Honeywell used a combination of advanced regulatory control

Transcrição

Honeywell used a combination of advanced regulatory control
SmartLine
Informações técnicas
Diafragmas de selagem de diafragma remotos
STR800 SmartLine
Especificação 34-ST-03-88-PT
Introdução
Incluído na família de produtos SmartLine®, a STR800
é uma série de transmissores de pressão de alto
desempenho compatível e optimizado com um conjunto completo
de diafragmas de selagem de diafragma remotos. Ao utilizar
a mesma tecnologia de sensor de alto desempenho da linha de
produtos ST 800, a Honeywell optimizou os designs mecânicos e
hidráulicos de modo a minimizar os efeitos de temperatura típicos
nos sistemas de diafragma de selagem remoto.
Funcionalidades superiores do transmissor:
o
Precisão até um padrão de 0,065%
o
Compensação automática de pressão estática
Figura 1 – Unidade do diafragma de selagem de
diafragma remoto STR800
e temperatura
o
Capacidades de apresentação de vários locais
o
Capacidade externa de definição do zero, amplitude
e configuração
do diafragma
o
Ligações eléctricas insensíveis à polaridade
o
Capacidades abrangentes de diagnóstico integrado
o
Design de diafragma de selagem duplo integral para
assegurar a mais elevada segurança com base nas
normas ANSI/NFPA 70-202 e ANSI/ISA 12.27.0
o
Protecção avançada contra sobrepressão
o
Conformidade total com os requisitos SIL 2/3.
o
Características de design modular
o
Disponível com garantia de 15 anos
o
Temperaturas de processamento elevadas
o
Sólidos suspensos ou viscosos
o
Materiais de processamento muito corrosivos
o
Aplicações sanitárias
o
Aplicações com possibilidades de permeação
do hidrogénio
o
Aplicações de nível com ligações húmidas intensivas
de manutenção
o
Limites de amplitude e alcance do transmissor/diafragma
de selagem remoto:
Modelo
Aplicações típicas do diafragma de selagem
URL
LRL
Amplitude
Amplitude
“H2O
“H2O
máxima
mínima
(mbar)
(mbar)
“H2O
“H2O
(mbar)
(mbar)
Aplicações que requerem a montagem do
transmissor remoto
o
Aplicações do tanque com medições de densidade
ou interface
Opções de comunicação/saída:
o
Honeywell Digitally Enhanced (DE)
o
HART® (versão 7.0)
o
FOUNDATION™ Fieldbus
STR82D
400 (1000)
-400 (-1000)
400 (1000)
4,0 (10)
Modelo
psid (bar)
psid (bar)
psid (bar)
psid (bar)
STR83D
100 (7,0)
-100 (-7,0)
100 (7,0)
1 (0,07)
Modelo
psig (bar)
psig (bar)
psig (bar)
psig (bar)
STR84G
500 (35,0)
-14.7 (1,0)
500 (35,0)
5 (0,35)
Todos os transmissores estão disponíveis com
STR87G
3000 (210)
-14.7 (1,0)
3000 (210)
30 (2,1)
os protocolos de comunicação listados acima.
Modelo
psia (bara)
psig (bara)
psig (bara)
psig (bara)
STR84A
500 (35)
0 (0)
500 (35)
5 (0,35)
2
Descrição
A família SmartLine de transmissores de pressão manométrica,
pressão diferencial e pressão absoluta foi concebida com base
num sensor piezoresistivo de alto desempenho. Na realidade,
este sensor é composto por vários sensores que interligam o
processo de medição de pressão com medições de
compensação de pressão estática (modelos DP) e temperatura,
permitindo obter o melhor desempenho total disponível no
mercado. Este nível de desempenho permite que o ST 800
substitua praticamente qualquer transmissor da concorrência
actualmente disponível no mercado.
Opções de indicação/ecrã exclusivas
O design modular do ST 800 acomoda um ecrã LCD
alfanumérico básico ou um exclusivo ecrã LCD gráfico
avançado com várias funcionalidades ímpar.
Funcionalidades do ecrã LCD alfanumérico básico
o Modular (pode ser adicionado ou removido no campo)
o Ajustes de posição de 0, 90, 180 e 270 graus
o Unidades de medição: Pa, KPa, MPa, KGcm2, Torr, ATM,
i4H2O, mH2O, bar, mbar, inH2O, inHG, FTH2O, mmH2O,
mm HG e psi
o 2 linhas, 16 caracteres (4,13A x 1,83L mm)
o Indicação de saída de raiz quadrada
Funcionalidades do ecrã LCD gráfico avançado
o Modular (pode ser adicionado ou removido no campo)
o Ajustes de posição de 0, 90, 180 e 270 graus
o Unidades de medição padrão e personalizadas
disponíveis.
o São possíveis oito ecrãs com 3 formatos
PV de grandes dimensões com gráfico de barras
ou PV com gráfico de tendências
o Temporização de rotação do ecrã configurável
o As capacidades de apresentação de raiz quadrada
podem ser definidas separadamente do sinal de saída de
4-20 mA cc
o A exclusiva indicação de “estado de funcionamento”
permite a visibilidade instantânea dos diagnósticos
Diagnósticos
Todos os transmissores SmartLine disponibilizam
diagnósticos acessíveis que ajudam a proporcionar o aviso
antecipado de possíveis eventos de falha, minimizando assim
encerramentos não planeados e permitindo uma redução
dos custos operacionais globais
Ferramentas de configuração
Opção de configuração integral por três botões
Adequada para todos os requisitos eléctricos e ambientais,
a linha SmartLine oferece a capacidade de configuração do
transmissor e do ecrã através de três botões acessíveis
externamente em qualquer uma das opções de ecrã
seleccionada. Opcionalmente, estão disponíveis capacidades
de definição do zero/amplitude através destes botões, com ou
sem a selecção de uma opção de ecrã.
Transmissor de Pressão STR800 Smart
Configuração portátil
Os transmissores SmartLine estão equipados com capacidades
de comunicação e configuração bidireccionais entre o operador
e o transmissor. Isto é efectuado através do comprovado
Multiple Communication Configurator (MCT202) da Honeywell.
O MCT202 é capaz de configurar no campo dispositivos DE e
HART, podendo também ser encomendado para utilização em
ambientes intrinsecamente seguros. Todos os transmissores
Honeywell são concebidos e testados relativamente à
conformidade com os protocolos de comunicação oferecidos,
sendo igualmente concebidos para funcionar com qualquer
dispositivo de configuração portátil adequadamente validado.
Configuração por computador pessoal
O SCT 3000 Configuration Toolkit da Honeywell permite
configurar facilmente instrumentos DE (Digitally Enhanced)
utilizando um computador pessoal como interface de
configuração. O software Field Device Manager (FDM)
e o FDM Express estão igualmente disponíveis para gerir
as configurações de dispositivos HART e Fieldbus.
Integração do sistema
o
Todos os protocolos de comunicação SmartLine
satisfazem as normas HART/DE/Fieldbus mais
recentemente publicadas.
o
A integração com o Experion PKS da Honeywell
proporciona as seguintes vantagens exclusivas.
o Mensagens do transmissor
o Indicação do modo de manutenção
o Relatórios de violação
o Vistas da instalação FDM com resumos de estado de
funcionamento
o Todas as unidades ST 800 são testadas com
o Experion, para assegurar o mais elevado nível
de garantia de compatibilidade
Design modular
Para ajudar a conter os custos de manutenção e inventário,
todos os transmissores ST STR800 têm um design modular,
permitindo que o utilizador substitua ou adicione indicadores,
ligações dos terminais ou módulos electrónicos sem afectar o
desempenho total ou as certificações das entidades de
aprovação.
Funcionalidades modulares
o Troca/substituição de módulos electrónicos/de
comunicação*
o Adição ou remoção de indicadores integrais*
o Adição ou remoção da protecção contra descargas
eléctricas atmosféricas (ligação de terminal)*
* Substituível no campo em todos os ambientes eléctricos
(incluindo IS), excepto em ambientes ignífugos, sem violar as
aprovações das agências.
Sem afectar o desempenho, a exclusiva modularidade da
Honeywell proporciona a redução nos níveis de inventário e
nos custos operacionais globais.
Transmissor de Pressão STR800 Smart
3
Especificações de desempenho1
Precisão de referência 2 (conformidade com +/-3 Sigma)
Modelo
STR82D
STR83D
STR84G
STR87G
STR84A
URL
400 em H2O/1000 mbar
100 psid/7,0 bar
500 psi/35 bar
3000 psi/210 bar
500 psia/35 bara
LRL
-400 em H2O/-1000 mbar
-100 em H2O/-7,0 bar
-14,7/-1,0 bar
-14,7 psi/-1,0 bar
0 psia/0 bara
Amplitude Mín.
