aconteceu TERÇA-FEIRA 03 DE ABRIL DE 2012
Transcrição
aconteceu TERÇA-FEIRA 03 DE ABRIL DE 2012
1 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Projeto Universidade Taguaiba 03/04/2012 BEM-VINDOS A 03/04/12 DOCUMENTAÇÃO ESCRITA DOS RESUMOS DAS VIDEOS CONFERÊNCIAS APRESENTADAS DURANTE A MESA REDONDA ONLINE 2012. EM HOMENAGEM A MULHER! O local virtual foi em: http://www.prounitaguaiba.pro.br/omenajenamulier12012.html O local presencial foi na sala b2-03 do Bloco B da Elétrica da EPOLI-USP Aconteceu em 03 de abril de 2012 REALIZOU DIVISÃO FEBRAEXCO E FEBRAEXCA DO DEPARTAMENTO DE LINGUÍSTICA DIVERSIFICADA DA ÁREA DE LINGUÍSTICA DIVERSIFICADA DA FACULDADE DE COMUNICAÇÃO DO PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA SÃO PAULO, 13 DE MAIO DE 2012 PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 2 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 3 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas TEMÁTICA Mesa Redonda Online 2012, em Homenagem a Mulher! INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO NAS LÍNGUAS DINÂMICAS REAIS Aconteceu na terça-feira, 03 de abril de 2012. REALIZOU: FEBRAEXCO E FEBRAEXCA DO PROUTA NO LOCAL: Sala B2-03 do Bloco B da Elétrica da EPOLI da USP. Realizou TERÇA-FEIRA 03/04/12 Mesa-redonda-CHAT ABERTURA Palestras Vídeo Conferência Debate Lindiar Vídeos Musica Teatro-leitura Mesa-redonda-CHAT ENCERRAMENTO DA MESA REDONDA ONLINE EM HOMENAGEM A MULHER PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 4 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas TERÇA-FEIRA 03/04/2012 Local Virtual O canal do Messenger, através do endereço [email protected] bem como o canal eletrônico: Skype, através do endereço eletrônico: OMENAJENAMULIER12012 não foram instalados por motivos de limitação de infraestrutura operacional. No entanto, se prevê sua participação agora com a documentação escrita e de vídeo através do chat. <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 5 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Aconteceu TERÇA-FEIRA 03/04/2012 Local: Sala B2-03 do Bloco B da Elétrica da EPOLI da USP. Manhã ABERTURA 08:30 horas: Abertura da Mesa Redonda Online, em Homenagem a Mulher 2012. APRESENTAÇÃO Nt1,nt2,nt3 Profa. Dra. Maiara Daziuva Gaeuzara. PROUTA. ABERTURA DIRIGENCIAL Prof. Dr. José Roberto Castilho Piqueira, Vice-Diretor EP_ USP ABERTURA POETICA: NÃO HÁ COMO IGNORA-LO. Nt1.Nt2, Nt3 Febraexco-febraexca HOMENAGEANDO A MULHER Profa. Dra. Jomana Chogua ou Equipe Prouta Larissa Rodrigues Damiani. Assessoramento Logístico. Doutoranda. PSI_USP 09:00 horas: A FALANTE FEMININA NA CIÊNCIA: HUMANA COMO OBJETO. Nt1, Nt2 ou Nt3. A FALA Professores convidados, Professores do PROUTA, ou Público Assistente. 09:50 horas Perguntas e Respostas 09:00 horas: INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO COM A CONCORDÂNCIA ENTRE AS PARTES DAS LÍNGUAS NATURAIS HUMANAS, NAS LÍNGUAS DINÂMICAS REAIS. Nt1. Prof. Dr. Jairo Galindo ou Equipe Prouta 09:50 horas Perguntas e Resposta <<<<<<VOLTAR Avançar ||>>>>> PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 6 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas 09:00 horas O GÊNERO FEMININO NAS ÁREAS DO CONHECIMENTO no uso da comunicação humana como instrumento. Nt1, Nt2 ou Nt3. Professores convidados, Professores do PROUTA, ou Público Assistente. 