InfORmaTIvO PaRa EXPOSITORES

Сomentários

Transcrição

InfORmaTIvO PaRa EXPOSITORES
OTC Brasil 2013
An e ven t org anized by IBP and OT C
29–31 October 2013 | 29 a 31 de Outubro de 2013
Rio de Janeiro, Brazil
www.otcbrasil.org
E XHIBITOR PROSPECTUS | Inform ativo par a E xpositores
Apresente as tecnologias de
Showcase Your Deepwater
águas profundas da sua empresa
Technologies to Brazil and the World
para o Brasil e o Mundo
Brought to you by the Offshore Technology Conference
(OTC) and Brazilian Petroleum, Gas and Biofuels
Institute (IBP), OTC Brasil attracts the world’s foremost
experts and companies to share knowledge, make new
contacts, and explore the latest technologies.
Organizada pela Offshore Technology Conference (OTC)
em parceria com o Instituto Brasileiro de Petróleo,
Gás e Biocombustíveis (IBP), a OTC Brasil visa atrair
renomados especialistas e empresas do segmento
offshore para compartilhar conhecimentos, fazer novos
contatos e explorar as mais recentes tecnologias do
mercado.
In the OTC Brasil exhibition hall, your company can
showcase its products and services to more than 10,000
industry leaders and buyers from 65+ countries. You
can network with valued clients and make new business
contacts.
Na exposição da OTC Brasil sua empresa poderá mostrar
seus produtos e serviços para mais de 10.000 líderes
da indústria e compradores de mais de 65 países. Você
poderá se relacionar com potenciais clientes e fazer
novos contatos comerciais.
OTC Brasil allows the opportunity for businesses to
tap into an emerging region that is vital to offshore
development.
A OTC Brasil promoverá oportunidades de negócios para
ingresso em uma das regiões que mais crescem em
importância para o desenvolvimento offshore.
A OTC Brasil cobrirá todos os apectos de perfuração offshore
e sistemas de reservatórios, estruturas flutuantes e produção
submarina avançada, bem como a gestão da integridade cada vez
mais complexa para mantê-los em funcionamento. Especialistas
do mundo inteiro se reunirão no Brasil para propiciar a troca de
experiências e de avanços tecnológicos.
Founded in 1957, IBP is a non-profit, private association of
approximately 230 companies and professionals working in all
segments of the petroleum chain, aiming to create a competitive,
sustainable, ethic and socially responsible national industry. For
this purpose, IBP performs studies and proposals to government
authorities; organizes events, such as Rio Oil & Gas Expo and
Conference, one of the major oil shows in the world; carries out
short and post-graduation courses; edits technical books; and is
accredited by the government to elaborate standards for petroleum
derivatives and to certify companies’ equipment inspection services
(refineries, production facilities and petrochemical plants).
Fundado em 1957, o Instituto Brasileiro de Petróleo, Gás e
Biocombustíveis - IBP é uma organização privada, de fins não
econômicos que conta hoje com cerca de 230 empresas associadas
e profissionais dos diversos segmentos da cadeia de petróleo e gás,
visando uma indústria competitiva, ética, sustentável e socialmente
responsável. Para este fim, o IBP realiza estudos e propostas para
as autoridades governamentais; organiza eventos, como a Rio Oil
& Gas Expo and Conference, considerado um dos maiores eventos
mundiais; elabora cursos de curta duração e de pós-graduação;
edita livros técnicos; e é credenciado para elaboração de normas
e para a certificação de serviços de inspeção de equipamentos
(refinarias, instalações de produção e petroquímicas).
About OTC
Sobre a OTC
Founded in 1969, the Offshore Technology Conference is the
world’s foremost event for the development of offshore resources
in the fields of drilling, exploration, production, and environmental
protection. OTC is held annually at Reliant Center in Houston.
Each year, OTC attracts more than 80,000 attendees and 2,000
exhibiting companies representing more than 110 countries.
