivalente em perda de carga, cada
uma, a 0,8 m linear) o comprimento máximo em conduta
rectilínea não poderá exceder 2,4 m.
Fig. 6
1.2 + 1.3
2
L total
G767_159
1 x AZ 242 2 x AZ 231
Dimensões
(mm)
diâmetro
interior (mm)
750
Fig. 5
2 x 500
3 - Perda de carga
L máx.
2 x AZ 229
750 + 1000 =
1750
2 x 800
4000 - 1600 =
2400
Dimensões em mm.
Como Lmáx. (2400) > L total (1750), é admissível esta instalação.
até 1000 1000 - 2000 2000 - 3000 3000 - 4000
52
54
58
-----
Tab. 2 Diafragmas - saída horizontal
Dimensões
(mm)
diâmetro
interior (mm)
até 2350
2350 - 3850
50
52
Tab. 3 Diafragmas - saída vertical
5
Fig. 7
1 + 1.2 + 3
2
equivale a AZ 242
3 x AZ 232
750
3 x 750
L total
L máx.
750 + 2250 = 3000
4000
Fig. 8
1.2 + 3
5
L total
1 x AZ 242 3 x AZ 231
750
6
3 x 500
750 + 3 x 500 = 2250
3 - Perda de carga
4 - Perda de carga
1 x AZ 229
2 x AZ 230
800
2 x 400
L máx.
4000 - 800 - 2 x 400 =
2400
1.7
Esquema técnico
F767_048
1.7.1 BabyStar ZW 20 (G.P.L. e Gás natural)
2
3
7
8
8/1
12
15
18
20
26
27
29
30
32
Sonda do limitador de temperatura
Parafuso para medição da
pressão no queimador
Parafuso para medição da
pressão na entrada
Termómetro
Manómetro
Tubo de by-pass
Válvula de segurança
Bomba de circulação com
separador de ar
Vaso de expansão fechado
Válvula para carga de azoto
Purgador automático de ar
Injector
Queimador
Eléctrodo de ionização
Fig. 9
33
36
38
43
44
45
46
47
55
84
90
92
93
94
96
Eléctrodo de ignição
Sonda temperatura de ida (NTC)
Torneira de enchimento do circuito
de aquecimento
Circuito de aquecimento - ida
Saída de água quente sanitária
Entrada de gás
Entrada de água fria sanitária
Circuito de aquecimento - retorno
Filtro de gás
Válvula de 3 vias
Venturi
Filtro de água
Regulador do caudal de água
Membrana
Micro-interruptor
97
220
221
224
226
228
229
371
372
375
377
379
380
381
Selector do caudal de água
Grelha
Tubo de admissão / exaustão
Tomadas de pressão diferencial
Ventilador
Pressostato diferencial
Câmara de combustão
Electroválvula de gás
Válvula modulante para as A.Q.S.
Válvula de ignição lenta
Electroválvula de segurança
Anilha de estrangulamento
Parafuso para regulação da
potência para aquecimento
Permutador de placas em aço inox
7
F861_079
1.7.2 BabyStar ZS 20 (G.P.L. e Gás natural)
2
3
7
8
8/1
12
15
18
20
26
27
29
30
32
33
36
43
8
Fig. 10
Sonda do limitador de temperatura
Parafuso para medição da pressão no queimador
Parafuso para medição da pressão na entrada
Termómetro
Manómetro
Tubo de by-pass
Válvula de segurança
Bomba de circulação com separador de ar
Vaso de expansão fechado
Válvula para carga de azoto
Purgador automático de ar
Injector
Queimador
Eléctrodo de ionização
Eléctrodo de ignição
Sonda temperatura de ida (NTC)
Circuito de aquecimento - ida
44
45
46
47
55
84
220
221
224
226
228
229
371
376
377
379
380
Saída de água quente sanitária
Entrada de gás
Entrada de água fria sanitária
Circuito de aquecimento - retorno
Filtro de gás
Válvula de 3 vias
Grelha
Tubo de admissão / exaustão
Tomadas de pressão diferencial
Ventilador
Pressostato diferencial
Câmara de combustão
Electroválvula de gás
Parafuso de fecho
Electroválvula de segurança
Anilha de estrangulamento
Parafuso para regulação da potência para aquecimento
Esquema eléctrico
E766_013
1.8
Fig. 11
2
18
32
36
61
84
96
135
136
151
153
Sonda do limitador de temperatura
Bomba de circulação
Eléctrodo de ionização
Sonda de temperatura de ida (NTC)
"Led" do código de avarias e tecla de
desencravamento
Válvula de três vias
Micro-interruptor (ZW)
Interruptor principal
Termóstato (temperatura de ida do circuito
de aquecimento)
Fusível T 2,5A 250V
Transformador principal
153.1
154
163/1
226
228
315
371
377
*
**
a
Transformador da ignição
Fusível T 2,0A 250V
Placa de ligação do termóstato ambiente
Ventilador
Pressostato diferencial
Placa de ligação ao relógio programador
Electroválvula de corte de gás secundária
Electroválvula de corte de gás primária
Ligação da terra da carcaça
