UMC-750 - Haas Automation® Resource Center
Transcrição
UMC-750 - Haas Automation® Resource Center
, UMC-750 Suplemento do Manual do Operador 96-PT8250 Revisão A Janeiro de 2014 Português Tradução das Instruções originais Para obter versões traduzidas deste Manual: 1. Vá a www.HaasCNC.com 2. Ver Recursos do Proprietário (parte inferior da página) 3. Seleccionar Manuais e Documentação Haas Automation Inc. 2800 Sturgis Road Oxnard, CA 93030-8933 U.S.A. | HaasCNC.com © 2014 Haas Automation, Inc. Todos os Direitos Reservados. Copy by Permission Only. Copyright Rigorosamente Aplicado. © 2014 Haas Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, guardada num sistema de recuperação, ou transmitida, de qualquer forma, or por quaisquer meios, mecânicos, electrónicos, fotocópia, gravação ou outro mod, sem a permissão escrita da Haas Automation, Inc. Não é assumida responsabilidade da patente no que respeita ao uso da informação aqui contida. Além do mais, uma vez que a Haas Automation se esforça constantemente por melhorar a alta qualidade dos seus produtos, a informação contida neste manual está sujita a alteração sem aviso. Tomámos todas as precauções na preparação deste manual; não obstante, a Haas Automation não assume responsabilidade por erros ou omissões, e não assumimos responsabilidade por danosresultantes do uso da informação contida nesta publicação. i ii CERTIFICADO DE GARANTIA LIMITADA Haas Automation, Inc. Abrange equipamento CNC da Haas Automation, Inc. Efectivo desde 01 de Setembro de 2010 A Haas Automation Inc. ("Haas" ou "Fabricante") fornece uma garantia limitada para todos os centros de rotação, máquinas rotativas e fresadoras novos (em conjunto, "Máquinas CNC") e aos seus componentes ("Componentes") (excepto aqueles indicados abaixo sob o título Limites e Exclusões da Garantia) fabricados e vendidos pela Haas ou pelos seus distribuidores autorizados conforme o previsto neste Certificado. A garantia prevista neste certificado é uma garantia limitada, a única garantia do fabricante, sendo sujeita aos termos e condições deste certificado. Cobertura Limitada de Garantia Cada Máquina CNC e os seus componentes (em conjunto, "Produtos Haas") são garantidos pelo fabricante contra defeitos de material e mão-de-obra. Esta garantia é apenas fornecida a um utilizador final para a máquina CNC (o "Cliente"). O período desta garantia limitada é de um (1) ano. O período de garantia inicia-se a partir da data em que a máquina CNC é instalada nas instalações do Cliente. O cliente pode adquirir uma extensão do período de garantia a partir de um distribuidor autorizado Haas (uma “Extensão de Garantia”), em qualquer momento durante o primeiro ano de propriedade. Reparação ou Substituição Apenas A única responsabilidade do fabricante e recurso exclusivo do cliente sob esa garantia, com respeito a quaisquer e todos os produtos da Haas devem estar limitados à reparação ou substituição, a critério do fabricante, do produto defeituoso da Haas. Exoneração de Garantia Esta garantia é a única fornecida pelo fabricante e substitui todas as outras, independentemente do género ou natureza, expresso ou implícita, escrita ou oral, incluindo, mas não se limitando a, qualquer garantia implícita de mercado, garantia implícita de conformidade para uma utilização específica ou qualquer outra garantia de qualidade, desempenho ou não-infracção. Todas as outras garantias, de qualquer género, são exoneradas pelo fabricante e prescindidas pelo cliente. iii Limites e Exclusões da Garantia Os componentes sujeitos a desgaste temporal ou durante a utilização normal, incluindo mas não se limitando a, a pintura, acabamento e condição das janelas, lâmpadas, vedantes, sistema de remoção de aparas (ex: brocas, calhas de aparas), cinyas, filtros, rolamentos da porta, dedos do comutador de ferramenta, etc. são excluídos desta garantia. Para manter esta garantia os procedimentos de manutenção especificados pela fábrica devem ser cumpridos e registados. Esta garantia é nula se o fabricante determinar que (i) qualquer produto Haas foi sujeito a mau manuseio, má utilização, abuso, negligência, acidente, instalação incorrecta, manutenção inadequada, armazenamento indevido, operação ou aplicação indevida, (ii) qualquer produto Haas foi indevidamente reparado ou mantido pelo cliente, um técnico de manutenção não autorizado ou qualquer outra parte não autorizada, (iii) o cliente ou qualquer indivíduo que tente efectuar qualquer modificação a qualquer produto Haas sem o consentimento escrito do fabricante e/ou (iv) qualquer produto Haas utilizado para uso não comercial (tal como uso pessoal ou doméstico). Esta garantia não cobre danos ou defeitos provenientes de influência externa ou por matérias para além do controlo razoável do fabricante, incluindo mas não se limitando a, roubo, vandalismo, incêndio, condições climatéricas (tais como chuva, inundações, vento, trovoadas ou terramotos) ou actos bélicos ou de terrorismo. Sem limitar a generalidade de quaisquer exclusões ou limitações descritas neste certificado, esta garantia não inclui qualquer garantia em que a máquina ou componentes obedeçam às especificações de produção do cliente ou a outros requisitos, ou que o funcionamento da máquina e componentes seja ininterrupto ou livres de erros. O fabricante não se responsabiliza no que respeita à utilização de qualquer Produto Haas por qualquer pessoa, e o fabricante não deve ser responsabilizado por qualquer falha de concepção, produção, funcionamento, desempenho ou outro da máquina ou componentes para além da reparação ou substituição do mesmo como ficou estabelecido na garantia limitada acima. iv Limitação da Responsabilidade e Danos O fabricante não será responsável perante o cliente ou outra pessoa por qualquer compensação, incidente, consequência, punição, especial, ou outro, seja por acção em contrato, acto ilícito ou outra teoria equitativa ou equitativa decorrente ou relacionada com qualquer produto da Haas, outros produtos ou serviços prestados pelo fabricante ou distribuidor autorizado, técnico de serviço ou outro representante autorizado do fabricante (colectivamente, "representante autorizado"), ou a falha de peças ou produtos feita através da utilização de qualquer produto da Haas, mesmo se o fabricante ou qualquer representante autorizado tenha sido alertado quanto à possibilidade de tais danos, cujo dano ou reclamação inclui, mas não estando limitado a, perda de lucros, perda de dados, perda de produtos, perda de