09:50 horas Perguntas e Respostas 10: 00 Horas: O GÊNERO FEMININO NAS REPARTIÇÕES PUBLICAS ou PARTUCULARES NO USO DE LÍNGUAS ESTÁTICAS OFICIAIS. Nt3 Professores convidados, Professores do PROUTA, ou Público Assistente. 10:50 horas Perguntas e Respostas 10:00 horas: UMA HOMENAGEM À VAIDADE FEMININA REGISTRADA ATRAVÉS DAS LENTES. Nt3 Prof. Dr. Emerson Roberto Santos. E Pós-doutorando PMT_USP 10:50 horas: Debate específico (Perguntas e Respostas) 11:00 horas: Em Homenagem a mulher ciclista: PRESENÇA VIVA DA FORÇA MUSCULAR NA CONCORRENCIA E RESISTENCIA DO ESPACIO VIAL DA CIDADE DE SÃO PAULO.Nt3 Jaqueline Ziller Kalil. Funcionária, usa a bicicleta para se locomover. 11:50 horas: Debate específico (Perguntas e Resposta) FEMININO NO DIÁRIO VIVER DE NOSSAS 11:00 horas O GÊNERO SOCIEDADES SOB O USO DA COMUNICAÇÃO HUMANA COMO INSTRUMENTO. NT1, NT2 OU NT3. Professores convidados, Professores do PROUTA, ou Público Assistente. 11:50 horas: Debate específico (Perguntas e Resposta) <<<<<<VOLTAR Avançar ||>>>>> PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 7 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas 12:00 horas: INTERVALO PARA O ALMOÇO. TARDE 14:00 horas O GÊNERO FEMININO NA DIREÇÃO SOCIEDADES no uso da comunicação EM NOSSAS humana como instrumento. Nt1, Nt2 ou Nt3. Professores convidados, Professores do PROUTA, ou Público Assistente. 14:50 horas: Debate específico (Perguntas e Resposta) 14:00 horas: TEXTOS, ÁUDIOS, VÍDEOS PUBLICADOS EM ESTAÇÕES DE RADIO, JORNAIS E REVISTAS ONLINE SOBRE INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO NAS LINGUAS ESTÁTICAS OFICIAIS. Nt3 Prof. Dr. Jairo Galindo e equipe PROUTA. 14:50 horas Perguntas e Respostas 15:00 horas FALANTE FEMININA NA CULTURA ATRAVÉS DA COMUNICAÇÃO HUMANA COMO INSTRUMENTO. Nt1, Nt2 ou Nt3. Professores convidados, Professores do PROUTA, ou Público Assistente. 15h50min: Perguntas e Respostas 15:00 horas: COMO TROCAR DE BLUSA. Leitura Teatral, Teatro Espontâneo.Nt3. Prof. Dr. Songu Tusauo Batagliu Duzantus e Equipe Prouta 15:50 horas Perguntas e Respostas 16:00 horas: INTERVALO <<<<<<VOLTAR Avançar ||>>>>> PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 8 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas 16:15 horas A FALANTE FEMININA NO ESPORTE ATRAVÉS DA COMUNICAÇÃO HUMANA COMO INSTRUMENTO. Nt1, Nt2 ou Nt3. Professores convidados, Professores do PROUTA, ou Público Assistente. 16h45min: Perguntas e Respostas 16:15 Horas: NASCEU MULHER! Composição musical. Opereta, Ritmos: Salsa, Samba, Pagode, Frevo, Choro, Forró, Repente, Rock. Raja lenha, Cumbia, Vallenato, Blues, Reggae. Nt1, Nt2, Nt3. Prof. Dr. Jairo Galindo e equipo PROUTA 16h45min: Perguntas e Respostas 16:15 Horas: FALANTE FEMININA NA ENGENHARIA ELÉTRICA MEDIANTE A COMUNICAÇÃO HUMANA COMO INSTRUMENTO. Nt1, Nt2 ou Nt3. Professores convidados, Professores do PROUTA, ou Público Assistente. 16h45min: Perguntas e Respostas 17:00 horas: CANTO E PRECES NA VOZ FEMININA DOS FALANTES DE LÍNGUA QUECHUA DE SÃO PAULO. Nt2 Cristina Ferrufino de Camacho. A. D. R. B. São Paulo Prof. Mestre Walter Dennis Flores Nina. Da COBO. 17:40 horas Perguntas e Respostas <<<<<<VOLTAR Avançar ||>>>>> PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 9 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas 17:00 horas FALANTE FEMININA LÍNGUA CASTELHANA PROCLAMANDO ESTÁTICA O APRENDIZADO DA OFICIAL EM SEUS DESCENDENTES. Nt3 Professora María Blanca Yvette Murillo G. Co.BON. Ou equipe. Debateadora: Profa. Dra. Matilda Pisolata Martinas, PROUFIJISKA. 