Ligação da terra
Ligação da sonda de temperatura do
acumulador (ZS)
9
1.9
Características técnicas
POTÊNCIA
Aquecimento (ZW)
Potência útil nominal
Potência útil mínima
Potência útil pré-regulada
Gama de regulação
Carga calorífica nominal
Carga calorífica pré-regulada
Pn
Pmin
Qn
Produção de água quente sanitária instantânea (ZW)
Potência útil nominal
Potência útil mínima
Gama de regulação
Carga calorífica nominal
Aquecimento e produção com acumulação de águas quentes (ZS)
Potência útil nominal
Potência útil mínima
Gama de regulação
Carga calorífica nominal
Carga térmica correspondente a esta gama de regulação
Pn
Pmin
Qn
Pn
Pmin
Qn
kW
kW
kW
kW
kW
kW
(kcal/h)
(kcal/h)
(kcal/h)
(kcal/h)
(kcal/h)
(kcal/h)
20
10
14
10 - 20
22,2
15.9
17200
8600
12040
8600 - 17200
19100
13674
kW
kW
kW
kW
(kcal/h)
(kcal/h)
(kcal/h)
(kcal/h)
23
7
7 - 23
25.6
19800
6000
6000 - 19800
22000
kW
kW
kW
kW
kW
(kcal/h)
(kcal/h)
(kcal/h)
(kcal/h)
(kcal/h)
20
17200
10
8600
10 - 20
8600 - 17200
22,2
19100
11,1 - 22,2 9550 - 19100
CONSUMO DE GÁS CORRESPONDENTE À POTÊNCIA ÚTIL MÁXIMA
Aquecimento (ZW e ZS) e produção de água quente por acumulação (ZS) - 20 kW
3
1,8
2,4
(0,71)
(1,76)
3
2,0
2,7
(0,80)
(2,02)
Butano/Propano (Pci * = 12,7 kWh/kg / Pci * = 12,9 kWh/kg)
Gás Natural H (Pci * = 9,3 kWh/kg)
G30/G31
G20
kg/h (m /h)
3
kg/h (m /h)
Produção de água quente sanitária instantânea (ZW)
Butano/Propano (Pci * = 12,7 kWh/kg / Pci * = 12,9 kWh/kg)
Gás Natural H (Pci * = 9,3 kWh/kg)
G30/G31
G20
kg/h (m /h)
3
kg/h (m /h)
G30/G31
G20
mbar
mbar
30/37
20
l
bar
8
0,5
l/h
bar
°C
bar
bar
600
0,2
45-90
3,0
1,0
Pw
bar
12,0
Pwmin
°C
l/min
bar
51
2,5 - 6,5
0,35
°C
l/min
bar
25
4 - 13
1
g/s
°C
16
140
Tensão de alimentação
Potência máxima absorvida
Grau de proteção
V-AC (50 Hz)
W
IPX
230
160
4D
DIMENSÕES
Altura / Largura / Profundidade
mm
850 / 400 / 340
kg
43
PRESSÃO DE LIGAÇÃO DE GÁS
G.P.L. (Butano/Propano)
Gás Natural H
- 3+
- 2H
VASO DE EXPANSÃO DE MEMBRANA
Capacidade total
Pressão inicial
CIRCUITO DE AQUECIMENTO CENTRAL
Caudal nominal (Potência = 20 kW - ∆T = 29°K)
Altura manométrica correspondente ao caudal nominal
Temperaturas na tubagem de ida
Pressão máxima admissível
Pressão mínima
PRODUÇÃO INSTANTÂNEA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA (ZW)
Pressão máxima da água
Selector de caudal todo girado à direita
Elevação de temperatura
Gama de caudais
Pressão mínima de funcionamento
Selector de caudal todo girado à esquerda
Elevação de temperatura
Gama de caudais
Pressão mínima de funcionamento
VALORES DOS GASES QUEIMADOS*
Caudal de saída de fumos
Temperatura dos gases queimados
CIRCUITO ELÉCTRICO
PESO
*
10
À potência útil nominal
1.10 Código técnico de identificação
ZW
20
-1
ZS
A
M
E
ZW
23
ZS
31
20
-1
A
M
E
23
31
Caldeira para aquecimento central e produção
instantânea de água quente sanitária
Caldeira para aquecimento central e produção com
acumulação de água quente sanitária
Potência útil (kW)
Número característico
Câmara estanque
Exaustão forçada
Ignição electrónica
Gás Natural (Grupo H)
G.P.L. (Butano / Propano)
1.11 Dimensões
13
38
43
45
47
101
102
103
114
-
Barra de ligações e montagem
Válvula de enchimento (só modelo ZW 20)
Circuito de aquecimento - ida
Tubo de entrada de gás
Circuito de aquecimento - retorno
Frente
Janela do queimador
Quadro de comandos
Saída R1/2" p/ água quente sanitária
(só modelo ZW 20)
Ligação R1/2" p/ ida circuito primário de
aquecimento do acumulador
(só modelo ZS 20)
115 - Entrada R1/2" p/ água fria sanitária
(só modelo ZW 20)
Ligação R1/2" p/ retorno circuito primário de
aquecimento do acumulador
(só modelo ZS 20)
D767_043
320 - Placa para fixação da caldeira
Fig. 12
341 -
Acessório de ligação para soldar tubo de
cobre (G 3/4" * 22)
342 -
Acessório de ligação para soldar tubo de
cobre (G 1/2" * 15)
343 -
Acessório de ligação para soldar tubo de
cobre (G 3/4" * 18)
11
2
Requisitos para instalação
Devem ser cumpridas as normas portuguesas em vigor.