4 em H2O/10 mbar
1 em H2O/0,07 bar
5 psi/0,35 bar
30 psi/2,1 bar
5 psia/0,35 bara
Precisão de
referência1
(% da
amplitude)
0,065
0,065
0,065
0,065
0,065
Razão de
diferencial
máxima
100:1
100:1
100:1
100:1
100:1
É possível definir o zero e a amplitude em qualquer ponto nos limites do intervalo listado (URL/LRL)
Precisão com a amplitude, temperatura e pressão estática especificadas: (conformidade com +/-3 Sigma)
Precisão1
(% de amplitude)
Diferencial
maior que
8:1
STR83D 100 psi/7,0 bar
o
(% Amplitude/50 F)
B
C
D
E
F
0.015
0.050
50 (125)
0.175
1.000
200 (500)
3.33:1
0.015
0.050
30 (2.1)
0.025
0.280
30 (2.1)
STR84G 500 psig/35 bar
25:1
0.015
20 (1.4)
STR87G 3000 psi/210 bar
STR84A 500 psia/35 bara
10:1
25:1
0.015
0.050
0.050
0.015
0.050
Modelo
URL
STR82D 400 em H2O/1000 mbar
A
Efeito de Temperatura 3
300 (21)
20 (1.4)
Efeito de diferencial


C
  A  B
amplitude



 

Efeito de Temp


F

 amplitude 

 D  E

% de amplitude por 28 oC (50 oF)
% de amplitude
Desempenho total (% da amplitude):
Desempenho total = +/- √( precisão)2 + (efeito temp.)2
Exemplos de desempenho total: (Diferencial 5:1, desvio até 50 oF)
STR82D @ 80”H2O: 2,68% de amplitude
STR83D @ 20 psid: 0,45% de amplitude
Frequência de calibração típica:
A verificação da calibração é recomendada a cada quatro (4) anos
Notas:
1. Precisão baseada no terminal - Inclui os efeitos combinados de linearidade, histerese e repetibilidade. A saída analógica adiciona
0,005% de amplitude.
o
o
2. Para amplitudes baseadas em zero e condições de referência de 25 C (77 F), pressão estática de 0 psig, HR de 10 a 55% e
diafragmas de barreira de aço inoxidável 316.
3. A especificação aplica-se ao transmissor com 2 diafragmas de selagem. Aplicar um factor de 1,5 para o efeito de temperatura para
comprimentos capilares superiores a 10 pés.
4
Transmissor de Pressão STR800 Smart
Condições de funcionamento – todos os modelos
Condição de
referência
(em estática
zero)
Parâmetro
Temperatura ambiente1
Humidade
(Os produtos ST 800 são
classificados de acordo com a
Pressão operacional máxima
admissível. A MAWP depende da
agência de aprovação e dos materiais
de fabrico do transmissor.)
1
4
Transporte e
armazenamento
F
C
F
C
F
C
F
25±1
77±2
-
-
-
-
-55 a 90
-67 a 194
10 a 55
Região de vácuo, pressão
mínima
mmHg absoluta
Pressão operacional
máxima admissível
(MAWP)4
Limites operacionais
C
% HR
Tensão de alimentação,
corrente e resistência de
carga
Condição nominal
0 a 100
0 a 100
0 a 100
Atmosférica (Ver Figura 4 quanto à limitação de vácuo)
10,8 a 42,4 Vcc nos terminais (versões IS limitadas a 30 Vcc)
0 a 1.440 ohms (conforme ilustrado na Figura 2)
MAWP é mínima da classificação do corpo ou classificação do diafragma de selagem
(consulte o Guia de selecção de modelos quanto à MAWP do diafragma de selagem)
Corpo
STR82D
STR83D
STR82D
STR83D
STR84G
STR87G
STR84A
MAWP
Cabeças de processamento aparafusadas de 2.500 psig (172 bar)
Cabeças de processamento aparafusadas de 2.500 psig (172 bar)
Processamento todo soldado de 1.450 psig (100 bar)
Processamento todo soldado de 1.450 psig (100 bar)
500 psig (35 bar)
3.000 psig (207 bar)
500 psia (35 bara)
O Limite de temperatura ambiente é uma função da Temperatura da interface de processamento e do fluido de enchimento.
(Ver Figura 3 e Figura 4)
Temperatura de funcionamento do ecrã LCD -20 C a +70 C . Temperatura de armazenamento -30 C a 80 C
Contacte a fábrica para obter a MAWP dos transmissores ST 800 com aprovação CRN.
1440
Nota: É necessária uma
resistência de loop mínima
de 250 ohms para suportar a
comunicação. Resistência de
loop = ponto de resistência +
resistência do fio +
resistência do receptor.
1200
Resistência 800
de loop
(ohms)
650
450
250
= Área de funcionamento
0
10,8
10.8
16,28
16.28 20.63
20,63 25 28.3
28,3 37.0
37,0
Tensão de funcionamento ( Vcc )
42.4
42,4
RLmax = 45,6 x (Tensão da fonte de alimentação – 10,8)
Figura 2 – Tensão de alimentação e resistência de loop
Maximum Ambient
Temperature (°F)
200
180
160
140
120
100
80
60
185
165
140
40
20
0
200
350
450
Process Interface Temperature (°F)
Figura 3 – Limites da temperatura ambiente
Transmissor de Pressão STR800 Smart
Figura 4 – Limites operacionais de pressão vs. temperatura para os diafragmas de selagem remotos STR800
5
6
Transmissor de Pressão STR800 Smart
Desempenho sob condições nominais – todos os modelos
Parâmetro
Descrição
Saída analógica
Dois fios, 4 a 20 mA (apenas transmissores HART e DE)
Honeywell DE, protocolo HART 7 ou compatível com o FOUNDATION Fieldbus ITK 6.0.1
Todos os transmissores, independentemente do protocolo, têm ligações insensíveis
à polaridade.
Comunicação digital:
Modos de falha de saída
Padrão Honeywell:
Limites normais:
Modo de falha:
Conformidade com a norma NAMUR NE 43:
3,8 – 20,8 mA
3,8 – 20,5 mA
≤ 3,6 mA e ≥ 21,0 mA
≤ 3,6 mA e ≥ 21,0 mA
0,005% de amplitude por volt.
Efeito da tensão de
alimentação
Tempo de ligação do
transmissor (inclui ligação
e algoritmos de teste)
HART ou DE: 2,5 seg.
Constante de tempo de
humedecimento
HART: Ajustável entre 0 e 32 segundos em incrementos de 0,1.
Predefinição: 0,50 segundos
Foundation Fieldbus: Dependente do anfitrião
DE: Valores discretos de 0, 0,16, 0,32, 0,48, 1, 2, 4, 8, 16 e 32 segundos.
Predefinição: 0,48 segundos
Compatibilidade
electromagnética
IEC 61326-3-1
Opção de protecção
contra descargas
eléctricas atmosféricas
Corrente de perda: 10 uA máx @ 42,4 VCC 93 C
Classificação de impulsos: 8/20 uS 5000 A (>10 descargas) 10000 A (mín. 1 descarga)
10/1000 uS
200 A (> 300 descargas)
Especificações dos materiais (consulte o Guia de selecção de modelos para obter
informações sobre a disponibilidade/restrições com vários modelos)
Parâmetro
Descrição
Interface de
processamento
Consulte o Guia de selecção de modelos quanto às opções de material para o tipo de
diafragma de selagem pretendido.
Diafragma de barreira
do diafragma de
selagem
Aço inoxidável 316L, Monel®, Hastelloy® C, Tântalo
Materiais da junta do
diafragma de selagem
Klinger C-4401 (sem amianto), Grafoil®, Teflon®, Gylon 3510®
Suporte de montagem
Aço-carbono (banhado a cromato de zinco) ou aço inoxidável 304.
Fluido de enchimento
(conjunto de medição)
Silicone (DC® 200)
CTFE (Clorotrifluoroetileno)
S.G. @ 25 °C = 0,94
S.G. @ 25 °C = 1,89
Fluido de enchimento
(secundário)
Silicone (DC® 200)
CTFE (Clorotrifluoroetileno)
Silicone (DC® 704)
Syltherm 800®
NEOBEE M-20®
S.G. @ 25 °C = 0,94
S.G. @ 25 °C = 1,89
S.G. @ 25 °C = 1,07
S.G. @ 25 °C = 0,90
S.G. @ 25 °C = 0,93
Caixa dos componentes
electrónicos
Alumínio de baixo teor em cobre (<0,6%) com revestimento de poliéster puro. Satisfaz as
normas NEMA 4X, IP66 e P67. A caixa em aço inoxidável é opcional.
Tubos Capilares
Material: Aço inoxidável blindado ou aço inoxidável blindado revestido em PVC.
Comprimento: 5, 10, 15, 20, 25 e 35 pés (1,5, 3, 4,6, 6,1, 7,5 e 10,7 metros).
Também está disponível uma manga S.S. de acoplamento curto de 2 polegadas
(51 milímetros). Consultar o Guia de selecção de modelos. Consultar o Error! Reference
source not found. guia quanto ao comprimento capilar máximo vs. diâmetro do diafragma.
Cablagem
Aceita até 16 AWG (diâmetro de 1,5 mm)
Montagem
Consulte a Figura 6
Transmissor de Pressão STR800 Smart
7
Parâmetro
Descrição
Dimensões
Transmissor: Consulte a Figura 7 e Figura 8. diafragma de selagem: Consulte a Figura 9 a
Figura 17
Peso líquido
Transmissor: 3,8 Kg (8,3 libras). Com caixa em alumínio. O peso total depende do diafragma
de selagem
NOTA: Os transmissores de pressão que fazem parte do equipamento de segurança para a protecção dos tubos (sistemas)
ou recipiente(s) quanto a exceder os limites de pressão admissíveis (equipamento com funções de segurança de acordo com
a Directiva do Equipamento de Pressão 97/23/CE artigo 1, 2.1.3) necessitam de uma análise separada.