17:40 horas Perguntas e Respostas 17:00 horas POEMAS PARA AS MULHERES. Nt3 Poeta: Maria Rosa Lopes Dias Gonçalves 17:40 horas Perguntas e Respostas 18:00 Horas: ENCERRAMENTO DA MESA REDONDA ONLINE, EM HOMENAGEM A MULHER 2012. Prof. Dr. Benito Alberto Andrades Campano e equipe PROUTA <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 10 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas APRESENTAÇÃO DAS EXPOSITORAS E EXPOSITORES PRESENCIAIS E VIRTUAIS EM HOMENAGEM A MULHER 2012 Apresentação das expositoras e expositores presencias e virtuais em homenagem a mulher 2012 Maiara Daziuva Gaeuzara: É Professora e Coordenadora da Febraexca e Febraexco do Prouta. Formada pela ESAUPRA. Fonte: Currículo Prouta. <<<<<<VOLTAR José Roberto Castilho Piqueira: É Vice-Diretor da EP_USP. Prof. Dr. Titular da EP_USP. Doutor em Engenharia Elétrica pela EP_USP. Mestre em Engenharia Elétrica pela Escola de Engenharia de São Carlos da USP. Engenheiro Elétrico pela Escola de Engenharia de São Carlos da Universidade de São Paulo. Fonte: Plataforma Lattes -Currículo Lattes<<<<<<VOLTAR Jomana Chogua: É Diretora Presidenta do PROUTA. Profa. Dra. do Prouta. Formada pela ESAUPRA. Fonte: Currículo Prouta. <<<<<<VOLTAR Larissa Rodrigues Damiani: É Monitora no LSI-PSI_USP. Doutoranda em Engenharia Elétrica no PSI_USP. Mestre em Engenharia Elétrica pela Universidade de São Paulo. Graduação: Engenheiro Elétrica, Universidade Santa Cecília, UNISANTA. SC. <<<<<<VOLTAR Professoras convidadas, Professores convidados, Professores do PROUTA, ou Público Assistente presencial ou virtual: Em função de termos o tema sem expositor ou expositora são convidados para expor o tema em questão os presentes ao evento, presencial ou virtual, podendo ser abordado do ponto de vista: Do conhecimento do tema. Do ponto empírico. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 11 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Do ponto refletivo. Ou do ponto intuitivo. Podendo fazer uso de planejamento ou da improvisação. Nesses termos, a abordagem da participação no tema é viável, pela fundamentação da supramencionada mesa redonda online, que é no debate, onde a ideia, o conceito ou a participação é amplamente discutida o que se contrapõe de longe com a famosa frase, as teorias se respeitam, se discutem, se debatem! De igual forma, pelo dinamismo que gera nos participantes ao passarem de ouvintes a expositores e de expositores a ouvintes. Não havendo o expositor ou expositora desse tema, a mesa redonda continua seu curso com os temas programados em substituição do tema preferido. <<<<<<VOLTAR Jairo Galindo É Prof. Dr. do Projeto Universidade Taguaiba, PROUTA. Doutor em Linguística Geral pelo Departamento de Linguística da Faculdade de Filosofia e Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Graduação em Filologia e Idiomas pela Faculdade de Ciências Humanas da Universidade Nacional de Bogotá. Fonte: Plataforma Lattes –Currículo- Lattes e Currículo Prouta. <<<<<<VOLTAR Emerson Roberto Santos: É Prof. Dr. Orientador de trabalhos de conclusão de Cursos. Orientador de projetos da disciplina PSI2222 do LME-PSI_USP. Pós-doutorando em Engenharia Metalúrgica e de Materiais pelo DEEEP_USP. Doutor em Engenharia Elétrica pelo DEEEP_USP. Mestre em Engenharia Elétrica pelo DEEEP_USP. Graduação em Microeletrônica pela FATEC_SP. Fonte: Plataforma Lattes -Currículo Lattes<<<<<<VOLTAR