Port Wine / Portwein / Porto
Transcrição
Port Wine / Portwein / Porto
Rei das Praias PT Desde 1976 que o “Rei das Praias” se encontra nesta magnífica praia. Tudo começou em Junho deste ano quando David da Encarnação Martinho ao visitar a praia visionou algo que veio a contribuir conjuntamente com a beleza natural como um ponto de encontro de civilizações. Com a evolução dos tempos e a notoriedade com que o Algarve foi adquirindo assim também o Rei das Praias foi evoluindo e actualizando de forma a corresponder às exigências cada vez maiores dos utentes e clientes. Martinho went to the beach and visualised something which would enhance the natural beauty of the surrounding as a special place for guests. Since the Algarve has achived more and more popularity in the last years, Rei das Praias has developed to reach the aim to create the perfect place for the clients. DE Bereits seit dem Jahr 1976 befindet sich das Restaurant “Rei das Praias” an diesem schönen Strand. Restaurant “Rei das Praias” is located on the beach since 1976. Als David Martinho im Jahre 1976 den einzigartigen Strand entdeckte, erkannte er die außergewöhnliche Schönheit der Natur und sah es als einen Ort der Begegnung an, der keinem vorenthalten werden sollte. It all started in June of that year when David da Encarnação Mit der Zeit in der die Algarve immer mehr an Bedeutung EN gewann, wuchs auch der Ehrgeiz von Rei das Praias, den Ansprüchen der Gäste gerecht zu werden und Rei das Praias zu dem zu machen, was es heute ist. FR Le restaurant Rei das Praias se trouve sur cette magnifique plage depuis 1976. Tout commença au mois de juin de cette année là, lorsque David da Encarnação Martinho a visité cette plage et imagina ce qui mettrait en valeur la beauté naturelle de l’environnement et deviendrait un point de rencontre exceptionnel. Avec l’évolution des temps et la notoriété croissante de l’Algarve, le Rei das Praias à évolué et s’est actualisé pour correspondre aux exigences toujours plus grandes de ses clients. Aperitivos / Appetizers / Aperitif / Apéritifs Gin Tónico / Gin Tonic Gordon´s Blue Gin Gin Mare G’Vine Whitley Neill Hendrick’s Porto Tónico €6,00 €8,00 €8,00 €9,00 €8,00 €10,00 €6,00 Porto Tonic Porto Branco Seco €4,00 Dry White Port / Portwein / Porto Blanc Sec Champagne Cocktail €7,00 “Bellinni” / Fresh Fruit Caipirinha €7,00 Mojito €7,00 Rei das Praias Mojito (Gin Mare) €8,00 Taça champanhe €10,00 Champagne Glass / Glas Champagner / Flûte de Champagne Taça Espumante €5,00 Glass of Natural Sparkling Wine / Glas Sekt / Flûte de Vin Mousseux Dry Martini Cocktail €7,00 Margarita €7,00 Daiquiri Morango €7,00 Strawberry Daiquiri / Erdbeer Daiquiri / Daiquiri aux Fraises Aperol Spritz €7,00 Porn Star Martini €9,00 Couvert Couvert €2,90 Queijo Curado €3,50 Sheep’s Cheese / Ziegenkäse / Fromage Sec Presunto Smoked Ham / Schinken / Jambon €9,90 Entradas / Starters / Vorspeisen / Entrées Salada Alegria €12,00 Happy Salad / Fröhlicher Salat / Salade Joie Salada de Atum Fresco €14,50 Fresh Tuna Salad / Frischer Thunfischsalat / Salade de Thon frais Carpaccio de Lombo de Vitela €10,50 Beef Carpaccio / Carpaccio Vom Rind / Carpaccio de Veau Ceviche