apostila_latex_v1 - Marco Polo Moreno de Souza

Transcrição

apostila_latex_v1 - Marco Polo Moreno de Souza
Curso de Introdução ao LATEX
Marco Polo Moreno de Souza1
Gleice Carvalho de Lima Moreno2
12 de março de 2016
1 Departamento
2 Departamento
de Física, Universidade Federal de Rondônia, Campus Ji-Paraná
de Ciências Contábeis, Universidade Federal de Rondônia, Campus Porto Velho
Sumário
1
Introdução
2
Instalação
2.1 Instalação do GhostView e do GhostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Instalação da distribuição LATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Instalação do Editor LATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Configuração do dicionário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Instalação de uma impressora que imprime em arquivo . . . . . . . . . . . .
2.6 Compilando o documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7 Configurando a visualização de arquivo pdf com o Adobe Acrobat Reader DC
.
.
.
.
.
.
.
3
3
3
4
4
5
5
6
Estrutura de um documento LATEX
3.1 Exemplo de um documento LATEX . . .
3.2 Templates . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Básico de um texto . . . . . . . . . . .
3.3.1 Negrito, itálico e aspas . . . . .
3.3.2 Tamanho da fonte . . . . . . . .
3.3.3 Fórmulas matemáticas . . . . .
3.3.4 Alinhamento do texto . . . . . .
3.3.5 Pulando linhas e páginas . . . .
3.3.6 Parágrafo . . . . . . . . . . . .
3.3.7 Espaços . . . . . . . . . . . . .
3.3.8 Caracteres especiais . . . . . .
3.3.9 Citação . . . . . . . . . . . . .
3.3.10 Listas . . . . . . . . . . . . . .
3.3.11 Links . . . . . . . . . . . . . .
3.3.12 Tamanho e margens das páginas
3.3.13 Fazendo comandos . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
8
9
9
10
10
10
11
12
12
12
13
13
13
14
14
16
16
.
.
.
.
.
.
17
18
19
19
19
20
21
3
4
Ambiente matemático
4.1 Expoentes e índices . . . . .
4.2 Frações . . . . . . . . . . .
4.3 Raízes . . . . . . . . . . . .
4.4 Somatórios e integrais . . . .
4.5 Matrizes . . . . . . . . . . .
4.6 Outros símbolos matemáticos
1
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
i
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
SUMÁRIO
ii
5
Figuras
5.1 Figuras lado-a-lado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Figuras dentro do texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Fazendo figuras em eps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
23
24
25
6
Tabelas
6.1 Mesclando linhas e colunas . . . .
6.2 Fixando as larguras das colunas .
6.3 Tamanho da fonte nas tabelas . . .
6.4 Construindo tabelas com softwares
.
.
.
.
27
28
30
30
31
.
.
.
.
.
.
32
32
32
33
34
36
36
.
.
.
.
.
.
.
38
38
38
40
41
41
43
46
.
.
.
.
.
.
.
.
47
47
47
48
48
49
50
51
51
10 Posters
10.1 O pacote beamerposter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 A classe a0poster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Poster a partir de templates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
53
57
57
A Lista de Símbolos LATEX
58
B Links úteis
74
7
8
9
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Bibliografia
7.1 Ambiente thebibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 BibTEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Arquivos bib . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.2 Arquivos bst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.3 Exemplo de um documento simples com referências em BibTEX
7.2.4 Campos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentos LATEX
8.1 Artigos . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.1 Classe article . . . . . . .
8.1.2 Artigo a partir de um template
8.2 Monografias, teses e dissertações . . .
8.2.1 A classe ufpethesis . . .
8.2.2 A classe abnTEX . . . . . . .
8.3 Livros . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Slides
9.1 A classe slides . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 A classe beamer . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.1 Ambiente frame . . . . . . . . . . .
9.2.2 Ambiente block . . . . . . . . . . .
9.2.3 Ambiente columns . . . . . . . . .
9.2.4 Efeitos . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.5 Inserindo um sumário da apresentação
9.2.6 Inserindo vídeos na apresentação . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
SUMÁRIO
iii
C Exemplo de template de artigo
75
Prefácio
Esta é uma apostila preparada às pressas para o primeiro Curso de Introdução ao LATEX no
Campus de Ji-Paraná da Universidade Federal de Rondônia, a ser ministrado entre 12 março e
16 de abril de 2016. Provavelmente há vários erros nesta primeira versão. Dúvidas, críticas,
sugestões e correções podem ser enviados para o e-mail [email protected].
Os autores
Março de 2016
iv
Capítulo 1
Introdução
LATEX (se pronuncia “leitex” ou “latek”) [1] é um poderoso processador de texto livre de alta
qualidade tipográfica [2], muito usado para comunicação e publicação em diversos campos,
como física, matemática, engenharia, estatística, ciência da computação, ciências biológicas,
economia e política. Ele é largamente usado no mundo acadêmico, sendo o padrão em publicações da Springer, Elsevier, Oxford Journals e American Physical Society, por exemplo. É
também muito usado no Brasil na criação de teses e dissertações, principalmente na área das
ciências exatas e naturais.
LATEX é ao mesmo tempo uma linguagem de marcação [3, 4], o que é diferente de um processador de texto como o Microsoft Word. Neste último, o texto impresso será exatamente (ou
quase) aquele que você vê na tela, com as mesmas figuras, tamanho e tipo da fonte, etc. No
LATEX, entretanto, quase tudo funciona via comandos. O que você vê na tela não é o que será
gerado no arquivo pdf. Por exemplo, para um texto em itálico como mostrado abaixo,
• For a physicist mathematics is not a tool by means of which phenomena can be calculated,
it is the main source of concepts and principles of which new theories can be created.
(Freeman Dyson)
tivemos que digitar o seguinte:
\textit{For a physicist mathematics is not a tool by means of which
phenomena can be calculated, it is the main source of concepts and
principles of which new theories can be created. (Freeman Dyson)}
O comando \textit{} é usado para colocar palavras em itálico. As chaves indicam a
região de atuação do comando. Para toda chave “abrindo” temos que ter uma chave “fechando”,
ou teremos erros na compilação (sobre o processo de compilação, veja o próximo capítulo).
Por outro lado, figuras, tabelas, equações e outros itens podem ter o seu próprio ambiente,
delimitado pelos comandos \begin{ambiente} e \end{ambiente}. Assim como no caso das
chaves, para cada \begin devemos ter um \end. Observe que ambientes podem ficar dentro
de outros ambientes, assim como podemos ter comandos dentro de outros comandos.
Para obtermos a equação abaixo
eix = cos x + i sin x
tivemos que ter digitado o seguinte:
1
(1.1)
CAPÍTULO 1. INTRODUÇÃO
2
\begin{equation}
e^{ix} = \cos{x} + i\sin{x}
\end{equation}
A ideia central do LATEX é distanciar o autor o máximo possível da apresentação visual da
informação (separação entre conteúdo e estilo). Isso significa que melhores textos podem ser
criados, porque não precisamos nos preocupar com o design do documento.
Outras vantagens do LATEX:
• Ele é gratuito e livre. E também há milhares de pacotes e templates prontos disponíveis
na internet para vários tipos de documentos.
• Suas fontes (do texto) são mais belas em comparação com outros processadores. Essa
diferença é mais marcante no caso de equações, onde mais símbolos matemáticos podem
ser encontrados e em qualidade superior.
• Ele é o padrão no mundo acadêmico ligado às áreas das ciências naturais. Quem pretende
publicar ou participar de congressos nessa área uma hora ou outra terá que aprender a
usá-la.
• Os documentos gerados pelo LATEXsão menores e mais rápidos.
• As figuras em documentos LATEXgeralmente saem com melhor qualidade.
• O arquivo pdf gerado possui estrutura automática com índices, links e bibliografia. O
índice completo de um trabalho, por exemplo, é criado com um ou dois comandos.
Há, entretanto, algumas desvantagens que devem ser mencionadas:
• Produzir um template do zero é difícil e trabalhoso. Raramente vamos precisar criar
um do zero (afinal, há muitos na internet); entretanto, se for o caso, serão necessários
conhecimentos intermediários ou avançados de LATEX.
• Ainda existe pouca difusão em cursos ligados às ciências humanas e sociais. Isso pode
ser particularmente ruim, por exemplo, em cursos que limitam o tipo de fonte em monografias, teses e dissertações, o que pode impossibilitar o uso no caso onde essas fontes não
existem no LATEX. Outra limitação é o tipo de arquivo aceito para submissão em alguns
periódicos. Muitos ligados à essas áreas restringem o upload aos aquivos com extensão
doc, quando o correto deveria ser pelo menos pdf, que é mais universal.
• As tabelas no LATEX são bonitas, porém chatas de criar, principalmente se houver linhas
ou colunas que precisem ser mescladas.
• O corretor de texto não é tão eficiente quanto no Microsoft Word. Por exemplo, erros de
concordância não são analisados.
• A aprendizagem é mais lenta em relação aos programas do tipo Word.
Capítulo 2
Instalação
Uma instalação típica envolve as seguintes etapas:
• Instalação do GhostView e do GhostScript (opcional).
• Instalação da distribuição LATEX.
• Instalação do Editor LATEX.
• Configuração do dicionário (opcional).
• Instalação de uma impressora que imprime em arquivo.
É interessante instalar todos os programas acima em uma única pasta do windows, como
por exemplo C:\LaTeX. Dentro dela deve ser criada uma pasta para cada programa.
2.1
Instalação do GhostView e do GhostScript
Esses softwares são usados para ler e gerar figuras no formato .ps e .eps, que são de alta
qualidade. Esses formatos muitas vezes são obrigatórios para submissão de artigos com figuras
em diversas revistas científicas. As versões atuais desses programas são o Ghostscript 9.18 e o
GSView 6.0.
Você pode baixar esses softwares nos seguintes links:
• Ghostscript : http://ghostscript.com/download/
• GSView: http://www.gsview.com/downloads.html
2.2
Instalação da distribuição LATEX
Existem diversas distribuições LATEXna rede, como TEXLive, teTEX, fpTEX, MiKTEXe proTEXt,
por exemplo. As distribuições contém pacotes (packages) que podem ser necessários na compilação de um documento LATEX. Descreveremos os passos para a instalação do MiKTEX, que é
um dos mais usados no Windows.
Na página do MiKTEX (http://miktex.org/) há várias opções de download, dentre
as quais temos:
3
CAPÍTULO 2. INSTALAÇÃO
4
• Basic MiKTeX 2.9.5872
• MiKTeX 2.9.5870 Net Installer
A primeira é um pacote básico, com 184,43 MB de tamanho. O TEXnicCenter baixa automaticamente pacotes que faltam. A segunda opção, que pode ter mais de 1 GB de tamanho, é
indicada para quem está sem acesso à internet.
2.3
Instalação do Editor LATEX
Um editor LATEX é responsável pela compilação e criação de um documento em pdf ou outros
formatos. Entre os famosos estão o WinEdit, o WinShell e o TEXnicCenter. Este último é o que
trabalharemos neste curso, que atualmente está na versão 2.02. Ele pode ser baixado na página
do TEXnicCenter: http://www.texniccenter.org/download/.
2.4
Configuração do dicionário
Um dicionário é necessário para que o TEXnicCenter trabalhe com um corretor ortográfico. Os
seguintes passos são necessários:
• Baixe o pacote e idiomas pt-br.
• Coloque os arquivos do dicionário na pasta Dictionaries, que fica dentro da pasta
do TEXnicCenter.
• Abra o TEXnicCenter, clique na aba Tools e selecione Options. Depois, na guia
Spelling, selecione a linguagem pt conforme figura abaixo.
CAPÍTULO 2. INSTALAÇÃO
2.5
5
Instalação de uma impressora que imprime em arquivo
Uma impressora que imprime em arquivo é necessária para trabalhar com figuras em eps (Encapsulated PostScript), que tem qualidade superior às figuras baseadas em pixels. Uma boa opção gratuita é a CutePDF Writer (http://www.cutepdf.com/Products/CutePDF/
writer.asp). Baixe e instale.
2.6
Compilando o documento
Na guia File, selecione New → File..., digite as linhas de comando abaixo e salve seu
documento. O documento será salvo com a extensão tex.
\documentclass{article}
\begin{document}
Meu primeiro arquivo em LaTeX.
\end{document}
A seguir, como mostra a figura abaixo, selecione a opção LaTeX ⇒ PDF e clique no botão Build current file. Esse passo irá buscar erros no documento e depois gerar um
arquivo pdf. Para visualizar o arquivo, clique no botão View Output ao lado. Se algo sair
errado nessa última etapa é porque o TEXnicCenter não foi configurado para visualizar arquivos
pdf (veja seção 2.7). Nesse caso você precisa abrir manualmente o arquivo pdf gerado, que está
na mesma pasta do arquivo tex.
É possível gerar e visualizar o arquivo também em outros formatos:
• LaTeX ⇒ PS (arquivo em ps).
• LaTeX ⇒ DVI (arquivo em dvi).
A opção LaTeX ⇒ PS ⇒ PDF permite visualizar arquivos em pdf que contém figuras em
ps ou eps.
Se algo sair errado, o processo de compilação poderá terminar com erros, que podem comprometer o arquivo pdf gerado. Os erros mais comuns incluem:
• Comandos digitados de forma errada.
• Comandos usados de forma errada.
• Número de chaves “abrindo” diferente do número de chaves “fechando”. Idem com colchetes e parênteses.
CAPÍTULO 2. INSTALAÇÃO
6
• Figuras que foram declaradas com ambiente figure, mas cujos arquivos não existem.
• Ausência de pacotes que as vezes não podem ser baixados por falta de acesso à internet
ou devido a servidores offline.
• Incompatibilidade entre pacotes ou entre classes e pacotes. Pode haver conflito entre os
recursos de um pacote com os recursos que uma dada classe suporta. Por exemplo, há um
conflito bem conhecido (mas que pode ser contornado) entre o ambiente lstlisting
(para inserir códigos) e a classe beamer (para criação de slides).
Na figura abaixo temos a tela do TEXnicCenter após compilação com erros. O erro foi
causado por uma chave que não foi fechada. Observe os retângulos verdes. Observe também
que, devido a este erro, nenhum arquivo pdf foi gerado. Ao clicar nos botões indicados no
retângulo superior, é possível saber, aproximadamente, a linha onde há erro, e também o tipo
de erro. Entretanto, muitas vezes o erro é informado de forma um tanto obscura. Isso acontece
porque algumas vezes um erro implica em outros erros. No exemplo da figura, havia apenas o
erro da chave, mas o TEXnicCenter retornou 12 erros!
2.7
Configurando a visualização de arquivo pdf com o Adobe
Acrobat Reader DC
Em versões anteriores ao Adobe Acrobat Reader DC, TEXnicCenter configurava o Acrobat
Reader automaticamente para visualização de arquivo pdf. Na versão atual isso não acontece
mais. Para solucionar esse problema, clique em Build → Define Output Profiles
CAPÍTULO 2. INSTALAÇÃO
7
..., e com o perfil LaTeX → PDF (ou LaTeX → PS → PDF) selecionado, clique na aba
Viewer e configure conforme é mostrado abaixo:
No campo Executable path coloque o caminho do arquivo executável do seu leitor ou
editor Adobe. O segundo campo importante é o Server, que depende do tipo de leitor. Se o
seu leitor pdf for o Adobe Acrobat Reader DC, digite acroviewR15 (como na figura acima).
Se você possuir o Adobe Acrobat Pro DC, digite acroviewA15.
Capítulo 3
Estrutura de um documento LATEX
Um documento LATEX é formado tipicamente pela linha de comando
\documentclass[opções]{tipo}, pelos pacotes (packages) e pelo corpo do texto.
\documentclass[opções]{tipo}
%Comentários...
\usepackage{Pacote}
\usepackage{Pacote}
\begin{document}
\section{Nome da seção}
Texto da seção ...
\subsection{Nome da subseção}
Texto da subseção ...
\section{Nome da seção}
Texto da seção ...
\begin{figure}
Opções.
\end{figure}
\end{document}
• A linha de comando \documentclass[opções]{tipo} define o tipo de documento que
o usuário irá trabalhar. Alguns tipos:
– article, para artigos
– book, para livros
– slides, para apresentações.
As opções dependem do tipo de documento. No caso de articles, podemos definir,
por exemplo:
– O tamanho da fonte: 10pt (padrão), 11pt, etc.
– O tipo de papel: A4paper, letterpaper (padrão), a5paper, etc
– As colunas: onecolumn (padrão) ou twocolumn.
• Os pacotes são necessários em quase todas as ocasiões. Eles são inseridos mediante o
comando \usepackage{pacote}. Alguns pacotes úteis:
8
CAPÍTULO 3. ESTRUTURA DE UM DOCUMENTO LATEX
9
– amsmath, para trabalhar com alguns símbolos matemáticos.
– graphicx, para inserir figuras no documento.
– babel, para trabalhar com outros idiomas.
– inputenc, para trabalhar com símbolos que não existem no idioma inglês.
– fontenc, para hifenizar palavras.
– hyperref, para trabalhar com links.
• A linha de comando \begin{document} define o início do corpo do texto, enquanto
que \end{document} delimita o seu fim. Nesse intervalo podem haver vários ambientes, como:
– equations, para inserir equações.
– figure, para inserir figuras.
– table, para inserir tabelas.
3.1
Exemplo de um documento LATEX
Abaixo temos um exemplo simples de um artigo de uma coluna:
\documentclass[a4paper]{article}
\usepackage[brazilian]{babel}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\begin{document}
\title{Artigo em \LaTeX}
\author{Marco P. Moreno}
\maketitle
\begin{abstract}
Resumo do artigo...
\end{abstract}
\section{Introdução}
Introdução do artigo...
\section{Outra seção}
Texto da outra seção...
\end{document}
3.2
Templates
Além das classes básicas (article, book, slides, etc) existem milhares de templates de documentos da internet. Alguns desses templates podem ser visualizados no site https:
//www.overleaf.com, além de também poderem ser editados online. Abaixo temos um
template para submissão ao periódico Applied Optics.
CAPÍTULO 3. ESTRUTURA DE UM DOCUMENTO LATEX
3.3
Básico de um texto
3.3.1
Negrito, itálico e aspas
10
Palavras em negrito e itálico são conseguidas com os comandos textbf e textit. Já as
00
aspas são conseguidas com os comandos “ e (crase e aspas simples, respectivamente).
Exemplo 1
• Casa azul “flutuante”.
Em LATEX:
\textbf{Casa} \textit{azul} ‘‘flutuante’’.
3.3.2
Tamanho da fonte
Há 9 tamanhos básicos de fontes, definidos pelos comandos abaixo em ordem crescente de
tamanho:
• \tiny
• \scriptsize
• \footnotesize
• \small
• \normalsize
• \large
CAPÍTULO 3. ESTRUTURA DE UM DOCUMENTO LATEX
11
• \Large
• \huge
Exemplo 2
•
ultra pequeno,
super pequeno,
muito pequeno, pequeno,
normal, grande,
muito grande,
enorme.
Em LATEX:
\tiny{ultra pequeno}, \scriptsize{super pequeno}, \footnotesize{muito
pequeno}, \small{pequeno}, \normalsize{normal}, \large{grande}, \
Large{muito grande}, \huge{enorme}.
Para escolher um tamanho personalizado, use o comando \resizebox.
Exemplo 3
•
Penso, logo existo.
Em LATEX:
\resizebox{!}{6mm}{Penso, logo existo}.
O primeiro espaço entre chaves se refere ao tamanho horizontal, ao passo que o segundo
espaço se refere ao tamanho vertical. Basta usar apenas um dos espaços, colocando o símbolo
! no outro espaço. O preenchimento dos dois espaços faz o texto perder as proporções.
3.3.3
Fórmulas matemáticas
Dentro de um texto, símbolos e equações devem ser inseridos entre dois $, caso contrário poderá
haver erros na compilação.
Exemplo 4
• Seja uma função f dada por f (x) = x2 .
Em LATEX:
Seja uma função $f$ dada por $f(x) = x^2$.
Para mais informações sobre o ambiente matemático, ver o Capítulo 4.
CAPÍTULO 3. ESTRUTURA DE UM DOCUMENTO LATEX
3.3.4
12
Alinhamento do texto
Alinhamento de texto podem ser feitos com os ambientes \flushleft (esquerda), \center
(centralizado) e \flushright (direita). O padrão é sempre o texto justificado (isto é, o texto
é justificado automaticamente).
Exemplo 5
Texto alinhado à esquerda.
Texto centralizado.
Texto alinhado à direita.
Em LATEX:
\begin{flushleft}
Texto alinhado à esquerda.
\end{flushleft}
\begin{center}
Texto centralizado.
\end{center}
\begin{flushright}
Texto alinhado à direita.
\end{flushright}
3.3.5
Pulando linhas e páginas
Uma nova linha pode ser conseguida com os comandos \\ ou \newline. Para uma nova
página, use \newpage.
3.3.6
Parágrafo
Um parágrafo é criado toda vez que duas linhas são puladas no TEXnicCenter.
Exemplo 6
Primeiro parágrafo.
Segundo parágrafo.
Em LATEX:
Primeiro parágrafo.
Segundo parágrafo.
Se o usuário pretende criar uma linha não indentada (isto é, sem o espaço de parágrafo no
começo da linha), ele deve digitar o comando \noindent no começo da linha.
CAPÍTULO 3. ESTRUTURA DE UM DOCUMENTO LATEX
3.3.7
13
Espaços
Espaçamentos verticais e horizontais são conseguidos com os comandos \vspace e \hspace.
Exemplo 7
Palavras
espaçadas
na
frase.
Uma linha distante.
Em LATEX:
Palavras \hspace{1cm} espaçadas \hspace{1cm} na \hspace{1cm} frase.\
vspace{2cm}
Uma linha distante.
3.3.8
Caracteres especiais
Caracteres que são usados em comandos no LATEX, como o $ para o ambiente matemático,
devem ser inseridos de forma diferente.
Exemplo 8
• $
&
#
\
_
%
Em LATEX:
\$ \hspace{1cm} \& \hspace{1cm} \# \hspace{1cm} $\backslash$ \hspace
{1cm} \_ \hspace{1cm} \%
3.3.9
Citação
Uma citação direta é conseguida com o ambiente quote.
Exemplo 9
Os deuses ajudam quem cedo madruga.
Em LATEX:
\begin{quote}
Os deuses ajudam quem cedo madruga.
\end{quote}
CAPÍTULO 3. ESTRUTURA DE UM DOCUMENTO LATEX
3.3.10
14
Listas
As listas ajudam a deixar um documento mais organizado. Elas podem ser numeradas ou não:
Exemplo 10
Leis da mecânica newtoniana:
• 1a Lei de Newton
• 2a Lei de Newton
• 3a Lei de Newton
Formalismos da mecânica clássica:
1. Newtoniano
2. Lagrangeano
3. Hamiltoniano
4. Teoria de Hamilton-Jacobi
5. Relacional
Em LATEX:
\begin{itemize}
\item 1 a Lei de Newton
\item 2 a Lei de Newton
\item 3 a Lei de Newton
\end{itemize}
Formalismos da mecânica clássica:
\begin{enumerate}
\item Newtoniano
\item Lagrangeano
\item Hamiltoniano
\item Teoria de Hamilton-Jacobi
\item Relacional
\end{enumerate}
3.3.11
Links
Pra inserir links externos (isto é, para uma página na internet) use os comandos \url ou \href.
É necessário o pacote hyperref, que pode ser declarado no preâmbulo como abaixo:
\usepackage[colorlinks=true,linkcolor=blue,citecolor=red,urlcolor=
black,bookmarks=true]{hyperref}
CAPÍTULO 3. ESTRUTURA DE UM DOCUMENTO LATEX
15
Nesse caso os links serão coloridos, sendo azul para links internos (isto é, para um determinado lugar no mesmo documento), vermelho para links de citação (isto é, para uma referência
bibliográfica no final do documento) e preto para links externos.
Exemplo 11
• www.marcopolo.unir.br
• Página do Departamento de Física da UNIR, Campus Ji-Paraná.
Em LATEX:
\url{www.marcopolo.unir.br}
\href{www.fisicajp.unir.br}{Página do Departamento de Física da UNIR,
Campus Ji-Paraná}.
Se precisar quebrar link muito grande em duas linhas, basta inserir o comando \sloppy
após o comando \begin{document}.
Exemplo 12
https://www.google.com.br/search?q=latex+is+fun&
biw=1920&bih=911&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=
0ahUKEwiG9KfVievKAhUFUJAKHSDiCqsQ_AUIBygC&dpr=1
Em LATEX:
\url{https://www.google.com.br/search?q=latex+is+fun&biw=1920&bih
=911&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiG9
KfVievKAhUFUJAKHSDiCqsQ_AUIBygC&dpr=1}
Links internos são criados com o comando \ref{}. É possível fazer links para figuras,
tabelas, capítulos, seções, equações, etc. Mas para isso esses itens têm que ter um label para
que possam ser identificados quando linkados. Observe o exemplo abaixo:
Exemplo 13
sin2 x + cos2 x = 1
A equação 3.1 é um exemplo de identidade trigonométrica.
Em LATEX:
\begin{equation}
\label{identid-trig}
\sin^2{x} + \cos^2{x} = 1
\end{equation}
A equação \ref{identid-trig} é um exemplo de identidade
trigonométrica.
O ambiente equation é tratado no Capítulo 4.
(3.1)
CAPÍTULO 3. ESTRUTURA DE UM DOCUMENTO LATEX
3.3.12
16
Tamanho e margens das páginas
O pacote que configura páginas é o geometry, que possui a seguinte sintaxe:
\usepackage[tamanho, total={000cm, 000cm}]{geometry}
O tamanho da página pode ser A0, A1, etc. A largura e a altura do texto na página são
definidos em total={000cm, 000cm}, onde o primeiro campo é a largura e o segundo a
altura.
De acordo com a norma ISO 2016, os tamanhos de papel da série A são
Papel
A0
A1
A2
A3
A4
Tamanho (cm)
84.1 × 118.9
59.4 × 84.1
42.0 × 59.4
29.7 × 42.0
21.0 × 29.7
(Há outros tamanhos, porém não vamos entrar em tantos detalhes aqui). Dessa forma, se queremos um documento em papel A4 com 3 cm de margem lateral (em cada lado) e 2 cm de
margens superior e inferior, devemos declarar no preâmbulo o seguinte código:
\usepackage[a4paper, total={15cm, 25.7cm}]{geometry}
Outra forma é fixar cada uma das margens com os comandos abaixo:
• left, para fixar a margem esquerda;
• right, para fixar a margem direita;
• top, para fixar a margem superior;
• bottom, para fixar a margem inferior.
Então, se queremos um texto em papel A4 com margens 2 cm, 4 cm, 6 cm, 5 cm (esquerda,
direita, superior e inferior, respectivamente), então devemos declarar
\usepackage[a4paper, left=2cm, right=4cm, top=6cm, bottom=5cm]{
geometry}
3.3.13
Fazendo comandos
As vezes é conveniente que o usuário crie seus próprios comandos. Para isso use o comando
\newcommand{comando novo}{comando antigo}. Assim, se o usuário quisesse trocar o comando $\backslash$ por \barra para inserir uma barra, ele deveria inserir o comando
abaixo no preâmbulo, isto é, antes de
\begin{document}.
\newcommand{\barra}{$\backslash$}
Então toda vez que o usuário digitar \barra, uma barra é criada, da mesma forma que
seria criada com o comando $\backslash$.
Capítulo 4
Ambiente matemático
Equações podem ser inseridas de diferentes formas. Dentro de um texto, com o comando $ ou
centralizado, com o comando $$ ou com o ambiente equation.
Exemplo 14
√
3 é um número irracional.
√
−b ± ∆
x=
2a
2=1+
1
1 1 1
+ + +
+ ···
2 4 8 16
(4.1)
Em LATEX:
$\sqrt{3}$ é um número irracional.
$$
x = \dfrac{-b\pm \sqrt{Delta}}{2a}
$$
\begin{equation}
2 = 1 + \dfrac{1}{2} + \dfrac{1}{4} + \dfrac{1}{8} + \dfrac{1}{16} +\
cdots
\end{equation}
Várias equações ou sistemas de equações podem ser inseridas com o ambiente eqnarray.
O símbolo & é usado para alinhar as equações.
Exemplo 15
a2 = b 2 + c 2
an + 1 = b n + c n
Em LATEX:
17
(4.2)
(4.3)
CAPÍTULO 4. AMBIENTE MATEMÁTICO
18
\begin{eqnaraay}
a^2 &=& b^2 + c^2\\
a^n + 1 &=& b^n + c^n
\end{eqnarray}
Perceba que a numeração das equações nos ambientes equation e eqnarray é automática. Observe que alguns símbolos podem estar inclusos apenas nos pacotes amsmath,
amssymb ou amsfonts. Assim, sempre que for trabalhar em um documento com equações,
é interessante colocar o comando abaixo no preâmbulo.
\usepackage{amsmath,amssymb,amsfonts}
Para uma numeração de sistemas de equações com números e letras, pode ser usado o ambiente subequations.
Exemplo 16
ex + e−x
2
x
e − e−x
sinh x =
2
cosh x =
(4.4a)
(4.4b)
Em LATEX:
\begin{subequations}
\begin{align}
\cosh{x} &= \dfrac{e^x + e^{-x}}{2}\\
\sinh{x} &= \dfrac{e^x - e^{-x}}{2}
\end{align}
\end{subequations}
4.1
Expoentes e índices
Para expoentes use o acento circunflexo, e para índice o underline.
Exemplo 17
xx+1 yn
Em LATEX:
C24
87
$x^{x+1} \ \ \ \ \
Rb.
y_n \ \ \ \ \
C^4_2 \ \ \ \ \
^{87}$Rb.
Os símbolos \ são usados para dar espaço no ambiente matemático.
CAPÍTULO 4. AMBIENTE MATEMÁTICO
4.2
19
Frações
Frações podem ser escritas com os comandos \frac{}{} ou \dfrac{}{}.
Exemplo 18
1
1 + x2
Em LATEX:
1
1+x2
$\frac{1}{1+x^2} \ \ \ \ \ \ \dfrac{1}{1+x^2}$
4.3
Raízes
Para raízes, use \sqrt{} ou \sqrt[]{}.
Exemplo 19
√
x = 21
√
3
64 = 4
(4.5)
(4.6)
Em LATEX:
\begin{eqnarray}
\sqrt{x} = 21 \\
\sqrt[3]{64} = 4
\end{eqnarray}
4.4
Somatórios e integrais
Para somatórios e integrais use \sum e \int, respectivamente.
Exemplo 20
Z
Em LATEX:
1
Z0
∞
X
1
k2
k=1
(4.7)
4x3 dx = 1
(4.8)
cos xeix dx
(4.9)
\begin{eqnarray}
\sum^{\infty}_{k=0}{ \dfrac{1}{k^2} }\\
\int_{0}^{1}{4x^3dx} = 1 \\
\int{\cos{x}e^{ix}dx}
\end{eqnarray}
CAPÍTULO 4. AMBIENTE MATEMÁTICO
4.5
20
Matrizes
Matrizes são criadas com o ambiente array. As colunas são separadas com um & e as linhas
com \\.
Exemplo 21
1 2 3
4 5 6
7 8 9