Fundada em 1969, a Offshore Technology Conference é considerada
como o evento mais importante do mundo no desenvolvimento de
recursos offshore nas áreas de perfuração, exploração, produção
e proteção ambiental. A OTC é realizada anualmente no Reliant
Center, em Houston. A cada ano, a OTC atrai mais de 80.000
visitantes e 2.000 empresas expositoras, representando mais de
110 países.
%
68
Tot
Tot al
al
32%
68%
32%
About IBP
Sobre o IBP
~
e s d o e xt e
ipant ttend rior
ance
la
r t ic
pa ationa
de tern
in
OTC Brasil will cover all aspects of offshore drilling and wells
system, floating structures, and advanced subsea production,
as well as the increasingly complex integrity management to
keep them operating. Having the world’s deepwater experts
gathered in Brazil will enable an excellent exchange of ideas and
technology know-how.
Geographic Breakdown* | Distribuiçao Geográfica*
icipantes do Br
e part
asil
d
l
a
Tot Total Brasil attendance
Technical Highlights
Destaques Técnicos
*Based on the OTC Brasil 2011 attendee and exhibitor registration data.
*Baseado nas inscrições de visitantes e expositores da OTC Brasil 2011.
Geographic Region* | Regiao Geográfica*
~
10%
16%
71%
1%
1%
1%
Africa | África
Middle East | Oriente Médio
Asia/Asia Pacific | Ásia e Pacifico
Europe/Russia/Caspian | Europa
North America | América do Norte
South America/Caribbean | América do Sul/Caribe
**Based on OTC Brasil 2011 attendee survey data.
**Baseado no levantamento de dados dos participantes da OTC Brasil 2011.
Technical Discipline** | Temário Técnico**
Exhibit at OTC Brasil
Expor na OTC Brasil
Be a part of the one of the offshore E&P industry’s most influential
conferences. Complete the Reservation Form for Exhibit Space, and send it
in today.
Faça parte de um dos eventos mais importantes da indústria de E&P
Offshore. Complete o Formulário de Reserva de Espaço e envie ainda hoje.
Exhibit Space Rates
Valores da Exposição
• Space Only: USD 500 per m²
Área Livre: USD 500.00 por m²
• Space + Basic Booth Service: USD 650 per m² (available for booths up
to 50 m²)
rea + Montagem Básica: USD 650.00 por m² (disponível para estandes
Á
até 50m²)
• Space + Special Booth Service: USD 800 per m² (available for booths
from 25 to 70 m²)
27%
3%
4%
32%
28%
6%
rea + Montagem Especial: USD 800.00 por m² (disponível para
Á
estandes de 25m² até 70m²)
Drilling and Completions
Perfuração e Completação
Health, Safety, Security, Environment,
and Social Respondibility
Saúde, Segurança, Meio Ambiente
e Responsibilidade Social
How To Exhibit
Como Expor
Once your company has elected to participate in this prestigious event,
follow these three easy steps:
Uma vez que sua empresa decidiu participar do evento, siga os três
passos abaixo:
Management and Information
Gestão e Informação
1. Review all exhibit information carefully.
Leia cuidadosamente as informações sobre a exposição.
Production and Operations
Produção e Operações
2. S
elect three preferred booth locations (see floor plan for locations)
Escolha três áreas preferenciais para fazer sua reserva (veja a planta
baixa do evento)
Projects, Facilities, and Construction
Projetos, Instalações e Construção
3. C
omplete and return the Reservation Form for Exhibit Space.
Preencha e envie o Formulário de Reserva de Espaço.
Reservoir Description and Dynamics
Dinâmica e Descrição de Reservatórios
Exhibit Space Assignments
Reservas de Espaço na Exposição
**Based on OTC Brasil 2011 attendee survey data.
**Baseado no levantamento de dados dos participantes da OTC Brasil 2011.
• OTC Brasil conducts space assignments on a first-come, firstserved basis after 31 October 2012.
A OTC Brasil gerencia as reservas de espaço por ordem de chegada
das demandas após 31 de Outubro de 2012.
• Exhibit space is assigned for the OTC Brasil 2013 exhibition only.
As reservas são destinadas apenas a exposição na edição 2013 da
OTC Brasil.
Exhibitor Benefits and Support
Benefícios e Suporte aos Expositores