A instalação do aparelho deve ser efectuada por uma
entidade credenciada pela D.G.E. de acordo com o
Decreto-Lei 263/89, de 17 de Agosto.
Gases de combustão
A caldeira pode ser instalada em qualquer local mas nunca
sobre uma fonte de calor.
Para evitar a corrosão, é necessário que o ar de
combustão esteja livre de matérias agressivas.
Deste modo a grelha de admissão e exaustão dos gases
de combustão, não deverá situar-se em locais onde possa
captar ar poluído com substâncias nocivas ao seu
funcionamento.
Como matérias particularmente corrosivas são de referir
os hidrocarbonetos halogéneos contidos em dissolventes,
tintas, colas, gases motrizes e vários detergentes
domésticos.
Caso necessário tomar medidas adequadas.
A temperatura da superfície, à excepção da conduta de
gases queimados, é inferior a 85°C, não sendo portanto
necessário tomar medidas especiais de protecção.
No entanto para facilitar as operações de montagem e
desmontagem deve prever-se um afastamento de pelo
menos 10 cm de cada lado.
O aparelho não deverá ser instalado em locais cuja
temperatura ambiente possa descer dos 0°C.
2.1
Recomendações prévias à montagem da
caldeira
2.1.1 Ligação do gás
A ligação do gás à caldeira bem como toda a instalação
de gás tem que ser realizada por um técnico credenciado,
cumprindo as normas em vigor .
Monte uma válvula de corte de gás, o mais próximo
possível da caldeira.
Após a conclusão da rede de gás, deve ser realizada
uma limpeza cuidadosa e efectuado um teste de
estanquecidade; para evitar danos por excesso de pressão
no automático de gás, este deve ser efectuado com a
válvula de corte de gás da caldeira fechada.
Assegure-se que a caldeira a instalar corresponde ao tipo
de gás fornecido.
Verifique se o caudal e a pressão fornecidos pelo redutor
instalado, são os indicados para o consumo da caldeira
(ver características técnicas).
12
2.1.2 Instalação hidráulica
Para o bom funcionamento da caldeira, é muito importante
purgar e limpar previamente a instalação de distribuição
de calor, pois a existência de areias pode provocar uma
redução do caudal e, no caso limite, a obstrução completa
do circuito.
Se forem usados materiais com potenciais electrolíticos
muito diferentes, deve ser utilizado um produto inibidor
da corrosão.
Deverão ser montados purgadores automáticos de ar, em
todos os pontos mais altos da tubagem, e nos locais onde
se preveja a possiblidade de poder haver desgaseificação.
Em regiões em que a água possua um elevado teor em
calcário, é altamente recomendável a utilização de um
sistema de descalcificação na entrada da rede, ou o
enchimento do circuito fechado com água descalcificada.
2.2
Fixação da Caldeira
A caldeira é fornecida com suporte de fixação para
montagem mural, escantilhão, barra de ligação, com
sistema de fecho no circuito de aquecimento e na entrada
de água fria, permitindo o ensaio de estanquecidade do
circuito de aquecimento antes da montagem da caldeira.
A barra de ligações tem saídas horizontais, para permitir
a montagem da tubagem oculta. Para facilitar a montagem
da caldeira em situações em que já exista a pré-instalação
para caldeiras com ligações na vertical, a Vulcano criou
um Kit de adaptação.
2.3
Ligações hidráulicas
As ligações da caldeira aos circuitos de aquecimento e
de águas sanitárias, deve ser feito de acordo com o
indicado na Fig. 12 respeitando as dimensões indicadas.