Em LATEX:
x

a
A=
α

1
 0
0

y z w t
b c d e 
β γ δ 
0 0
1 0 
0 1
$$
\begin{array}{ccc}
1&2&3 \\
4&5&6 \\
7&8&9
\end{array}
$$
$$
A = \left(
\begin{array}{rrrrr}
x&y&z&w&t \\
a&b&c&d&e \\
\alpha&\beta&\gamma&\delta&\epsilon
\end{array}
\right)
$$
$$
\left[
\begin{array}{lll}
1&0&0 \\
0&1&0 \\
0&0&1
\end{array}
\right]
$$
CAPÍTULO 4. AMBIENTE MATEMÁTICO
4.6
21
Outros símbolos matemáticos
Veja nas tabelas abaixo alguns dos símbolos mais usados na matemática e na física.
α
ζ
λ
π
φ
A
Z
Λ
Π
Φ
\alpha
\zeta
\lambda
\pi
\phi
A
Z
\Lambda
\Pi
\Phi
Letras gregas minúsculas
β \beta γ \gamma δ \delta
η \eta θ \theta ι \iota
µ
\mu
ν
\nu
ξ
\xi
ρ \rho σ \sigma τ
\tau
χ \chi ψ
\psi
ω \omega
B
H
M
R
X
B
H
M
R
X
\epsilon
κ
\kappa
o
o
υ \upsilon
Letras gregas maiúsculas
Γ \Gamma ∆ \Delta E
Θ \Theta I
I
K
N
N
Ξ
\Xi
O
Σ \Sigma T
T
Υ
Ψ
\Psi
Ω \Omega
E
K
O
\Upsilon
Vetores e operadores
Â
\hat{A}
Ǎ
à \tilde{A} Ā
\check{A} Ă
~
\bar{A}
A
\breve{A} Á
\vec{A}
Ȧ
\acute{A} À
\dot{A}
Ä
Outros operadores, constantes e símbolos
∂
=
⊥
±
∗
⊗
\partial ∇
<
\Im
\bot
\pm
\ast
\otimes
\nabla
∞ \infty ~
\Re
ℵ \aleph ∠
\diamond `
\ell
℘
Operadores aritméticos
∓
\mp
× \times
·
\cdot ◦
\circ
⊕ \oplus \ominus
÷
•
Uma lista mais completa de símbolos se encontra no Apêndice A.
\hbar
\angle
\wp
\div
\bullet
\odot
\grave{A}
\ddot{A}
Capítulo 5
Figuras
As figuras são inseridas no ambiente figure. As figuras podem ser tanto criadas via comandos
LATEX como importadas a partir de formatos como jpeg, png, ps, eps e pdf, por exemplo.
Nos três últimos casos geralmente as figuras terão melhor resolução. Neste curso vamos abordar
apenas a importação de imagens.
Uma sintaxe típica é a seguinte:
\begin{figure}[posição]
\centering
\includegraphics[width=n]{nome com extensão}
\end{figure}
As posições podem ser:
• h (here - aqui)
• t (top - topo)
• b (bottom - embaixo)
Intensidade (unid. arb.)
Exemplo 22
4
3
2
740
760
780
800
Comprimento de onda (nm)
Em LATEX:
\begin{figure}[h]
\centering
\includegraphics[width=0.50\textwidth]{fig4.eps}
\end{figure}
22
820
CAPÍTULO 5. FIGURAS
23
Observe que a fig4, formato eps, deve estar na mesma pasta do arquivo LATEX, caso
contrário você deve informar o caminho da figura. Nesse exemplo, a largura da figura foi
informada como sendo 50% da largura do texto. \centering significa centralizar, que pode
ser omitido.
Uma vez que o ambiente figure é inserido no editor, o LATEX irá supostamente colocar a
figura no melhor lugar, primando pela estética do documento. Neste caso, ele pode ignorar
as posições definidas pelo usuário. Se este for o caso, há formas de forçar uma determinada
posição. A primeira maneira é colocar o símbolo ! antes da posição.
Exemplo 23
\begin{figure}[!ht]
\centering
\includegraphics[width=0.50\textwidth]{fig4.eps}
\end{figure}
Se não funcionar, use o pacote float em conjunto com a posição H.
Exemplo 24
\begin{figure}[H]
\centering
\includegraphics[width=0.50\textwidth]{fig4.eps}
\end{figure}
Mas observe que essa forma de forçar a posição das figuras pode comprometer a estrutura
do documento.
5.1
Figuras lado-a-lado
Figuras lado-a-lado podem ser obtidas com o ambiente minipage, que divide a largura do
texto em duas ou mais partes.
Exemplo 25
3
3
Ω 23
Ω13
ωm
2γ
ωm '
2
2
1
Em LATEX:
1
γ 12
CAPÍTULO 5. FIGURAS
24
\begin{figure}
\begin{minipage}{0.5\linewidth}
\centering
\includegraphics[width=0.75\linewidth]{fig6a.eps}
\end{minipage}
\begin{minipage}{0.5\linewidth}
\centering
\includegraphics[width=0.75\linewidth]{fig6b.eps}
\end{minipage}
\end{figure}
Nesse caso, a página foi dividida em duas partes, com 50% cada da largura total, com cada
figura ocupando 75% de cada parte.
5.2
Figuras dentro do texto
Figuras dentro do texto são muitas vezes bem elegantes. Para fazer isso use o ambiente
wrapfigure. É necessário o uso do pacote wrapfig.
Exemplo 26
A mecânica quântica é a teoria física que obtém sucesso no estudo dos sistemas físicos cujas dimensões são próximas ou abaixo da
3
escala atômica, tais como moléculas, átomos, elétrons, prótons e de
outras partículas subatômicas, muito embora também possa descrever
Ω 23
Ω13
fenômenos macroscópicos em diversos casos. A Mecânica Quântica
é um ramo fundamental da física com vasta aplicação. A teoria quân2
tica fornece descrições precisas para muitos fenômenos previamente
inexplicados tais como a radiação de corpo negro e as órbitas estáveis
1
do elétron. Apesar de na maioria dos casos a Mecânica Quântica ser relevante para descrever
sistemas microscópicos, os seus efeitos específicos não são somente perceptíveis em tal escala
(wikipédia).
Em LATEX:
\begin{wrapfigure}[8]{r}{4cm}
\includegraphics[width=\linewidth]{fig6a.eps}
\end{wrapfigure}
A mecânica quântica é a teoria física que obtém sucesso no estudo dos
sistemas físicos cujas dimensões são próximas ou abaixo da escala
atômica, tais como moléculas, átomos, elétrons, prótons e de
outras partículas subatômicas, muito embora também possa descrever
fenômenos macroscópicos em diversos casos. A Mecânica Quântica é
um ramo fundamental da física com vasta aplicação. A teoria
quântica fornece descrições precisas para muitos fenômenos
previamente inexplicados tais como a radiação de corpo negro e as
órbitas estáveis do elétron. Apesar de na maioria dos casos a
CAPÍTULO 5. FIGURAS
25
Mecânica Quântica ser relevante para descrever sistemas
microscópicos, os seus efeitos específicos não são somente
perceptíveis em tal escala (wikipédia).
5.3
Fazendo figuras em eps
Figuras em formato eps podem possuir alta qualidade. Se você já tem a impressora CutePDF
instalada no computador, siga as seguintes etapas para fazer uma figura em eps:
No Microsoft Word:
• Copie a figura ou gráfico e cole no Word.
• No Word, clique em Arquivo → Imprimir e selecione a impressora CutePDF
Writer e também o item Imprimir em Arquivo.
• Em propriedade de Impressora, clique em Avançado e nas Opções
de PostScript, no item Opções de saída PostScript, selecione
PostScript Encapisulado (EPS) e dê OK.
• Clique em Imprimir e, quando for salvar, selecione como tipo Todos os
Arquivos e coloque o nome do arquivo como nome.ps.
• Abra o arquivo ps gerado e clique em File e depois em PS to EPS. Clique em Yes e
salve no formato outro-nome.eps.
No OpenOffice:
CAPÍTULO 5. FIGURAS
26
• Copie a figura ou gráfico e cole no OpenOffice.
• No OpenOffice, clique em Arquivo → Imprimir e selecione a impressora CutePDF
Writer e também o item Imprimir em Arquivo.
• Em propriedade de Impressora, clique em Avançado e nas Opções
de PostScript, no item Opções de saída PostScript, selecione
PostScript Encapisulado (EPS) e dê OK.
• Clique em Imprimir e, quando for salvar, selecione como tipo Todos os
Arquivos e coloque o nome do arquivo como nome.ps.
• Abra o arquivo ps gerado e clique em File e depois em PS to EPS. Clique em Yes e
salve no formato outro-nome.eps.
Capítulo 6
Tabelas
Tabelas são feitas com os ambientes table e tabular. A sintaxe é
\begin{tabular}{opções}
Linha 1 & xx & yy ... \\
Linha 2 & aa & bb ... \\
...
\end{tabular}
Assim como no ambiente array, o símbolo \\ é usado para separar linhas e & para separar
colunas. As opções se referem ao alinhamento dos elementos das colunas, e podem ser
• r, para alinhamento à direita.
• l, para alinhamento à esquerda.
• c, para centralizado.
Exemplo 27
02 Arroz
06 Batata
08 Limão
Em LATEX:
R$ 6,00
R$ 7,00
R$ 4,50
\begin{tabular}{lll}
02 & Arroz & R\$ 6,00 \\
06 & Batata & R\$ 7,00 \\
08 & Limão & R\$ 4,50 \\
\end{tabular}
Para tabelas com linhas, é necessário o uso dos comandos \hline (linha horizontal) e |
(linha vertical). E para uma tabela centralizada, use o ambiente center.
Exemplo 28
sin x
cos x
tan x
sec x
csc x
cot x
arcsin x arccos x arctan x
sinh x
cosh x
tanh x
27
CAPÍTULO 6. TABELAS
28
Em LATEX:
\begin{center}
\begin{tabular}{|c|c|c|}
\hline
$\sin{x}$ & $\cos{x}$ & $\tan{x}$ \\
\hline
$\sec{x}$ & $\csc{x}$ & $\cot{x}$ \\
\hline
$\arcsin{x}$ & $\arccos{x}$ & $\arctan{x}$ \\
\hline
$\sinh{x}$ & $\cosh{x}$ & $\tanh{x}$ \\
\hline
\end{tabular}
\end{center}
6.1
Mesclando linhas e colunas
A mesclagem de colunas ou linhas é feita com os comandos \multicolumn ou \multirow.
Este último não está no pacote básico do MiKTEX, sendo necessário o uso do pacote
multirow. Dessa forma, insira no preâmbulo a seguinte linha de comando:
\usepackage{multirow}
Sintaxe dos comandos:
\multicolumn{num}{formato}{texto}
\multirow{num}{opções}{texto}
num indica o número de linhas ou colunas que desejamos mesclar.
Exemplo 29
Disciplinas
Nome
Sala Dias
Horário
Mecânica Quântica I
A1 quartas e sextas
14:00
Mecânica Estatística I A2 segundas e quintas 16:00
Dinâmica Não Linear
B
terças e quintas
14:00
Em LATEX:
\begin{center}
\begin{tabular}{|l|c|l|c|}
\hline
\multicolumn{4}{|c|}{Disciplinas}\\
\hline
Nome & Sala & Dias & Horário \\
\hline\hline
Mecânica Quântica I & A1 & quartas e sextas & 14:00 \\
\hline
CAPÍTULO 6. TABELAS
29
Mecânica Estatística I & A2 & segundas e quintas & 16:00 \\
\hline
Dinâmica Não Linear & B & terças e quintas & 14:00 \\
\hline
\end{tabular}
\end{center}
Para transformar a tabela em um elemento flutuante, use também o ambiente table. Dessa
forma a tabela aceita uma legenda com o comando \caption{}.
Exemplo 30
Disciplinas Optativas
Nome
Sala Dias
Horário
Seminários Avançados
C1 segunda-feira
08:00
em Física
Laboratório de Física
C1 quarta-feira
08:00
Moderna
Análise
D2 terças e quintas
14:00
Geometria Diferencial
D2 quartas e sextas 16:00
Tabela 6.1: Lista de disciplinas optativas.
Em LATEX:
\begin{table}[!h]
\begin{center}
\begin{tabular}{|l||c|l|c|}
\hline
\multicolumn{4}{|c|}{Disciplinas Optativas}\\
\hline
Nome & Sala & Dias & Horário \\
\hline
Seminários Avançados & \multirow{2}{*}{C1} & \multirow{2}{*}{
segunda-feira} & \multirow{2}{*}{08:00} \\
em Física & & & \\
\hline
Laboratório de Física & \multirow{2}{*}{C1} & \multirow{2}{*}{
quarta-feira} & \multirow{2}{*}{08:00} \\
Moderna & & & \\
\hline
Análise & D2 & terças e quintas & 14:00 \\
\hline
Geometria Diferencial & D2 & quartas e sextas & 16:00 \\
\hline
\end{tabular}
\caption{Lista de disciplinas optativas.}
\end{center}
\end{table}
CAPÍTULO 6. TABELAS
6.2
30
Fixando as larguras das colunas
Normalmente as larguras das tabelas se adaptam ao tamanho do texto dentro das células. Se for
necessário uma largura fixa, use a opção p{medida}.
Exemplo 31
sin x
sec x
arcsin x
sinh x
cos x
csc x
arccos x
cosh x
tan x
cot x
arctan x
tanh x
Em LATEX:
\begin{center}
\begin{tabular}{|p{3cm}|p{3cm}|p{3cm}|}
\hline
$\sin{x}$ & $\cos{x}$ & $\tan{x}$ \\
\hline
$\sec{x}$ & $\csc{x}$ & $\cot{x}$ \\
\hline
$\arcsin{x}$ & $\arccos{x}$ & $\arctan{x}$ \\
\hline
$\sinh{x}$ & $\cosh{x}$ & $\tanh{x}$ \\
\hline
\end{tabular}
\end{center}
6.3
Tamanho da fonte nas tabelas
Muitas vezes desejamos diminuir o tamanho da fonte para que mais informações caibam nas
células. Nesse caso, use um comando de tamanhos de fontes dentro do ambiente table.
Exemplo 32
Disciplinas Optativas
Nome
Sala
Dias
Seminários Avançados
C1
segunda-feira
em Física
Laboratório de Física
C1
quarta-feira
Moderna
Análise
D2
terças e quintas
Geometria Diferencial
D2
quartas e sextas
Horário
08:00
08:00
14:00
16:00
Tabela 6.2: Lista de disciplinas optativas.
Em LATEX:
CAPÍTULO 6. TABELAS
31
\begin{table}[!h]
\scriptsize
\begin{center}
\begin{tabular}{|l||c|l|c|}
\hline
\multicolumn{4}{|c|}{Disciplinas Optativas}\\
\hline
Nome & Sala & Dias & Horário \\
\hline
Seminários Avançados & \multirow{2}{*}{C1} & \multirow{2}{*}{
segunda-feira} & \multirow{2}{*}{08:00} \\
em Física & & & \\
\hline
Laboratório de Física & \multirow{2}{*}{C1} & \multirow{2}{*}{
quarta-feira} & \multirow{2}{*}{08:00} \\
Moderna & & & \\
\hline
Análise & D2 & terças e quintas & 14:00 \\
\hline
Geometria Diferencial & D2 & quartas e sextas & 16:00 \\
\hline
\end{tabular}
\caption{Lista de disciplinas optativas.}
\end{center}
\end{table}
6.4
Construindo tabelas com softwares
Alguns softwares podem auxiliar na construção de tabelas grandes e complicadas. Dentre eles
podemos citar o Tables Generator (http://www.tablesgenerator.com/), que gera
online o código de uma tabela.
Capítulo 7
Bibliografia
Referências bibliográficas podem ser inseridas de duas formas.
thebibliography (método mais fácil) ou através do BibTEX.
7.1
Através do ambiente
Ambiente thebibliography
Nesse caso, cada item da bibliografia é definido pelo comando \bibitem{}, que deve estar
dentro do ambiente thebibliography. Para citar um item da bibliografia, use o comando
\cite{}.
Exemplo 33
A referência [5] é um bom texto para aprender LATEX.
Em LATEX:
A referência \cite{Santos} é um bom texto para aprender {\LaTeX}.
Lembrando que o item “Santos” deve constar na bibliografia, da seguinte forma:
\begin{thebibliography}{9}
\bibitem {Santos} Reginaldo J. Santos, \textbf{Introdução ao \LaTeX}
(2012). Disponível em \url{http://www.mat.ufmg.br/~regi/topicos/
intlat.pdf}.
\end{thebibliography}
Para que as citações apareçam adequadamente no texto, é necessário compilar duas vazes
o arquivo tex. Se for compilado apenas uma vez, aparecerá uma interrogação no lugar nos
números das referências, da seguinte forma: [?].
Note que o ambiente thebibliography usa colchetes com números para fazer a citação
de uma referência. Embora seja mais ou menos padrão em ciências exatas, em outras áreas
as vezes é preferível citação do tipo autor-data: (AUTOR, ano). Mudar o estilo das citação é
possível apenas com o BibTEX, detalhado abaixo.
7.2
BibTEX
O BibTEXé uma ferramenta para formação de referências em textos acadêmicos, em particular
naqueles com um grande número de referências. Em textos com poucas referências é mais
32
CAPÍTULO 7. BIBLIOGRAFIA
33
prático inserir as referências manualmente com o ambiente thebibliography [3].
7.2.1
Arquivos bib
Com o BibTEX as referências são inseridas em um arquivo à parte, que deve ter a extensão
bib. Este é um arquivo de base de dados bibliográficas. Esses arquivos podem ser criados no
TEXnicCenter ou mesmo em um bloco de notas.
Uma vantagem do BibTEX é minimizar erros de formatação das referências. Enquanto que
o ambiente thebibliography numera automaticamente as referências, com a opção de
colocar links internos nas citações, o BibTEXvai além, formatando também as referências. Para
isso, as entradas bibliográficas devem ser inseridas em campos específicos, que pode depender
do tipo de referência (livro, jornal, site, etc). Os arquivos de estilo (ver próxima subseção) é que
definem como esses campos aparecem nas referências.
Por exemplo, se uma determinada referência for um livro, a forma correta de preencher os
campos é
@BOOK{umberto-eco,
author = "Umberto Eco",
title = "O Nome da Rosa",
publisher = "Fabbri - Bompiani",
address = "Itália",
year = 1980,
}
O nome depois do símbolo @ é o tipo de entrada bibliográfica. Alguns tipos:
• BOOK, para livros;
• ARTICLE, para artigos científicos
• PROCEEDINGS, para artigos em congressos;
• MASTERSTHESIS, para dissertações de mestrado;
• PHDTHESIS, para teses de doutorado;
• UNPUBLISHED, para manuscritos (artigos não publicados, ex: ArXiV);
• MANUAL, para relatórios técnicos;
• MISC, para uma categoria diferentes das citadas acima.
O nome depois do símbolo { é o título da entrada, que é usado para citar a referência. No
exemplo acima, teríamos que escrever \cite{umberto-eco}. Os itens restantes são os
campos que devem ser preenchidos com os dados da bibliografia.
Para criar um arquivo bib, proceda da seguinte forma:
1. Abra o TEXnicCenter e clique em New → File...