receita, perda de utilização, custo de descida de tempo, boa vontade do negócio, qualquer dano no equipamento, instalações ou propriedade de qualquer pessoa e qualquer dano que possa ter sido causado por um mau funcionamento de qualquer produto da Haas. Todos estes danos e reclamações são exonerados pelo fabricante e abdicados pelo cliente. A única responsabilidade do fabricante e recurso exclusivo do cliente, para danos e reclamações por qualquer motivo, devem estar limitados à reparação ou substituição, a critério do fabricante, do produto defeituoso da Haas como disponibilizado nesta garantia. O cliente aceita as limitações e restrições prescritas neste certificado, incluindo mas não se limitando a, restrição por direito de recuperação de danos, proveniente do contrato com o fabricante ou com o representante autorizado. O cliente entende e aceita que o preço do equipamento seria superior o fabricante fosse responsabilizado por danos ou reclamações para além da abrangência desta garantia. Contrato Total Este Certificado sobrepõe-se a qualquer e a todo o contrato, acordo, representação ou garantias, tanto orais como escritos, entre as partes ou pelo fabricante no que respeita ao âmbito deste certificado, e contém todos os contratos e acordos entre as partes no que respeita ao âmbito. Pelo presente o fabricante rejeita expressamente quaisquer outros contratos, promessas, representações ou garantias, quer orais ou escritos, que sejam adicionais ou inconsistentes com qualquer cláusula ou termos deste certificado. Nenhum termo ou cláusula prescrita neste certificado pode ser modificada nem alterada excepto por contrato escrito assinado por ambas as partes. Não obstante o que se segue, o fabricante irá honrar a Extensão da Garantia apenas pela extensão do período de garantia aplicável. Portabilidade Esta garantia é transferível do utilizador final original para outra parte se a máquina for vendida por via privada antes do final do período de garantia e desde que seja efectuada comunicação escrita ao fabricante e que esta garantia não seja nula no momento da transferência. O transferente desta gaarantia estará sujeito a todos os termos e cláusulas deste certificado. v Diversos Esta garantia será imputável pelas leis do Estado da Califórnia sem aplicação de regras de conflitos de leis. Toda e qualquer disputa decorrente desta garantia será resolvida num tribunal de competência jurisdicional localizado no Condado de Ventura, Condado de Los Angeles ou Condado de Orange, Califórnia. Qualquer termo ou disposição deste certificado que seja inválido ou não aplicável em qualquer situação ou jurisdição não afectará a validade ou aplicabilidade dos restantes termos e cláusulas aqui presentes ou a validade ou aplicabilidade do termo ou disposição quebrado em qualquer outra situação ou jurisdição. vi Comentários do cliente Se tiver dúvidas ou questões relativamente a este Manual do Operador, por favor contacte-nos na nossa página da Internet, www.HaasCNC.com. Use a ligação “Contacte a Haas” e envie-nos os seus comentários para o Apoio ao Cliente. Pode tabém encontrar uma cópia electrónica deste manual e outra informação útil na nossa página da internet no separador "Recursos do Proprietário”. Junte-se online aos proprietários Haas e faça parte da maior comunidade de CNC nestes sítios: vii Política de Satisfação do Cliente Caro Cliente Haas, A sua satisfação total e benevolência são da maior importância tanto para a Haas Automation, Inc. como para o distribuidor Haas (HFO) onde adquiriu o seu equipamento. Por norma, o seu HFO rapidamente resolverá quaisquer dúvidas que tenha sobre a sua transacção de vendas ou funcionamento do seu equipamento. No entanto, se não ficar satisfeito com a solução das reclamações e após o ter apresentado directamente a um membro de gestão HFO, ao Director Geral ou ao proprietário HFO, proceda da seguinte forma: Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Haas Automation através do 805-988-6980. Tenha a seguinte informação disponível quando nos telefonar, para podermos resolver os seus problemas o mais rápido possível: • • • • O nome da sua empresa, endereço e número de telefone O modelo da máquina e número de série O nome do HFO, e o nome do último contacto no HFO A natureza da reclamação Se desejar escrever à Haas Automation, utilize este endereço: Haas Automation, Inc. U.S.A. 2800 Sturgis Road Oxnard CA 93030 Att: Customer Satisfaction Manager email: [email protected] Assim que contactar o Haas Automation Customer Service Center envidaremos todos os esforços para trabalhar directamente consigo e com o seu HFO para resolvermos rapidamente os seus problemas. Na Haas Automation sabemos que um bom relacionamento entre cliente-distribuidor-fabricante ajudarão ao sucesso continuado para todos os envolvidos. Internacional: Haas Automation, Europa Mercuriusstraat 28, B-1930 Zaventem, Bélgica email: [email protected] Haas Automation, Ásia No. 96 Yi Wei Road 67, Waigaoqiao FTZ Shanghai 200131 P.R.C. email: [email protected] viii Declaração de Conformidade Produto: Centros de Fresagem CNC (Vertical e Horizontal)* *Incluindo todas as opções instaladas em fábrica ou campo instaladas por um Outlet de Fábrica Haas certificado (HFO) Fabricado por: Haas Automation, Inc. 2800 Sturgis Road, Oxnard, CA 93030 805-278-1800 Declaramos, em exclusiva responsabilidade, que os produtos acima listados, aos quais esta declaração se refere, cumprem com as regulamentações de acordo com o definido na diretiva CE para Centros de Maquinação: • • • • Diretiva de Maquinaria 2006/42/EC Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2004/108/EC Diretiva de Baixa Potência 2006/95/EC Normas Adicionais: – EN 60204-1:2006/A1:2009 – EN 614-1:2006+A1:2009 – EN 894-1:1997+A1:2008 – EN 13849-1:2008/AC:2009 – EN 14121-1:2007 RoHS: CONFORME por Isenção por documentação do produtor. Isento por: a) b) c) Ferramenta industrial fixa de larga escala Controlo e sistemas de controlo Chumbo como elemento de liga em aço, alumínio e cobre Pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico: Morada: Patrick Goris Haas Automation Europe Mercuriusstraat 28, B-1930 Zaventem, Bélgica ix EUA: A Haas Automation certifica que esta máquina está em conformidade com as normas de concepção e fabrico OSHA e ANSI listadas abaixo. O funcionamento desta máquina estará em conformidade com as normas enumeradas abaixo apenas enquanto o proprietário e o operador continuarem a seguir os requisitos de operação, manutenção e formação destas