A caldeira já está equipada com uma válvula de segurança
de membrana, regulada para abrir à pressão de 3 bar.
A válvula de segurança pode servir também para esvaziar
a instalação. A evacuação ao esgoto através de um sifão
deverá permitir o controlo visual do escoamento.
Fig. 13
As caldeiras Vulcano BabyStar Plus estão equipadas
com um vaso de expansão fechado com a capacidade
de 8 litros.
A capacidade útil do vaso deve ser maior do que o valor
correspondente à dilatação da água do circuito fechado,
à temperatura média de funcionamento.
2.4
Evacuação de gases queimados
Seguir as instruções contidas nos diversos acessórios de
evacuação (ver ponto 1.4).
Deve ter especial atenção em respeitar o comprimento
máximo indicado para a conduta de admissão / exaustão.
Depende do volume total de água no circuito fechado, da
temperatura média de funcionamento e da diferença de
altura entre os pontos à cota mais alta e mais baixa da
instalação.
O gráfico da Fig. 13 permite verificar se o vaso de
expansão de 8 litros que equipa de origem a BabyStar
Plus é suficiente ou se é necessário instalar um vaso de
expansão adicional.
Ex: Se a diferença de cotas for igual a 9m e a
temperatura média 50°C se o volume da instalação for
superior a 250 litros é necessário instalar um vaso de
expansão adicional.
A Babystar Plus possui um by-pass entre a ida e o retorno
que possibilita um caudal mínimo de 100 l/h. Desta forma
mesmo que todos os radiadores estejam equipados com
válvulas termostáticas, reduzem-se os problemas se todas
as válvulas se fecharem simultaneamente. Caso este bypass não seja suficiente deve-se deixar uma das válvulas
abertas; esta válvula aberta em conjunto com o by-pass
assegurar-lhe-ão a segurança da caldeira e do seu
sistema de aquecimento central.
13
2.5 Ligações eléctricas
As caldeiras funcionam com corrente monofásica de 220V,
estando equipadas de origem com um cabo de três
condutores (fase, neutro e terra) de 1,5 mm2 de secção e
uma ficha apropriada.
Deste modo a tomada onde esta for ligada tem
obrigatoriamente de ter instalação de terra.
De preferência o circuito destas tomadas deverá possuir
disjuntor de corte de dois contactos (fase + neutro).
Caso na zona onde a caldeira está instalada as descargas
eléctricas sejam frequentes deve ser instalado no quadro
eléctrico um interruptor diferencial com a sensibilidade
de 30 mA.
As figuras seguintes mostram a forma como se faz a
montagem dos diversos acessórios adicionais para
comando da caldeira.
A ligação da caldeira BabyStar Plus modelos ZS a um
acumulador da gama Vulcano equipado com sonda NTC
é efectuada na placa electrónica da caldeira pos. b (ver
Fig. 14) através de ficha de origem fornecida com o
acumulador).
f
154
e
g
151
h
I766_001
Retirar o "shunt" ( 1-4 ) do conector 163/1 (ver
Fig. 7 ) da placa electrónica da caldeira
a
151
154
160
163/1
315
-
-
163/1
315
160
Fig. 15 - Montagem de um termostato ambiente TR12.
c
Fusível T 2,5 A 250 V
Fusível T 2,0 A 250 V
Barra de ligação da alimentação da rede
Barra de ligação do termóstato ambiente
Ligação do relógio (EU 9T)
a - Conector
b
c
e
f
b
Eléctrodo de ionização
Sonda do limitador de temperatura
Sonda de temperatura de ida (NTC)
Micro - interruptor do automático de água
Pressostato diferencial
Ligação da sonda de temperatura do acumulador (ZS 20)
Ligação da terra da rede
Conector da bomba circuladora
Ligação à massa
Electroválvula de gás principal
Electroválvula de gás secundária
Válvula de três vias
h - Conector para o ventilador
g - Conector
Fig. 14
Caso pretenda fazer a ligação directamente a um quadro
eléctrico e necessite substituir o cabo fornecido com a
caldeira deverá fazê-lo com cabo semelhante, e de
preferência reservando no quadro um disjuntor de dois
contactos, exclusivo da caldeira.
Efectuar as ligações e controlar se a caldeira está bem
ligada à terra.
14
Retirar o "shunt" ( 1-8 ) do conector 315 (ver
Fig. 7 ) da placa electrónica da caldeira
Fig. 16 - Montagem de um relógio EU9T.
A temperatura de acumulação da água quente sanitária é
fixa e pré-regulada de fábrica para o valor de 60 °C.
É possível adaptar um depósito com termostato
convencional de forma a poder interligá-lo à caldeira
BabyStar.