Amplitude mínima recomendada para o transmissor STR82D e STR83D com dois diafragmas de selagem remotos
Tamanho do
diafragma
Capilar
5”
2,4
200 iwc
2,9
100 iwc
125 iwc
150 iwc
175 iwc
3,5
16 iwc
20 iwc
24 iwc
28 iwc
36 iwc
40 iwc
35’
4,1
12 iwc
15 iwc
18 iwc
21 iwc
27 iwc
30 iwc
35’
10”
15”
20”
30”
Comprimento
capilar máximo
35”
5’
20’
Amplitude mínima recomendada para o transmissor STR82D e STR83D com um diafragma de selagem remoto
Tamanho do
diafragma
Montagem
directa
5”
2.4
20 psig
30 psig
2,9
10 psig
15 psig
20 psig
25 psig
30 psig
3,5
50 iwc
80 iwc
100 iwc
120 iwc
140 iwc
180 iwc
200 iwc
35’
4,1
40 iwc
60 iwc
80 iwc
100 iwc
120 iwc
160 iwc
180 iwc
35’
10”
Capilar
15”
20”
30”
35”
Comprimento
capilar
máximo
5’
20’
Amplitude mínima recomendada para o transmissor STR84G, STR84A e STR87G com um diafragma
de selagem remoto
Tamanho do
diafragma
Montagem
directa
Capilar
15”
20”
5”
10”
2,0
25 psig
30 psig
40 psig
2,4
10 psig
15 psig
20 psig
2,9
8 psig
9 psig
10 psig
11 psig
12 psig
3,5
5 psig
5 psig
5 psig
120 psig
140 psig
4,1
5 psig
5 psig
5 psig
100 psig
120 psig
160 psig
Comprimento
capilar
máximo
30”
35”
40 psig
50 psig
35’
14 psig
15 psig
35’
180 psig
200 psig
35’
180 psig
35’
15’
25 psig
30 psig
Figura 5 – Gráfico das dimensões do diafragma e comprimento capilar máximo típico
8
Transmissor de Pressão STR800 Smart
Figura 6 – Transmissor STR800 com diafragmas de selagem de
diafragma remotos apresentados montados num tanque
Transmissor de Pressão STR800 Smart
Dimensões de referência para montagem horizontal
9
10
Transmissor de Pressão STR800 Smart
Dimensões de referência para montagem horizontal (cont.)
Figura 7 – Dimensões aproximadas da montagem horizontal para o Transmissor de diafragma de selagem remoto
Dimensões de referência para montagem vertical
Transmissor de Pressão STR800 Smart
Dimensões de referência para montagem vertical (cont.)
Figura 8 – Dimensões aproximadas da montagem vertical para o Transmissor de diafragma de selagem remoto
11
12
Transmissor de Pressão STR800 Smart
Dimensões de referência (cont.)
Dimensões do diafragma de selagem flangeado embutido
Figura A
Figura B
Figura C
Figura D
Figura 9 – Dimensões do diafragma de selagem (flangeado embutido)
Transmissor de Pressão STR800 Smart
13
Dimensões de referência (cont.)
diafragma de selagem flangeado embutido com rebaixo
Diafragma de selagem flangeado
embutido com rebaixo
Diafragma de selagem flangeado
embutido com rebaixo
Nota: a dimensão de 0,90 é de 0,70 para o diafragma de 4,1" de diâ.
Figura 10 – Dimensão do diafragma de selagem (flangeado embutido)
14
Transmissor de Pressão STR800 Smart
Dimensões de referência (cont.)
Diafragma de selagem flangeado com diafragma alargado
Figura 11 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragmas alargados)
Diafragma de selagem Pancake
Figura 12 – Dimensões do diafragma de selagem (Pancake)
Diafragma de selagem de cunha “Taylor” em T químico
Figura 13 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragmas de selagem de cunha “Taylor” em T químico)
Transmissor de Pressão STR800 Smart
15
Diafragma de selagem com ligação de processamento roscada
Figura 14 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragmas de selagem de ligação de processamento roscada)
Diafragma de selagem sanitário
Figura 15 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragmas de selagem sanitários)
Diafragma de selagem de sela
Figura 16 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragma de selagem de sela de 3”)
16
Transmissor de Pressão STR800 Smart
Figura 17 – Dimensões do diafragma de selagem (diafragma de selagem de sela de 4”)
Anel de Calibração
Figura 18 – Anel de Calibração
Transmissor de Pressão STR800 Smart
17
Protocolos de comunicação e diagnósticos
Protocolo HART
Versão:
HART 7
Fonte de alimentação
Tensão: 10,8 a 42,4 Vcc nos terminais
Carga: Máximo de 1440 ohms. Consulte a Figura 2
Carga mínima: 0 ohms. (Para a comunicação portátil,
é necessária uma carga mínima de 250 ohms)
Foundation Fieldbus (FF)
Requisitos da fonte de alimentação
Tensão: 9,0 a 32,0 Vcc nos terminais
Corrente de regime permanente: 17,6 mAcc
Corrente para transferência de software: 27,4 mAcc
Honeywell Digitally Enhanced (DE)
O DE é um protocolo proprietário da Honeywell que
proporciona comunicações digitais entre dispositivos
no campo e anfitriões que suportem o protocolo DE
da Honeywell.
Fonte de alimentação
Tensão: 10,8 a 42,4 Vcc nos terminais
Carga: Máximo de 1440 ohms. Consulte a Figura 2
Diagnósticos Padrão
Blocos de função disponíveis
Tipo de bloco
Transferência de software
Utiliza a classe 3 do procedimento de Transferência de
software comum de acordo com o FF-883, que permite que
os dispositivos no campo de qualquer fabricante recebam
actualizações de software a partir de qualquer anfitrião.
Qtd
Tempo de execução
Recurso
1
n/d
Transdutor
1
n/d
Diagnóstico
1
n/d
Entrada analógica
1*
30 ms
PID c/ sintonia
automática
1
45 ms
Integrador
1
30 ms
Carácter de sinal (SC)
1
30 ms
Ecrã LCD
1
n/d
Bloco de fluxo
1
30 ms
Selector de entrada
1
30 ms
Aritmética
1
30 ms
Os diagnósticos de nível superior do ST 800 são
reportados como críticos ou não críticos e podem ser
consultados através das ferramentas DD/DTM ou do visor
integral, conforme ilustrado abaixo.
* O bloco de AI pode ter duas (2) instanciações adicionais.
Todos os blocos de função disponíveis estão em
conformidade com as normas do FOUNDATION Fieldbus.
Os blocos de PID suportam algoritmos PID ideais e
robustos com implementação total de sintonia automática.
Link Active Scheduler
Os transmissores podem funcionar como Link Active
Scheduler de reserva e assumir o controlo quando o anfitrião
é desligado. Funcionando como LAS, o dispositivo assegura
as transferências de dados normalmente utilizadas para a
transferência cíclica normal de dados do ciclo de controlo
entre os dispositivos existentes no Fieldbus.
Número de dispositivos/segmento
Modelo de entidade IS: 6 dispositivos/segmento
Entradas programadas
Máximo de 18 entradas programadas
Número de VCRs: Máx. de 24
Testes de conformidade: Testado de acordo com
a norma ITK 6.0.1
Consulte a nota técnica sobre diagnósticos do ST 800 para
obter informações sobre os níveis adicionais de diagnósticos.
Outras opções de certificação
Materiais
o NACE MRO175, MRO103, ISO15156
18
Transmissor de Pressão STR800 Smart
Certificações de aprovação
AGÊNCIA
TIPO DE PROTECÇÃO
Resistente a explosões:
Classe I, divisão 1, grupos A, B, C, D;
Resistente à ignição de poeiras:
Classe II, III, divisão 1, grupos E, F, G; T4
OPÇÃO DE
COM.
PARÂMETROS
DE CAMPO
TEMPERATURA
AMBIENTE (Ta)
Tudo
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
4-20 mA/DE/
HART
Nota 2a
-50 ºC a 70 ºC
Foundation
Fieldbus
Nota 2b
Não inflamável:
Classe I, divisão 2,
grupos A, B, C, D localizações,
4-20 mA/DE/
HART
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
Classe 1, zona 2, AEx nA IIC T4
Foundation
Fieldbus
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
Caixa: Tipo 4X/IP66/IP67
Tudo
Tudo
-
Resistente a explosões:
Classe I, divisão 1, grupos A, B, C, D;
Resistente à ignição de poeiras:
Classe II, III, divisão 1, grupos E, F, G; T4
Tudo
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
4-20 mA/DE/
HART
Nota 2a
-50 ºC a 70 ºC
Foundation
Fieldbus
Nota 2b
-50 ºC a 70 ºC
4-20 mA/DE/
HART
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
Foundation
Fieldbus
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
Tudo
Tudo
-
Classe I, zona 1/2, AEx d IIC T4
Classe II, zona 21, AEx tb IIIC T
85oC IP 66
Aprovações
FMTM
Segurança intrínseca:
Classe I, II, III, divisão 1,
grupos A, B, C, D, E, F, G: T4
Classe 1, zona 0, AEx ia IIC T4
-50 ºC a 70 ºC
Ex d IIC T4
Ex tD A21 T 95 oC IP 66
Canadian
Standards
Association
(CSA)
Segurança intrínseca:
Classe I, II, III, divisão 1,
grupos A, B, C, D, E, F, G; T4
Ex nA IIC T4
Não inflamável:
Classe I, divisão 2,
grupos A, B, C, D; T4
Ex nA IIC T4
Caixa: Tipo 4X/IP66/IP67
Canadian Registration Number (CRN):
Todos os modelos foram registados em todas as
províncias e territórios do Canadá e têm a marca
CRN: 0F8914.5C.