Job Classification** | Classificaçao Profissional**
~
All exhibitors receive:
• Access to thousands of highly qualified E&P professionals around the
world to showcase your company and capabilities.
• Unique promotional and advertising opportunities to help increase your
company’s exposure and return on investment.
• Regular exhibitor communications keeping you informed of important
deadlines and developments related to the event.
• A comprehensive Exhibitor Services Manual providing the tools you need
for a successful exhibiting experience.
• Company name and description in the conference program provided to all
OTC Brasil attendees.
36%
Manager
Gerente
33%
3%
• Nome e descritivo de sua empresa no Catálogo de Expositores/Programa
da Conferência, distribuído gratuitamente a todos os participantes da OTC
Brasil.
• Uma (1) inscrição gratuita de expositores a cada 5m² de área contratada.
3%
Other
Outros
2%
• Informativos sobre os prazos e detalhes importantes relacionados ao
evento.
• Manual completo sobre a exposição, fornecendo as ferramentas
necessárias para uma experiência bem-sucedida como expositor.
4%
Consultant
Consultor
Todos os expositores terão direito à:
• Oportunidades exclusivas de merchandising para aumentar a exposição de
sua marca, com retorno imediato sobre o investimento.
Executive
Executivo
8%
• One (1) free exhibitor registration per 5 m² of booth space.
• Acesso a milhares de profissionais de E& P altamente qualificados ao
redor do mundo para mostrar sua empresa e capacidades.
11%
Engineer
Engenheiro
Educator
Acadêmico
Geologist or Geophysicist
Geólogo ou Geofisico
Superintendent or Foreman
Superintendente
**Based on OTC Brasil 2011 attendee survey data.
**Baseado no levantamento de dados dos participantes da OTC Brasil 2011.
Primary Business** | Classificaçao Primária do Negócio**
~
Contractor
Contratante
3%
2%
1%
Government/Educaton
Governo/Academia
Financial
Financeiro
7%
Consulting Company
Colsultoria
11%
Operating Company
Operadora
24%
15%
Other | Outros
Service | Serviço
18%
Engineering /Construction
Engenharia /Construção
18%
Equipment /Suppliers
Equipmamento/Fornecedor
**Based on OTC Brasil 2011 attendee survey data.
**Baseado no levantamento de dados dos participantes da OTC Brasil 2011.
Exhibitors who purchase the special booth service also receive:
• Wooden floor, 10 cm thick, covered by nylon or similar carpeting in gray
color, includes ramp for wheelchair.
• Dividing walls with Duraplac or a similar surface finishing plaques in white
color, erected in aluminum framework. Includes an enclosed office area
with pergola ceiling and semi-private door as well as a 1 m² storage area
with door. Booths in Pavilion 1 will have air conditioning, and the ceiling
will have solid panels.
• 100W light per 3 m² of booth space, 3 spotlights in the header, and
three 500W universal outlets (one of them in the storage area). Cost of
electricity for these items is included.
• One frigobar, one round table with glass top, four fixed chairs, one corner
table, two armchairs, one trash receptacle, one reception desk-mounted
system with inner shelf, door and lock and one stool. Two shelves in the
storage area.
• 2 x .5 m billboard with company´s logo in front of booth. Corner booths
and islands will have two billboards, with the logo applied on both sides.
• One plant in vase.
Expositores que optarem pela montagem especial terão direito aos
seguintes ítens:
• Piso de madeira com 10 cm de altura, revestido com carpete de nylon ou
similar, na cor cinza, com rampa para cadeirantes;
Exhibitors who purchase the basic booth service also receive:
• Wooden floor, 10 cm thick, covered by nylon or similar carpeting in gray
color, includes ramp for wheelchair.
• Dividing walls with Duraplac or a similar surface finishing plaques in white
color, erected in aluminum framework. Includes a 1 m² storage area with
door.
• 100W light per each 3 m² of booth space, one spotlight in the header,