normas. • • • • • OSHA 1910.212 - Requisitos Gerais para Todas as Máquinas ANSI B11.5-1983 (R1994) Máquinas de Perfuração, Fresagem e Furação ANSI B11.19-2003 Critérios de Desempenho para Salvaguarda ANSI B11.23-2002 Requisitos de Segurança para Centros de Maquinação e Máquinas Automáticas Numericamente Controladas de Fresagem, Perfuração e Furação ANSI B11.TR3-2000 Avaliação de Risco e Redução de Risco - Uma Directriz para Estimar, Avaliar e Reduzir Riscos Associados com Ferramentas da Máquina CANADÁ: Como fabricantes do equipamento original declaramos que os produtos listados cumprem com as regulamentações de acordo com o definido na Secção 7 das Revisões de Saúde e Segurança do Pré-Arranque da Regulamentação 851 das Regulamentações de Saúde e Segurança Ocupacional para Estabelecimentos Industriais para disposições e normas de vigilância de máquinas. Além disso, este documento cumpre o aviso prévio, por escrito, na isenção de inspecção Pré-Arranque para a maquinaria listada de acordo com o definido nas Directrizes de Saúde e Segurança de Ontário, Directrizes PSR com data de abril de 2001. As Directrizes PSR permitem notificar por escrito a partir do fabricante do equipamento original para conformidade com as normas aplicáveis como aceitáveis para a Revisão de Saúde e Segurança Pré-Arranque. ETL LISTED CONFORMS TO NFPA STD 79 ANSI/UL STD 508 UL SUBJECT 2011 9700845 CERTIFIED TO CAN/CSA STD C22.2 N O.73 Todas as máquinas de ferramentas CNC da Haas têm a marca Listada ETL, certificando que estão conformes com a Norma de Electricidade NFPA 79 para a Maquinaria Industrial e a equivalente canadiana, CAN/CSA C22.2 N.º 73. As marcas listadas ETL e cETL foram atribuídas a produtos que passaram com sucesso nos testes da Intertek Testing Services (ITS), uma alternativa aos Underwriters' Laboratories. A certificação ISO 9001:2008 da ISA, Inc. (um agente de registo da ISO) serve como uma avaliação imparcial do sistema de gestão de qualidade da Haas Automation. Este sucesso reafirma a conformidade da Haas Automation com os padrões definidos pela Organização Internacional de Normalização e confirma o compromisso da Haas em responder às necessidades e exigências dos seus clientes no mercado global. Tradução das Instruções originais x Como Usar Este Livro Para tirar o máximo partido da sua nova máquina Haas, leia este manual cuidadosamente e consulte-o com frequência. O conteúdo deste manual está também disponível no controlo da sua máquina na função AJUDA. IMPORTANTE:Antes de operar a máquina, leia e compreenda o capítulo de Segurança do Manual do Operador. Declaração de Avisos Ao longo deste manual, importantes declarações são definidas a partir do texto principal com um ícone e uma palavra de sinal associado: "Perigo", "Aviso", "Cuidado", ou "Nota". O ícone e a palavra de sinal indicam a gravidade da condição ou situação. Certifique-se de que lê estas declarações e tenha especial cuidado para seguir as instruções. Descrição Perigo significa que existe uma condição ou situação que provocará a morte um lesão grave se não seguir as instruções dadas. Aviso significa que existe uma condição ou situação que Provocará lesão moderada se não seguir as instruções dadas. Cuidado significa que lesão menor ou dano na máquina pode ocorrer se não seguir as instruções dadas. Também poderá ter de iniciar mais um procedimento se não seguir as instruções numa declaração decuidado. Exemplo PERIGO:Sem Etapa Risco de electrocussão, lesão corporal ou dano da máquina. Não suba nem permaneça nesta área. AVISO:Nunca coloque as suas mãos entre o comutador de ferramentas e a cabeça do veio. CUIDADO:Desligar a máquina antes de proceder a quaisquer tarefas de manutenção. Nota significa que o texto dá informação adicional, clarificação, ou sugestões úteis. NOTA:Siga estas directrizes se a máquina estiver equipada com a bancada de folga Z opcional. xi Convenções Usadas neste Manual Descrição Exemplo de Texto G00 G90 G54 X0. Y0.; TextoBloco de Código dá exemplos de programa. xii Uma Referência de Botão de Controlo dá o nome de uma tecla ou botão de controlo que deve premir. Prima [ARRANQUE DE CICLO]. Um Caminho de Ficheiro descreve uma sequência de directórios do sistema do ficheiro. Serviço > Documentos e Software > ... Uma Referência de Modo descreve um modo da máquina. MDI Um Elemento do Ecrã descreve um objecto no visor da máquina com o qual interage. Seleccione o separador SISTEMA. Saída do Sistema descreve texto que o controlo da máquina exibe em resposta às suas acções. FIM DO PROGRAMA Entrada do Utilizador descreve texto que deve introduzir no controlo da máquina. G04 P1.; Conteúdo Capítulo 1 Capítulo 2 Introdução . . . . . . . . . . . . 1.1 Perspectiva geral . . . . . 1.2 Definição do Eixo . . . . . 1.3 Especificações UMC-750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Reservatório integrado de Refrigeração . . . . . 2.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Localização da Bomba de Refrigeração 2.2 Esvaziar o Depósito de Refrigeração . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . 5 . . . . . . . 6 . . . . . . . 6 Capítulo 3 Sistema de Sondagem Intuitiva Sem Fios (WIPS) . . . . . . . 9 3.1 UMC WIPS Básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Capítulo 4 Desvios do Ponto Zero Rotativo da Máquina (MRZP) . . . . 11 4.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1.1 Verifique os Desvios MRZP com WIPS. . . . . . . . 12 Capítulo 5 G234 - Controlo do Ponto Central da Ferramenta (TCPC) . . 15 5.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Capítulo 6 G254 - Desvio de Trabalho Dinâmico (DWO) . . . . . . . . . 19 6.1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Capítulo 7 Definir Desvios de Trabalho e de Ferramenta. . . . . . . . . 25 7.1 Configurar o Desvio de Trabalho do Eixo B . . . . . . . . . . 25 7.2 Configurar o Desvio de Trabalho do Eixo C. . . . . . . . . . 25 7.3 Definir Manualmente os Desvios de Trabalho dos Eixos X-, Y- e Z- 7.4 26 Definir os Desvios de Trabalho dos Eixos X-, Y- e Z- com WIPS 30 xiii Capítulo 8 XYZ Capítulo 9 Desenrolar Rotativo do Eixo c e Definição 247 . . . . . . . . 33 8.1 Desenrolar Rotativo do Eixo C . . . . . . . . . . . . . . . . 33 8.2 247 - Comutaçao de Ferramenta de Movimento Simultâneo de 33 Outras Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 9.1 Informação da Máquina e Pós Processador . . . . . . . . . 