2. Digite as referências (veja, por exemplo, o código acima) e clique em salvar.
3. No campo Save as type, selecione All Files (*.*) e salve no formato
nome-do-arquivo.bib.
CAPÍTULO 7. BIBLIOGRAFIA
7.2.2
34
Arquivos bst
O estilo das referências e a forma de citação são controlados pelo arquivo de estilo bibliográfico,
que tem a extensão bst. Veja a seguir alguns exemplos de estilos para as entradas abaixo:
@BOOK{umberto-eco,
author = "Umberto Eco",
title = "O Nome da Rosa",
publisher = "Fabbri - Bompiani",
address = "It{\’{a}}lia",
year = 1980,
}
@ARTICLE{Abbort,
author = "B. P. Abbort et al",
title = "Observation of Gravitational Waves from a Binary Black Hole
Merger",
journal = "Phys. Rev. Lett.",
pages = "061102",
volume = 116,
year = 2016,
}
com o seguinte texto contendo as citações:
O Nome da Rosa \cite{umberto-eco} é um excelente livro. A primeira
detecção das ondas gravitacionais foi publicada no \textit{
Physical Review Letters} \cite{Abbort}.
• Estilo plain: citação numérica.
• Estilo authordate4: citação no formato autor-data.
CAPÍTULO 7. BIBLIOGRAFIA
35
• Estilo amsalpha: citação com abreviaturas.
• Estilo abntex2-num: citação numérica de acordo com as normas da ABNT (necessário
baixar o arquivo abntex2-alf.bst, disponível em
http://ctan.mackichan.com/macros/latex/contrib/abntex2/tex/
abntex2-num.bst).
• Estilo abntex2-alf: citação alfabética de acordo com as normas da ABNT (necessário baixar o arquivo abntex2-alf.bst, disponível em
http://ctan.mackichan.com/macros/latex/contrib/abntex2/tex/
abntex2-alf.bst).
CAPÍTULO 7. BIBLIOGRAFIA
36
Outros estilos podem ser encontrados no site http://www.cs.stir.ac.uk/~kjt/
software/latex/showbst.html.
7.2.3
Exemplo de um documento simples com referências em BibTEX
\documentclass{article}
\usepackage[brazilian]{babel}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\begin{document}
O Nome da Rosa \cite{umberto-eco} é um excelente livro. A primeira
detecção das ondas gravitacionais foi publicada no \textit{
Physical Review Letters} \cite{Abbort}.
\bibliographystyle{plain}
\bibliography{refs}
\end{document}
Note que:
• O comando \bibliographystyle indica o estilo escolhido, que nesse exemplo foi o
plain.
• O comando \bibliography indica o nome do arquivo bib que contém a base de dados
das referências. Nesse exemplo, esse arquivo possui o nome refs.bib. Lembre-se de
que esse arquivo deve estar na mesma pasta no arquivo tex.
7.2.4
Campos
Os campos a serem preenchidos variam conforme o tipo de referência.
• BOOK:
– Campos obrigatórios: author (ou editor), title, publisher e year.
– Campos opcionais: edition, series, volume, number, address, month,
language e note.
CAPÍTULO 7. BIBLIOGRAFIA
37
• ARTICLE:
– Campos obrigatórios: author, title, journal, year e pages.
– Campos opcionais: volume, number, language e note.
• MASTERSTHESIS ou PHDTHESIS:
– Campos obrigatórios: author, title, school e year.
– Campos opcionais: type, address, month, pages e note.
• UNPUBLISHED:
– Campos obrigatórios: author, title e note.
– Campos opcionais: month e year.
• PROCEEDINGS:
– Campos obrigatórios: title e year.
– Campos opcionais: editor, series, volume, number, address,
publisher, organization, month e note.
Capítulo 8
Documentos LATEX
8.1
Artigos
Há várias formas de escrever artigos no LATEX, como por exemplo:
• Através das classes padrão article (artigo básico) e amsart (artigo matemático).
• Através de classes de periódicos específicos.
8.1.1
Classe article
A estrutura da classe article fica como mostra as linhas de comando abaixo:
\documentclass[opções]{article}
\usepackage{pacote1}
\usepackage{pacote2}
\begin{document}
\title{Título}
\author{Autor\thanks{agradecimentos}
\\Universidade, País}
\date{data}
\maketitle
\begin{abstract}
Resumo do artigo
\end{abstract}
\section{Introdução}
\section{Outra seção}
\subsection{Uma subseção}
\subsubsection{Uma seção dentro de uma subseção}
38
CAPÍTULO 8. DOCUMENTOS LATEX
39
\begin{thebibliography}{9}
\bibitem{Ref1} Autores, \textit{Título da obra}, etc...
\bibitem{Ref2} Autores, \textit{Título da obra}, etc...
\end{thebibliography}
\appendix
\section{Título do apêndice}
\end{document}
Algumas opções da classe article são:
• Tamanho da fonte do texto (exceto seções, títulos, etc): 10pt (padrão), 11pt, 12pt, etc.
• Tipo de papel: letterpaper (papel carta, padrão), a4paper, a5paper,
legalpaper, executivepaper
• Orientação: portrait (retrato, padrão), landscape (paisagem)
• Qualidade: final (padrão), draft (rascunho)
• Título na página: notitlepage, titlepage (padrão)
• Colunas: onecolumn (padrão), twocolumn
Assim, se quisermos um artigo com fonte padrão tamanho 12, duas colunas e papel A4,
devemos escrever
\documentclass[12pt,twocolumn,a4paper]{article}
Na parte dos pacotes, não devemos esquecer dos mais básicos:
• amsmath,amsmath e amsfonts para símbolos e equações matemáticas
• babel e inputenc para hifenização e idioma
• graphicx para figuras
Assim, para um artigo em português do Brasil, poderíamos começar da seguinte forma:
\usepackage[brazilian]{babel}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{amsmath,amsmath,amsfonts}
CAPÍTULO 8. DOCUMENTOS LATEX
8.1.2
40
Artigo a partir de um template
Boa parte das revistas disponibiliza em seu site um template para a elaboração do artigo, que
provavelmente usa uma classe específica.
Exemplo 34
As revistas da American Physical Society usam a classe REVTEX:
\documentclass[aps,prl,preprint]{revtex4-1}
O template completo fica da seguinte forma:
\documentclass[aps,prl,preprint]{revtex4-1}
\begin{document}
\title{}
\author{}
\affiliation{}
\date{\today}
\begin{abstract}
% insert abstract here
\end{abstract}
\pacs{}
\maketitle
\section{}
\subsection{}
\subsubsection{}
\begin{figure}
\includegraphics{}
\caption{\label{}}
\end{figure}
\begin{table}
\caption{\label{}}
\begin{ruledtabular}
\begin{tabular}{}
%Lines of table here ending with \\
\end{tabular}
\end{ruledtabular}
\end{table}
\appendix
\section{}
CAPÍTULO 8. DOCUMENTOS LATEX
41
\begin{acknowledgments}
% put your acknowledgments here.
\end{acknowledgments}
% Create the reference section using BibTeX:
\bibliography{basename of .bib file}
\end{document}
Veja no Apêndice C um template completo de um artigo (Revista Optics Letters) com o pdf
gerado.
8.2
8.2.1
Monografias, teses e dissertações
A classe ufpethesis
Essa classe, disponível em http://www.cin.ufpe.br/~paguso/ufpethesis/, é
uma das melhores e mais práticas para a escrita de monografias, teses e dissertações. Ela é
bem configurável e se adapta bem a estudantes de outras instituições. Para usá-la, basta baixar a
classe, mudar o logotipo (se não for estudante da UFPE), que está em ufpelogo.eps e abrir
o arquivo template.tex. Veja abaixo o template completo:
\documentclass[opções]{ufpethesis}
%%
bsc - para monografias de graduação
%%
msc - para dissertações de mestrado (padrão)
%%
qual - exame de qualificação doutorado
%%
prop - proposta de tese doutorado
%%
phd - para teses de doutorado
\university{<NOME DA UNIVERSIDADE>}
\address{<CIDADE DA IES>}
\institute{<NOME DO INSTITUTO OU CENTRO ACADÊMICO>}
\department{<NOME DO DEPARTAMENTO>}
\program{<NOME DO PROGRAMA>}
\majorfield{<NOME DA ÁREA DE TITULAÇÃO>}
\title{<TÍTULO DA OBRA>}
\date{<DATA DA DEFESA>}
\author{<NOME DO AUTOR>}
\adviser{<NOME DO(DA) ORIENTADOR(A)>}
\coadviser{NOME DO(DA) CO-ORIENTADOR(A)}
\begin{document}
\frontmatter
\frontpage
\presentationpage
\begin{dedicatory}
<DIGITE A DEDICATÒRIA AQUI>
CAPÍTULO 8. DOCUMENTOS LATEX
42
\end{dedicatory}
\acknowledgements
<DIGITE OS AGRADECIMENTOS AQUI>
\begin{epigraph}[<NOTA>]{<AUTOR>}
<DIGITE AQUI A CITAÇÂO>
\end{epigraph}
\resumo
<DIGITE O RESUMO AQUI>
\begin{keywords}
<DIGITE AS PALAVRAS-CHAVE AQUI>
\end{keywords}
\abstract
\begin{keywords}
<DIGITE AS PALAVRAS-CHAVE AQUI>
\end{keywords}
\tableofcontents %Sumário
\listoffigures
\listoftables
\mainmatter
\include{capitulo1}
\include{capitulo2}
\include{capitulo3}
\backmatter
\appendix
\include{apendice1}
\include{apendice2}
\nocite{*}
\bibliographystyle{alpha}
\bibliography{biblio}
\colophon
\end{document}
Perceba que todos os elementos do trabalho estão inclusos no código acima: capa, contracapa, índice, resumo, ... Basta digitar nos campos apropriados. Os capítulos são incluídos em arquivos à parte. Para fazer isso, abra o TEXnicCenter, clique em File → New →
File... e digite o capítulo nesse arquivo, começando com o comando \chapter{}. Salve
CAPÍTULO 8. DOCUMENTOS LATEX
43
(mas não compile) com o nome capitulo1.tex. Faça igual para os outros capítulos e
apêndices. As referências podem ser introduzidas via BibTEXou manualmente com o ambiente
thebibliography, que deve ficar dentro do arquivo template.tex. O único arquivo
que precisa ser compilado é o template.tex, que junta todos os capítulos e apêndices através do comando \include{}.
8.2.2
A classe abnTEX
A abnTEX, carinhosamente conhecida como ABsurd Norms for TEX [8], é uma suíte (conjunto
de classe e pacotes) cujos documentos obedecem aos requisitos da ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas). É uma suíte útil se o usuário necessita de um documento obrigatoriamente baseado nas regras da ABNT, porém o pdf gerado não é elegante (devido a estar
restrito às regras da ABNT). Atualmente está na versão abnTEX2 e é capaz de gerar os seguintes
documentos técnicos:
• Artigos científicos (ABNT NBR 6022:2003).
• Teses, dissertações e monografias (ABNT NBR 14724:2011).
• Projeto de pesquisa (ABNT NBR 15287:2011).
• Relatório técnico/científico (ABNT NBR 10719:2011).
• Livro e Folheto (ABNT NBR 6029:2006).
Abordaremos aqui apenas a aplicação da suite abnTEXna criação de trabalhos acadêmicos
(teses, dissertações e monografias). O seu uso é bastante simples. Basta baixar o arquivo
disponível em https://github.com/abntex/abntex2/wiki/Download, descompactar o arquivo zipado e escolher o template abntex2-modelo-trabalho-academico.
Abaixo é possível ver, de forma resumida, o código-fonte desse template (de forma ilustrativa;
não tente compilá-lo. Ao invés, use o template baixado.):
\documentclass[opções]{abntex2}
\usepackage{lmodern}
% Pacotes...
\renewcommand{\backrefpagesname}{Citado na(s) página(s):~} %Alguns
macros
\titulo{Modelo Canônico de\\ Trabalho Acadêmico com \abnTeX}
\autor{Equipe \abnTeX}
\local{Brasil}
\data{2015, v-1.9.5}
\orientador{Lauro César Araujo}
\coorientador{Equipe \abnTeX}
\instituicao{Universidade do Brasil -- UBr}
\tipotrabalho{Tese (Doutorado)}
\preambulo{Modelo canônico de trabalho monográfico acadêmico em
conformidade com
CAPÍTULO 8. DOCUMENTOS LATEX
44
as normas ABNT apresentado à comunidade de usuários \LaTeX.}
\makeatletter
\hypersetup{opções}
\makeatother
\setlength{\parindent}{1.3cm} %Tamanho do parágrafo
\setlength{\parskip}{0.2cm} % Espaçamento entre um parágrafo e outro:
\makeindex %Índice
\begin{document}
\selectlanguage{brazil}
\frenchspacing
% Retira espaço extra obsoleto entre as frases.
\imprimircapa
\imprimirfolhaderosto*
% \begin{fichacatalografica}
%
\includepdf{fig_ficha_catalografica.pdf}
% \end{fichacatalografica}
% \includepdf{folhadeaprovacao_final.pdf}
\begin{dedicatoria}
\vspace*{\fill}
\centering
\noindent
\textit{ Texto ...} \vspace*{\fill}
\end{dedicatoria}
\begin{agradecimentos}
Texto do agradecimento...
\end{agradecimentos}
\begin{epigrafe}
\vspace*{\fill}
\begin{flushright}
\textit{Texto da epígrafe}
\end{flushright}
\end{epigrafe}
\setlength{\absparsep}{18pt} % ajusta o espaçamento dos parágrafos do
resumo
\begin{resumo}
Resumo em português.
CAPÍTULO 8. DOCUMENTOS LATEX
\end{resumo}
\begin{resumo}[Abstract]
\begin{otherlanguage*}{english}
English abstract.
\end{otherlanguage*}
\end{resumo}
\begin{resumo}[Résumé]
\begin{otherlanguage*}{french}
Résumé en français.
\end{otherlanguage*}
\end{resumo}
\begin{resumo}[Resumen]
\begin{otherlanguage*}{spanish}
Resumen en español.
\end{otherlanguage*}
\end{resumo}
\pdfbookmark[0]{\listfigurename}{lof}
\listoffigures*
\cleardoublepage
\pdfbookmark[0]{\listtablename}{lot}
\listoftables*
\cleardoublepage
\begin{siglas}
\item[ABNT] Associação Brasileira de Normas Técnicas
\item[abnTeX] ABsurdas Normas para TeX
\end{siglas}
\begin{simbolos}
\item[$ \Gamma $] Letra grega Gama
\item[$ \Lambda $] Lambda
\item[$ \zeta $] Letra grega minúscula zeta
\item[$ \in $] Pertence
\end{simbolos}
\pdfbookmark[0]{\contentsname}{toc}
\tableofcontents*
\cleardoublepage
\textual
\chapter*[Introdução]{Introdução}
\addcontentsline{toc}{chapter}{Introdução}
Texto do capítulo...
45
CAPÍTULO 8. DOCUMENTOS LATEX
46
\part{Uma parte}
\include{abntex2-modelo-include-comandos}
\part{Outra parte}
\chapter{Outro capítulo}
\section{Uma seção}
\postextual
\bibliography{abntex2-modelo-references}
\begin{apendicesenv}
\partapendices
\chapter{Capítulo do apêndice}
\end{apendicesenv}
\begin{anexosenv}
\partanexos
\chapter{Capítulo do anexo}
\end{anexosenv}
%\phantompart %Índice remissivo
%\printindex
\end{document}
Da mesma forma que na classe ufpethesis, basta digitar nos campos apropriados. Perceba que o documento obedece a seguinte hierarquia: partes → capítulos → seções → subseções. Para um documento sem partes, isto é, apenas com capítulos, basta remover o comando
\part{}. Observe também que algumas coisas podem ser personalizadas, como o espaçamento entre parágrafos e linhas.
8.3
Livros
Capítulo 9
Slides
Existem várias classes para trabalhar com slides em LATEX. Temos, por exemplo, as classes
• slides
• beamer
9.1
A classe slides
A estrutura básica de uma apresentação usando a classe slides é a seguinte:
\documentclass[titlepage,leqno]{slides}%
\usepackage{amsmath,amsmath,amssymb,graphicx}%
\begin{document}
\title{Título}
\author{Autores}
\date{Data}
\maketitle
\begin{slide}{1}
%Texto do 1 o slide
\end{slide}
\begin{slide}{2}
%Texto do 2 o slide
\end{slide}
\end{document}
Cada slide da apresentação é criado com o ambiente slide.
9.2
A classe beamer
A estrutura de uma apresentação com a classe beamer segue o formato abaixo:
47
CAPÍTULO 9. SLIDES
48
\documentclass{beamer}
\usepackage{Pacotes}
\title{Título}
\author{Autores}
\date{Data}
\begin{document}
\section{Título da 1 a seção}
\frame{Título do 1 o slide}
\frame{Título do 2 o slide}
\section{Título da 2 a seção}
\frame{Título do 3 o slide}
\frame{Título do 4 o slide}
\end{document}
9.2.1
Ambiente frame
No caso da classe beamer, cada slide da apresentação é criado com o ambiente frame.
9.2.2
Ambiente block
O ambiente block é usado para criar blocos de informações no slide, de forma a deixar mais
organizado.
Exemplo 35
Em LATEX:
\begin{block}{Onda gravitacional}
CAPÍTULO 9. SLIDES
49
Onda gravitacional é a onda que transmite energia por meio de
deformações no tecido do espaço-tempo, ou seja, perturbando o
campo gravitacional.
\end{block}
\begin{block}{Onda eletromagnética}
A radiação eletromagnética é uma oscilação em fase dos campos
elétricos e magnéticos, que, autossustentando-se, encontram-se
desacoplados das cargas elétricas que lhe deram origem.
\end{block}
9.2.3
Ambiente columns
Para dividir o slide em várias colunas usamos o ambiente columns.
Exemplo 36
Em LATEX:
\begin{columns}
\begin{column}{0.4\linewidth}
Pente de frequência é uma técnica para medição de precisão de
frequências acima de $10^{15}$ Hz de radiações
eletromagnéticas, tal como a luz, inventada em 1998 por
Theodor W. Hänsch e seus colaboradores do Instituto Max
Planck.
\end{column}
\begin{column}{0.4\linewidth}
O condensado de Bose-Einstein é uma fase da matéria formada
por bósons a uma temperatura muito próxima do zero