Para tal deve solicitar aos serviços técnicos da Vulcano
o respectivo Kit adaptador, composto de sonda NTC, cabo
e ficha apropriada para ligação na placa electrónica da
caldeira.
2.6
Função anti-gelo:
Sempre que a caldeira estiver na posição de
funcionamento e a sonda de temperatura de ida registe
temperaturas inferiores a 6°C, o queimador principal
arranca em simultâneo com a bomba circuladora, estando
a válvula de três vias comutada para o circuito de
aquecimento.
Ao atingir-se a temperatura de 30°C a válvula de três vias
comuta para a posição de produção de águas quentes
sanitárias, continuando a caldeira a funcionar.
Quando a temperatura se elevar a 45°C, o queimador
principal apaga-se, a bomba circuladora permanece em
funcionamento durante um minuto após o qual a válvula
de três vias regressa à posição de aquecimento central,
continuando a bomba a funcionar por mais três minutos.
Com a paragem da bomba circuladora a válvula de três
vias comuta para a posição de produção de águas quentes
sanitárias.
2.7
Função anti-bloqueio:
Sempre que o selector principal estiver colocado na
posição I a bomba circuladora é ligada por um período de
1 minuto todas as 24 horas.
2.8
Retirar o "shunt" (1- 4 ) do conector 163/1
da placa electrónica da caldeira ( ver Fig. 7 )
Fig. 17 - Montagem de um termostato ambiente
com programador semanal TRZ12.
Código de avarias
A BabyStar Plus possui um sistema de detecção de
avarias.
O díodo (pos. 61, Fig. 22) acenderá a uma frequência
correspondente à avaria ocorrida (ver capitulo 5 Problemas).
A caldeira só volta a funcionar após a causa da avaria ter
sido eliminada e se ter premido o botão de
desencravamento (coincidente com o díodo).
15
2.9
Esquemas de princípio
2.9.1 BabyStar Plus ZS 20 - Aquecimento Central
Fig. 18
2.9.2 BabyStar Plus ZS 20 - Aquecimento Central e produção com acumulação de água quente sanitária.
Fig. 19
16
2.9.3 BabyStar Plus ZS 20 - Produção com acumulação de água quente sanitária.
Fig. 20
2.9.4 BabyStar Plus ZW 20 - Aquecimento central e produção instantânea de água quente sanitária.
Fig. 21
17
Serviço e manutenção da caldeira
3.1
Painel de comandos da caldeira
G766_148
3.
Fig. 22
8
8/1
38
43
45
47
61
97
102
114
-
Termómetro ( temperatura ida aquecimento )
Manómetro ( pressão circuito aquecimento )
Torneira de enchimento circuito de aquecimento ( só modelo ZW 20 )
Circuito de aquecimento - ida
Tubo de entrada de gás
Circuito de aquecimento - retorno
Led indicador de avaria e tecla de desencravamento
Regulação do caudal da água quente sanitária ( apenas modelo ZW 20 )
Janela do queimador
Saída de água quente sanitária ( ZW 20 )
Ida do circuito primário de aquecimento do acumulador ( ZS 20 )
115 - Entrada de água fria da rede ( ZW 20 )
Retorno do circuito primário de aquecimento do acumulador ( ZS 20 )
132 - Local para montagem do relógio EU9T
135 - Interruptor principal :
0
1
Desligar
Ligar
136 - Selector de temperatura de partida do aquecimento:
0
1a7
Posição de Verão ( aquecimento central desligado )
Apenas produção :
-instantânea de água quente sanitária ( ZW 20 )
- com acumulação de água quente sanitária ( ZS 20 )
Aquecimento central em funcionamento
1 ≈ 45 °C
7 ≈ 90 °C
170 - Válvulas de fecho do circuito de aquecimento
172 - Válvula de corte de gás
173 - Válvula de entrada de água fria sanitária ( ZW 20 )
Válvula de retorno do circuito primário de aquecimento do acumulador ( ZS 20 )
18
3. 2
Primeiro arranque da caldeira
O primeiro arranque da caldeira deve ser realizado por
um técnico qualificado, que fornecerá ao cliente todas as
informações necessárias ao bom funcionamento da
mesma.
Após cumpridas todas as recomendações atràs
especificadas, abrir todas as válvulas que separem o
circuito de aquecimento da caldeira.
Abrir o purgador automático da caldeira (localizado no
ponto mais alto do vaso de expansão) e encher lentamente
a instalação de forma a favorecer a evacuação do ar.
É possível a regulação da potência máxima de
aquecimento através do parafuso de estrangulamento 2
(ver Fig. 23) entre um valor mínimo de 10 kW e 20 kW.
No modelo ZW20 a regulação da potência máxima de
aquecimento não afecta a potência máxima disponível
para a produção instantânea de água quente sanitária que
é de 23 kW.