35 Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 xiv Introdução Capítulo 1: Introdução 1.1 Perspectiva geral Este suplemento do manual do operador descreve as características e funções únicas do UMC-750. Consulte o Manual do Operador da Fresadora (P/N 96-8000) para a máquina e operação de controlo. Podem ser encontrados detalhes específicos sobre UMC-750, incluindo informação para além do âmbito deste documento em www.HaasCNC.com. 1 1.2 Definição do Eixo Este diagrama ilustra as definições dos (5) eixos disponíveis no UMC-750. -35° C- + +110° B 1.3 2 Especificações UMC-750 Introdução Percursos S.A.E Métrico Eixo X 30" 762 mm Eixo Y 20" 508 mm Eixo Z 20" 508 mm Rotação do Eixo C Rotação de 360º Inclinação do Eixo B -35° a +110° Nariz da Ferramenta à Mesa (~min.) 4" 102 mm Nariz da Ferramenta à Mesa (~máx.) 24" 610 mm Para dimensões detalhadas da máquina, incluindo informação do envelope de trabalho, consulte o Esquema de Disposição da Máquina UMC-750 em www.haascnc.com. Tabela Largura 19.7" 500 mm Comprimento 24.8" 630 mm Largura da Ranhura T 5/8" 16 mm Distância do Centro da Ranhura T 2.48" 63 mm Número de Ranhuras T Padrão 7 Peso máx. na Mesa (uniformemente distribuído) 660 lb 300 kg Requisitos Gerais Ar Requerido 4 scfm, 100 psi 113 L/min, 6.9 bar Capacidade de Refrigeração 75 gal 284 L 3 Requisitos Gerais Requisitos de Energia, Baixa Tensão 195-260 VAC / 100A Requisito de Energia, Alta Tensão 354-488 VAC / 50A Peso da Máquina 18.000 lb 8165 kg Funções Padrão Controlo do ponto Central da Ferramenta (TCPC), Desvios de Trabalho Dinâmico (DWO), Interruptor de Incrementos Remoto*, Segundo Início*, Macros*, Orientação do Fuso (SO)*, Coordenar Rotação e Escala (COORD)*, TSC-Pronto, Sistema Intuitivo de Sondagem Sem Fios (WIPS) *Consulte o Manual do Operador da Fresadora (96-8000) para informação sobre estas funções. 4 Reservatório integrado de Refrigeração Capítulo 2: Reservatório integrado de Refrigeração 2.1 Introdução O depósito de refrigeração de UMC-750 está integrado na base da máquina. F2.1: Depósito de Refrigeração Integrado de UMC -750 5 Localização da Bomba de Refrigeração 2.1.1 Localização da Bomba de Refrigeração As bombas de refrigeração estão no lado do comutador de ferramenta da máquina, atrás do condutor de limalha. O filtro da caixa de refrigeração padrão está montado abaixo da bomba de refrigeração padrão. F2.2: Localização da Bomba de Refrigeração UMC-750: [1] Bandeja de Aparas, [2] Filtro da Porta, [3] Filtro da Caixa de Refrigeração, [4] Bomba de refrigeração Padrão, [5] Bomba de refrigeração TSC 1 2 4 3 5 2.2 Esvaziar o Depósito de Refrigeração Para esvaziar o depósito de refrigeração: 6 1. Retire as bombas de refrigeração. 2. Retire e esvazir o filtro da caixa de refrigeração. 3. Retire e esvazie a bandeja de aparas. 4. Retire e limpe o filtro da porta. 5. Use um vácuo molhado/seco ou semelhante para remover o refrigerante usado do depósito. 6. Para uma limpeza mais completa, abra os paineis de acesso ao depósito de refrigeração na base do espaço de trabalho. Reservatório integrado de Refrigeração F2.3: 7. Paineis de Acesso ao Depósito de Refrigeração Adicione refrigerante ao depósito e instale o filtro da porta, filtro da caixa de refrigeração, bandeja de aparas e bombas de refrigeração. Instale os paineis de acesso ao depósito de refrigeração se os removeu. 7 Localização da Bomba de Refrigeração 8 Sistema de Sondagem Intuitiva Sem Fios (WIPS) Capítulo 3: Sistema de Sondagem Intuitiva Sem Fios (WIPS) 3.1 UMC WIPS Básico O Sistema de Sondagem Intuitiva Sem Fios (WIPS) vem padronizado com o UMC-750. Este sistema pode desempenhar todas as rotinas da sonda encontradas nos modelos WIPS e também inclui rotinas especiais da sonda especificamente para a UMC. Estas rotinas especiais da sonda usam uma esfera de ferramenta numa base magnética para encontrar automaticamente os centros de rotação da máquina. Consulte a página 11 para mais informações sobre este processo. Normalmente, usa WIPS para configurar desvios de ferramenta e de trabalho, mas a UMC-750 inclui um ferramenta de comprimento de calibre principal no caso de necessitar de configurar os desvios manualmente (se, por exemplo, a uma agulha da sonda partir ou as baterias perderem energia). A ferramenta de comprimento de calibre incluída com a sua máquina tem um comprimento único que está gravado na ferramenta, e também guardado como Definição 244 no controlo da máquina. NOTA: Se configurar os desvios do comprimento da ferramenta manualmente, também deve configurar o desvio de trabalho do Eixo Z manualmente. F3.1: Esfera de Ferramenta UMC-750 9 10 Desvios do Ponto Zero Rotativo da Máquina (MRZP) Capítulo 4: Desvios do Ponto Zero Rotativo da Máquina (MRZP) 4.1 Introdução O Os Desvios do Ponto Zero Rotativo da Máquina (MRZP) são parâmetros de controlo que definem os centros de rotação para a mesa rotativa relativamente às posiçoes de início dos eixos lineares. Os parâmetros 1306, 1307, e 1308 definem: 1306 – Desvio X do Ponto Zero Rotativo da Máquina A localização do ponto central rotativo do Eixo B, relativamente à posição de início do Eixo X. 1307 – Desvio Y do Ponto Zero Rotativo da Máquina A localização do ponto central rotativo do Eixo C, relativamente à posição de início do Eixo Y. 1308 – Desvio Z do Ponto Zero Rotativo da Máquina A localização do ponto central rotativo do Eixo B, relativamente à posição de início do Eixo Z. O valor guardado em cada um destes parâmetros é a distância a partir da posição de início de um eixo linear até ao centro de rotação do eixo rotativo. As unidades estão em polegadas, escaladas por 10,000. Por exemplo, o valor original para 1306 é -150000, representando um desvio de -15.0'' do Zero X da máquina. Estes valores de parâmetro estão sempre em polegadas, independentemente das unidades seleccionadas na Definição 9. Os desvios iniciais MRZP são definidos na fábrica. Com o passar do tempo, pode necessitar de verificar e ajustar estes parâmetros, devido a factores ambientais, uso da máquina ou no caso de uma avaria da máquina. Esta secção ensina-o a garantir que os desvios MRZP estão correctos. NOTA: Estas instruções assumem que o sistema de sonda está instalado e correctamente calibrado. Consulte o Manual WIPS Haas (96-10002) para o procedimento de calibração. 