Jaqueline Ziller Kalil. Funcionária Publica. Participou em forma virtual da mesa redonda online: Energia e Médio Ambiente 2011, realizada pelo Prouta como o tema: PRESENÇA VIVA DA FORÇA MUSCULAR NA CONCORRENCIA E RESISTENCIA DO ESPACIO PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 12 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas VIAL DA CIDADE DE SÃO PAULO, que é o tema escolhido para homenagear a mulher ciclista. Resumo dos Cadernos Eletrônicos da Mesa Redonda Online: Energia e Médio Ambiente. Fonte Prouta. <<<<<<VOLTAR Songu Tusauo Batagliu Duzantus: É Segundo Vice Coordenador Geral do PROUTA. Prof. Dr. do Prouta. Formado pela ESAUPRA. Fonte: Currículo Prouta. <<<<<<VOLTAR Cristina Ferrufino de Camacho: É Assistente Social da Associação de Residentes Bolivianos A. D. R. B. São Paulo –Brasil. Onde é sócia fundadora no desempenho de funções de solidariedade para com o semelhante. Revezando-se do Departamento feminino com a diretoria temporária da A. D. R. B. Fonte: a Autora <<<<<<VOLTAR Walter Dennis Flores Nina: É Coordenador voluntário do PROUTA das falas quéchua e aimará faladas por comunidades na cidade de São Paulo. É Tradutor. Mestre em Ciências da Engenharia Elétrica - “Master in Science of Electrical Engineering - M.Sc.E.E.” na Universidade “NDU - NOTRE DAME UNIVERSITY - Indiana - U.S.A. - Major Field: Systems” 1972. Professor Titular da Faculdade de Engenharia Elétrica: Teoria de Circuitos, Laboratório de Eletrônica, Controle automático na Universidade “UCV Universidade Católica de Valparaíso - CHILE” no período de 1972 a 1976. Fonte: o Autor. <<<<<<VOLTAR María Blanca Yvette Murillo G. É Professora de Idiomas e escritora. Fonte: a Autora <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 13 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Matilda Pisolata Martinas: Professora Doutora Visitante no Prouta. Professora e Vice-Coordenadora da Fecoexca e Fecoexco do Projeto universidade Fijiska, Colombia, PROUFIJISKA. Formada pela ESAUPRA. Fonte: Currículo Prouta. <<<<<<VOLTAR Maria Rosa Lopes Dias Gonçalves: É funcionária e poeta. Fonte: a Autora <<<<<<VOLTAR Benito Alberto Andrades Kanpano É Primeiro Vice coordenador Geral do PROUTA e Prof. Dr. do Projeto Universidade Taguaiba, PROUTA. Formado pela ESAUPRA. Fonte: Currículo Prouta. <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 14 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas RESUMOS RESUMOS RESUMOS RESUMOS RESUMOS RESUMOS APRESENTAÇÃO Nt1, nt2, nt3 Profa. Dra. Maiara Daziuva Gaeuzara. PROUTA. e-mail: [email protected] 1 Introdusãu en Fala Jinámika Umonani , Braziu: Boa vouta a todas i todus us ki nus azischun i as ki nas azischan nesta mesa rredona naora 12012, en Omenanja a Muliera! desji a sala BE2-03 du Bloku BE du Departamentu ji sistemus eletrónikus da eskola politénika da universidaja ji sãu paulu, (SISE_ESPO_USÃUPAU). Sendu as 02:30 oras amanheser, da vouta, iléaiu ji 03 ji pindorama ji 12012, damas i damus komesu a programasãu da Mesa Rredonda naora: INKLUSÃ FEMININA NAS FALAS DINÁMIKAS RREAAS. Esta mesa rredonda naora é rrealizada pela jivisã Febraesko i febraeska du Jipartamentu ji falaika rrekreasionau da área ji falaika da fakudaju ji komunikasãu du projetu universidaju taguaibu, PROUTA. Rrezautamas i rrezautamus a akolida du kordenadur da jisziplina sistemus eletrónikus 2222, Profesur dotur Rronaudu Domingus Mansanu kon u eventu. Rezautamas