absoluto. Nestas condições, uma grande fracção de átomos
atinge o mais baixo estado quântico.
\end{column}
\end{columns}
CAPÍTULO 9. SLIDES
9.2.4
50
Efeitos
Alguns efeitos em slides são conseguidos com os comandos abaixo:
• \only
• \transdissolve
• \transsplitverticalout
• \transblindshorizontal
O comando \only é usado para que componentes apareçam no slide quando digitamos a
tecla enter, as teclas direcionais ou os botões no mouse. Sua sintaxe é
\only<ordem>{componente}
No campo ordem devemos colocar um número que vai indicar a ordem em que o componente
vai aparecer. O componente pode ser um texto, uma figura, uma tabela, etc.
Exemplo 37
Figura 9.1: Sequência de 4 slides ilustrando o uso do comando \only.
Em LATEX:
CAPÍTULO 9. SLIDES
51
\begin{block}{Vantagens do {\LaTeX}:}
\only<1->{Gratuito e livre. Há milhares de pacotes disponíveis na
rede.}
\only<2->{\\Alta qualidade tipográfica.}
\only<3>{\\Separação entre conteúdo e estilo.}
\only<4->{\alert{\\Separação entre conteúdo e estilo.}}
\end{block}
Observação: Neste exemplo foi usado o tema CambridgeUS, disponível em
http://deic.uab.es.
Os
comandos
\transdissolve,
\transsplitverticalout
e
\transblindshorizontal são usados para efeitos de transição entre slides. Esses
comandos deve ser inseridos dentro do ambiente frame.
9.2.5
Inserindo um sumário da apresentação
Um sumário para a apresentação é conseguido usando o comando \tableofcontents.
Como o sumário deve ocupar um slide, então é interessante inserir as linhas de comando abaixo:
\begin{frame}{Sumário}
\tableofcontents
\end{frame}
No sumário não aparecerá os títulos dos slides, mas sim as seções e subseções.
9.2.6
Inserindo vídeos na apresentação
Umas das formas de inserir vídeos em uma apresentação é através do pacote multimedia
em conjunto com o comando \movie. Essa opção nem sempre funciona, visto que depende
de o visualizador pdf ter ou não certo codecs para exibição de vídeos. Uma alternativa que
sempre funciona em leitores Adobe Reader 9 ou superior (ou qualquer leitor que tenha o Adobe
Flash player incluso) é através do pacote e do comando flashmovie em conjunto com o
comando \pdfminorversion, mas essa opção só vale para vídeos no formato swf. Assim,
são necessários os seguintes passos:
• Inserir o comando \pdfminorversion antes de \documentclass{beamer}.
• Converter o vídeo para o formato swf. Há vários conversores; um interessante é o Any
Video Converter: http://www.any-video-converter.com.
• Inserir o comando \flashmovie[width=yyypx]{nome-do-video.swf}.
Diferentemente da primeira alternativa, com esse forma o vídeo não precisa estar junto do
arquivo pdf da apresentação.
Exemplo 38
CAPÍTULO 9. SLIDES
52
Em LATEX:
\pdfminorversion=7
\documentclass{beamer}
%ou \documentclass{outraclasse}
...
\begin{center}
\flashmovie[width=450px,height=220px]{video.swf}
\end{center}
O vídeo deve estar nas mesma pasta em que o pdf será gerado. E observe que muitos vídeos
poderão deixar o arquivo pdf lento.
Capítulo 10
Posters
Há várias formas de fazer poster em LATEX, como por exemplo:
• Através da classe beamer em conjunto com o pacote beamerposter;
• Atraves da classe a0poster;
• Através de outras classes e de templates disponíveis da internet.
10.1
O pacote beamerposter
O pacote beamerposter [6] é uma excelente ferramenta para criação de posters nos tamanhos A0 a A4. Ele é uma extensão da classes beamer e a0poster. Para trabalhar com esse
pacote, devemos começar com
\documentclass{beamer}
\usepackage[orientation=portrait, size=a0, scale=1.4]{beamerposter}
\begin{document}
Texto ...
\end{document}
Configurações básicas:
• orientation: pode ser portrait (formato retrato) ou lansdcape (formato paisagem).
• size: a0, a1, a2, a3 ou a4.
• scale serve para mudar o tamanho da fonte padrão.
Os “blocos” que formam os posters podem ser feitos com o ambiente minipage. Nas
próximas páginas temos um exemplo (bastante simples) de um poster e seu código-fonte.
53
Um Tı́tulo longo até demais para um Poster
Marco P. M. de Souza
Departamento de Fı́sica, Universidade Federal de Rondônia
Introdução
Objetivos
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Ut purus elit,
vestibulum ut, placerat ac, adipiscing vitae, felis. Curabitur dictum gravida mauris. Nam arcu libero, nonummy eget, consectetuer id, vulputate
a, magna. Donec vehicula augue eu neque. Pellentesque habitant morbi
tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Mauris
ut leo. Cras viverra metus rhoncus sem. Nulla et lectus vestibulum urna
fringilla ultrices. Phasellus eu tellus sit amet tortor gravida placerat. Integer
sapien est, iaculis in, pretium quis, viverra ac, nunc. Praesent eget sem vel
leo ultrices bibendum. Aenean faucibus. Morbi dolor nulla, malesuada eu,
pulvinar at, mollis ac, nulla. Curabitur auctor semper nulla. Donec varius
orci eget risus. Duis nibh mi, congue eu, accumsan eleifend, sagittis quis,
diam. Duis eget orci sit amet orci dignissim rutrum.
Nam dui ligula, fringilla a, euismod sodales, sollicitudin vel, wisi. Morbi
auctor lorem non justo. Nam lacus libero, pretium at, lobortis vitae, ultricies
et, tellus. Donec aliquet, tortor sed accumsan bibendum, erat ligula aliquet
magna, vitae ornare odio metus a mi. Morbi ac orci et nisl hendrerit mollis.
Suspendisse ut massa. Cras nec ante. Pellentesque a nulla. Cum sociis
natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus.
Aliquam tincidunt urna. Nulla ullamcorper vestibulum turpis. Pellentesque
cursus luctus mauris.
Tı́tulo do bloco 3
Tı́tulo do bloco 4
Nulla malesuada porttitor diam. Donec felis erat, congue non, volutpat
at, tincidunt tristique, libero. Vivamus viverra fermentum felis. Donec nonummy pellentesque ante. Phasellus adipiscing semper elit. Proin fermentum massa ac quam. Sed diam turpis, molestie vitae, placerat a, molestie
nec, leo. Maecenas lacinia. Nam ipsum ligula, eleifend at, accumsan nec,
suscipit a, ipsum. Morbi blandit ligula feugiat magna. Nunc eleifend consequat lorem. Sed lacinia nulla vitae enim. Pellentesque tincidunt purus
vel magna. Integer non enim. Praesent euismod nunc eu purus. Donec
bibendum quam in tellus. Nullam cursus pulvinar lectus. Donec et mi. Nam
vulputate metus eu enim. Vestibulum pellentesque felis eu massa.
Quisque ullamcorper placerat ipsum. Cras nibh. Morbi vel justo vitae lacus
tincidunt ultrices. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.
In hac habitasse platea dictumst. Integer tempus convallis augue. Etiam
facilisis. Nunc elementum fermentum wisi. Aenean placerat. Ut imperdiet,
enim sed gravida sollicitudin, felis odio placerat quam, ac pulvinar elit purus
eget enim. Nunc vitae tortor. Proin tempus nibh sit amet nisl. Vivamus
quis tortor vitae risus porta vehicula.
E (t)
=
=
Z
−∞
∞
∞
X
m=−∞
E (t)
=
∞
X
2π Ẽ0 (ω − ωc )fR
fR Ẽ0 (ωm − ωc )e
Em e
−iωm t
∞
X
m=−∞
δ (ω − ωm ) e
−iωt
∆ Im σ13
E (t)
1
2π
1,0
0,4
dt
(b)
(a)
0,8
0,2
0,6
0,0
0,4
0,2
-0,2
0,0
−iωm t
-0,4
-600 -400 -200
0
200
400
600
-600 -400 -200
0,10
m=−∞
(c)
200
400
600
δcw/ 2π (MHz)
δcw/ 2π (MHz)
(1)
0
11 MHz
m
0,05
m −1 m − 2
1
0,00
m − 89
L
2
1/TR
-0,05
(d)
11 MHz
330
360
390
420
450
δcw/ 2π (MHz)
Tı́tulo do bloco 5
Conclusões
Fusce mauris. Vestibulum luctus nibh at lectus. Sed bibendum, nulla a
faucibus semper, leo velit ultricies tellus, ac venenatis arcu wisi vel nisl.
Vestibulum diam. Aliquam pellentesque, augue quis sagittis posuere, turpis
lacus congue quam, in hendrerit risus eros eget felis. Maecenas eget erat
in sapien mattis porttitor. Vestibulum porttitor. Nulla facilisi. Sed a turpis
eu lacus commodo facilisis. Morbi fringilla, wisi in dignissim interdum, justo
lectus sagittis dui, et vehicula libero dui cursus dui. Mauris tempor ligula
sed lacus. Duis cursus enim ut augue. Cras ac magna. Cras nulla. Nulla
egestas. Curabitur a leo. Quisque egestas wisi eget nunc. Nam feugiat lacus
vel est. Curabitur consectetuer.
Suspendisse vel felis. Ut lorem lorem, interdum eu, tincidunt sit amet, laoreet
vitae, arcu. Aenean faucibus pede eu ante. Praesent enim elit, rutrum
at, molestie non, nonummy vel, nisl. Ut lectus eros, malesuada sit amet,
fermentum eu, sodales cursus, magna. Donec eu purus. Quisque vehicula,
urna sed ultricies auctor, pede lorem egestas dui, et convallis elit erat sed
nulla. Donec luctus. Curabitur et nunc. Aliquam dolor odio, commodo
pretium, ultricies non, pharetra in, velit. Integer arcu est, nonummy in,
fermentum faucibus, egestas vel, odio.
Agradecimentos
Morbi luctus, wisi viverra faucibus pretium, nibh est placerat odio, nec commodo wisi enim eget quam. Quisque libero justo, consectetuer a, feugiat
vitae, porttitor eu, libero. Suspendisse sed mauris vitae elit sollicitudin malesuada. Maecenas ultricies eros sit amet ante. Ut venenatis velit. Maecenas
sed mi eget dui varius euismod. Phasellus aliquet volutpat odio. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae;
Pellentesque sit amet pede ac sem eleifend consectetuer. Nullam elementum, urna vel imperdiet sodales, elit ipsum pharetra ligula, ac pretium ante justo
a nulla. Curabitur tristique arcu eu metus. Vestibulum lectus. Proin mauris. Proin eu nunc eu urna hendrerit faucibus. Aliquam auctor, pede consequat
laoreet varius, eros tellus scelerisque quam, pellentesque hendrerit ipsum dolor sed augue. Nulla nec lacus.
CAPÍTULO 10. POSTERS
55
Em LATEX:
\documentclass{beamer}
\usepackage[orientation=portrait, size=a4, scale=1.2]{beamerposter}
%\usepackage[overlay]{textpos}
\usepackage{xcolor}
\usepackage{lipsum}
\usepackage{ragged2e}
\usepackage[brazilian]{babel}
\usepackage[latin1]{inputenc}
%\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{amsmath,amssymb,amsfonts}
\usepackage{epstopdf}
%\setlength{\TPHorizModule}{\linewidth}
%\setlength{\TPVertModule}{1cm}
\begin{document}
\begin{minipage}[t]{1.00\textwidth}
\begin{center}
\vspace{0.5cm}
\resizebox{!}{6.mm}{Um Título longo até demais para um Poster}\\[0.3
cm]
\resizebox{!}{5.mm}{Marco P. M. de Souza}\\[0.3cm]
\resizebox{!}{4.mm}{Departamento de Física, Universidade Federal de
Rondônia}\\[0.3cm]
\end{center}
\end{minipage}
\hspace{0.5cm}
\begin{minipage}[t]{0.46\textwidth}
\vspace{0.5cm}
\begin{block}{Introdução}
\justify
\lipsum[1]
\end{block}
\end{minipage}%
\hspace{0.026\textwidth}
\begin{minipage}[t]{0.46\textwidth}
\vspace{0.5cm}
\begin{block}{Objetivos}
\justify
\lipsum[2]
\end{block}
\end{minipage}
\hspace{0.5cm}\begin{minipage}[t]{0.46\textwidth}
CAPÍTULO 10. POSTERS
56
\vspace{0.5cm}
\begin{block}{Título do bloco 3}
\justify
\lipsum[3]
\begin{eqnarray}
\label{modos-cw}
E(t) &=& \frac{1}{2\pi}\int^{-\infty}_{\infty}{2\pi\tilde{E}_0(\omega
- \omega_c) f_R \sum^{\infty}_{m=-\infty} \delta\left( \omega - \
omega_m \right)e^{-i\omega t}dt} \nonumber
\\
E(t) &=& \sum^{\infty}_{m=-\infty} f_R \tilde{E}_0(\omega_m - \omega_
c) e^{-i\omega_m t} \nonumber
\\
E(t) &=& \sum^{\infty}_{m=-\infty} E_m e^{-i\omega_m t}
\end{eqnarray}
\end{block}
\end{minipage}%
\hspace{0.026\textwidth}
\begin{minipage}[t]{0.46\textwidth}
\vspace{0.5cm}
\begin{block}{Título do bloco 4}
\justify
\lipsum[4]
\begin{figure}[htbp]
\centering
\includegraphics[width=0.90\textwidth]{fig1.eps}
\end{figure}
\end{block}
\end{minipage}
\hspace{0.5cm}\begin{minipage}[t]{0.46\textwidth}
\vspace{0.5cm}
\begin{block}{Título do bloco 5}
\justify
\lipsum[5]
\end{block}
\end{minipage}%
\hspace{0.026\textwidth}
\begin{minipage}[t]{0.46\textwidth}
\vspace{0.5cm}
\begin{block}{Conclusões}
\justify
\lipsum[6]
\end{block}
\end{minipage}
\hspace{0.5cm}
\begin{minipage}[t]{0.94\textwidth}
\begin{center}
CAPÍTULO 10. POSTERS
57
\vspace{0.5cm}
\begin{block}{Agradecimentos}
\justify
\lipsum[9]
\end{block}
\end{center}
\end{minipage}%
\end{document}
10.2
A classe a0poster
Essa classe foi desenvolvida por Gerlinde Kettl and Matthias Weiser [7] e apesar do nome pode
ser usada para fazer posters em vários tamanhos. O início do código LATEX seria algo do tipo
\documentclass[portrait,a0,final]{a0poster}
\begin{document}
Texto ...
\end{document}
Como no pacote beamerposter, o formato pode ser portrait ou lansdcape, tamanho pode ir de a0 a a4 e os “blocos” podem ser desenvolvidos com o ambiente minipage.
10.3
Poster a partir de templates
Naturalmente, é bem mais prático partir de um template e dificilmente as pessoas fazem um
poster a partir do zero hoje em dia.
Apêndice A
Lista de Símbolos LATEX
The Great, Big List of LATEX Symbols
David Carlisle
Scott Pakin
Alexander Holt
February 7, 2001
List of Tables
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
LATEX 2ε Escapable “Special” Characters . . . . . . . . . . . . . . . . .
LATEX 2ε Commands Defined to
Work in Both Math and Text Mode
Non-ASCII Letters (Excluding Accented Letters) . . . . . . . . . . . .
Greek Letters . . . . . . . . . . . . .
Punctuation Marks Not Found in OT1
Predefined LATEX 2ε Text-Mode
Commands . . . . . . . . . . . . . .
Binary Operation Symbols . . . . . .
Relation Symbols . . . . . . . . . . .
Punctuation Symbols . . . . . . . . .
Arrow Symbols . . . . . . . . . . . .
Miscellaneous Symbols . . . . . . . .
Variable-sized Symbols . . . . . . . .
Log-like Symbols . . . . . . . . . . .
Delimiters . . . . . . . . . . . . . . .
Large Delimiters . . . . . . . . . . .
Math-Mode Accents . . . . . . . . .
Some Other Constructions . . . . . .
textcomp Symbols . . . . . . . . . . .
AMS Delimiters . . . . . . . . . . . .
AMS Arrows . . . . . . . . . . . . .
AMS Negated Arrows . . . . . . . .
AMS Greek . . . . . . . . . . . . . .
AMS Hebrew . . . . . . . . . . . . .
AMS Miscellaneous . . . . . . . . . .
AMS Commands Defined to Work in
Both Math and Text Mode . . . . .
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
2
2
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
8
8
8
8
8
8
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
9
1
58
AMS Binary Operators . . . . . . .
AMS Binary Relations . . . . . . . .
AMS Negated Binary Relations . . .
stmaryrd Delimiters . . . . . . . . . .
stmaryrd Arrows . . . . . . . . . . .
stmaryrd Extension Characters . . .
stmaryrd Binary Operators . . . . . .
stmaryrd Large Binary Operators . .
stmaryrd Binary Relations . . . . . .
stmaryrd Negated Binary Relations .
wasysym Math-Mode Symbols . . . .
wasysym General Symbols . . . . . .
wasysym Electrical and Physical
Symbols . . . . . . . . . . . . . . . .
wasysym Polygons and Stars . . . . .
wasysym Musical Notes . . . . . . . .
wasysym Circles . . . . . . . . . . . .
wasysym Phonetic Symbols . . . . .
wasysym Astrological and Zodiacal
Symbols . . . . . . . . . . . . . . . .
wasysym APL Symbols . . . . . . . .
wasysym APL Modifiers . . . . . . .
pifont Commands for Using Zapf
Dingbats . . . . . . . . . . . . . . . .
marvosym Astrological and Zodiacal
Symbols . . . . . . . . . . . . . . . .
marvosym Digits . . . . . . . . . . .
marvosym Euro Signs . . . . . . . . .
marvosym Miscellaneous . . . . . . .
Math Alphabets . . . . . . . . . . .
9
9
10
10
10
10
11
11
11
11
11
12
12
12
12
12
12
13
13
13
13
14
14
15
15
16
Table 1: LATEX 2ε Escapable “Special” Characters
$
%
\$
\%
}
\_
&
\}
\&
#
{
\#
\{
Table 2: LATEX 2ε Commands Defined to Work in Both Math and Text Mode
$
\$
\P
\S
¶
§
c
O
©
„
…
\_
\copyright
\dag
...
£
\ddag
\dots
\pounds
{
}
\{
\}
(Where two symbols are present, the left one is the “faked” symbol that LATEX 2ε provides
by default, and the right one is the “true” symbol that textcomp makes available.)
Table 3: Non-ASCII Letters (Excluding Accented Letters)
å
Å
Æ
æ
∗
\aa
\AA
\AE
\ae
Ð
ð
Ð
ž
\DH ∗
\dh ∗
\DJ ∗
\dj ∗
L
l