No modelo ZS 20, a potência disponível para o
aquecimento é igual à potência disponível para a produção
com acumulação de águas quentes sanitárias, pelo que
qualquer alteração na regulação afecta da mesma forma
o aquecimento e a produção com acumulação de águas
quentes sanitárias.
Nos modelos ZW (produção instantânea de água quente
sanitária) não é necessário instalar uma válvula de
enchimento do circuito de aquecimento, bastando abrir a
válvula 38 (Fig. 22) que faz comunicar o circuito aberto
de água sanitária com o circuito fechado de aquecimento.
Controlar o circuito hidráulico, verificando se não há fugas
e a pressão é a recomendada (1,5 bar).
Abrir a torneira de entrada de gás.
Esta caldeira está equipada com ignição electrónica
automática pelo que é muito simples colocá-la em
funcionamento (ver pág. 24 - Instruções de
manuseamento).
Basta colocar o interruptor principal (pos. 135, Fig.22) na
posição 1, e rodar o selector de temperatura (pos. 136,
Fig. 22) até à posição 5 ou 6.
No arranque ou após períodos prolongados de
inactividade, poderá haver ar na tubagem de alimentação
de gás,o que pode provocar deficiências na ignição.
Se tal acontecer, aparece o código de erro de 1 HZ (ver
pág. 23).
Carregue então na tecla de desencravamento para que
a caldeira inicie automaticamente o procedimento de
arranque.
Deixar trabalhar a caldeira durante um período suficiente
à purga total do ar existente na instalação, e ser atingida
a temperatura de partida desejada (verificar termómetro
pos. 8, Fig. 22).
Desligar a caldeira colocando o interruptor principal na
posição 0.
Deixar arrefecer a instalação e controlar a pressão; caso
a pressão a frio seja inferior a 1,5 bar abrir novamente a
válvula de enchimento até a pressão alcançar o valor
desejado. Repita então todo o processo descrito
anteriormente.
3.3
Regulação da potência máxima de aquecimento.
As caldeiras BabyStar Plus ZW 20 vêm reguladas de
fábrica para fornecerem a potência máxima de
aquecimento de 14 kW. Para os modelos ZS 20 o valor
pré-regulado é de 20 kW.
G767_160
Controlar a estanquecidade .
1 - Tomada de pressão do queimador
2 - Parafuso de regulação da potência útil :
- para o aquecimento central ( ZW 20 )
- simultaneamente
aquecimento
e
produção
acumulação de águas quentes sanitárias ( ZS 20 )
3 - Selector da temperatura do aquecimento
4 - Tomada da pressão de alimentação de gás
com
Fig. 23
1 - Retirar a tampa de protecção selada, situada por
cima do parafuso de regulação de gás.
2 - Aliviar o parafuso 1 (Fig. 23) e ligar um manómetro
com escala em mbar.
3 - Abrir a válvula de passagem de gás e colocar em
funcionamento o aparelho, segundo as instruções
de manuseamento, pág. 24. Para as restantes
operações de regulação, o aparelho deve estar em
funcionamento e à temperatura de regime.
4 - Colocar o regulador na posição 7.
Aguardar até que a temperatura de ida do
aquecimento (visualizar no termómetro 8) se
aproxime do valor escolhido no selector de
temperatura (7≈ 90 °C).
19
Potência (kW)
10
12
14
16
18
20
2.4
3.4
4.7
6.1
7.7
8.4
20.1
24.2
28.2
32.2
36.3
40.3
pressão (mbar)
5.9
8.4
11.4
14.9
18.9
21.5
consumo (kg/h)
0.9
1.1
1.3
1.4
1.6
1.8
Propano pressão (mbar)
6.8
10.4
14.2
18.5
23.4
26.5
consumo (kg/h)
0.9
1.1
1.2
1.4
1.6
1.8
Gás
pressão (mbar)
natural H consumo (l/min)
Butano
Tabela 1
5 - Verificar a pressão no manómetro, e ajustá-la
rodando o parafuso 2 (Fig. 23).
Rodando no sentido dos ponteiros do relógio reduz-se a pressão diminuindo o caudal de gás, e
consequentemente a potência.
Rodando no sentido contrário (sentido directo)
aumenta a pressão no queimador, elevando o
caudal de gás e consequentemente a potência.
Com o auxílio da tabela 1 seleccionar a pressão no
queimador correspondente ao tipo de gás utilizado
e à potência útil máxima pretendida (min. 10 e máx.
20 kW).
A gama de regulação extende-se continuamente entre 4
e 13 l/m (ver Fig. 24).
A temperatura de produção de água quente sanitária varia
em função do caudal da forma indicada pelo gráfico da
Fig. 25.