11 Verifique os Desvios MRZP com WIPS 4.1.1 Verifique os Desvios MRZP com WIPS Os desvios de MRZP podem mudar com o tempo. Para garantir que os Desvios MRZP de UMC-750 estão correctos: 1. AVISO: Registe o valor original do Parâmetro 1314 e depois mude-o para 0. Os parâmetros definem as operações da máquina de formas muito específicas. Se tiver de mudar os parâmetros, mude apenas aqueles para os quais tem instruções de fabrica específicas e explícitas, tais como as dadas aqui. 2. IMPORTANTE: F4.1: Coloque a esfera da ferramenta na mesa. Para garantir que a haste da esfera da ferramenta não interfere com a sonda, posicione a haste da esfera num ângulo de aproximadamente 45 graus para o Eixo X. Esfera de Ferramenta Definida para 45 Graus Relativamente a X X 12 ~45° 3. Coloque a sonda de trabalho no fuso. 4. Posicione a sonda de trabalho sobre a esfera do calibre. Desvios do Ponto Zero Rotativo da Máquina (MRZP) 5. Pressione [MDI/DNC]. Pressione [PROGRAMA], e depois seleccione o separador VQC . 6. Destaque MRZP SET do Menu VQC e depois pressione [ENTER]. 7. Destaque FINISH MRZP SET, e depois pressione [ENTER]. 8. Siga os avisos para criar o programa da sonda. Entre no modo MDI e pressione [INÍCIO DE CICLO]. 9. A sonda coloca automaticamente valores nas variáveis macro 106 a 108 e 121 a 123. Estas variáveis mostram a distância do percurso do eixo do ponto zero rotativo da máquina a partir da posição de início nos Eixos X, Y e Z. 10. Se as localizações de MRZP tiverem mudado através do assentamento da fundação ou de outras influências externas na máquina, introduza os valores das variáveis macro 106, 107 e 108 nos Parâmetros 1306, 1307 e 1308. Lembre-se que 10 unidades = 0.001''. 11. Mude o Parâmetro 1314 de volta para o seu valor de origem. 13 Verifique os Desvios MRZP com WIPS 14 G234 - Controlo do Ponto Central da Ferramenta (TCPC) Capítulo 5: G234 - Controlo do Ponto Central da Ferramenta (TCPC) 5.1 Introdução G234 Controlo do Ponto Central da Ferramenta (TCPC) é uma função de software no controlo CNC Haas que permite que a máquina execute correctamente um programa de contorno de 4 ou 5 eixos enquanto a peça de trabalho não está localizada no local exacto especificado por um programa gerado por CAM. Isto elimina a necessidade de recolocar um programa a partir do sistema CAM quando as localizações programadas e reais da peça de trabalho são diferentes. O controlo CNC Haas combina os centros de rotação conhecidos para a mesa rotativa (MRZP) e a localização da peça de trabalho (ex.: desvio de trabalho activo G54) num sistema de coordenadas. TCPC assegura que este sistema de coordenadas permanece fixo relativamente à mesa; quando os eixos rotativos rodam, o sistema de coordenadas lineares roda com eles. Como qualquer outra configuração de trabalho, a peça de trabalho deve ter um desvio de trabalho aplicado a si. Tal comunica ao controlo CNC Haas onde a peça de trabalho está localizada na mesa da máquina. O exemplo e ilustrações conceptuais nesta secção representam um segmento de linha de um programa completo de 4 ou 5 eixos. NOTA: Para clarificação, as ilustrações nesta secção não retratam o suporte da peça. De igual modo, como conceptual, os esquemas representativos, não estão à escala e podem não representar o movimento exacto do eixo descrito no texto. A extremidade da linha recta destacada na Figura F5.1 é definida pelo ponto (X0, Y0, Z0) e pelo ponto (X0, Y1, Z0). O movimento ao longo do Eixo Y é tudo o que é necessário para a máquina criar a extremidade. A localização da peça de trabalho é definifa pelo desvio de trabalho G54. 15 F5.1: G234 e G54 X0, Y0, Z0 (G54) X Y Z X0, Y1, Z0 Na Figura F5.2, os Eixos B e C foram rodados 15 graus cada um. Para criar a mesma extremidade, a máquina necessitará de fazer um movimento interpolado com os Eixos X, Y e Z. Sem TCPC, necessitará de recolocar o programa CAM para a máquina criar correctamente esta extremidade. F5.2: 16 G234 com TCPC Desligado e os Eixos B e C Rodados G234 - Controlo do Ponto Central da Ferramenta (TCPC) TCPC é invocado na Figura F5.3. O controlo CNC Haas conhece os centros de rotação para a mesa rotativa (MRZP) e a localização da peça de trabalho (desvio de trabalho activo G54). Esta informação é usada para produzir o movimento pretendido da máquina a partir do programa CAM original gerado. A máquina seguirá um percurso X-Y-Z interporlado, apesar do programa simplesmente comandar um movimento de um eixo simples ao longo do Eixo Y. F5.3: G234 com TCPC Ligado e os Eixos B e C Rodados X0, Y0, Z0 X0, Y1, Z0 G234 Exemplo de Programa % O00003 (AMOSTRA TCPC) G20 G00 G17 G40 G80 G90 G94 G98 G53 Z0. T1 M06 G00 G90 G54 B47.137 C116.354 (POSICIONAR EIXOS ROTATIVOS) G00 G90 X-0.9762 Y1.9704 S10000 M03 (POSICIONAR EIXOS LINEARES) G234 H01 Z1.0907 (TCPC LIGADO COM DESVIO DE COMPRIMENTO 1, APROXIMAÇÃO AO EIXO Z) G01 X-0.5688 Y1.1481 Z0.2391 F40. X-0.4386 Y0.8854 Z-0.033 X-0.3085 Y0.6227 Z-0.3051 X-0.307 Y0.6189 Z-0.3009 B46.784 C116.382 X-0.3055 Y0.6152 Z-0.2966 B46.43 C116.411 X-0.304 Y0.6114 Z-0.2924 B46.076 C116.44 X-0.6202 Y0.5827 Z-0.5321 B63.846 C136.786 X-0.6194 Y0.5798 Z-0.5271 B63.504 C136.891 X-0.8807 Y0.8245 Z-0.3486 17 X-1.1421 Y1.0691 Z-0.1701 X-1.9601 Y1.8348 Z0.3884 G49 (TCPC OFF) G00 G53 Z0. G53 B0. C0. G53 Y0. M30 % G234 Notas do Programador As pressões destas teclas e os códigos do programa irão cancelar G234: • • • • • • • • • [EMERGENCY STOP] [REPOR] [INTERRUPTOR DE INCREMENTOS] [LISTA PROGRAMA] M02 – Término de Programa M30 – Término de Programa e Reposição G43 – Compensação do Comprimento da Ferramenta + G44 – Compensação do Comprimento da Ferramenta G49 – G43 / G44 / G143 Cancelar Estes códigos NÃO irão cancelar G234: • • M00 – Paragem de Programa M01 – Paragem de Programa Opcional As pressões destas teclas e impacto dos códigos de programa G234: • • • • G234 invoca TCPC e cancela G43. Quando estiver a usar compensação de comprimento da ferramenta, G43 e G234 devem estar activos. G43 e G234 não podem estar activos ao mesmo tempo. G234 cancela o código H anterior. Um código H deve, por isso, ser colocado no mesmo bloco de G234. G234 não pode ser usado ao mesmo tempo de G254 (DWO). Estes códigos ignoram 234: • • • • G28 – retornar a Máquina a Zero Através do Ponto de Referência Opcional G29 – Mover para Localização através do Ponto de Referência G29 G53 – Selecção de Coordenada de Máquina Não-modal M06 – Alteração de Ferramenta G234 (TCPC) destina-se a programas de contorno de 4 e 5 eixos em simultâneo. É necessário um desvio de trabalho activo (G54, G55, etc.) para usar G234. 