de Peixe €11,00 Fisch Ceviche / Ceviche de Poisson Ostras (cada) €3,00 Oysters (each) / Austern (jeder) / Huitres (piece) Melão c/Presunto €9,00 Smoked Ham with Melon / Melone mit Schinken / Melon Jambon Cocktail de Camarão €11,50 Shrimp Cocktail / Shrimps Cocktail / Cocktail de Crevettes Camarão à la Guilho €11,50 Shrimp in garlic oil / Shrimps in Knoblauchöl / Crevettes à l’ail Ameijoas à Bulhão Pato (300g)€19,00 Clams with garlic sauce / Muscheln in Knoblauchsoße / Palourdes à l’ail et au coriandre Carapaus Alimados €9,00 Mackerel Algarve Style / Makrele nach Algarve art / Maquereau Algarve style Cogumelos à Caneiros €8,00 Mushrooms Caneiros Style / Pilze nach Art des Hauses / Champignons Caneiros Lulas Fritas €9,00 Fried Calamari / Frittierte Tintenfische / Calamares Frits Sopa do Dia €3,00 Soup of the Day (veggies) / Tagessuppe (Gemüse) / Soupe du Jour Sopa de Tomate €4,00 Tomato Soup / Tomatensuppe / Soupe Tomate Sopa de Peixe Fish Soup / Fischsuppe / Soupe de Poisson €5,00 Peixe / Fish / Fisch / Poisson Robalo €65,00 / Kg Sea Bass / Seebarsch / Bar Pargo €65,00 / Kg Red Snapper / Roter Schnapper / Pagre Dourada €65,00 / Kg Salmonete €65,00 / Kg Golden Bream / Goldbrasse (Dorade) / Daurade Red Mullet / Gestreifte Meerbarbe / Rouget Cherne €68,00 / Kg White Grouper / Weiben Zackenbarsch / Merou Blanc Linguado Grelhado ou Meuniere €68,00 / Kg Dover Sole à Meuniere or Grilled / Seezunge nach “Müllerin Art” / Sole Grillée ou Meunière Sardinhas (Julho - Setembro)€12,00 Sardines (July - September) / Sardinen (Juli - September) / Sardines (Juillet - Septembre) Espetada de Lulas €14,00 Grilled squid kebab (Calamari) / Tintenfischspiess / Brochette de calamares Espetadas de Tamboril c/ Camarão €22,00 Monk fish kebab with prawns / Seeteufel am Spieß mit Garnelen / Brochette de Lotte Cataplana de Peixe (2p) €48,00 / Kg Fish Cataplana (2p) / Fisch Cataplana (2p) / Cataplana de poisson (2p) Peixe ao Sal €70,00 / Kg Oven baked Fish with rock Salt / Fish aus dem Ofen im Salzmantel / Poisson en croûte de Sel Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado. (Artigo 135 nº 1 conjugado com o nº 3 do Decreto Lei nº 10/2015 de 16 de Janeiro). No dish, food or drink, including the couvert can be charged if it is not requested by the customer or it is unusable. (Article 135 number 1 in conjunction with number 3 of Decree Law No. 10/2015 of 16 January). Alergias e Intolerâncias alimentares - se é alergico a algum alimento, por favor informe-se junto da nossa equipa. Allergies and food intolerances - if you are allergic to some food, please get more information with our team. Marisco / Shellfish / Schalentiere / Fruits de Mer Arroz de Marisco (2p) €49,00 Arroz de Lavagante / Lagosta (2p) €90,00 Seafood Rice (2p) / Reis mit Meeresfrüchten (2p) / Riz aux Fruits de Mer (2p) Lobster Rice (2p) / Reis mit Hummer (2p) / Riz au Homard (2p) Cataplana de Marisco (2p) €48,00 Seafood Cataplana (2p) / Meeresfrüchte Cataplana (2p) / Cataplana aux Fruits de Mer (2p) Camarão Tigre Grelhado €83,00 / Kg Grilled Tiger Prawns / Gegrillte Riesengarnelen / Crevettes Tigre Grillées Carabineiros Grelhados ou Fritos c/ Piri-piri €120,00 / Kg Grilled or