Exemplo:
Com uma caldeira para G.P.L. alimentada a
propano regulada de fábrica na potência útil de 14
kW, correspondente a uma pressão no queimador
de 14,2 mbar, se pretender aumentar a potência
útil máxima para 20 kW deve rodar o parafuso 2
(Fig. 23) no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio até obter no queimador a pressão de 26,5
mbar.
6 - Após efectuada a regulação, desligue a caldeira e
feche a válvula de alimentação de gás. Retire a
tomada de pressão do manómetro e aperte o
parafuso 1 (Fig. 23).
3.4
Fig. 24
Regulação do caudal de água quente sanitária
(apenas nos modelos ZW 20).
É possível regular o caudal de água quente sanitária com
ajuda do botão 97 (Fig.22) existente no automático de
água.
Rodando no sentido dos ponteiros do relógio diminui o
caudal. Rodando-o no sentido contrário aumenta o caudal.
Fig. 25
20
3.5
Curva característica da Bomba Circuladora
A bomba circuladora que equipa as caldeiras é do tipo
rotor submerso possuindo uma única velocidade.
A Fig. 26 representa a curva característica desta bomba.
Caso a perda de carga da instalação seja superior à
fornecida pela bomba é possível substituir a bomba por
uma mais potente. Para tal deve consultar os serviços
técnicos da Vulcano.
3.8
Manutenção
A manutenção só deverá ser efectuada por instalador
qualificado.
3.8.1 Permutador de calor
Verificar periodicamente o estado da câmara de
combustão e permutador de calor.
Limpar com cuidado o espaço de passagem dos gases
de combustão entre as lamelas do permutador.
Se necessário desmontá-lo e lavá-lo com água muito
quente à qual se deve adicionar um detergente.
3.8.2 Queimador
Verificar pelo menos uma vez por ano o estado do
queimador piloto e do queimador principal.
Para limpar o queimador deverá utilizar uma escova
macia.
3.8.3 Automático de água e permutador de placas
(modelo ZW 20)
Fig. 26
3.6
Limpar periodicamente o filtro do automático de água.
Se verificar que após uma limpeza cuidada de toda a
rede de distribuição e com boa pressão da rede o caudal
de água quente for muito reduzido em comparação com
o caudal de água fria, proceder a uma descalcificação
do permutador de placas.
Verificações dos dispositivos de segurança
Como já foi mencionado, as caldeiras Vulcano BabyStar
Plus possuem um completo e eficiente sistema de
segurança, efectuando-se o corte da alimentação de gás
ao queimador sempre que qualquer um dos dispositivos
é accionado.
O sistema é constituído por :
- Um eléctrodo de ionização para detecção da
presença da chama no queimador;
- Um termóstato limitador colocado no permutador
de calor;
- electroválvula de segurança controlada pelo
pressostato diferencial contra extinção acidental
da chama;
O instalador deve verificar o bom funcionamento destes
orgãos bem como da válvula de segurança hidráulica.
3.7
Afinação da caldeira
Todas as caldeiras saem reguladas de fábrica.
Os modelos para G.P.L. (gás de petróleo liquefeito Butano/Propano) são afinados para a pressão de
alimentação de 30/37 mbar.
As caldeiras para Gás Natural, são ajustadas para utilizar
gás com índice de Wobbe de 15 kWh/m3 e para a pressão
de alimentação de 20 mbar.
21
Conversão a outro tipo de gás
G661_009
4.
Fig. 27
3
29
30
379
Tomada de pressão do queimador
Injector
Grupo queimador
Anilha de estrangulamento
Utilizar apenas os conjuntos de transformação de origem.
A transformação só pode ser efectuada por um instalador credenciado.
4.1
1.
Fechar a válvula de gás (pos. 172, fig. 22) e retirar a frente.
2.
Desmontar o queimador (pos. 30, fig. 27). Desenroscar os grupos esquerdo
e direito do queimador e mudar os injectores (pos. 29, fig. 27).
3.
Trocar a válvula (pos. 372, fig. 9).
4.
Trocar a anilha de estrangulamento (pos. 379, fig. 27).
5.
Comprovar a estanquecidade.
6.
Registe o novo tipo de gás na chapa de características do aparelho colocando
a etiqueta que vem com o conjunto de transformação.
Peças de conversão
Injector (29) 14 peças - marcação
Anilha de estrangulamento (379)
Marcação da válvula gás
22
Gás natural
120
Ø6,5 mm
2
Butano / Propano
74
3
5
Problemas
A montagem, manutenção e reparação só devem ser efectuadas por técnicos credenciados.
A tabela seguinte pretende apenas expor algumas soluções de problemas.
Se o díodo (pos. 61, Fig. 22) estiver aceso de forma intermitente a frequência correspondente à avaria ocorrida.