­
\L
\l
\NG ∗
\ng ∗
ø
Ø
Œ
œ
\o
\O
\OE
\oe
ß
SS
Þ
þ
\ss
\SS
\TH ∗
\th ∗
= Not available in the OT1 font encoding. Use the fontenc package to select an alternate font
encoding, such as T1.
Table 4: Greek Letters
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
\alpha
\beta
\gamma
\delta
\epsilon
\varepsilon
\zeta
\eta
θ
ϑ
ι
κ
λ
µ
ν
ξ
\theta
\vartheta
\iota
\kappa
\lambda
\mu
\nu
\xi
o
π
$
ρ
%
σ
ς
o
\pi
\varpi
\rho
\varrho
\sigma
\varsigma
τ
υ
φ
ϕ
χ
ψ
ω
\tau
\upsilon
\phi
\varphi
\chi
\psi
\omega
Γ
∆
Θ
\Gamma
\Delta
\Theta
Λ
Ξ
Π
\Lambda
\Xi
\Pi
Σ
Υ
Φ
\Sigma
\Upsilon
\Phi
Ψ
Ω
\Psi
\Omega
(The remaining Greek majuscules can be produced with ordinary Latin letters. The symbol
“M”, for instance, is used for both an uppercase “m” and an uppercase “µ”.)
2
Table 5: Punctuation Marks Not Found in OT1
\guillemotleft ∗
\guillemotright ∗
\guilsinglleft ∗
\guilsinglright ∗
\quotedblbase ∗
\quotesinglbase ∗
"
\textquotedbl ∗
(To get these symbols, use the fontenc package to select an alternate font encoding, such
as T1.)
Table 6: Predefined LATEX 2ε Text-Mode Commands
ˆ
˜
*
\
|
{
}
ˆ
c
O
©
„
…
$
...
—
–
¡
>
\textasciicircum
\textasciitilde
\textasteriskcentered
\textbackslash
\textbar
\textbraceleft
\textbraceright
\textbullet
\textcopyright
\textdagger
\textdaggerdbl
\textdollar
\textellipsis
\textemdash
\textendash
\textexclamdown
\textgreater
<
a
o
ª
º
¶
·
¿
“
”
‘
’
r
O
®
§
£
TM
—
\textless
\textordfeminine
\textordmasculine
\textparagraph
\textperiodcentered
\textquestiondown
\textquotedblleft
\textquotedblright
\textquoteleft
\textquoteright
\textregistered
\textsection
\textsterling
\texttrademark
\textunderscore
\textvisiblespace
(Where two symbols are present, the left one is the “faked” symbol that LATEX 2ε provides
by default, and the right one is the “true” symbol that textcomp makes available.)
Table 7: Binary Operation Symbols
±
∓
×
÷
∗
?
◦
•
·
+
∗
\pm
\mp
\times
\div
\ast
\star
\circ
\bullet
\cdot
+
∩
∪
]
u
t
∨
∧
\
o
−
\cap
\cup
\uplus
\sqcap
\sqcup
\vee
\wedge
\setminus
\wr
-
a
`
\diamond
\bigtriangleup
\bigtriangledown
\triangleleft
\triangleright
\lhd∗
\rhd∗
\unlhd∗
\unrhd∗
/
.
⊕
⊗
†
‡
q
\oplus
\ominus
\otimes
\oslash
\odot
\bigcirc
\dagger
\ddagger
\amalg
Not predefined in LATEX 2ε . Use one of the packages latexsym, amsfonts, amssymb, or wasysym.
3
Table 8: Relation Symbols
≤
≺
⊂
⊆
<
v
∈
`
:
∗
\leq
\prec
\preceq
\ll
\subset
\subseteq
\sqsubset∗
\sqsubseteq
\in
\vdash
:
≥
⊃
⊇
=
w
3
a
\geq
\succ
\succeq
\gg
\supset
\supseteq
\sqsupset∗
\sqsupseteq
\ni
\dashv
≡
∼
'
≈
∼
=
6=
.
=
∝
<
\equiv
\sim
\simeq
\asymp
\approx
\cong
\neq
\doteq
\propto
<
|=
⊥
|
k
./
1
^
_
=
>
\models
\perp
\mid
\parallel
\bowtie
\Join∗
\smile
\frown
=
>
Not predefined in LATEX 2ε . Use one of the packages latexsym, amsfonts, amssymb, or wasysym.
Table 9: Punctuation Symbols
,
,
;
:
;
\colon
.
\ldotp
·
\cdotp
Table 10: Arrow Symbols
←
⇐
→
>
↔
⇔
7
→
←(
)
∗
\leftarrow
\Leftarrow
\rightarrow
\Rightarrow
\leftrightarrow
\Leftrightarrow
\mapsto
\hookleftarrow
\leftharpoonup
\leftharpoondown
\rightleftharpoons
←−
⇐=
−→
=>
←→
⇐>
7−→
,→
*
+
;
\longleftarrow
\Longleftarrow
\longrightarrow
\Longrightarrow
\longleftrightarrow
\Longleftrightarrow
\longmapsto
\hookrightarrow
\rightharpoonup
\rightharpoondown
\leadsto∗
↑
⇑
↓
⇓
l
m
%
&
.
-
\uparrow
\Uparrow
\downarrow
\Downarrow
\updownarrow
\Updownarrow
\nearrow
\searrow
\swarrow
\nwarrow
Not predefined in LATEX 2ε . Use one of the packages latexsym, amsfonts, amssymb, or wasysym.
4
Table 11: Miscellaneous Symbols
∗
...
ℵ
~
ı