i rrezautamus, tanbén, u asesoramentu duranchi a mesa rredonda naora, da enjenhera doutoranda Lariza Rrodrigas Damiana. Temanus rreunidus i temunas rreunidas para abordarmas i abordarmus a temachika INKLUSÃ FEMININA NAS FALAS DINÁMIKAS RREAAS na vida kochijiana, profizionau ben komu en todas as áreas du konhesimentu. Para u desenvouvimentu, esplikasãu i debachu, deschus asuntus, temas i temus komu istrumentu as falas umanas ofisias da mesa rrendonda naora, sendu a fala jinámika umonani, braziu i a língua estátika ofisia portugesa du braziu. Além das fala umanas dus nachivus i das nachivas kon sua tradusã 1 Augunus sonus da fala jinamika umonani [∫,x,ņ] nãu ten rrepresentasãu neschi desenvouvedur ji testu. Sendu usadus as representasãus – ch,rr,nh - du abesedáriu da língua portugesa. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 15 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas simuutánea nas falas umanas ofisias da mesa rredona naora 12012, en Omenanja a Muliera! Desa forma, a presencha mesa rredonda naora 12012, en omenaja a muliera está konformada por espositoras i espositorus du projetu universidaju taguaibu, PROUTA. Ben komu de espositoras i expositoras de universidajas públikas, universidajas particularas du país i ji fora i da populasã jera i du populasãu jerau, ke estará parchisipanda i estarãu parchisipandu desta mesa rredonda en kestãu en forma presensiau u virtuau. Agora é bon salientar, ki sendu uma mesa rredonda todus seus espositorus i todas suas espositaras temas i temus ki permaneser duranchu u tempu tudo das oito oras ji durasãu presensiau desta mesa rredonda, poren não é nesesariu, só é nesesariu a permanensia toda, presensial i virtuao, dus menbrus i das menbras du PROUTA, vistu ki alen ji nus i nas sermas i sermus us organisadorus i organizadoras da mesa rredonda, somus i samas falaikas i falaikus, ki mejianchu estudu sienchifiku, us jestorus i jestoras da inklusãu da fala umana feminina, atravis das falas jinamikas reas, portantu, somus i samas us proponenchus i proponenchas du ekilibriu da fala umana muliera i da fala umana omenu, portantu devemus i devemas estar presenchu i presencha para definir, esplikar, korrejir a proposta kon seus falanchus i falanchas i s~i é presizu fazer as modifikasãus a parchir ji seus jestorus falanchus i suas jesturas falanchas. Desa forma, nesta mesa rredonda a vários subitemas da programasãu para serem espostus aus konvidadus i as konvidadas, ben komu pelu públiku jerau i pela publika jera presidensiau u virtuau presenchus i presenchas. Nãu estandu presenchus i nãu estanda presenchas as espositoras i us expositorus serãu subischituídus i será subischituídas pur nozus profezoras i profezorus du Prouta, mejianchu esplikasãu du subitema programadu u du subitema subischituto na programasãu. Finaumencha, Konvidamas as konferensistas i vijiukonferensistas, i finaumenchu, konvidamus tanbén us konferensistus i vijiukonferensistus a pasarem a mesa rredonda: au Profezur Dotor Josu Rrobertu Kaschiliu Pikeru, Vizejiretur da ESPO_USÃUPAU. A profezora Dotora Jomana PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 16 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Chogua, Jiretora Presidenta du PROUTA. Au Profezur Dotur Jairu Galindu, du Prouta. Au Profezur Dotur Emerson Rrobertu Santus, posdoutorandu du Departamentu ji Enjenharia Metalúrjika i ji Materiaus da ESPO_USÃUPAU. A funsionaria