A caldeira só volta a funcionar após a causa da avaria ter sido eliminada e se ter premido o díodo (botão de
desencravamento).
Problema
Caldeira apaga-se pouco tempo após
a ignição.
(código de avaria 2 HZ - 2 vezes por
segundo)
Só acende após várias tentativas.
Caldeira não arranca.
Solução
Causa
Accionamento do termóstato de segurança
por temperatura excessiva, provocada por
prisão da bomba circuladora ou torneiras
de ida e retorno da caldeira fechadas.
Verificar posição das torneiras,
desprender veio da bomba circuladora
da caldeira, retirando para o efeito o
tampão com vedante e com uma chave
de fendas rodar com cuidado o veio.
Ar na tubagem de gás.
Purgar a tubagem de gás
Falta de alimentação eléctrica.
Verificar e corrigir alimentação eléctrica
(220 VAC).
Termóstato colocado em 0.
Seleccionar correctamente a temperatura
de ida pretendida.
Relógio (quando
programado.
instalado)
mal
Executar nova programação do relógio ou
seleccionar o comutador de serviços.
(ver instruções de manuseamento dos
relógios).
(código de avaria 1 H Z - 1 vez por
segundo)
Falta de sinal no eléctrodo de ionização.
Verificar sistema de ignição (eléctrodo de
ionização, electroválvulas, etc.)*
Verificar alimentação de gás.
(código de avaria 0.5 HZ - 1 vez em
cada dois segundos)
Existência de sinal no eléctrodo de
ionização sem se ter dado a inflamação
do queimador.
Verificar eléctrodo de ionização, e caixa
de comando.*
Após funcionamento, caldeira desliga;
(código de avaria 0,25 HZ - 1 vez cada
quatro segundos)
Saída dos gases de combustão obstruída.
Verificar a saída dos gases de combustão.*
Deficiência no pressostato.
Verificar as ligações do pressostato e
eventualmente substituir.*
Caldeira aquece pouco, chama morta.
Alimentação de gás insuficiente.
Verificar redutor, e caso seja inadequado
ou esteja avariado, substituí-lo.*
Verificar se as garrafas (Butano) congelam
durante o funcionamento, e em caso
afirmativo mudá-las para local menos frio.
Caldeira aquece pouco, boa chama.
Termóstato ambiente mal regulado.
Verificar posição do termóstato, e efectuar
regulação de acordo com a temperatura
ambiente pretendida.
Água sanitária com caudal reduzido (só
para ZW).
Pressão de alimentação de água insuficiente.
Verificar e corrigir.
Torneiras ou misturadoras com sujidade.
Verificar e limpar.
Automático de água obstruído.
Limpar filtro.*
Permutador de calor obstruído (calcário).
Limpar e descalcificar se necessário.*
Radiadores aquecem mesmo com o
termostato da caldeira na posição de Verão.
Obstrução de válvulas três vias por impurezas.
Desmontar e limpar válvula de três vias;
Fazer a lavagem da instalação.*
Funcionamento ruidoso.
Baixa pressão no circuito fechado.
Corrigir pressão (1,5 bar), verificando
eventuais fugas.
As situações assinaladas com um * só deverão ser solucionadas por técnico credenciado;
Consulte os Serviços técnicos da Vulcano ! 01 - 478 81 20
23
6.
Instruções de manuseamento
G766_152
Arranque da caldeira
Abrir a alimentação de gás e da água.
G766_144
Se ocorrer alguma avaria durante o funcionamento
da caldeira, o díodo acenderá. Tem de premir o botão de desencravamento e a ignição dar-se-à de
novo. Se o díodo voltar a acender, contacte um técnico credenciado.
G766_150
G766_145
Colocar o interruptor principal na posição 1. A caldeira
está pronta a funcionar.
Verão - Selector de temperatura na posição 0, só
funciona o aquecimento de águas quentes
sanitárias.
Inverno- Selector de temperatura de ida do
aquecimento central numa das posições
1 a 7.
Posição 1 ~- 45 °C
Posição 7 ~
- 90 °C
Desligar a caldeira:
Colocar o selector principal na posição 0.
Ter em atenção que nesta posição se tiver o relógio
instalado na caldeira, este fica sem alimentação, pelo
que funcionará apenas o tempo que a bateria o
permitir ( cerca de 70 horas).
Nas instalações onde esteja montado um termóstato
ambiente interligado com a caldeira deve seleccionar
previamente a temperatura pretendida (valor
recomendado 20°C).
G766_149
G663_057
Regulação da temperatura de a.q.s.
Girando no sentido
contrário aos ponteiros
do relógio, aumenta o
caudal e diminui a
temperatura da água.
Girando no sentido dos
ponteiros do relógio,
diminui o caudal e
aumenta a temperatura
da água.

Documentos relacionados