`
℘
<
=
0
\ldots
\aleph
\hbar
\imath
\jmath
\ell
\wp
\Re
\Im
\mho∗
···
0
∅
∇
√
>
⊥
k
∠
.
..
.
∀
∃
¬
[
\
]
\
∂
|
\cdots
\prime
\emptyset
\nabla
\surd
\top
\bot
\|
\angle
.
\vdots
\forall
\exists
\neg
\flat
\natural
\sharp
\backslash
\partial
|
..
.
∞
2
3
4
♣
♦
♥
♠
\ddots
\infty
\Box∗
\Diamond∗
\triangle
\clubsuit
\diamondsuit
\heartsuit
\spadesuit
Not predefined in LATEX 2ε . Use one of the packages latexsym, amsfonts, amssymb, or wasysym.
P
Q
`
R
H
Table 12:
T
\sum
S
\prod
F
\coprod W
\int
V
\oint
Variable-sized Symbols
J
\bigcap
N \bigodot
\bigcup
L \bigotimes
\bigsqcup U \bigoplus
\bigvee
\biguplus
\bigwedge
Table 13: Log-like Symbols
\arccos
\arcsin
\arctan
\arg
\cos
\cosh
\cot
\coth
\csc
\deg
\det
\dim
\exp
\gcd
\hom
\inf
\ker
\lg
\lim
\liminf
\limsup
\ln
\log
\max
\min
\Pr
\sec
\sin
\sinh
\sup
\tan
\tanh
Table 14: Delimiters
(
[
{
b
h
|
(
[
\{
\lfloor
\langle
|
)
]
}
c
i
k
)
]
\}
\rfloor
\rangle
\|
↑
↓
l
d
/
\uparrow
\downarrow
\updownarrow
\lceil
/
5
⇑
⇓
m
e
\
\Uparrow
\Downarrow
\Updownarrow
\rceil
\backslash




\rmoustache
\arrowvert


w
w
Table 15: Large Delimiters

\lmoustache  \rgroup



\Arrowvert
 \bracevert


\lgroup
Table 16: Math-Mode Accents
â
ǎ
\hat{a}
\check{a}
f
abc
←−
abc
abc
z}|{
abc
√
abc
f0
á
à
\acute{a}
\grave{a}
ā
~a
\bar{a}
\vec{a}
ȧ
ä
\dot{a}
\ddot{a}
ă
ã
\breve{a}
\tilde{a}
Table 17: Some Other Constructions
c
\widetilde{abc}
abc
\widehat{abc}
−→
\overleftarrow{abc} abc
\overrightarrow{abc}
\overline{abc}
abc
\underline{abc}
abc
|{z}
√
n
abc
\overbrace{abc}
\sqrt{abc}
f’
\underbrace{abc}
\sqrt[n]{abc}
\frac{abc}{xyz}
abc
xyz
Table 18: textcomp Symbols1
‚
´
€

¨
`
¯
*
š
†
O
b
¦
\textacutedbl
\textascendercompwordmark
\textasciiacute
\textasciibreve
\textasciicaron
\textasciidieresis
\textasciigrave
\textasciimacron
\textasteriskcentered
\textbaht
\textbardbl
\textbigcircle
\textblank
\textborn
\textbrokenbar
m
M
=
µ
n

9
›
W
½
1
¼
¹
ž
\textlquill
\textmarried
\textmho
\textminus
\textmu
\textmusicalnote
\textnaira
\textnineoldstyle
\textnumero
\textohm
\textonehalf
\textoneoldstyle
\textonequarter
\textonesuperior
\textopenbullet
(continued on next page)
1 These
symbols are also available in math mode through the use of the mathcomp package. See the mathcomp
documentation for usage information.
6
(continued from previous page)
ˆ
‰
¢
‹
­

«
c
O
©
¤
„
…

°
d
œ
ö
c
$
Š
–
_
8

¿
5
Œ
4
/
ƒ

”
•
<
[
l
’
¬
\textbullet
\textcapitalcompwordmark
\textcelsius
\textcent
\textcentoldstyle
\textcircledP
\textcolonmonetary
\textcopyleft
\textcopyright
\textcurrency
\textdagger
\textdaggerdbl
\textdblhyphen
\textdblhyphenchar
\textdegree
\textdied
\textdiscount
\textdiv
\textdivorced
\textdollar
\textdollaroldstyle
\textdong
\textdownarrow
\texteightoldstyle
\textestimated
\texteuro
\textfiveoldstyle
\textflorin
\textfouroldstyle
\textfractionsolidus
\textgravedbl
\textguarani
\textinterrobang
\textinterrobangdown
\textlangle
\textlbrackdbl
\textleaf
\textleftarrow
\textlira
\textlnot
a
ª
o
º
¶
·
˜
‡
‘
™
±
'
>
]
“
¸
r
O
®
¡
§
Ÿ
7
6
£
»
3
¾
³
~
Ö
TM
—
2
²
^
Ž
¥
0
\textordfeminine
\textordmasculine
\textparagraph
\textperiodcentered
\textpertenthousand
\textperthousand
\textpeso
\textpilcrow
\textpm
\textquotesingle
\textquotestraightbase
\textquotestraightdblbase
\textrangle
\textrbrackdbl
\textrecipe
\textreferencemark
\textregistered
\textrightarrow
\textrquill
\textsection
\textservicemark
\textsevenoldstyle
\textsixoldstyle
\textsterling
\textsurd
\textthreeoldstyle
\textthreequarters
\textthreequartersemdash
\textthreesuperior
\texttildelow
\texttimes
\texttrademark
\texttwelveudash
\texttwooldstyle
\texttwosuperior
\textuparrow
\textwon
\textyen
\textzerooldstyle
(Where two symbols are present, the left one is the “faked” symbol that LATEX 2ε provides
by default, and the right one is the “true” symbol that textcomp makes available.)
7
Table 19: AMS Delimiters
p
q
\ulcorner
x
\urcorner
\llcorner
y
\lrcorner
Table 20: AMS Arrows
99K
W
!
\dashrightarrow
\Lleftarrow
\leftrightharpoons
\upuparrows
\leftrightsquigarrow
\rightleftarrows
\rightleftharpoons
\downdownarrows
L99
x
⇒
y
\dashleftarrow
\twoheadleftarrow
\curvearrowleft
\upharpoonleft
\rightrightarrows
\twoheadrightarrow
\curvearrowright
\upharpoonright
⇔
\leftleftarrows
\leftarrowtail
\circlearrowleft
\downharpoonleft
\rightleftarrows
\rightarrowtail
\circlearrowright
\downharpoonright
"
(
⇒
#
\leftrightarrows
\looparrowleft
\Lsh
\multimap
\rightrightarrows
\looparrowright
\Rsh
\rightsquigarrow
Table 21: AMS Negated Arrows
8
=
\nleftarrow
\nleftrightarrow
9
<
:
\nrightarrow
\nLeftrightarrow
\nLeftarrow
;
\nRightarrow
O
∠
`
∅
ð
\triangledown
\angle
\Finv
\varnothing
\blacklozenge
\eth
Table 22: AMS Greek
z
κ
\digamma
\varkappa
Table 23: AMS Hebrew
i
\beth
k
\daleth
‫ג‬
\gimel
Table 24: AMS Miscellaneous
~
]
a
N
F
\hbar
\square
\measuredangle
\Game
\blacktriangle
\bigstar
\diagup
}
♦
@
k
H
^
\hslash
\lozenge
\nexists
\Bbbk
\blacktriangledown
\sphericalangle
\diagdown
8
M
s
0
8
{
\vartriangle
\circledS
\mho
\backprime
\blacksquare
\complement
Table 25: AMS Commands Defined to Work in Both Math and Text Mode
X
\checkmark
r
\circledR
z
\maltese
Table 26: AMS Binary Operators
u
Z
n
f
}
\dotplus
\barwedge
\boxtimes
\ltimes
\curlywedge
\circledcirc
r
Y
o
g
\smallsetminus
\veebar
\boxdot
\rtimes
\curlyvee
\centerdot
e
[
h

|
\Cap
\doublebarwedge
\boxplus
\leftthreetimes
\circleddash
\intercal
d
>
i
~
\Cup
\boxminus
\divideontimes
\rightthreetimes
\circledast
Table 27: AMS Binary Relations
5
/
≶
:
j
2
E
a
>
m
T
∼
=
v
p
∝
I
\leqq
\lessapprox
\lessgtr
\risingdotseq
\subseteqq
\curlyeqprec
\trianglelefteq
\smallfrown
\geqslant
\gtrdot
\gtreqqless
\thicksim
\sqsupset
\succapprox
\shortmid
\varpropto
\blacktriangleright
6
u
Q
;
b
l
1
≫
P
≈
<
B
q
J
∵
\leqslant
\approxeq
\lesseqgtr
\fallingdotseq
\Subset
\precsim
\vDash
\bumpeq
\eqslantgtr
\ggg
\eqcirc
\thickapprox
\succcurlyeq
\vartriangleright
\shortparallel
\blacktriangleleft
\because
9
0
l
S
v
<
w
m
&
≷
$
k
3
D
G
∴
\eqslantless
\lessdot
\lesseqqgtr
\backsim
\sqsubset
\precapprox
\Vvdash
\Bumpeq
\gtrsim
\gtrless
\circeq
\supseteqq
\curlyeqsucc
\trianglerighteq
\between
\therefore
.
≪
+
w
4
C
`
=
'
R
,
c
%
t