Transmissor de Pressão STR800 Smart
19
Certificações de aprovação: (Cont.)
Ignífugo:
II 1/2 G Ex d IIC T4
II 2 D Ex tb IIIC T 85 oC IP 66
Tudo
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
4-20 mA/DE/
HART
Nota 2a
-50 ºC a 70 ºC
Foundation
Fieldbus
Nota 2b
-50 ºC a 70 ºC
4-20 mA/DE/
HART
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
Foundation
Fieldbus
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
Caixa: IP66/IP67
Tudo
Tudo
Tudo
Ignífugo:
Ga/Gb Ex d IIC T4
Ex tb IIIC T 85 oC IP 66
Tudo
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
4-20 mA/DE/
HART
Nota 2a
-50 ºC a 70 ºC
Foundation
Fieldbus
Nota 2b
-50 ºC a 70 ºC
4-20 mA/DE/
HART
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
Foundation
Fieldbus
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
Caixa: IP66/IP67
Tudo
Tudo
Tudo
Ignífugo:
Ga/Gb Ex d IIC T4
Ex tb IIIC T 85 oC IP 66
Tudo
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
4-20 mA/DE/
HART
Nota 2a
-50 ºC a 70 ºC
Foundation
Fieldbus
Nota 2b
-50 ºC a 70 ºC
4-20 mA/DE/
HART
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
Foundation
Fieldbus
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
Caixa: IP66/IP67
Tudo
Tudo
Tudo
Ignífugo:
Br- Ga/Gb Ex d IIC T4
Br- Ex tb IIIC T 85 oC IP 66
Tudo
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
4-20 mA/DE/
HART
Nota 2a
-50 ºC a 70 ºC
Foundation
Fieldbus
Nota 2b
-50 ºC a 70 ºC
4-20 mA/DE/
HART
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
Foundation
Fieldbus
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
Tudo
Tudo
-
Segurança intrínseca:
II 1 G Ex ia IIC T4
ATEX
Não inflamável:
II 3 G Ex nA IIC T4
IECEx
(Mundial)
Segurança intrínseca:
Ex ia IIC T4
Não inflamável:
Ex nA IIC T4
ºSAEx
(África do Sul)
Segurança intrínseca:
Ex ia IIC T4
Não inflamável:
Ex nA IIC T4
INMETRO
(Brasil)
Segurança intrínseca:
Br- Ex ia IIC T4
Não inflamável:
Ex nA IIC T4
Caixa: IP 66/67
20
Transmissor de Pressão STR800 Smart
Ignífugo:
Br- Ga/Gb Ex d IIC T4
Br- Ex tb IIIC T 85 oC IP 66
NEPSI
(China)
Segurança intrínseca:
Br- Ex ia IIC T4
Não inflamável:
Ex nA IIC T4
Caixa: IP 66/67
Tudo
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
4-20 mA/DE/
HART
Nota 2a
-50 ºC a 70 ºC
Foundation
Fieldbus
Nota 2b
-50 ºC a 70 ºC
4-20 mA/DE/
HART
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
Foundation
Fieldbus
Nota 1
-50 ºC a 85 ºC
Tudo
Tudo
-
Notas:
1.
2.
Parâmetros de funcionamento:
Tensão= 11 a 42 V CC
Corrente= 4-20 mA normal (3,8 – 23 mA falhas)
= 10 a 30 V (FF)
= 30 mA (FF)
Parâmetros de entidade de segurança intrínseca
a. Valores de entidade analógica/DE/HART:
Vmax= Ui = 30 V
Imax= Ii = 105 mA
Ci = 4,2 nF
Li = 820 uH
b. Valores de entidade do Foundation Fieldbus
Vmax= Ui = 30 V
Imax= Ii = 225 mA
Ci = 0
Li = 0
Pi = 0,9 W
Pi = 1 W
Este certificado define as certificações abrangidas para a família de produtos do Transmissor de
Pressão ST 800. Ele representa a compilação dos cinco certificados actualmente detidos pela
Honeywell abrangendo a certificação destes produtos para aplicações marítimas.
American Bureau of Shipping (ABS) - 2009 Steel Vessel Rules 1-1-4/3.7, 4-6-2/5.15, 4-8-3/13 e
13.5, 4-8-4/27.5.1, 4-9-7/13. Número de certificado: 04-HS417416-PDA
Certificados
marítimos
Bureau Veritas (BV) - Código de produto: 389:1H. Número de certificado: 12660/B0 BV
Det Norske Veritas (DNV) - Classes de localização: Temperatura D, humidade B, vibração A,
EMC B, caixa C. Para exposição a nevoeiro salino, utilizar uma caixa de 316 SST ou protecção
epóxida de 2 partes com parafusos 316 SST. Número de certificado: A-11476
Korean Register of Shipping (KR) - Número de certificado: LOX17743-AE001
Lloyd's Register (LR) - Número de certificado: 02/60001(E1) e (E2)
Certificação SIL 2/3
IEC 61508 SIL 2 para utilização não redundante e SIL 3 para utilização redundante, em
conformidade com EXIDA e TÜV Nord Sys Tec GmbH & Co. KG sob as normas seguintes:
IEC61508-1: 2010; IEC 61508-2: 2010; IEC61508-3: 2010.
Transmissor de Pressão STR800 Smart
21
Dados da aplicação
Nível do líquido: Tanque fechado
Determinar os diferenciais de pressão mínima
e máxima a medir (Figura 19).
PMin = (SGp x a) - (SGf x d)
= LRV quando HP no fundo do tanque
= –URV quando LP no fundo do tanque
PMax = (SGp x b) - (SGf x d)
= URV quando HP no fundo do tanque
= –LRV quando LP no fundo do tanque
Em que:
nível mínimo a 4mA
nível máximo a 20 mA
a = distância entre a torneira inferior
e o nível mínimo
b = distância entre a torneira inferior
e o nível máximo
d = distância entre torneiras
SGf = Gravidade específica do fluido de
enchimento capilar (Consultar a Página 6
“Especificações do Material” quanto a valores.)
SGp = Gravidade específica do fluido
de processamento
24253
Figura 19 – Distância de medição do nível de líquido
do tanque fechado
22
Transmissor de Pressão STR800 Smart
Dados da aplicação (Cont.)
Densidade ou Interface*
Calcular os diferenciais de pressão mínima e máxima a
medir (Figura 20).
SGf = Gravidade específica do fluido de enchimento
capilar (Consultar a Página 6 “Especificações do
Material” quanto a valores.)
Pmin = (SGmin - SGf) x (d);
densidade mínima, saída 4mA
LP
Pmax = (SGmax – SGf) x (d);
densidade máxima, saída 20mA
Em que:
d = distância entre as torneiras
SGmax = Gravidade específica máxima
HP
SGmin = Gravidade específica mínima
24257
Figura 20 – Densidade, configuração do transmissor de actuação directa
Configurações de diafragma de selagem
Figura 21 – diafragmas de selagem com flange
embutida
Os diafragmas de selagem com flange embutida podem
ser utilizados com transmissores de pressão absoluta,
manométrica e diferencial e estão disponíveis com
ligações de processamento de 3” ANSI Class 150, ANSI
Class 300 e DIN DN80-PN40. Os diafragmas de selagem
com flange embutida também podem ser fornecidos com
rebaixos. Os rebaixos são essencialmente anéis de
calibração que permitem embutir as ligações se
necessário.
Figura 22 – diafragma de selagem de flange com
diafragma alargado
O diafragma de selagem de flange com diafragma
alargado pode ser utilizado com transmissores de
pressão absoluta, manométrica e diferencial e está
disponível com ligações de processamento de 3“ e 4”
ANSI Class 150, ANSI Class 300, DIN DN80-PN40 e DIN
DN100-PN40. Estão disponíveis comprimentos de
extensão de 2”, 4” e 6”
Figura 23 – diafragmas de selagem Pancake
Os diafragmas de selagem Pancake podem ser utilizados
com transmissores de pressão absoluta, manométrica e
diferencial e estão disponíveis com ligações de
processamento de 3” ANSI Class 150, 300 e 600.
Figura 24 – Cunha “Taylor” em T químico
A cunha “Taylor” em T químico pode ser utilizado com
transmissores de pressão diferencial e estão disponíveis
com a ligação de processamento de DE de 5” com
cunha Taylor.
Transmissor de Pressão STR800 Smart
Configurações de diafragma de selagem (cont.)
Figura 25 – diafragmas de selagem com ligações de
processamento roscadas
Os diafragmas de selagem com ligações de
processamento roscadas podem ser utilizados com
transmissores de pressão absoluta, manométrica e
diferencial e estão disponíveis com ligações de
processamento Fêmea NPT de ½”, ¾” e 1”.
Figura 26 – diafragmas de selagem sanitários
Os diafragmas de selagem sanitários podem ser utilizados
com transmissores de pressão absoluta, manométrica e
diferencial e estão disponíveis com ligações de
processamento Tri-Clover-Tri-Clamp de 3“ e 4”.
Figura 27 – diafragmas de selagem de sela
Os diafragmas de selagem de sela podem ser utilizados
com transmissores de pressão absoluta, manométrica
e diferencial e estão disponíveis com ligações de
processamento de 3“ e 4” (designs de 6 parafusos
ou 8 parafusos).
Figura 28 – Anéis de Calibração
23
Os anéis de calibração estão disponíveis com diafragmas
de selagem de flange embutida e diafragmas de selagem
Pancake. Estão disponíveis portas embutidas (1/4” ou ½”)
com anéis de calibração.