Fried Red Tiger Prawns / Gegrillte oder Frittierte Riesengarnelen (Rote) / Crevettes Rouges Grillées ou Frittes au Piri-piri Tagliatelle com Carabineiros €24,00 Esparguete com ameijoas e Camarão €22,00 Lagosta (Cozido, Grelhado ou Frito) €120,00 / Kg Tagliatelle with Carabineiro (Red Tiger Prawns) / Tagliatelle mit Carabineiros (Rote Riesengarnelen) / Tagliatelles aux Crevettes Rouges Spaghetti with Clams and Prawns / Spaghetti mit Muscheln unt Shrimps / Spaghetti aux Palourdes et aux Crevettes Crayfish (Cooked, grilled or fried) / Languste (Gekocht, Gegrillt oder Frittiert) / Langouste (Cuite, Grillée ou Fritte) Lavagante (Cozido, Grelhado ou Frito) €110,00 / Kg Lobster (Cooked, Grilled or Fried) / Hummer (Gekocht, Gegrillt oder Frittiert) / Homard (Cuit, Grillé ou Frit) Vegetariano /Vegetarian / Vegetarisch / Végétarien Esparguete com Legumes €10,00 Spaghetti with Vegetables / Spaghetti mit GemÜse / Spaghetti aux Légumes Recomendamos que, para almoços ou jantares, para mais de 10 pessoas, se organize antecipadamente o menu. / For lunches or dinners for more than 10 people, we recommend that we organize the menu in advance. Carnes / Meat / Fleisch / Viande Bife de Lombo Grelhado €19,90 Bife Pimenta de Lombo €23,00 Carne Alentejana €23,00 Espetada de Carne €15,00 Frango Grelhado €12,00 Cabrito no Forno (2p) * €44,00 Grilled Fillet Steak / Filetsteak Gegrillt / Filet de Boeuf Grillé Fillet Steak with Pepper Sauce / Filetsteak in Pfeffersauce / Filet de Boeuf au Poivre Marinated Pork with Clams / Mariniertes Schweinefleisch mit Muscheln / Porc aux Palourdes Grilled Pork Kebab / Gegrilltes Schweinefleisch am Spieß / Brochette de Porc Grilled Chicken with Piri-piri / Gegrilltes Hähnchen mit Piri-piri / Poulet Grillé Roast Lamb (2p) / Lamm aus dem Ofen (2p) / Agneau Roti (2p) Especial / Special / Fleisch / Viande Ceviche (Pargo, Dourada ou Robalo) * €100,00 / Kg Ceviche (Red Snapper / Golden Bream / Sea Bass) / Ceviche [Roter Schnapper, Goldbrasse (Dorade), Seebarsch] / Ceviche (Pagre /Daurade Sea Bass / Bar) * Só por encomenda - 24h / Requires 24 hours notice / Nur auf Bestellung (Tag vorher) / Uniquement sur commande, 24 heures à l’avance Servimos Pequeno-Almoço das 9:00 às 11:30 / We serve Breakfast from 9:00am to 11:30am / Wir servieren FrÜhstÜck von 9:00 - 11:30 Uhr / Nous servons le petit déjeuner de 09:00 à 11:30 Sobremesas / Deserts / Dessert / Desserts Tarte de Figo e Alfarroba €6,00 Figs and Carob Pie / Tarte mit Feigen und johannisbrot / Tarte aux figues et caroubes Tarte de Limão €6,00 Lemon Meringue Pie / Zitronen Tarte / Tarte au citron Bolo de Amêndoa e Gila €6,00 Almond cake with shredded sweet pumpkin / Mandelkuchen mit süßen Kürbissplittern / Gâteau aux amandes et au potiron Tarte de Framboesa €6,50 Raspberry Pie / Tarte mit himbeere / Tarte aux Framboise Pavlova €9,50 Mouse de Chocolate €4,00 Chocolate Mousse / Mousse au Chocolate / Mousse au chocolat Leite Creme €4,50 Creme Brulée / Crème brûlée Taça de Gelado (Baunilha e Chocolate) €4,50 Ice Cream (vanilla and chocolate) / Eiscreme (Vanille und Schokolade) / Glace (vanille et chocolat) Misto de Frutas €5,50 Mix of fresh fruits / Frische Früchte / Macédoine