\lesssim
\lll
\doteqdot
\backsimeq
\preccurlyeq
\vartriangleleft
\smallsmile
\geqq
\gtrapprox
\gtreqless
\triangleq
\Supset
\succsim
\Vdash
\pitchfork
\backepsilon
Table 28: AMS Negated Binary Relations
≮
0
*
&
/
7
)
⊀
2
(
≯
∦
4
!
\nless
\lneq
\lnapprox
\precnapprox
\nvdash
\nsubseteq
\varsubsetneqq
\ngeqq
\gnsim
\nsucceq
\nshortparallel
\ntriangleright
\supsetneq
\nleq
\lneqq
\nprec
\nsim
\nvDash
\subsetneq
\ngtr
\gneq
\gnapprox
\succnsim
\nparallel
\ntrianglerighteq
\varsupsetneq
.
6
2
+
%
\nleqslant
\lvertneqq
\npreceq
\nshortmid
\ntriangleleft
\varsubsetneq
\ngeq
\gneqq
\nsucc
\succnapprox
\nvDash
\nsupseteq
\supsetneqq
5
$
3
#
'
\nleqq
\lnsim
\precnsim
\nmid
\ntrianglelefteq
\subsetneqq
\ngeqslant
\gvertneqq
\nsucceq
\ncong
\nVDash
\nsupseteqq
\varsupsetneqq
Table 29: stmaryrd Delimiters
H
V
J
\Lbag
\llceil
\llbracket
I
W
K
\Rbag
\rrceil
\rrbracket
*
T
\lbag
\llfloor
+
U
\rbag
\rrfloor
Table 30: stmaryrd Arrows
⇐=\
1
←−[
\Longmapsfrom
\nnearrow
\shortdownarrow
\longmapsfrom
\lightning
Z= >
0
←[
M
\Longmapsto
\nnwarrow
\shortuparrow
\mapsfrom
\rrparenthesis
⇐\
%
^
-
\Mapsfrom
\ssearrow
\shortleftarrow
\leftarrowtriangle
\leftrightarroweq
Z>
$
_
]
\Mapsto
\sswarrow
\shortrightarrow
\rightarrowtriangle
\leftrightarrowtriangle
Note that wasysym also defines a \lightning symbol. The difference—other than “” vs.
“ ”—is that the stmaryrd version (above) is limited to math mode.
Y
Table 31: stmaryrd Extension Characters
X
\Arrownot
\arrownot
\
[
\Mapsfromchar
\mapsfromchar
10
Z
\Mapstochar
Table 32: stmaryrd Binary Operators
.
)
2
C
=
3
4
\Ydown
\baro
\boxast
\boxcircle
\curlyveedownarrow
\fatbslash
\leftslice
\nplus
\ogreaterthan
\rightslice
\varcurlyvee
\varobslash
\varolessthan
\varotimes
e
g
d
/
#
!
:
<
6
\Yleft
\bbslash
\boxbar
\boxdot
\curlyveeuparrow
\fatsemi
\merge
\obar
\olessthan
\sslash
\varcurlywedge
\varocircle
\varominus
\varovee
\Yright
\binampersand
\boxbox
\boxempty
\curlywedgedownarrow
\fatslash
\minuso
\oblong
\ovee
\talloblong
\varoast
\varodot
\varoplus
\varowedge
N
'
(
@
>
8
7
O
&
9
;
?
,
5
"
\Yup
\bindnasrepma
\boxbslash
\boxslash
\curlywedgeuparrow
\interleave
\moo
\obslash
\owedge
\varbigcirc
\varobar
\varogreaterthan
\varoslash
\vartimes
Table 33: stmaryrd Large Binary Operators
b
c
\bigbox
\bigcurlyvee
\bigcurlywedge
p
f
\biginterleave ` \bignplus
a \bigparallel
\bigsqcap
\bigtriangledown
\bigtriangleup
Table 34: stmaryrd Binary Relations
A
E
\inplus
\supsetplus
B
G
\niplus
\supsetpluseq
D
P
\subsetplus
\trianglelefteqslant
F
Q
\subsetpluseq
\trianglerighteqslant
Table 35: stmaryrd Negated Binary Relations
R
\ntrianglelefteqslant
S
\ntrianglerighteqslant
Table 36: wasysym Math-Mode Symbols
2
3
1
?
\Box
\Diamond
\Join
\LHD
\RHD
\apprge
>
t
s
;
\apprle
\iiint
\iint
\invneg
\leadsto
\lhd
#
v
<
=
11
\logof
\ocircle
\oiint
\rhd
\sqsubset
\sqsupset
r
u
\unlhd
\unrhd
\varint
\varoint
\wasypropto
Table 37: wasysym General Symbols
1
L
K
0
m
|
¢
¤
♀
\Bowtie
\DOWNarrow
\LEFTarrow
\RIGHTarrow
\UParrow
\agemO
\ataribox
\bell
/
6
♂
h
\blacksmiley
\brokenvert
\cent
\checked
\clock
\currency
\diameter
\female
,
☼
◊
∴
\frownie
\invdiameter
\kreuz
\lightning
\male
\permil
\phone
\pointer
\recorder
\smiley
\sun
\varangle
\wasylozenge
\wasytherefore
Note that stmaryrd also defines a \lightning symbol. The difference—other than “ ” vs.
“”—is that the wasysym version (above) gives the correct character only in text mode.
Table 38: wasysym Electrical and Physical Symbols
:
@
\AC
\VHF
::::
:
\photon
\HF
QPPPPPPR
\gluon
Table 39: wasysym Polygons and Stars
2
2
4
\CheckedBox
\Square
\XBox
C
7
A
8
D
9
\davidsstar
\hexagon
\hexstar
\octagon
\pentagon
\varhexagon
B
\varhexstar
Table 40: wasysym Musical Notes
\eighthnote
\halfnote
\twonotes
\fullnote
♩
\quarternote
Table 41: wasysym Circles
#
G
\CIRCLE
\Circle
\LEFTCIRCLE
G
#
I
H
H
#
J
"
\LEFTcircle
\Leftcircle
\RIGHTCIRCLE
\RIGHTcircle
\Rightcircle
\leftturn
Table 42: wasysym Phonetic Symbols
D
Þ
\DH
\Thorn
k
U
\dh
\inve
12
l
þ
\openo
\thorn
!
\rightturn
Table 43: wasysym Astrological and Zodiacal Symbols
♁
#
\ascnode
\astrosun
\descnode
\earth
\fullmoon
X
$
♂
'
[
\jupiter
\leftmoon
\mars
\mercury
\neptune
\
%
Y
Z
\newmoon
\pluto
\rightmoon
\saturn
\uranus
♀
\venus
\vernal
Table 44: wasysym APL Symbols
~