Figura 29 – Capilares de aço inoxidável blindado
revestido em PVC e aço inoxidável blindado
Estão disponíveis capilares de aço inoxidável blindado
revestido em PVC e aço inoxidável blindado com as
soluções de diafragmas de selagem remotos da
Honeywell.
Figura 30 – Mangas de aço inoxidável de 2”
Estão disponíveis mangas de aço inoxidável de 2” para
soluções de diafragmas de selagem remotos de
acoplamento curto
Figura 31 – Conjunto de medição soldado para
soluções de diafragmas de selagem remotos
totalmente soldados
Conjunto de medição soldado para soluções de
diafragmas de selagem remotos totalmente soldados.
O conjunto de medição ST 800 soldado é uma
importante parte de uma solução de diafragmas
de selagem remotos totalmente soldados, que
é utilizada normalmente em aplicações de vácuo.
24
Transmissor de Pressão STR800 Smart
Guia de selecção de modelos
Os Guias de selecção de modelos estão sujeitos a alteração e são inseridos nas especificações apenas para orientação.
Antes de especificar ou encomendar um modelo, consulte a versão mais recente dos Guias de selecção de modelos,
disponíveis em:
http://www.honeywellprocess.com/en-US/pages/default.aspx
Modelo STR800
Diafragmas de selagem Remotos (DP, GP & AP)
Guia de selecção de modelos
34-ST-16-88 Edição 1, Rev.20
Instruções
●
●
●
●
Seleccione a Tecla Numérica desejada. A seta à direita marca a selecção disponível.
Efectue uma selecção de cada tabela (I, II e IX) utilizando a coluna abaixo da seta adequada.
Um (●) denota disponibilidade sem restrições. Uma letra denota disponibilidade restrita.
Para as restrições, consulte a Tabela IX.
Tecla Numérica
I
-
STR _ _ _
II
__
__
III
- __
__
-
IV
-
_
V
-
___
___
VI
-
_
-
VII
__
__
URL
LRL
Amplitude Máx.
Amplitude Mín.
Unidades
Selecção
400 (1000)
-400 (-1000)
400 (1000)
4 (10)
" H2O (mbar)
STR82D
STR83D
TECLA NUMÉRICA
100 (7)
-100 (-7)
100 (7)
1 (0,07)
psi (bar)
500 (35)
500 (35)
5,7 (0,39)
5 (0,35)
psia (bar A)
STR84A
-9 (-0,62)
500 (35)
500 (35)
5 (0,35)
psi (bar)
STR84G
3000 (210)
-9 (-0,62)
3000 (210)
30 (2,1)
psi (bar)
STR87G
Intervalo de medição
da precisão padrão
Nota:
VIII (Opcional)
-
0000
Disponibilidade
A classificação da pressão do sistema do diafragma de selagem remoto é a classificação do corpo ou a classificação do diafragma de selagem, a que for inferior.
TABELA I
Descrição
1 Diafragma de selagem Remoto (Superior)
2 diafragmas de selagem Remotos
1 Diafragma de selagem Remoto (Inferior)
Selecção
1______
2______
3______
Fluido de
Enchimento
Primário
(Conjunto de
medição)
Óleo de Silicone DC 200
_1_____
●
●
●
●
Óleo fluorado CTFE
_2_____
2
Construção
Medidor em linha
Manométrica/
Materiais da Cabeça de Adaptador Não Humedecidos
Tampa 316 SS
Tampa 316 SS para acoplamento curto
316 SS (cabeças aparafusadas)
316 SS para acoplamento curto
316 SS com conjunto de medição todo soldado
Nenhum
Parafusos e porcas de aço-carbono
Parafusos de Aço-carbono e Porcas 316 SS
Parafusos A286 SS (NACE) e Porcas 304 SS (NACE)
Parafusos B7M (NACE) e Porcas 7M (NACE)
Sem Fluido de Enchimento
®
Óleo de Silicone DC 200
Óleo fluorado CTFE
Óleo de Silicone DC®704
Neobee® M20 11
Syltherm® 800 12
__A____
__B____
__C____
__D____
__E____
___0___
___C___
___S___
___N___
___B___
____0__
____1__
____2__
____3__
____4__
____5__
Sem capilar, sem manga (Especificar apenas para a unidade VAM)
5 pés
1,5 m
10 pés
3,0 m
15 pés
4,5 m
SS Blindado
20 pés
6,1 m
25 pés
7,5 m
_____0_
_____A_
_____B_
_____C_
_____D_
_____E_
Número de
diafragmas de
selagem
®
DP de Cabeça
Dupla
Parafusos e
Porcas para
Cabeças de
Transmissores
Conjunto de
Medição e Capilares
IX
__, +
__
Fluido de
Enchimento
Secundário
(capilar &
diafragma de
selagem)
Ligação do
diafragma de
selagem
Remoto a um
Conjunto de
Medição
Opção de
diafragma de
selagem
Comprimento
capilar
●
2
●
●
3
●
3
4
●
●
●
●
●
5
●
●
●
●
5
●
●
●
●
●
●
5
●
●
●
●
●
5
●
●
●
●
●
35 pés
10,7 m
_____F_
●
●
5 pés
10 pés
15 pés
1,5 m
3,0 m
4,5 m
_____G_
_____H_
_____J_
●
●
●
●
●
●
20 pés
6,1 m
SS blindado revestido
em PVC
_____K_
●
●
25 pés
7,5 m
35 pés
10,7 m
Manga SS de acoplamento curto com 2 polegadas de comprimento
Nenhum
Diafragma Padrão de diafragma de selagem com Banho de Ouro. = 50 µin
_____L_
_____M_
_____2_
______0
______1
●
●
6
●
7
●
●
6
●
7
Diafragma de diafragma de selagem revestido em Teflon - apenas para anti-fixação
______4
7
7
11 Disponibilidade de limitação de vácuo.
12 Requisito mínimo de pressão estática. O vácuo não é permitido. Consulte as Especificações 34-ST-03-88 Figura 15
Medidor em linha
DP de cabeça dupla
Tudo soldado
Honeywell Field Products, 512 Virginia Drive, Fort Washington, Pennsylvania 19034
Impresso nos EUA. © Copyright 2012. Honeywell International
Transmissor de Pressão STR800 Smart
25
STR84G e 87G e 84A
STR82D e 83D
Nota: Quando seleccionar o diafragma de selagem necessário, deve especificar
apenas as 9 selecções dentro do tipo de diafragma de selagem necessário.
TABELA II
Descrição
O diafragma de selagem não está fixo ao transmissor nuclear
(Especificar apenas para a unidade VAM)
Tipo de
diafragma de
selagem
Diâmetro do
diafragma
Tamanho da
flange
21 21
Selecção
AFA _ _ _ _ _ _
AFC _ _ _ _ _ _
AFM _ _ _ _ _ _
●
●
●
●
●
●
Diafragma
Inserir na parte superior
Selecção
316L SS
Hastelloy® C-276
316L SS
316L SS
Hastelloy® C-276
Hastelloy® C-276
_ _ _ AA _ _ _ _
_ _ _ AB _ _ _ _
_ _ _ AC _ _ _ _
_ _ _ AE _ _ _ _
●
●
●
●
●
●
●
●
_ _ _ AF _ _ _ _
_____1___
8
●
8
●
316L SS
_____2___
●
●
Diafragma de selagem central
______1__
●
●
Diafragma de selagem lateral
______2__
9
9
Nenhum
_______A_
●
●
316L SS
Hastelloy C-276
_______B_
_______C_
10 10
10 10
Monel 400®
_______D_
10 10
Nenhum
Uma de 1/4" com ficha de plástico
Uma de 1/4" com ficha de metal
Duas de 1/4" com fichas de plástico
Duas de 1/4" com fichas de metal
Uma de 1/2" com ficha de plástico
Uma de 1/2" com ficha de metal
Duas de 1/2" com fichas de plástico
Duas de 1/2" com fichas de metal
________0
________H
________J
________M
________N
________P
________Q
________R
________S
●
11
11
11
11
11
11
11
11
®
Monel 400
Tântalo
Material Não Humedecido
(superior)
Diafragma de
selagem
flangeado
embutido
1
ANSI Class 150
ANSI Class 300
DIN DN80-PN40
80 mm
Material Humedecido
000000000
Classificação da Pressão da Flange
3"
3,5"
Diafragmas de
selagem
Selecção
Ligação
do diafragma de
selagem-capilar
Anéis de calibração
5
®
Monel 400
316L SS
CS (niquelado)
®
Fichas
e ligações
embutidas 4
(O material da ficha de metal
será igual ao
material do anel de cal. se
for escolhida a ficha de metal)
●
11
11
11
11
11
11
11
11
Continuação da Tabela II na página seguinte
1 Acabamento de superfície serrilhado de revestimento padrão 125-250 AARH RF (face com ressalto).
4 As fichas de plástico são APENAS TEMPORÁRIAS para proteger as roscas e DEVEM ser REMOVIDAS antes da instalação
5 O Tântalo de Inserção na Parte Superior contém partes humedecidas e partes não humedecidas 316 SS ou CS
Nota: A classificação da pressão do sistema do diafragma de selagem remoto é a classificação do corpo ou a classificação do diafragma de selagem, a que for inferior.
26
Transmissor de Pressão STR800 Smart
STR84G e 87G e 84A
STR82D e 83D
TABELA II
Tipo de Vedante
Tamanho da
Flange
1"
1-1/2"
2,4"
2"
3"
1/2"
1"
2,9"
1-1/2"
2"
1/2"
1"
1-1/2"
4,1"
2"
Diafragmas de
selagem (cont.)