de fruits Fruta (Manga, Ananás, Papaia, Melão) €4,50 Fruits (Mango, Pineapple, Papaya, Melon) / Früchte (Mango, Ananas, Papaya, Melone) / Fruits (mangue, ananas, papaye, melon) Prato de Queijos €9,00 Cheese Plate / Käseplatte / Assiette de fromages Morgadinho €6,00 Fig cake / Feigenkuchen / Gâteau aux figues Misto Algarvio €6,00 Typical Sweets from Algarve / Mélange de désserts de l’Algarve Afagato €3,50 Vinhos de Sobremesa / Deserts Wines / Dessertwein / Vin de déssert Colheitas Tardias / Late Harvest / Spätlese / Vendanges tardives Quinta da Sequeira --- | €39,00 San Joanne “Passi” --- | €36,00 Late Harvest Grandjó €8,00 | €42,90 Sauterne Châteaux Les Justices €9,00 | €69,00 Chateau d’Yquem (37,5 cl) --- | €280,00 Moscatel / Muscatel Horácio Simões Moscatel Roxo €6,00 | €35,00 Cocktail Mexpresso Martini €7,00 Vinho do Porto / Port Wine / Portwein / Porto Porto Quinta de Cottas Reserv Ruby €4,00 | --- Porto Quinta de Cottas LBV €5,00 | --- Rei das Praias Porto LBV €6,00 | €53,70 LBV Taylor’s Bottle (37,5 cl) Taylor’s Tawny 10 Anos Taylor’s Tawny 40 Anos --- | €15,00 €6,50 | --- €42,00 | --- Vintage Seara d’ Ordens (37,5 cl) --- | €30,00 Vintage Seara d’ Ordens (75 cl) --- | €55,00 * Consulte a nossa carta de vinhos para outros Portos / Please ask for our winemenu / Bitte fragen Sie auch nach unserer Weinkarte / Consultez notre carte des vins pour d’autres portos Cafés / Coffees / Kaffee / Cafés Expresso €1,50 Café com Leite€2,50 White coffee / Milchkaffee / Café au lait Café Duplo €2,50 Black Coffee / Schwarzer Kaffee / Café noir Capucinno €3,50 Irich Coffee €5,10 Calypso Coffee €5,10 Parisiense Coffee €5,10 Algarve Coffee €5,10 Chá€2,30 Tea / Tee / Thé Chá c/Leite €2,50 Tea with Milk / Tee mit Milch / Thé au lait Whiskeys / Whiskys Famouse Grouse €5,00 Bush Mills €5,00 Canadian Club €5,00 Johnnie Walker Red Label €5,00 Cardhu €5,00 JB €5,00 Jameson €6,00 Johnnie Walker Black Label €6,00 JB (15 anos) €6,00 Gold Label €9,00 Blue Label €25,00 Glenfiddich (21 anos) €11,00 Balvenice (12 Anos) €11,00 Balvenice (30 Anos) €55,00 Brandy’s, Aguardentes, Cognac Adega Velha €9,00 Carvalho Ribeiro e Ferreira €4,80 Brandy €4,00 Aguardente Vínica €4,50 Medronho €4,90 Licores / Licors / Liköre / Liqueurs Amarguinha €4,50 Licor Beirão €4,50 Tia Maria €4,80 Grand Marnier €4,80 Drambuie €4,80 Baileys €4,80 Sambuca €4,80 Contreau€4,80 Existe um livro de reclamações ao seu dispor A complain book is avalaible Es existiert ein Recklamationbuch Livre de réclamation à votre disposition Os valores incluem IVA VAT included MWST Inklusive TVA inclue Compre vinhos e produtos Rei das Praias e nós entregamos na sua casa. Buy your wines and Rei das Praias products online and we deliver to your home. www.reidaspraiasboutique.com 00351 919 561 204 (Perto do Castelo na Angrinha, em Ferragudo) (Near by the Castle of Ferragudo at largo da Angrinha) Eventos que ficarão na memória. For very special moments. Für ganz besondere Momente. Pour des occasions inoubliables LOUNGE PT EN No ambiente sofisticado da Guest House, no restaurante com vista para o mar ou até mesmo na praia dos caneiros, planeie conosco eventos inesquecíveis. Festas de casamento e