F
o
}
\APLbox
\APLcomment
\APLdown
\APLdownarrowbox
\APLinput
÷
~
p
−
\APLinv
\APLleftarrowbox
\APLlog
\APLminus
\APLrightarrowbox
q
E
n
−
\
−
/
\APLstar
\APLup
\APLuparrowbox
\notbackslash
\notslash
Table 45: wasysym APL Modifiers
◦ \APLcirc{} ∼ \APLnot{}
|
\APLvert{}
Table 46: pifont Commands for Using Zapf Dingbats
✁
✂
✃
✄
☎
✆
✇
✈
✉
☛
☞
✌
✍
✎
✏
✐
✑
✒
\ding{33}
\ding{34}
\ding{35}
\ding{36}
\ding{37}
\ding{38}
\ding{39}
\ding{40}
\ding{41}
\ding{42}
\ding{43}
\ding{44}
\ding{45}
\ding{46}
\ding{47}
\ding{48}
\ding{49}
\ding{50}
✧
★
✩
✪
✫
✬
✭
✮
✯
✰
✱
✲
✳
✴
✵
✶
✷
✸
\ding{71}
\ding{72}
\ding{73}
\ding{74}
\ding{75}
\ding{76}
\ding{77}
\ding{78}
\ding{79}
\ding{80}
\ding{81}
\ding{82}
\ding{83}
\ding{84}
\ding{85}
\ding{86}
\ding{87}
\ding{88}
❍
■
❏
❐
❑
❒
▲
▼
◆
❖
◗
❘
❙
❚
❛
❜
❝
❞
\ding{109}
\ding{110}
\ding{111}
\ding{112}
\ding{113}
\ding{114}
\ding{115}
\ding{116}
\ding{117}
\ding{118}
\ding{119}
\ding{120}
\ding{121}
\ding{122}
\ding{123}
\ding{124}
\ding{125}
\ding{126}
⑩
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
❾
❿
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
\ding{181}
\ding{182}
\ding{183}
\ding{184}
\ding{185}
\ding{186}
\ding{187}
\ding{188}
\ding{189}
\ding{190}
\ding{191}
\ding{192}
\ding{193}
\ding{194}
\ding{195}
\ding{196}
\ding{197}
\ding{198}
➛
➜
➝
➞
➟
➠
➡
➢
➣
➤
➥
➦
➧
➨
➩
➪
➫
➬
\ding{219}
\ding{220}
\ding{221}
\ding{222}
\ding{223}
\ding{224}
\ding{225}
\ding{226}
\ding{227}
\ding{228}
\ding{229}
\ding{230}
\ding{231}
\ding{232}
\ding{233}
\ding{234}
\ding{235}
\ding{236}
(continued on next page)
13
(continued from previous page)
✓
✔
✕
✖
✗
✘
✙
✚
✛
✜
✝
✞
✟
✠
✡
✢
✣
✤
✥
✦
\ding{51}
\ding{52}
\ding{53}
\ding{54}
\ding{55}
\ding{56}
\ding{57}
\ding{58}
\ding{59}
\ding{60}
\ding{61}
\ding{62}
\ding{63}
\ding{64}
\ding{65}
\ding{66}
\ding{67}
\ding{68}
\ding{69}
\ding{70}
✹
✺
✻
✼
✽
✾
✿
❀
❁
❂
❃
❄
❅
❆
❇
❈
❉
❊
❋
●
\ding{89}
\ding{90}
\ding{91}
\ding{92}
\ding{93}
\ding{94}
\ding{95}
\ding{96}
\ding{97}
\ding{98}
\ding{99}
\ding{100}
\ding{101}
\ding{102}
\ding{103}
\ding{104}
\ding{105}
\ding{106}
\ding{107}
\ding{108}
❡
❢
❣
❤
❥
❦
❧
♣
♦
♥
♠
①
②
③
④
⑤
⑥
⑦
⑧
⑨
➇
➈
➉
➊
➋
➌
➍
➎
➏
➐
➑
➒
➓
➔
→
↔
↕
➘
➙
➚
\ding{161}
\ding{162}
\ding{163}
\ding{164}
\ding{165}
\ding{166}
\ding{167}
\ding{168}
\ding{169}
\ding{170}
\ding{171}
\ding{172}
\ding{173}
\ding{174}
\ding{175}
\ding{176}
\ding{177}
\ding{178}
\ding{179}
\ding{180}
\ding{199}
\ding{200}
\ding{201}
\ding{202}
\ding{203}
\ding{204}
\ding{205}
\ding{206}
\ding{207}
\ding{208}
\ding{209}
\ding{210}
\ding{211}
\ding{212}
\ding{213}
\ding{214}
\ding{215}
\ding{216}
\ding{217}
\ding{218}
➭
➮
➯
➱
➲
➳
➴
➵
➶
➷
➸
➹
➺
➻
➼
➽
➾
\ding{237}
\ding{238}
\ding{239}
\ding{241}
\ding{242}
\ding{243}
\ding{244}
\ding{245}
\ding{246}
\ding{247}
\ding{248}
\ding{249}
\ding{250}
\ding{251}
\ding{252}
\ding{253}
\ding{254}
Table 47: marvosym Astrological and Zodiacal Symbols
Å
Ä
Â
\Jupiter
\Mars
\Mercury
Á
È
É
\Moon
\Neptune
\Pluto
Æ
À
Ç
\Saturn
\Sun
\Uranus
Ã
\Venus
à
á
â
\Aries
\Taurus
\Gemini
ã
ä
å
\Cancer
\Leo
\Virgo
æ
ç
è
\Libra
\Scorpio
\Sagittarius
é
ê
ë
\Capricorn
\Aquarius
\Pisces
Note that \Aries . . . \Pisces can also be specified with \Zodiac{1} . . . \Zodiac{12}.
Table 48: marvosym Digits
0
1
\MVZero
\MVOne
2
3
\MVTwo
\MVThree
4
5
\MVFour
\MVFive
14
6
7
\MVSix
\MVSeven
8
9
\MVEight
\MVNine
Table 49: marvosym Euro Signs
¤
\EUR
d
\EURcr
c
\EURhv
e
\EURtm
Table 50: marvosym Miscellaneous
ˆ
ý
"
#
®
‡
C
V
.
›
U
K
=
†
X
s
r
\Ankh
\Bat
\Beam
\Bearing
\Bicycle
\Celtcross
\CEsign
\Checkedbox
\Circles
\Circpipe
\Clocklogo
\Coffeecup
\Corresponds
\Cross
\Crossedbox
\Cutleft
\Cutline
q
u
t
v
F
f
%
–
o
(
§
Œ
I
i
+
R
S
\Cutright
\FAX
\fax
\Faxmachine
\FHBOlogo
\FHBOLOGO
\Fixedbearing
\Flatsteel
\Football
\Force
\Frowny
\Heart
\Industry
\Info
\Kross
\Kutline
\Leftscissors
&
B
E
)
$
™
Ï
Í
H
ð
@
ñ
A
Z
˜
>
Q
15
\Lefttorque
\Letter
\Lightning
\Lineload
\Loosebearing
\Lsteel
\Manfront
\Manside
\Mobilefone
\MVA
\MVAt
\MVp
\Pickup
\Pointinghand
\Rectpipe
\Rightarrow
\Rightscissors
’
©
*
÷
—
!
T
œ
š
P
p
þ
Î
Ì
b
M
\Righttorque
\Smiley
\Snowflake
\Squaredot
\Squarepipe
\Stopsign
\Telefon
\Tsteel
\TTsteel
\Vectorarrow
\Vectorarrowhigh
\Womanface
\Womanfront
\Womanside
\Writinghand
\Yingyang
Table 51: Math Alphabets
ABCdef123
ABCdef123
ABCdef 
ABC
ABC
ABC
or
ABCdef123
ABC
ABCdef123
ABCdef12
ABCdef12
ABCdef12
ABC1
ABC1
ABCdef123
ABCdef123
ABCdef123
∗
\mathrm{ABCdef123}
\mathit{ABCdef123}
\mathnormal{ABCdef123}
\mathcal{ABC}
\mathscr{ABC}
\mathcal{ABC}
\mathscr{ABC}
\mathpzc{ABCdef123}
\mathbb{ABC}
\mathbb{ABCdef123}
\mathbbm{ABCdef12}
\mathbbmss{ABCdef12}
\mathbbmtt{ABCdef12}
\mathds{ABC1}
\mathds{ABC1}
\mathfrak{ABCdef123}
\textfrak{ABCdef123}
\textswab{ABCdef123}
Required package
none
none
none
none
mathrsfs
euscript with option: mathcal
euscript with option: mathcr
none; manually defined∗
amsfonts or amssymb
bbold
bbm
bbm
bbm
dsfont
dsfont with option: sans
eufrak
yfonts
yfonts
Put “\DeclareMathAlphabet{\mathpzc}{OT1}{pzc}{m}{it}” in your document’s preamble to make \mathpzc typeset its argument in Zapf Chancery.
16
Apêndice B
Links úteis
• CTAN (Comprehensive TEXArchive Network)
• Materiais sobre LATEX em português:
– Reginaldo J. Santos, Introdução ao LATEX (2012).
– Gabriel D. Pais e Leandro A. Ferreira, LATEX de A a B: uma introdução não tão
completa (2008).
– Ulysses Sodré, LATEXcom o TeXnicCenter (2011).
• Editores LATEXonline:
– https://www.overleaf.com/.
– https://pt.sharelatex.com/.
– https://www.codecogs.com/latex/eqneditor.php?lang=pt-br.
• Programas e distribuições LATEX:
– Ghostscript
– GSview
– MiKTEX
– TEXnicCenter
– CutePDF Writer
– Dicionário
• Templates LATEX:
– LATEXTemplates
– Templates Beamer
– ABNTEX
• Página do Curso
74
Apêndice C
Exemplo de template de artigo
Abaixo temos o template completo para publicação no periódico Journal of the Optical Society of America B, versão 2016, apenas a título de ilustração. Para a compilação correta
deste código são necessários alguns artigos de estilo específicos. O arquivo .rar com todos os arquivos pode ser baixado em https://www.osapublishing.org/submit/
templates/default.cfm.
\documentclass[9pt,twocolumn,twoside]{osajnl}
\journal{josab} % Choose journal (ao, aop, josaa, josab, ol)
% See template introduction for guidance on setting shortarticle
option
\setboolean{shortarticle}{false}
% true = letter / tutorial
% false = research / review article
% (depending on journal).
\ifthenelse{\boolean{shortarticle}}{\colorlet{color2}{color2b}}{\
colorlet{color2}{color2}} % Automatically switches colors for
short articles
\title{\LaTeX\ template for preparing an article for submission to
OSA journals \emph{Applied Optics}, \emph{Advances in Optics and
Photonics}, JOSA A, JOSA B, and \emph{Optics Letters}}
\author[1,2,3]{Author One}
\author[2,*]{Author Two}
\author[1]{Author Three}
\affil[1]{Publications Department, The Optical Society (OSA), 2010
Massachusetts Avenue NW, Washington D.C., 20036}
\affil[2]{School of Science, University of Technology, 2000 J St. NW,
Washington DC, 20036}
\affil[3]{School of Optics, University of Technology, 2000 J St. NW,
Washington DC, 20036}
75
APÊNDICE C. EXEMPLO DE TEMPLATE DE ARTIGO
76
\affil[*]{Corresponding author: [email protected]}
\dates{Compiled \today}
\ociscodes{(140.3490) Lasers, distributed feedback; (060.2420) Fibers
, polarization-maintaining;(060.3735) Fiber Bragg gratings.}
\doi{\url{http://dx.doi.org/10.1364/ao.XX.XXXXXX}}
\begin{abstract}
This template can be used to prepare a research article for
submission to OSA’s journals \emph{Applied Optics}, \emph{Advances
in Optics and Photonics}, JOSA A, JOSA B, and \emph{Optics
Letters}. Note that this template can be run from your own \TeX\
system or within the cloud-based \href{https://www.overleaf.com}{
Overleaf} system (formerly writeLaTeX). Use the shortarticle/true
option for \emph{Optics Letters}.
\end{abstract}
\setboolean{displaycopyright}{true}
\begin{document}
\maketitle
\thispagestyle{fancy}
\ifthenelse{\boolean{shortarticle}}{\ifthenelse{\boolean{singlecolumn
}}{\abscontentformatted}{\abscontent}}{}
\section{Introduction}
This template is designed to assist with creating an article to
submit to \emph{Applied Optics}, \emph{Advances in Optics and
Photonics}, JOSA A, JOSA B, or \emph{Optics Letters}. See the OSA’
s \href{http://www.opticsinfobase.org/submit/style/}{Style Guide}
and \href{http://www.opticsinfobase.org/submit/templates/}{
Manuscript Templates} pages for more details. Please select the
appropriate journal abbreviation (ao, aop, josaa, josab, ol) in
the document preamble.
Use the shortarticle/false option for \emph{Applied Optics}, JOSA A,
and JOSA B. Use the shortarticle/true option for \emph{Optics
Letters}. For \emph{Advances in Optics and Photonics}, use the
shortarticle/false option for Review Articles, and the
shortarticle/true option for Tutorials.
If you have a question while using this template on {Overleaf},
please use the help menu (‘‘?’’) on the top bar to search for help
APÊNDICE C. EXEMPLO DE TEMPLATE DE ARTIGO
77
or ask us a question using our \href{https://www.overleaf.com/
contact}{contact form}.
\section{Examples of Article Components}
\label{sec:examples}
The sections below show examples of different article components.
\section{Figures and Tables}
It is not necessary to
manuscript. Figures
appear in the final
figure captions and
place figures and tables at the back of the
and tables should be sized as they are to
article. Do not include a separate list of
table titles.
Figures and Tables should be labelled and referenced in the standard
way using the \verb|\label{}| and \verb|\ref{}| commands.
\subsection{Sample Figure}
Figure \ref{fig:false-color} shows an example figure.
\begin{figure}[htbp]
\centering
%\fbox{\includegraphics[width=\linewidth]{sample}}
\caption{False-color image, where each pixel is assigned to one of
seven reference spectra.}
\label{fig:false-color}
\end{figure}
\subsection{Sample Table}
Table \ref{tab:shape-functions} shows an example table.
\begin{table}[htbp]
\centering
\caption{\bf Shape Functions for Quadratic Line Elements}
\begin{tabular}{ccc}
\hline
local node & $\{N\}_m$ & $\{\Phi_i\}_m$ $(i=x,y,z)$ \\
\hline
$m = 1$ & $L_1(2L_1-1)$ & $\Phi_{i1}$ \\
$m = 2$ & $L_2(2L_2-1)$ & $\Phi_{i2}$ \\
$m = 3$ & $L_3=4L_1L_2$ & $\Phi_{i3}$ \\
\hline
\end{tabular}
\label{tab:shape-functions}
\end{table}
APÊNDICE C. EXEMPLO DE TEMPLATE DE ARTIGO
78
\section{Sample Equation}
Let $X_1, X_2, \ldots, X_n$ be a sequence of independent and
identically distributed random variables with $\text{E}[X_i] = \mu
$ and $\text{Var}[X_i] = \sigma^2 < \infty$, and let
\begin{equation}
S_n = \frac{X_1 + X_2 + \cdots + X_n}{n}
= \frac{1}{n}\sum_{i}^{n} X_i
\label{eq:refname1}
\end{equation}
denote their mean. Then as $n$ approaches infinity, the random
variables $\sqrt{n}(S_n - \mu)$ converge in distribution to a
normal $\mathcal{N}(0, \sigma^2)$.
\section{Sample Algorithm}
Algorithms can be included using the commands as shown in algorithm \
ref{alg:euclid}.
\begin{algorithm}
\caption{Euclid’s algorithm}\label{alg:euclid}
\begin{algorithmic}[1]
\Procedure{Euclid}{$a,b$}\Comment{The g.c.d. of a and b}
\State $r\gets a\bmod b$
\While{$r\not=0$}\Comment{We have the answer if r is 0}
\State $a\gets b$
\State $b\gets r$
\State $r\gets a\bmod b$
\EndWhile\label{euclidendwhile}
\State \textbf{return} $b$\Comment{The gcd is b}
\EndProcedure
\end{algorithmic}
\end{algorithm}
\section{Supplemental Material}
Consult the Author Guidelines for Supplementary Materials in OSA
Journals for details on accepted types of materials and
instructions on how to cite them.
All materials must be associated with a figure, table, or equation or
be referenced in the results section of the manuscript.
(1) 2D and 3D image files and video must be labeled "Visualization,"
not "Movie," "Video," "Figure," etc.
(2) Machine-readable data (for example, csv files) must be labeled "
Data File." Number data files and visualizations consecutively, e
.g., "Visualization 1, Visualization 2..."
(3) Large datasets or code files must be placed in an open, archival
database. Such items should be mentioned in the text as either "
Dataset" or "Code," as appropriate, and also be cited in the
APÊNDICE C. EXEMPLO DE TEMPLATE DE ARTIGO
79
references list. For example, "see Dataset 1 (Ref. [1]) and Code
1 (Ref [2])." Here are examples of the references:
\subsection{Sample Dataset Citation}
1. M. Partridge, "Spectra evolution during coating," figshare (2014)
[retrieved 13 May 2015], http://dx.doi.org/10.6084/m9.figshare
.1004612.
\subsection{Sample Code Citation}
2. C. Rivers, "Epipy: Python tools for epidemiology" (Figshare, 2014)
[retrieved 13 May 2015], http://dx.doi.org/10.6084/m9.figshare
.1005064.
\section{Funding Information}
Funding information should be listed in a separate block preceding
any acknowledgments. List just the funding agencies and any
associated grants or project numbers, as shown in the example
below:
National Science Foundation (NSF) (1263236, 0968895, 1102301); The
863 Program (2013AA014402).
The acknowledgments may contain any information that is not related
to funding:
The authors thank H. Haase, C. Wiede, and J. Gabler for technical
support.
Do not use Funding Information or Acknowledgment headings.
\section{References}
Note that \emph{Optics Letters} uses an abbreviated reference style.
Citations to journal articles should omit the article title and
final page number; this abbreviated reference style is produced
automatically when the \emph{Optics Letters} journal option is
selected in the template, if you are using a .bib file for your
references.
However, full references
included as well on a
against page length;
you are using a .bib
(to aid the editor and reviewers) must be
fifth informational page that will not count
again this will be produced automatically if
file.
To generate both full and abbreviated references in your pdf with
BibTeX, compile the document as you normally would, including
APÊNDICE C. EXEMPLO DE TEMPLATE DE ARTIGO
80
running BibTeX. Then as an additional step, run the command bibtex
fullrefs and compile once more. When you submit your files to OSA
, include the output as well as the input files in your upload
package.
For Overleaf users, the full references will be generated
automatically. Include both input and output files with your
Overleaf export.
\bigskip
\noindent Add citations manually or use BibTeX. See \cite{Zhang:14}.
% Bibliography
\bibliography{sample}
% Full bibliography added automatically for Optics Letters
submissions
% Note that this extra page will not count against page length
\ifthenelse{\equal{\journalref}{ol}}{%
\clearpage
\bibliographyfullrefs{sample}
}{}
%Manual citation list
%\begin{thebibliography}{1}
%\bibitem{Zhang:14}
%Y.~Zhang, S.~Qiao, L.~Sun, Q.~W. Shi, W.~Huang, %L.~Li, and Z.~Yang,
% \enquote{Photoinduced active terahertz metamaterials with
nanostructured
%vanadium dioxide film deposited by sol-gel method,} Opt. Express \
textbf{22},
%11070--11078 (2014).
%\end{thebibliography}
% Please include bios and photos of all authors for aop articles
\ifthenelse{\equal{\journalref}{aop}}{%
\section*{Author Biographies}
\begingroup
\setlength\intextsep{0pt}
\begin{minipage}[t][6.3cm][t]{1.0\textwidth} % Adjust height [6.3cm]
as required for separation of bio photos.
\begin{wrapfigure}{L}{0.25\textwidth}
\includegraphics[width=0.25\textwidth]{john_smith.eps}
\end{wrapfigure}
\noindent
{\bfseries John Smith} received his BSc (Mathematics) in 2000 from
The University of Maryland. His research interests include
lasers and optics.
\end{minipage}
APÊNDICE C. EXEMPLO DE TEMPLATE DE ARTIGO
81
\begin{minipage}{1.0\textwidth}
\begin{wrapfigure}{L}{0.25\textwidth}
\includegraphics[width=0.25\textwidth]{alice_smith.eps}
\end{wrapfigure}
\noindent
{\bfseries Alice Smith} also received her BSc (Mathematics) in 2000
from The University of Maryland. Her research interests also
include lasers and optics.
\end{minipage}
\endgroup
}{}
\end{document}
Research Article
Journal of the Optical Society of America B
1
LATEX template for preparing an article for submission
to OSA journals Applied Optics, Advances in Optics
and Photonics, JOSA A, JOSA B, and Optics Letters
AUTHOR O NE1,2,3 , AUTHOR T WO2,* ,
AND
AUTHOR T HREE1
1 Publications
Department, The Optical Society (OSA), 2010 Massachusetts Avenue NW, Washington D.C., 20036
of Science, University of Technology, 2000 J St. NW, Washington DC, 20036
3 School of Optics, University of Technology, 2000 J St. NW, Washington DC, 20036
* Corresponding author: [email protected]
2 School
Compiled March 12, 2016
This template can be used to prepare a research article for submission to OSA’s journals Applied Optics,
Advances in Optics and Photonics, JOSA A, JOSA B, and Optics Letters. Note that this template can be
run from your own TEX system or within the cloud-based Overleaf system (formerly writeLaTeX). Use the
shortarticle/true option for Optics Letters. © 2016 Optical Society of America
OCIS codes:
(140.3490) Lasers, distributed feedback; (060.2420) Fibers, polarization-maintaining;(060.3735) Fiber Bragg gratings.
http://dx.doi.org/10.1364/ao.XX.XXXXXX
1. INTRODUCTION
A. Sample Figure
This template is designed to assist with creating an article to
submit to Applied Optics, Advances in Optics and Photonics, JOSA
A, JOSA B, or Optics Letters. See the OSA’s Style Guide and
Manuscript Templates pages for more details. Please select the
appropriate journal abbreviation (ao, aop, josaa, josab, ol) in the
document preamble.
Use the shortarticle/false option for Applied Optics, JOSA A,
and JOSA B. Use the shortarticle/true option for Optics Letters.
For Advances in Optics and Photonics, use the shortarticle/false
option for Review Articles, and the shortarticle/true option for
Tutorials.
If you have a question while using this template on Overleaf,
please use the help menu (“?”) on the top bar to search for help
or ask us a question using our contact form.
Figure 1 shows an example figure.
Fig. 1. False-color image, where each pixel is assigned to one
of seven reference spectra.
B. Sample Table
Table 1 shows an example table.
Table 1. Shape Functions for Quadratic Line Elements
local node
m=1
2. EXAMPLES OF ARTICLE COMPONENTS
m=2
The sections below show examples of different article components.
m=3
{ N }m
{Φi }m (i = x, y, z)
L2 (2L2 − 1)
Φi2
L1 (2L1 − 1)
L3 = 4L1 L2
Φi1
Φi3
3. FIGURES AND TABLES
4. SAMPLE EQUATION
It is not necessary to place figures and tables at the back of the
manuscript. Figures and tables should be sized as they are to
appear in the final article. Do not include a separate list of figure
captions and table titles.
Figures and Tables should be labelled and referenced in the
standard way using the \label{} and \ref{} commands.
Let X1 , X2 , . . . , Xn be a sequence of independent and identically
distributed random variables with E[ Xi ] = µ and Var[ Xi ] =
σ2 < ∞, and let
Sn =
X1 + X2 + · · · + X n
1
=
n
n
n
∑ Xi
i
(1)
Research Article
Journal of the Optical Society of America B
denote their mean.
Then as n approaches infinity, the ran√
dom variables n(Sn − µ) converge in distribution to a normal
N (0, σ2 ).
5. SAMPLE ALGORITHM
Algorithms can be included using the commands as shown in
algorithm 1.
Algorithm 1. Euclid’s algorithm
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
procedure E UCLID(a, b)
r ← a mod b
while r 6= 0 do
a←b
b←r
r ← a mod b
return b
. The g.c.d. of a and b
. We have the answer if r is 0
. The gcd is b
6. SUPPLEMENTAL MATERIAL
Consult the Author Guidelines for Supplementary Materials
in OSA Journals for details on accepted types of materials and
instructions on how to cite them. All materials must be associated with a figure, table, or equation or be referenced in the
results section of the manuscript. (1) 2D and 3D image files and
video must be labeled “Visualization,” not “Movie,” “Video,”
“Figure,” etc. (2) Machine-readable data (for example, csv files)
must be labeled “Data File.” Number data files and visualizations consecutively, e.g., “Visualization 1, Visualization 2. . . .” (3)
Large datasets or code files must be placed in an open, archival
database. Such items should be mentioned in the text as either
“Dataset” or “Code,” as appropriate, and also be cited in the
references list. For example, “see Dataset 1 (Ref. [1]) and Code 1
(Ref [2]).” Here are examples of the references:
A. Sample Dataset Citation
1.
M. Partridge, "Spectra evolution during coating,"
figshare
(2014)
[retrieved
13
May
2015],
http://dx.doi.org/10.6084/m9.figshare.1004612.
B. Sample Code Citation
2.
C. Rivers, "Epipy:
Python tools for epidemiology" (Figshare,
2014) [retrieved 13 May 2015],
http://dx.doi.org/10.6084/m9.figshare.1005064.
7. FUNDING INFORMATION
Funding information should be listed in a separate block preceding any acknowledgments. List just the funding agencies
and any associated grants or project numbers, as shown in the
example below:
National Science Foundation (NSF) (1263236, 0968895,
1102301); The 863 Program (2013AA014402).
The acknowledgments may contain any information that is
not related to funding:
The authors thank H. Haase, C. Wiede, and J. Gabler for
technical support.
Do not use Funding Information or Acknowledgment headings.
2
8. REFERENCES
Note that Optics Letters uses an abbreviated reference style. Citations to journal articles should omit the article title and final
page number; this abbreviated reference style is produced automatically when the Optics Letters journal option is selected in the
template, if you are using a .bib file for your references.
However, full references (to aid the editor and reviewers)
must be included as well on a fifth informational page that
will not count against page length; again this will be produced
automatically if you are using a .bib file.
To generate both full and abbreviated references in your pdf
with BibTeX, compile the document as you normally would,
including running BibTeX. Then as an additional step, run the
command bibtex fullrefs and compile once more. When you
submit your files to OSA, include the output as well as the input
files in your upload package.
For Overleaf users, the full references will be generated automatically. Include both input and output files with your Overleaf
export.
Add citations manually or use BibTeX. See [1].
REFERENCES
1. Y. Zhang, S. Qiao, L. Sun, Q. W. Shi, W. Huang, L. Li, and Z. Yang, “Photoinduced active terahertz metamaterials with nanostructured vanadium
dioxide film deposited by sol-gel method,” Opt. Express 22, 11070–
11078 (2014).
Referências Bibliográficas
[1] Tobias Oetiker, Hubert Partl, Irene Hyna and Elisabeth Schlegl, The Not So Short Introduction to LATEX2 (2015). Disponível em http://www.ctan.org/tex-archive/
info/lshort.
[2] H. Kopka and P. W. Daly, A Guide to LATEX and Electronic Publishing 4th ed. (AddisonWesley, England, 2004).
[3] George Gratzer, More Math Into LATEX (4th edition, 2007).
[4] A. Syropoulos, A. Tsolomitis and N. Sofroniou, Digital Typography Using LATEX
(Springer-Verlag, New York, 2003).
[5] Reginaldo J. Santos, Introdução ao LATEX (2012). Disponível em http://www.mat.
ufmg.br/~regi/topicos/intlat.pdf.
[6] Han Lin Shang, Writing posters with beamerposter package in LATEX. The
PracTEXJournal, 1 (2012).
[7] T. Morales de Luna, Writing posters in LATEX. The PracTEXJournal, 3 (2008).
[8] abnTEX: http://www.abntex.net.br/.
84

Documentos relacionados

PDF version of paper

PDF version of paper negrito que se obtêm da mesma forma mas usando \emph{} e \textbf{} respectivamente. O tamanho do texto Um pequeno relato foi alterado usando o tamanho \normalsize. Os tamanhos de letra que se podem...

Leia mais