Selecção
Descrição
Diâmetro do
diafragma
Diafragma de
selagem
flangeado
Diafragma de
selagem
com rebaixo
3"
Material Humedecido
Material não humedecido
(superior, inserido na parte
superior)
Classificação da
Const.- Consulte as
Const.- Consulte as
Pressão da
Especificações na Figura 34- Especificações na Figura 34ST-03-88
ST-03-88
Flange 1
ANSI 150
ANSI 300
ANSI 150
ANSI 300
ANSI 150
ANSI 300
ANSI 150
ANSI 300
ANSI 150
ANSI 150
ANSI 300
ANSI 150
ANSI 300
ANSI 150
ANSI 300
ANSI 150
ANSI 150
ANSI 300
ANSI 150
ANSI 300
ANSI 150
ANSI 300
ANSI 150
ANSI 300
Diafragma
Inferior
316L SS
316L SS
316L SS
Hastelloy® C-276
Hastelloy® C-276
Hastelloy® C-276
Monel 400®
Tântalo
Tântalo
Tântalo
Revestimento do Tântalo
Superior
Inserir na parte superior
316L SS
Aço-carbono
Monel 400®
316L SS
Hastelloy® C-276
316L SS
316L SS
Sem Selecção
Nenhum
Uma de 1/4" com ficha de plástico
Uma de 1/4" com ficha de metal
Duas de 1/4" com fichas de plástico
Duas de 1/4" com fichas de metal
Uma de 1/2" com ficha de plástico
Uma de 1/2" com ficha de metal
Duas de 1/2" com fichas de plástico
Duas de 1/2" com fichas de metal
Parafusos 6
Fichas
e ligações
embutidas4
(O material da ficha de metal
será igual ao
material do anel, se
for escolhida a ficha de metal (Ficha SS para rebaixo CS
e revestimento do tântalo)
Klinger® C-4401
(sem amianto)
Junta
22
22
22
22
22
22
22
22
23
23
23
22
22
22
22
22
23
23
23
23
23
22
22
22
®
Grafoil
Teflon®
®
Gylon 3510
BCA _ _ _ _ _ _
BCC _ _ _ _ _ _
BGA _ _ _ _ _ _
BGC _ _ _ _ _ _
BDA _ _ _ _ _ _
BDC _ _ _ _ _ _
BFA _ _ _ _ _ _
BFC _ _ _ _ _ _
CAA _ _ _ _ _ _
CCA _ _ _ _ _ _
CCC _ _ _ _ _ _
CGA _ _ _ _ _ _
CGC _ _ _ _ _ _
CDA _ _ _ _ _ _
CDC _ _ _ _ _ _
DAA _ _ _ _ _ _
DCA _ _ _ _ _ _
DCC _ _ _ _ _ _
DGA _ _ _ _ _ _
DGC _ _ _ _ _ _
DDA _ _ _ _ _ _
DDC _ _ _ _ _ _
DFA _ _ _ _ _ _
DFC _ _ _ _ _ _
Selecção
_ _ _ BA _ _ _ _
_ _ _ BB _ _ _ _
_ _ _ BC _ _ _ _
_ _ _ BE _ _ _ _
_ _ _ BF _ _ _ _
_ _ _ BG _ _ _ _
_ _ _ BH _ _ _ _
Selecção
_____4___
_____5___
______0__
_______0 _
_______H_
_______J _
_______M_
_______N_
_______P_
_______Q_
_______R_
_______S_
12
12
12
12
12
12
12
12
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
8
8
13
●
●
●
●
8
8
13
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
________K
●
●
________G
________T
________L
●
●
15
●
●
15
Continuação da Tabela II na página seguinte
1 Acabamento de superfície serrilhado de revestimento padrão 125-250 AARH RF (face com ressalto).
6 O material do parafuso será igual ao material superior. Porém, se o material da Tabela I de parafusos/porcas for NACE ou B7M, o material dos parafusos do vedante será 304 SS NACE ou de Liga de Aço.
4 As fichas de plástico são APENAS TEMPORÁRIAS para proteger as roscas e DEVEM ser REMOVIDAS antes da instalação
Nota: A classificação da pressão do sistema do vedante remoto é a classificação do corpo ou a classificação do vedante, a que for inferior.
Transmissor de Pressão STR800 Smart
27
STR84G e 87G e 84A
STR82D e 83D
TABELA II
Descrição
Tipo de Vedante
Diâmetro do
diafragma
Tamanho da
Flange
Classificação da Pressão da Flange
ANSI Class 150
ANSI Class 300
DIN DN80-PN40
ANSI Class 150
ANSI Class 300
DIN DN100-PN40
3"
2,8"
(extensão
de 2,8")
4"
3,5"
Diafragmas de
selagem (cont.)
Diafragma de
selagem da
Flange
com Diafragma
alargado
(extensão
de 3,70")
Material Humedecido
Diafragma
Tubo Ext.
316L SS
316L SS
316L SS
Hastelloy® C-276
Hastelloy® C-276
Não Humedecido
Material (flange)
Parafusos
Hastelloy® C-276
CS (niquelado)
316L SS
Sem Selecção
2"
4"
6"
Sem Selecção
Comprimento da Extensão
Sem Selecção
1
Sem Selecção
Selecção
EFA _ _ _ _ _ _
EFC _ _ _ _ _ _
EFM _ _ _ _ _ _
FGA _ _ _ _ _ _
FGC _ _ _ _ _ _
FGP _ _ _ _ _ _
Selecção
_ _ _ EA _ _ _ _
_ _ _ EB _ _ _ _
_ _ _ EC _ _ _ _
_____7___
_____8___
______0__
_______2 _
_______4_
_______6_
________0
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Continuação da Tabela II em baixo
STR84G e 87G e 84A
STR82D e 83D
TABELA II
Descrição
Tipo de Vedante
Diâmetro do
diafragma
Tamanho da
Flange
3,5"
3"
Material Humedecido
Classificação da Pressão da Flange é
Dependente da Flange do Cliente 1
Selecção
ANSI Classe 150/300/600
GFA _ _ _ _ _ _
●
●
_ _ _ GA _ _ _ _
_ _ _ GB _ _ _ _
_ _ _ GC _ _ _ _
_ _ _ GE _ _ _ _
●
●
●
●
●
●
●
●
Diafragma
Corpo
316L SS
Hastelloy® C-276
316L SS
316L SS
Hastelloy® C-276
Hastelloy® C-276
®
Monel 400
Tântalo
Diafragmas de
selagem (cont.)
Monel 400®
Tântalo 7
_ _ _ GG _ _ _ _
8
8
_____0___
●
●
Sem selecção
______0__
●
●
Nenhum
_______A_
●
●
316L SS
_______B_
10
10
Hastelloy® C-276
_______C_
10
10
Monel 400®
Nenhum
_______D_
10
10
________0
●
●
Uma de 1/4" com ficha de plástico
________H
11
11
Material não humedecido
Sem selecção
Parafusos
Anéis de calibração
Diafragma de
selagem
Pancake
Fichas
e ligações
embutidas4
Uma de 1/4" com ficha de metal
________J
11
11
Duas de 1/4" com fichas de plástico
________M
11
11
será igual ao
Duas de 1/4" com fichas de metal
________N
11
11
material do anel de cal., se
Uma de 1/2" com ficha de plástico
________P
11
11
Uma de 1/2" com ficha de metal
________Q
11
11
Duas de 1/2" com fichas de plástico
________R
11
11
Duas de 1/2" com fichas de metal
________S
11
11
(O material da ficha de metal
for escolhida a ficha de metal)
Continuação da Tabela II na página seguinte
1 Acabamento de superfície serrilhado de revestimento padrão 125-250 AARH RF (face com ressalto).
4 As fichas de plástico são APENAS TEMPORÁRIAS para proteger as roscas e DEVEM ser REMOVIDAS antes da instalação
7 O Corpo do Tântalo contém peças humedecidas e peças não humedecidas 316 SS
Nota: A classificação da pressão do sistema do vedante remoto é a classificação do corpo ou a classificação do vedante, a que for inferior.
28
Transmissor de Pressão STR800 Smart
STR84G e 87G e 84A
STR82D e 83D
TABELA II
Descrição
Tipo de Vedante
Diafragmas de
selagem (cont.)
Diâmetro do
diafragma
Tamanho da
flange
3,5"
Cunha
"Taylor"
com DE de 5"
Material Humedecido
Cunha "Taylor"
em T químico
Classificação da Pressão da Flange
1
Selecção
750 psi
Diafragma
Corpo
316L SS
316L SS
316L SS
Hastelloy® C-276
Hastelloy® C-276
Material não humedecido
Parafusos
Estilos
Sem Selecção
Hastelloy® C-276
Sem selecção
Sem Selecção
Sem Selecção
Sem Selecção
HM0 _ _ _ _ _ _
16
Selecção
_ _ _ HA _ _ _ _
_ _ _ HB _ _ _ _
_ _ _ HC _ _ _ _
_____0___
_____0__
_______0 _
________0
●
●
●
●
●
●
●
Continuação da Tabela II em baixo
STR84G e 87G e 84A
TABELA II
Descrição
Tipo de Vedante
Diâmetro do
diafragma
STR82D e 83D
Classificação da Pressão1
Tamanho da Ligação de
Processamento Roscada
(Fêmea NPT)
Parafusos
CS
Parafusos 304 SS
2,500
psi
1,250
psi
2,500
psi
1,250
psi
1,500
psi
750
psi
1/2 NPT
3/4 NPT
1 NPT
1/2 NPT
3/4 NPT
1 NPT
1/2 NPT
3/4 NPT
1 NPT
2,4"
2,9"
4,1"
Material Humedecido
Diafragma
Inferior
316L SS
316L SS
Hastelloy® C-276
Aço-carbono
316L SS
316L SS
Hastelloy® C-276
Hastelloy® C-276
®
Diafragmas de
selagem (cont.)