batizados, degustações ou eventos profissionais e de team-building, são eventos que pode desfrutar em cada espaço ou numa inspirada combinação de todos eles, proporcionando aos seus convidados momentos tão especiais que ficarão na memória. The guest house Casa Rei das Praias surrounded by a 360• view overlooking Algarve’s nature or Restaurant Rei das Praias located on the beach along the cliffs - we have the location you are looking for. Whether you are planing a wedding, wine-tasting or business lunch: a distinctive and memorable event location which offers a variety of alternative and flexible methods of entertainment is waiting for you. Make the right decision and plan your event with us. DE Ob Sie sich für das Guest House Casa Rei das Praias inmitten der wunderschönen Natur oder für das Restaurant Rei das Praias direkt auf dem schönen Algarve Strand entscheiden: Wir bieten Ihnen die perfekte Eventlication. Hochzeiten, Weinproben oder Geschäftstermine - nicht nur die individuellen Gestaltunsgmöglichkeiten, sondern auch das professionelle Eventteam unterstützt Sie dabei, einen unvergesslichen Event zu erleben. Treffen Sie die richtige Entscheidung für Ihr ganz besonderes Ereignis FR Dans le carde sophistiqué de notre Guest House, dans notre restaurant avec vue sur mer, ou même sur la Praia dos Caneiros, organisez avec nous des évènements inoubliables. Fêtes de marriage, baptême, dégustation ou évènements professionnels et de team-building, peuvent être organisés selon vos préférences. PT A Guest House Casa Rei das Praias situa-se a apenas um passo da praia dos Caneiros. • Unidade de alojamento com 10 quartos-duplos disponíveis para reserva individual • Pequeno-almoço • Spa (Piscina interior e exterior, Jacuzzi, Sauna e Massagem Tailandesa) • Apoio de Praia (espreguiçadeiras e toldos) • Espaços para Festas, Conferências e Eventos Venha visitar-nos! EN The Guest House Casa Rei das Praias is located one step away from Caneiros beach. • 10 double bed rooms available. Individual bookings (room quantity and view) possible • Breakfast • Spa (indoor and outdoor pool, Jacuzzi, sauna and Thai massage) • Beach facilities (beds and shades) • Rooms available for festivals, events and conferences Come and visit us! DE Nur einen Schritt vom Caneiros Strand entfernt, befindet sich das Guest House Casa Rei das Praias. • Es werden 10 Doppelzimmer angeboten. Die Art und Anzahl der Räume können individuell gebucht werden • Frühstück • Spa (Innen-und Außenpool, Jäcuzzi, Sauna und Thai-Massage) • Strandausrüstung (Sonnenliegen- und Schirme) • Räumlichkeiten für Feste, Veranstaltungen und Konferenzen Wir freuen uns über Ihren Besuch! FR La Guest House Casa Rei das Praias est située à quelques pas de la plage. • Dix chambres double, également disponibles pour réservations individuelles. • Petit-déjeuner • Spa (piscine intérieure et extérieure, jacuzzi, sauna et massage thaïlandais) • Installations de plage (fauteuils et auvents) • Salles pour fêtes, conférences et évènements. Venez nous visiter! facebook.com/reidaspraias twitter.com/reidaspraias #REIDASPRAIAS Online Shop: www.reidaspraias.com/shop Online Shop: www.reidaspraiasboutique.com