18 G254 - Desvio de Trabalho Dinâmico (DWO) Capítulo 6: G254 - Desvio de Trabalho Dinâmico (DWO) 6.1 Introdução G254 Desvio de Trabalho Dinâmico (DWO) é semelhante a TCPC, excepto que é concebido para uso com posicionamento 3+1 ou 3+2, não para maquinação simultânea de 4 ou 5 eixos. Se o programa não usar os Eixos B e C, não há necessidade de usar DWO. ATENÇÃO: O valor do Eixo B do desvio de trabalho que usa com G254 DEVE ser zero. Com DWO não necessita mais de configurar a peça de trabalho na posição exacta de acordo com o programado no sistema CAM. DWO aplica os desvios apropriados para contar para as diferenças entre a localização da peça de trabalho programada e a localização da peça de trabalho actual. Isto elimina a necessidade de recolocar um programa a partir do sistema CAM quando as localizações programadas e reais da peça de trabalho são diferentes. O controlo conhece os centros de rotação para a mesa rotativa (MRZP) e a localização da peça de trabalho (desvio de trabalho activo). Esta informação é usada para produzir o movimento pretendido da máquina a partir do programa CAM original gerado. Assim, recomenda-se que G254 seja invocado depois do desvio de trabalho pretendido ser comandado e depois de qualquer comando rotativo para posicionar os 4º e 5º eixos. Depois de G254 ser invocado deve especificar uma posiçao dos Eixos X, Y e Z antes de um comando de corte, mesmo que volte a chamar a posição actual. O programa deve especificar a posição dos Eixos X e Y num bloco e o Eixo Z num bloco separado. ATENÇÃO: Cancele G254 com G255 imediatamente depois de usar e antes de QUALQUER movimento rotativo. Certifique-se de que cancela G254 com G255 quando o seu programa maquina em simultâneos os 4 ou 5 eixos. ATENÇÃO: DWO não sincroniza qualquer movimento. É fortemente recomendado que cancele G254 e retraia a ferramenta de corte para um local seguro quando a peça de trabalho for reposicionada. 19 NOTA: Para clarificação, as ilustrações nesta secção não retratam o suporte da peça. O blobo na Figura F6.1 foi programado no sistema CAM com o orifício central superior localizado no centro da palete e definido como X0, Y0, Z0. F6.1: Posição Programada Original X0, Y0, Z0 Na Figura F6.2, a peça de trabalho real não está localizada nesta posição programada. O centro da peça de trabalho está localizado realmente em X1, Y-1, Z0, e está definido como G54. F6.2: Centre em G54, DWO Desligado X1, Y-1, Z0 20 G254 - Desvio de Trabalho Dinâmico (DWO) DDWO é invocado na Figura F6.3. O controlo conhece os centros de rotação para a mesa rotativa (MRZP), e a localização da peça de trabalho (desvio de trabalho activo G54). O controlo usa esta informação para aplicar os ajustes adequados de desvio para garantir que o percurso adequado da ferramenta é aplicado à peça de trabalho, como previsto pelo programa gerado de CAM. Isto elimina a necessidade de recolocar um programa a partir do sistema CAM quando as localizações programadas e reais da peça de trabalho são diferentes. F6.3: Centre com DWO Ligado X0, Y0, Z0 G254 Exemplo de Programa % O00004 (AMOSTRA DWO) G20 G00 G17 G40 G80 G90 G94 G98 G53 Z0. T1 M06 G00 G90 G54 X0. Y0. B0. C0. (G54 é o desvio de trabalho activo para a localização real da peça de trabalho) S1000 M03 G43 H01 Z1. (Inicie a alimentação 1.0 acima da face da peça Z0.) G01 Z-1.0 F20. (Alimente na peça 1.0) G00 G53 Z0. B90. C0. (POSICIONAMENTO ROTATIVO) G254 (INVOCAR DWO) X1. Y0. Z2. (Inicie a alimentação 1.0 acima da face da peça Z1.0) G01 Z0. F20. (Alimente na peça 1.0) G00 G53 Z0. G255 (CANCELAR DWO) 21 B90. C-90. (POSICIONAMENTO ROTATIVO) G254 (INVOCAR DWO) X1. Y0. Z2. (Inicie a alimentação 1.0 acima da face da peça Z1.0) G01 Z0. F20. (Alimente na peça 1.0) G255 (CANCELAR DWO) B0. C0. M30 % G254 Notas do Programador As pressões destas teclas e os códigos do programa irão cancelar G254: • • • • • • • [EMERGENCY STOP] [REPOR] [INTERRUPTOR DE INCREMENTOS] [LISTA PROGRAMA] G255 – Cancelar DWO M02 – Término de Programa M30 – Término de Programa e Reposição Estes códigos NÃO irão cancelar G254: • • M00 – Paragem de Programa M01 – Paragem de Programa Opcional Alguns códigos ignoram G254. Estes códigos não aplicarão deltas rotativos: • • • • *G28 – Retornar a Máquina a Zero Através do Ponto de Referência Opcional *G29 – Mover para Localização através do Ponto de Referência G29 G53 – Selecção de Coordenada de Máquina Não-modal M06 – Alteração de Ferramenta *É fortemente recomendado que não use G28 ou G29 enquanto G254 está activo, nem quando os Eixos B e C não estão em zero. 22 1. G254 (DWO) destina-se a maquinação 3+1 e 3+2, quando os Eixos B e C são usados apenas para posicionar. 2. Um desvio de trabalho activo (G54, G55, etc.) deve ser aplicado antes de G254 ser comandado. 3. Todo o movimento rotativo deve estar terminado antes de G254 ser comandado. 4. Depois de G254 ser invocado, deve especificar uma posiçao dos Eixos X-, Y-, e Zantes de um comando de corte, mesmo que volte a chamar a posição actual. Recomenda-se que especifique a posição dos Eixos X e Y num bloco e o Eixo Z num bloco separado. G254 - Desvio de Trabalho Dinâmico (DWO) 5. Cancele G254 com G255 imediatamente depois de usar e antes de QUALQUER movimento rotativo. 6. Cancele G254 com G255 a qualquer momento em simultâneo com o desempenho da maquinação dos 4 ou 5 eixos. 7. Cancele G254 com G255 e retraia a ferramenta de corte para um local seguro antes da peça de trabalho ser reposicionada. 23 24 Definir Desvios de Trabalho e de Ferramenta Capítulo 7: Definir Desvios de Trabalho e de Ferramenta 7.1 Configurar o Desvio de Trabalho do Eixo B Se a fixação ou peça de trabalho exigir que ajuste o Eixo B para alcançar o alinhamento adequado para maquinação, use este procedimento para ajustar e registe o desvio de trabalho do Eixo B. ATENÇÃO: 7.2 NOTA: Nao use o desvio do Eixo B se o seu programa usar Desvios de Trabalho Dinâmico (G254). O valor do desvio do Eixo B deve ser zero. 1. Ajuste o Eixo B até a peça de trabalho estar posicionada para a mesma orientação estabelecida no programa. Tipicamente, a superfície superior da fixação ou peça de trabalho será perpendicular ao Eixo Z. 2. Pressione [DESVIO] até a tabela Work Zero Offset aparecer. Pressione as setas do cursor para percorrer o valor do desvio de trabalho usado no programa (G54 neste exemplo). 3. Destaque a colina B AXIS. Pressione [DEFINIR ZERO DA PEÇA] para registar o desvio. Configurar o Desvio de Trabalho do Eixo C Se a fixação ou peça de trabalho exigir que ajuste o Eixo C para alcançar o alinhamento adequado para maquinação, use o procedimento que se segue para ajustar e registe o desvio de trabalho do Eixo C. 25 F7.1: 7.3 Definir a Orientação da Peça de Trabalho do Eixo C 1. Coloque a peça de trabalho no disco (suporte de trabalho não exibido). Ajuste o Eixo C até a peça de trabalho estar posicionada para a mesma orientação estabelecida no programa. Tipicamente, uma função de referência na fixação ou peça de trabalho é paralela aos Eixos X ou Y . 