Diafragma de
selagem com
ligação de
processamento
roscada
Monel 400
Tântalo
Tântalo
Monel 400®
316L SS
Hastelloy® C-276
CS (niquelado)
Aço inoxidável 316
Aço-carbono
304 SS
Nenhum
Uma de 1/4" com ficha de plástico
Uma de 1/4" com ficha de metal
Duas de 1/4" com fichas de plástico
Duas de 1/4" com fichas de metal
Uma de 1/2" com ficha de plástico
Uma de 1/2" com ficha de metal
Duas de 1/2" com fichas de plástico
Duas de 1/2" com fichas de metal
Material não humedecido
(superior)
Parafusos 8
Fichas
e ligações
embutidas4
(O material da ficha de metal
será igual ao
material do anel, se
for escolhida a ficha de metal (Ficha SS para rebaixo CS
e revestimento do tântalo)
Klinger® C-4401
(sem amianto)
Junta
®
Grafoil
Teflon®
Gylon® 3510
Selecção
JJG _ _ _ _ _ _
JKG _ _ _ _ _ _
JLG _ _ _ _ _ _
KJG _ _ _ _ _ _
KKG _ _ _ _ _ _
KLG _ _ _ _ _ _
LJG _ _ _ _ _ _
LKG _ _ _ _ _ _
LLG _ _ _ _ _ _
Selecção
_ _ _ JA _ _ _ _
_ _ _ JB _ _ _ _
_ _ _ JC _ _ _ _
_ _ _ JD _ _ _ _
_ _ _ JE _ _ _ _
_ _ _ JF _ _ _ _
_ _ _ JG _ _ _ _
_____A___
_____C___
______C__
______D__
_______0 _
_______H_
_______J _
_______M_
_______N_
_______P_
_______Q_
_______R_
_______S_
12
12
12
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
8
8
●
17
8
●
●
●
●
●
●
18
18
18
18
●
●
●
●
●
8
8
●
17
8
●
●
●
●
●
●
18
18
18
18
________K
●
●
________G
________T
●
●
●
●
________L
15
15
Continuação da Tabela II na página seguinte
1 Acabamento de superfície serrilhado de revestimento padrão 125-250 AARH RF (face com ressalto).
4 As fichas de plástico são APENAS TEMPORÁRIAS para proteger as roscas e DEVEM ser REMOVIDAS antes da instalação
8 Se escolher a Tabela I de materiais NACE or B7M de Parafusos e Porcas, os parafusos dos vedantes serão enviados com Liga de Aço ou 304 SS NACE, e a MAWP poderá mudar.
Nota: A classificação da pressão do sistema do vedante remoto é a classificação do corpo ou a classificação do vedante, a que for inferior.
Transmissor de Pressão STR800 Smart
29
STR84G e 87G e 84A
STR82D e 83D
TABELA II
Descrição
Diâmetro do
diafragma
Tipo de Vedante
Diafragmas de
selagem (cont.)
Tamanho da
Flange
1,9"
2"
2,4"
2-1/2"
2,9"
3"
4,1"
4"
Material Humedecido
Diafragma de
selagem
Sanitário 9
Selecção
Classificação da Pressão1
MD0 _ _ _ _ _ _
Classificação do grampo do cliente ou
600 psi, o que for menor
19
NE0 _ _ _ _ _ _
20
19
PF0 _ _ _ _ _ _
19
19
19
Corpo
QG0 _ _ _ _ _ _
Selecção
19
Diafragma
316L SS
316L SS
___NA____
●
●
_____0___
●
●
______0__
●
●
_______8 _
●
●
________0
●
●
Material Não Humedecido
Sem Selecção
Parafusos
Sem selecção
®
Estilos
Tri-Clover Tri-Clamp
Sem selecção
Junta
Continuação da Tabela II em baixo
STR84G e 87G e 84A
TABELA II
Descrição
Diâmetro do
diafragma
Tipo de vedante
Tamanho e
padrão de
parafusos
Design
para tubo de 3"
8-Parafusos ≥ tubo de 4"
de 2,4"
Design
para tubo de 3"
6-Parafusos ≥ tubo de 4"
de 2,4"
STR82D e 83D
Classificação da pressão do vedante
C.S. Parafusos
Parafusos 316 SS
2,500 psi
1,250 psi
2,000 psi
Caixa inferior
316L SS
Aço-carbono
316L SS
316L SS
Material Humedecido
Hastelloy® C-276
Material Não Humedecido
12
●
RGK _ _ _ _ _ _
12
●
RPK _ _ _ _ _ _
12
●
RQK _ _ _ _ _ _
12
●
Selecção
_ _ _ RA _ _ _ _
●
●
_ _ _ RB _ _ _ _
●
316L SS
●
_ _ _ RC _ _ _ _
●
●
Hastelloy C-276
Hastelloy C-276
_ _ _ RD _ _ _ _
●
●
316L SS
N/D-Apenas o corpo 10
_ _ _ SB _ _ _ _
●
●
Hastelloy® C-276
Corpo
N/D-Apenas o corpo 10
●
●
Aço-carbono
316L SS
Aço-carbono
_ _ _ SC _ _ _ _
Selecção
_____B___
8
8
316 SS
Sem Selecção
_____C___
●
●
______0__
●
●
Sem Selecção
_______0_
●
●
________K
●
●
________G
________T
________L
●
●
●
●
●
●
®
Diafragma de
selagem
Sanitário 9
RFK _ _ _ _ _ _
1,000 psi
Diafragma
Diafragmas de
selagem (cont.)
Selecção
Parafusos
Estilos
®
Parafusos 10,11
®
Klinger C-4401
(sem amianto)
Junta
®
Grafoil
Teflon®
Gylon® 3510
9 Todos os vedantes sanitários têm aprovação da leitaria de categoria 3A.
10 Os parafusos não estão incluídos na selecção de "apenas o corpo".
11 Se a opção da Tabela I de Parafusos e Porcas for a NACE, o material do parafuso de vedante será o 304 SS NACE.
Nota: A classificação da pressão do sistema do vedante remoto é a classificação do corpo ou a classificação do vedante, a que for inferior.