and two 500W universal outlets (one of them in the storage area). Cost of
electricity for these items is included.
• One round table with glass top, four chairs, one reception table with stool,
and one trash deposit. Two shelves in the storage area.
• Billboard with company´s logo in front of booth, applied in decorative
projection. Corner booths’ island will have two billboards, with the logo
applied on both sides.
Expositores que optarem pela montagem básica terão direito aos
seguintes ítens:
• Piso de madeira com 10 cm de altura, revestido com carpete de nylon ou
similar na cor cinza, com rampa para cadeirantes;
• Painéis divisórias laminados na cor branca, aplicados em montantes de
alumínio em sistema octogonal; 1 depósito de 1 m² com porta;
• 1 spot light com lâmpadas de 100W a cada 3m, 1 spot light na testeira e
2 tomadas de 500W do tipo universal, sendo 1 no depósito. O consumo
de energia referente a estes itens está incluso;
• 1 mesa redonda com tampo de vidro, 4 cadeiras, 1 balcão e 1 banqueta
e 1 lixeira; 2 prateleiras no depósito;
• Testeira com logomarca da empresa expositora, aplicada em elemento de
projeção decorativo. Estandes de esquina, cabeça de ilha ou ilhas terão
duas testeiras, com a logomarca aplicada em dois lados.
• Painéis divisórias revestidas com duraplac ou similar, na cor branca,
aplicadas em montantes de alumínio; Uma sala fechada, com divisórias e
porta em ½ vidro e ½ painel, com teto pergolado. Depósito no fundo do
estande com área de 3,00m², fechado com painéis TS com porta;
• 1 spot light com lâmpadas de 100W a cada 3m², 3 spots light na
testeira e 3 tomadas de 500W do tipo universal, sendo 1 no depósito. O
consumo de energia referente a estes itens está incluso;
• 1 frigobar, 1 mesa com tampo de vidro redondo, 4 cadeiras fixas, 1
mesa de canto, 2 poltronas, 1 lixeira, 1 balcão de recepção montado
em sistema, com prateleira interna, porta e fechadura e 1 banqueta; 2
prateleiras no depósito;
• Testeira de 2,00m x 0,50m com logomarca da empresa expositora.
Estandes de esquina, cabeça de ilha ou ilhas terão duas testeiras, com a
logomarca aplicada em dois lados;
• 1 vaso de planta em cachepot.
Advertising and Sponsorship Opportunities
Anúncios e Oportunidades de Patrocínio
With a variety of promotional opportunities available before
and during OTC Brasil, we can help you design the perfect
program to enhance your company’s event experience. These
sponsorships and advertising options will give your company
much more visibility to all the attendees than simply having
a booth.
Com uma variedade de oportunidades promocionais
disponíveis antes e durante a OTC Brasil, podemos ajudá-lo
a criar o programa perfeito para aumentar a exposição de
sua marca no evento. Estes patrocínios e as diversas opções
de publicidade darão a sua empresa muito mais visibilidade
para todos os participantes do que simplesmente ter
um estande.
For more information, contact the OTC Brasil Sales team.
Para mais informações, entre em contato com a Equipe de Vendas do evento.
South American Sales Contact
Contato de Vendas - América do Sul
International Sales Contacts
Contato Internacional de Vendas
Commercial Assistant | Assistente Comercial
US and Mexico, Companies A-E | Empresas de A-E
Adriene C. Kfuri
Joan Payne
(55 21) 2112-9079
+1.972.952.9356
[email protected]
[email protected]
US and Mexico, Companies F-Pd | Empresas de F-Pd
Kristin Stavinoha
+1.713.457.6827
[email protected]
US and Mexico, Companies Pe-Z | Empresas de Pe-Z
Kirk Colligan
+1.972.952.9516
[email protected]
Canadian Companies | Empresas Canadenses
Mark Hoekstra
+1.403.930.5471
[email protected]
European Companies | Companhias Européias
Dean Guest
+44.20.7299.3300
[email protected]

Documentos relacionados

OTC Brasil 2013

OTC Brasil 2013 The Offshore Technology Conference (OTC) is where energy professionals meet to exchange ideas and opinions to advance scientific and technical knowledge for offshore resources and environmental mat...

Leia mais