2. Pressione [DESVIO] até a tabela Work Zero Offset aparecer. Pressione as setas do cursor para percorrer o valor do desvio de trabalho usado no programa (G54 neste exemplo). 3. Destaque a colina C AXIS. Pressione [DEFINIR ZERO DA PEÇA] para registar o desvio. Definir Manualmente os Desvios de Trabalho dos Eixos X-, Y- e Z- NOTA: Use este procedimento de a sonda WIPS estiver desactivada. NOTA: Consulte o Manual do Operador da Fresadora Haas para métodos básicos de desvio e definição de ferramentas. 26 Definir Desvios de Trabalho e de Ferramenta 1. F7.2: Avance os Eixos X e Y para a posição zero estabelecida no programa. Posição Zero dos Eixos X e Y UMC-750 2. Pressione [OFFSET] até a tabela WORK ZERO OFFSET aparecer. Pressione as setas do cursor para percorrer o valor do desvio de trabalho usado no programa (G54 neste exemplo). 3. Seleccione a coluna X AXIS do desvio de coordenada do seu trabalho e pressione [DEFINIR ZERO DA PEÇA] para definir a posição zero do Eixo X. F7.3: 4. Definir Posição Zero do Eixo X Pressione [DEFINIR ZERO DA PEÇA] novamente para definir a posição zero do Eixo Y. 27 F7.4: 5. F7.5: 6. 28 Definir Posição Zero do Eixo Y Determine um plano de definição da ferramenta para ser usado para definir todos os desvios de comprimento da ferramenta; por exemplo, use a superfície superior da peça de trabalho. Exemplo de Plano de Definição da Ferramenta (Cimo da Peça) Carregue a ferramenta de calibre principal incluída com WIPS no fuso. Definir Desvios de Trabalho e de Ferramenta F7.6: Ferramenta de Calibre Principal 7. Certifique-se de que os Eixos B e C estão no mesmo ponto zero de trabalho definido mais cedo. (G00 G90 G54 B0 C0) 8. Selecione a coluna Z AXIS do desvio da coordenada de trabalho. 9. Avance o Eixo Z para o plano de configuração da ferramenta. Certifique-se de que o fim da ferramenta de calibre que está a usar apenas toca o plano de definição da ferramenta. Tocará por fora de todas as ferramentas nesta superfície. 29 F7.7: Avance a Extremidade da Ferramenta de Calibre para o Plano de Definição da Ferramenta 10. Com a coluna do Eixo Z do desvio de trabalho usado no programa destacado (G54 neste exemplo), pressione [DEFINIR ZERO DA PEÇA]. 11. Subtraia o comprimento da ferramenta de calibre principal fornecida com a máquina a partir do desvio de trabalho do Eixo Z. Introduza este valor como desvio. Por exemplo, se o desvio de trabalho do Eixo Z for -7.0000 e o comprimento da ferramenta de calibre principal for 5.0000, o novo desvio de trabalho do eixo Z é -12.0000. 12. 7.4 Toque por fora cada uma das ferramentas no seu programa para o plano definido de Z estabelecer os seus desvios de comprimento. Definir os Desvios de Trabalho dos Eixos X-, Ye Z- com WIPS Se não estiver a usar o sistema WIPS, vá para a secção de Definir Manualmente od Desvios de Trabalho dos Eixos X-, Y-, e Z-, a começar na página 25. NOTA: 30 Certifique-se de que a sonda de definição da ferramenta e a sonda de trabalho estão calibradas. Consulte o manual WIPS Haas (96-10002) para o procedimento de calibração. Definir Desvios de Trabalho e de Ferramenta F7.8: UMC-750 Desvio de Trabalho com WIPS F7.9: UMC início do Desvio Zero de Trabalho do Eixo Z 0.25" (6 mm) 1. Carregue a sonda de trabalho no fuso. 2. Certifique-se de que os Eixos B e C estão no mesmo ponto zero de trabalho definido mais cedo. (G00 G90 G54 B0 C0). Consulte as secções Definir Desvio de Trabalho do Eixo B e Definir Desvio de Trabalho do Eixo C se estes valores não estiverem correctos. 3. Defina os desvios dos Eixos X e Y usando os modelos padrão WIPS convenientemente. Consulte o manual WIPS para mais informação. 31 32 4. Posicione a ponta da sonda de trabalho aproximadamente 0.25'' (6 mm) acima da superfície zero do Eixo Z. 5. Em modo MDI, pressine [DESVIO] até o visor WORK ZERO OFFSET estar activo. Seleccione o desvio de coordenada do seu trabalho (G54, G55, etc.) 6. Pressione a seta para a[DIREITA] do cursor até atingir o sub-menu PROBE ACTION . 7. Escreva 11, e depois pressione [ENTER] para atribuir a acção da sonda da Superfície Simples ao desvio. 8. Pressione a seta para a [DIREITA] do cursor para aceder à tabela WORK PROBE INPUTS . Destaque o campo Z distance . 9. Escreva -.5 (ou -12 se o controlo estiver definido para medidas métricas), e depois pressione [ENTER]. 10. Prima [ARRANQUE DE CICLO]. A sonda mede a distância para a parte superior da peça e regista o valor no desvio de trabalho do Eixo Z. 11. Use a sonda de definição da ferramenta para definir cada um dos desvios de comprimento da sua ferramenta. Desenrolar Rotativo do Eixo c e Definição 247 Capítulo 8: Desenrolar Rotativo do Eixo c e Definição 247 8.1 Desenrolar Rotativo do Eixo C Esta função permite-lhe retornar o Eixo C a zero dentro dos 360 graus, poupando tempo de movimento. O Eixo C necessitará de ter rodado pelo menos 360 graus para que a função de desenrolar seja uma vantagem. Para usar esta função, a Definição 108 deve estar definida para ON, e o Parâmetro 499:10 deve estar definido para 1. O comando para desenrolar deve ser um Comando de Início (G91) de Incrementos (G28). Por exemplo, se o Eixo C tiver rodado um total de 960 graus durante o programa, um comando de retorno a zero do eixo C sem a função de desenrolar fará com que o eixo rode para trás todos os 960 graus de rotação antes do controlo CNC Haas considerar que o eixo está no início. Com Desenrolar Rotativo do Eixo C activado, o Eixo C roda para zero o suficiente para alcançar a sua posição de início; todas as rotações anteriores são ignoradas. No exemplo de 960 graus de rotação, o Eixo C roda 240 graus negativos e pára na posição de início da máquina. Por exemplo: G54 G01 F100. C960. (O EIXO C RODA 960 GRAUS PARA A DIREITA) G28 G91 C0. (O EIXO C RODA 240 GRAUS PARA A ESQUERDA PARA INÍCIO) 8.2 247 - Comutaçao de Ferramenta de Movimento Simultâneo de XYZ Definição 247 é uma característica de controlo que requer que o Eixo A se mova primeiro para a posição de mudança de ferramente, seguido pelos Eixos X e Y. Se a Definição 247 estiver OFF, o Eixo Z retrairá primeiro, seguido pelo movimento dos Eixos X e Y. Esta função pode ser útil para evitar colisões de ferramenta para algumas configurações de fixação. Se a Definição 247 estiver ON, os eixos mover-se-ão em simultâneo. Tal pode provocar colisões entre a ferramenta e a peça de trabalho, devido a rotações dos Eixos B e C. É fortemente recomendado que esta definição permaneça OFF na UMC-750, devido ao alto potencial para colisões. 