30
Transmissor de Pressão STR800 Smart
STR84G e 87G e 84A
STR82D e 83D
TABELA III
Aprovações
TABELA IV
Aprovações de agências (consulte a folha de dados para obter detalhes dos códigos de
aprovação)
Não são necessárias aprovações
FM Resistente a explosões, segurança intrínseca, não inflamável e resistente a poeiras
CSA resistente a explosões, segurança intrínseca, não inflamável e resistente a poeiras
ATEX resistente a explosões, segurança intrínseca e não inflamável
IECEx resistente a explosões, segurança intrínseca e não inflamável
SAEx/CCoE resistente a explosões, segurança intrínseca e não inflamável
INMETRO resistente a explosões, segurança intrínseca e não inflamável
NEPSI resistente a explosões, segurança intrínseca e não inflamável
Material
Protocolo Digital
Protocolo HART
Protocolo DE
Foundation Fieldbus
Indicador
Botões de definição externa do
zero, amplitude e configuração
Nenhum
Nenhum
Básica
Básica
Avançada
Avançada
Nenhum
Sim (Apenas
definição do
zero/amplitude)
Nenhum
Sim
Nenhum
Sim
●
●
●
●
●
●
●
●
A__
B__
C__
D__
E__
F__
G__
H__
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
_H_
_D_
_F_
●
●
●
●
●
●
__0
__A
__B
__C
__D
__E
●
●
Idiomas
Nenhum
Nenhum
Inglês
Inglês
EN, GE, IT, FR, SP, RU, TR
EN, GE, IT, FR, SP, RU, TR
f
f
●
●
●
●
●
●
●
●
1__
●
●
_1_
_2_
_3_
_4_
_5_
_6_
__S
__C
f
f
f
f
f
f
0
A
B
SELECÇÕES DE CONFIGURAÇÃO
Diagnósticos
Diagnósticos Padrão
Protecção de Escrita
Modo de Falha
Desactivado
Activado
Alto> 21,0 mAdc
Baixo< 3,6 mAdc
Alto> 21,0 mAdc
Baixo< 3,6 mAdc
Activado
Desactivado
N/D
N/D
Desactivado
Activado
c. Configuração
geral
Limites de saída superior e inferior3
Padrão Honeywell
Padrão Honeywell
Padrão Honeywell
Padrão Honeywell
(3,8 - 20,8 mAdc)
(3,8 - 20,8 mAdc)
(3,8 - 20,8 mAdc)
(3,8 - 20,8 mAdc)
Fieldbus ou Profibus N/D
Fieldbus ou Profibus N/D
Padrão de Fábrica
Configuração personalizada (dados da unidade fornecidos pelo cliente)
TABELA VI
Precisão e
1
Calibração
Nenhum
Sim
Sim
Nenhum
Nenhum
Sim
Sim
4-20 mA cc
4-20 mA cc
nenhum
TABELA V
b. Definições de
limite de saída,
protecção contra
falhas e protecção
de escrita
Protecção contra descargas
eléctricas
atmosféricas
Nenhum
Ligação
1/2 NPT
M20
1/2 NPT
M20
1/2 NPT
M20
1/2 NPT
M20
Saída analógica
b. Saída/Protocolo
a. Software de
aplicação
●
●
●
●
●
●
●
●
SELECÇÕES DE COMPONENTES ELECTRÓNICOS DOS TRANSMISSORES
Alumínio revestido com poliéster
Alumínio revestido com poliéster
a. Material da caixa
Alumínio revestido com poliéster
dos componentes
Alumínio revestido com poliéster
electrónicos e tipo
Aço inoxidável 316 (classe CF8M)
de ligação
Aço inoxidável 316 (classe CF8M)
Aço inoxidável 316 (classe CF8M)
Aço inoxidável 316 (classe CF8M)
c. Selecções de
interface do cliente
0
A
B
C
D
E
F
G
f
f
g
g
g
●
●
●
●
21
●
●
21
●
●
g
SELECÇÕES DE CALIBRAÇÃO E PRECISÃO
Precisão
Intervalo Calibrado
ND
Nenhum
Nenhum
Padrão
Padrão
Padrão (dados
de Fábrica
Personalizada
da unidade
necessários)
Calibração Única
Calibração Única
3 Os limites de saída NAMUR 3,8 - 20,5 mAdc podem ser configurados pelo cliente ou utilizar uma configuração personalizada da Tabela Vc
Qtd de Calibração
Transmissor de Pressão STR800 Smart
31
STR84G e 87G e 84A
STR82D e 83D
TABELA VII
a. Suporte
de montagem
SELECÇÕES DE ACESSÓRIOS
Tipo de suporte
Material
Nenhum
Suporte em ângulo
Suporte em ângulo
Suporte em ângulo com aprovação marítima
Suporte plano
Suporte plano
Nenhum
Aço-carbono
304 SS
304 SS
Aço-carbono
304 SS
0___
1___
2___
4___
5___
6___
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
_0__
_2__
●
●
●
●
●
●
_ _ A0
_ _ A2
_ _ A6
_ _ A7
_ _ A8
_ _ A9
●
●
n
n
m
n
m
n
n
m
n
m
FG
F7
MT
FX
F3
F1
F5
FE
TP
OX
01
02
03
04
15
●
●
●
●
d
d
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
● b
●
●
j
●
e
●
●
●
●
●
0000
●
●
y
Tipo de etiqueta do cliente
b. Etiqueta
do cliente
Sem etiqueta do cliente
Uma etiqueta em aço inoxidável ligada (até 4 linhas, 26 car/linha)
Duas etiquetas em aço inoxidável ligadas (até 4 linhas, 26 car/linha)
_1__
Adaptadores e fichas de condutas não montados
Não são necessários adaptadores ou fichas de condutas
c. Adaptadores e
Adaptador de conduta NPT macho 1/2 para NPT fêmea 3/4 316 SS certificado
fichas
Ficha de conduta NPT 1/2 316 SS certificada
de condutas
Ficha de conduta M20 316 SS certificada
não montados
Minifast® de 4 pinos (1/2 NPT)
Minifast® de 4 pinos (M20)
TABELA VIII
Certificações e
garantia
TABELA IX
Fábrica
OUTRAS Certificações e Opções: (Cadeia em sequência delimitada por vírgulas (XX, XX, XX,….)
NACE MR0175; MR0103; ISO15156 (FC33338) Apenas componentes de processamento humedecidos
NACE MR0175; MR0103; ISO15156 (FC33339) Componentes humedecidos e não humedecidos
Marítimo (DNV, ABS, BV, KR, LR) (FC33340)
EN10204 Tipo 3.1 Rastreabilidade de materiais (FC33341)
Certificado de conformidade (F3391)
Relatório do teste de calibração e certificado de conformidade (F3399)
Certificado de origem (F0195)
Certificação FMEDA (SIL 2/3) (FC33337)
Certificado de teste de fuga com sobrepressão (1.5X MAWP) (F3392)
Certificado de preparação para serviço O2 ou CL2 em conformidade com ASTM G93
Extensão de Garantia Adicional de 1 ano
Extensão de Garantia Adicional de 2 anos
Extensão de Garantia Adicional de 3 anos
Extensão de Garantia Adicional de 4 anos
Extensão de Garantia "LifeTime" Adicional de 15 anos
j
●
e
Dados especiais de fabrico
Identificação da fábrica
32
Transmissor de Pressão STR800 Smart
Letra de
Restrição
b
d
e
f
g
j
m
n
y
Tabela
Ib
IVb
IVa
IVa
Disponível Apenas Com
Não Disponível Com
Selecção(ões)
Tabela
Selecção(ões)
Seleccione apenas uma opção neste grupo
VIIa
1,2,5,6 _ _ _
_2__2__
IVb
_F_
IVb
_ H, D _
Vb
_ 1,2,6 _
_H_
B, D, F, H _ _
A, C, E, G _ _
Ic
__E____
____0__
____2__
____4__
2
Ie
3
If
_____2_
Ia
2______
4
5
6
I
VI
I
2__0___
0
_ _ B,D _ _ _ _
VIII
Ia
VIII
FG, F7, FX, OX,TP,MT,F1
2______
_ _ _ AF _ _ _ _
_ _ _ BF _ _ _ _
_ _ _ BG _ _ _ _
_ _ _ BH _ _ _ _
_ _ _ GG _ _ _ _
_ _ _ JF _ _ _ _
_ _ _ JG _ _ _ _
FG, F7
II
II
________0
_______A_
II
VIII
________T
FG, F7
II
_ _ _ JA _ _ _ _
JJG _ _ _ _ _ _
JKG _ _ _ _ _ _
JLG _ _ _ _ _ _
II
7
8
9
_ _ _ AA2_ _ _
_ _ _ AB2_ _ _
II
10
11
12
If
_ _ _ _ _ A, G, 2 _
13
II
_______0_
15
II
16
17
I
_ _ _ BF _ _ _ _
_ _ _ BG _ _ _ _
_ _ _ BH _ _ _ _
_ _ _ JF _ _ _ _
_ _ _ JG _ _ _ _
2______
II
18
19
20
21
If
_ _ _ _ _ A, G, 2 _
I
_ _ _ _ 000
FM ApprovalsSM é uma marca de serviço de FM Global
Hastelloy® é uma marca registada de Haynes International
Monel 400® é uma marca registada de Special Metals Corporation.
HART® é uma marca registada de HART Communication Foundation.
FOUNDATIONTM Fieldbus é uma marca registada de Fieldbus Foundation.
Teflon® é uma marca registada de DuPont.
Neobee® 200 é uma marca registada de Stepan Company.
Syltherm® 800 é uma marca registada de Dow Corning Corporation
Klinger® C-4401 é uma marca registada de THERMOSEAL, INC
GRAFOIL® é uma marca registada de GrafTech International Holdings Inc
Gylon® 3510 é uma marca registada de Garlock Sealing Technologies
Tri-Clover Tri-Clamp® é uma marca registada de Alfa-Laval
Ia
2______
If
_____2_
Vendas e assistência
Para pedidos de assistência, especificações actuais, preços ou nome do Distribuidor autorizado mais próximo,
contacte um dos serviços abaixo.
ÁSIA-PACÍFICO
EMEA
(TAC)
[email protected]
Honeywell Process Solutions,
Telefone: + 80012026455 ou
+44 (0)1202645583
FAX: +44 (0) 1344 655554
E-mail: (Vendas)
[email protected]
ou
(TAC)
[email protected]
Austrália
Honeywell Limited
Telefone: +(61) 7-3846 1255
FAX: +(61) 7-3840 6481
Número grátis 1300-36-39-36
Fax grátis:
1300-36-04-70
China – RPC - Xangai
Honeywell China Inc.
Telefone: (86-21) 5257-4568
Fax: (86-21) 6237-2826
AMÉRICA DO
NORTE
Honeywell Process Solutions,
Telefone: 1-800-423-9883
Ou 1-800-343-0228
E-mail: (Vendas)
[email protected]
ou
(TAC)
[email protected]
AMÉRICA DO SUL
Honeywell do Brasil & Cia
Telefone: +(55-11) 7266-1900
FAX: +(55-11) 7266-1905
E-mail: (Vendas)
[email protected]
ou
(TAC)
[email protected]
Singapura
Honeywell Pte Ltd.
Telefone: +(65) 6580 3278
Fax: +(65) 6445-3033
Coreia do Sul
Honeywell Korea Co Ltd
Telefone: +(822) 799 6114
Fax: +(822) 792 9015
As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Para mais informações
Para obter mais informações sobre o modo
como os Transmissores de Pressão SmartLine
da Honeywell podem aumentar o desempenho,
reduzir os períodos de inactividade e diminuir os
custos de configuração, visite o nosso Web site
www.honeywellprocess.com/smartline-st-800
ou contacte o seu gestor de conta Honeywell.
Honeywell Process Solutions
1860 West Rose Garden Lane
Phoenix, Arizona 85027
Tel: 1-800-423-9883 ou 1-800-343-0228
www.honeywellprocess.com
34-ST-03-88-PT
Maio de 2013
© 2013 Honeywell International Inc.

Documentos relacionados

SmartLine - Honeywell Process Solutions

SmartLine - Honeywell Process Solutions Ajustes de posição de 0, 90, 180 e 270 graus

Leia mais