33 34 Outras Informações Capítulo 9: Outras Informações 9.1 Informação da Máquina e Pós Processador NOTA: Consulte o esquema de disposição da máquina disponível em www.HaasCNC.com para dimensões, peso e padrões de fixação. NOTA: Consulte as secções em G234 Controlo do Ponto Central da Ferramenta, G254 Desvio de Trabalho Dinâmico, e Desenrolar Rotativo do Eixo C antes de configurar um pós processador para esta máquina. Se tiver dúvidas, envie um e-mail para [email protected]. Tipo de Fresadora Fresadora Vertical de 5 Eixos Número de Modelo UMC-750 Número de Eixos Simultâneos Cinco (X, Y, Z, B, C) Configuração dos Eixos Mesa / Mesa com Eixo C montado no Eixo B Limite de Percurso do Eixo X 30.00" (762 mm) Y 20.00" (508 mm) Z 20.00" (508 mm) B +110°/-35° C ± 13,320° Especificações de Controlo Unidade Programada polegada / mm Transmissão de Dados DNC, FNC, USB, Disco Duro, NET SHARE (com opção Ethernet) Porta de Dados RS-232, USB, RJ45 (Opção Ethernet) 35 Formato do Programa Código G e M Código de Interpolação Circular G02 (CW) e G03 (CCW) I, J, K, ou R. Quando I, J, e K são usados para especificar o centro do arco, R não pode ser usado. Modo 2D apenas, não suportado durante o movimento do 5º eixo. Os endereços I, J, K são as distâncias desde o ponto de início até ao centro do arco. Apenas I, J ou K específicos em relação ao plano seleccionado são permitidos (G17 utiliza IJ, G18 utiliza IK e G19 utiliza JK). Os comandos X, Y e Z especificam o ponto de término do arco. Caso a localização de X, Y ou Z para o plano seleccionado não seja especificada, o ponto de término do arco é o mesmo que o ponto de início para esse eixo. O valor R define a distância do ponto de início até ao centro da circunferência. Utilize um valor R positivo para raios de 180º ou inferiores e um valor R negativo para raios superiores a 180º. Refrigeração Opcional Através do Fuso M88 TSC ligado, M89 TSC desligado. Refrigeração em Fluxo M08 Fluxo ligado on, M09 Fluxo desligado Identificador do Programa O12345 Letra O seguida por 5 dígitos 0-9 Estrutura do Programa % Início e fim do ficheiro Onnnn Número do programa Notas Gerais Parâmetro 1306 Desvio X do Ponto Zero Rotativo da Máquina Guarda a localização do ponto do centro rotativo do Eixo B no Eixo X. Parâmetro 1307 Desvio Y do Ponto Zero Rotativo da Máquina Guarda a localização do ponto do centro rotativo do Eixo C no Eixo Y. Parâmetro 1308 Desvio Z do Ponto Zero Rotativo da Máquina Guarda a localização do ponto do centro rotativo do Eixo B no Eixo Z. 36 Outras Informações 3D + Compensação da Cortadora A utilização de G41da compensação da cortadora, G42 não é suportado nos percursos de ferramenta 3D. G141 compensação da cortadora é suportada para 3D e 5 eixos. G141 requer que X, Y, Z, I, J, e K seja saída, e apenas é suportado em G90. G40 cancela G141 (ver abaixo). Travões do Eixo Rotativo M10 Engata o Travão do 4º Eixo (eixo B) M11 Liberta o Travão do 4º Eixo (eixo B) M12 Engata o Travão do 5º Eixo (eixo C) M13 Liberta o Travão do 5º Eixo (Eixo C). A haste necessita comandar M11 e M13 mesmo antes de qualquer moviento do eixo rotativo e linear começar. Isto desbloqueará os travões dos Eixos B e C. A Haste necessita de comandar M10 e M12 para bloquear os travões dos Eixos B e C depois de qualquer movimento simultâneo dos eixos rotativo e linear. Os travões B/C devem ser engatados quando estiver a desempenhar algum movimento do 5º eixo. Modo Inverter Incremento de Tempo G93 Uma velocidade de alimentação é requerida para cada bloco de movimento. O valor máximo de alimentação é F45000.0000 Modo de Alimentação Por Minuto G94 Velocidade máxima de alimentação é 650.00 ipm (16.5 m/min) Usando uma tolerância de corte apertada (ou tolerância de linearização) nos percursos de ferramente 3D e CAM do 5º eixo permitirá suavizar os contornos de fluzo e peças mais rigorosas. Em todas as máquinas Haas, no modo G00 Posicionamento de Movimento Rápido, cada eixo especificado move-se à sua velocidade máxima até que esse eixo alcance a sua posição alvo. Geralmente, o movimento rápido inão será numa linha recta e todos os eixos não completarão necessariamente os seus movimentos ao mesmo tempo. A máquina irá aguardar até que todos os movimentos sejam completos antes no ínicio do comando seguinte. Para atingir o posicionamento linear do , programe o movimento de posicionamento com um G01 e a velocidade de alimentação máxima (650 ipm / 16.5 m/min). 37 38 Índice C capacidade de refrigeração ........................ 3 Compensação da cortadora 3D (G141) ........ 37 controlo do ponto central da ferramenta (G234) . 15 G54 e .............................................. 16 controlo do ponto central da ferramenta(G234) notas do programador......................... 18 D definição 247 .......................................... 33 definição dos desvios dos eixos lineares (x,y,z) com WIPS ........................................ 30 definir manualmente os desvios dos eixos lineares (x,y,z) ........................... 26 depósito de refrigeração ............................ 5 desenrolar rotativo do eixo c ...................... 33 desvio de trabalho dinâmico (G254) notas do programador......................... 22 desvio de trabalho dinâmico(G254) ............. 19 desvios de trabalho, definir eixo b .............................................. 25 eixo c .............................................. 25 E eixos ..................................................... 2 esfera de ferramenta ................................. 9 I inverter incremento de tempo (G93) ............ 37 L localização das bombas de refrigeração ....................................... 6 P paineis de acesso ao depósito de refrigeração....................... 6 ponto zero rotativo da máquina (MRZP)....... 11 pós processamento ................................. 35 e posicionamento linear ...................... 37 travões do eixo rotativo e .................... 37 R requisito de ar .......................................... 3 requisitos de energia ................................. 4 V verificação do ponto zero rotativo da máquina (MRZP) com WIPS ........................................ 12 W WIPS...................................................... 9 ferramenta de comprimento de calibre principal ........................................................ 9 39 40