Jakelina Silera Kalia. Au Profezur Dotur Songu Tusauo Batagliu Duzantus du Prouta. A profezora ji Ijiomas María Blanka Ivecha Murilla. A azistencha sosiau krischina Ferrufina ji Kamacha. Au kordenadur voluntariu das falas Kechua i Aimara nu Prouta, enjenheru profezur mestru Vautur Denus Florus Ninu. A vendedora Maria Rrosa Lopas Dias Gonçalvas, i au Profezur Dotur Benito Albertu Andradus Kanpanu du Prouta. Kon a palavra, u Profezur Dotur Josu Rrobertu Kaschiliu Pikeru, Vizejiretur da ESPO_USÃUPAU. Em Língua Estática Oficial Portuguesa do Brasil Bom dia a todas e todos que nos assistem nesta Mesa Redonda Online 2012, em Homenagem a Mulher! Desde a sala B 2-03 do Bloco B do Departamento de Sistemas Eletrônicos da Escola Politênica da Universidade de São Paulo (EP_USP). Sendo às 08:30 horas, do dia hoje, terça-feira 03 de abril de 2012, damos começo a programaçãu da Mesa Redonda Online: INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO NAS LÍNGUAS DINÂMICAS REAIS. Esta mesa redonda online é realizada pela Divisão Febraexco e Febraexca do Departamento de Linguística Diversificada Artística da área de Linguística Diversificada da Faculdade de Comunicação do projeto universidade Taguaiba, PROUTA. Resaltamos a acolhida do Coordenador da disciplina Sistemas Eletrônicos 2222 EP_USP, Prof. Dr. Ronaldo Domingos Mansano com o evento. Resaltamos, também, o assesoramento durante a mesa redonda online, da engenheira doutoranda Larissa Rodrigues Damiam. Temo-nos reunido para abordarmos a temática INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO NAS LÍNGUAS DINÂMICAS PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 17 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas REAIS na vida cotidiana, profissional bem como em todas as áreas do conhecimento. Para o desenvolvimento, explicação e debate, destes assuntos, temos como instrumento as falas humanas oficiais da mesa redonda online, sendo a fala dinâmica umonani, Brasil e a língua estática oficial portuguesa do Brasil. Além das falas humanas dos nativos com sua tradução simultânea nas falas humanas oficiais da mesa redona online 2012, em Homenagem a Mulher! Dessa forma, a presente mesa redonda online 2012, em homenagem a mulher está conformada por expositores do Projeto universidade Taguaiba, PROUTA. Bem como de expositores de universidades públicas, universidades particulares do país e do exterior e da população geral, que estará participando desta mesa redonda em questão, em forma presencial o virtual. Agora é bom salientar, que sendo uma mesa redonda todos seus expositores teriam que permanecer durante o tempo tudo das oito horas de duração presencial da supramencionada mesa redonda, porem não é necessário, só é necessário a permanência toda, presencial e virtual, dos membros do PROUTA, visto que além de nos sermos os organizadoras da mesa redonda, somos também, linguístitas diversificados, que mediante estudo cientifico, somos os gestores da inclução da fala humana feminina, atraves das falas dinamicas reais. Portanto, somos os proponentes do equilíbrio da fala humana mulher e da fala humana homem. Portanto devemos estar presentes para definir, explicar, corrigir a proposta com seus falantes usuários, e se é preciso fazer as modificações a partir de seus gestores falantes. Dessa forma, nesta mesa redonda varios subtemas da programação são convidados a serem expostos aos convidados, bem como ao público geral presidencial ou virtual presente, não estando presentes os expositores serão substituídos por nossos professores do Prouta, através de explicação do subtema programado ou do subtema substituto na programação. Finalmente, convidamos os conferencistas e videoconferencistas, a passarem a mesa redonda: ao Prof. Dr. José Roberto Castilho Piqueira, Vice-diretor da EP_USP. A Profa. Dra. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 18 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Jomana Chogua, Diretora Presidenta do PROUTA. Ao Prof. Dr. Jairo Galindo, do Prouta. Ao Prof. Dr. Emerson Roberto Santos, pós-doutorando do Departamento de Engenharia Metalurgica e de Materiais da EP_USP. A funcionaria Jaqueline Ziller Kalil. Ao Prof. Dr. Songu Tusauo Batagliu Duzantus do Prouta. A Professora de idiomas María Blanca Yvette Murillo G. A Assistente Social Cristina Ferrufino de Camacho. Ao coordenador voluntário das Línguas Quéchua e Aimara no Prouta, Engenheiro Professor Mestre Walter Denis Flores Nina. A vendedora Maria Rosa Lopes Dias Gonçalves, e ao Prof. Dr. Benito Aberto Andrades Campano do Prouta. Com a palavra, o Prof. Dr. José Roberto Castilho Piqueira, Vice-diretor da EP_USP. <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 19 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas ABERTURA DIRIGENCIAL Prof. Dr. José Roberto Castilho Piqueira, Vice-Diretor EP_ USP E-mail: [email protected] Transcrição textual tomada diretamente da participação do Vice-Diretor Bom dia a todos, para mim é um prazer estar aqui na abertura deste evento, que fundamentalmente homenageia a mulher na sociedade latino americana. A Escola Politécnica se orgulha receber esse evento em suas instalações e a nossa Escola tem ligado ativamente aumentado de maneira significativa o porcentual de mulheres no seu corpo discente e no seu corpo docente. E quando se fala nas carreiras de engenharia normalmente se pensa que a participação das mulheres é pequena aqui, em nossa escola não é! Hoje nós temos aproximadamente 20 a 30 por cento de nosso corpo discente composto por meninas, moças, estudantes e nosso corpo docente tem algumas professoras titulares. Para se ter uma ideia, um professor titular é aquele responsável por ditar os rumos da escola é o grado maximo de aquele acadêmico. E hoje a Escola Politécnica nesse grado maximo, há uma certa quantidade de professoras que tem sido decisivas para um bom andamento dos trabalhos e para boa condução dos trabalhos dentro de nossa Escola colaborando decisivamente para a engenharia nacional. Assim, dou parabéns aos organizadores desse evento pelo trabalho organizado e espero que todos tenham um trabalho bastante útil e bastante agradável ao longo desse evento. Muito Obrigado! <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 20 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas ABERTURA POETICA: NÃO HÁ COMO IGNORA-LO. Nt1. Nt2, Nt3 Prof. Dr. Benito Alberto Andrades Campano ou Equipe Prouta e-mail: [email protected] Vamos combinar ação com imaginação no âmbito da comunicação indireta, mediante elemento, conhecido por todos, o poema! Mas que muitos dão o nome de poema, só quando são produzidos pelos consagrados, mas aqui é poema mesmo. No entanto, da mesma forma que nós introduz na existência da diversidade linguística na boca da mulher, na boca do homem e por tanto do equilíbrio expressivo dos componentes da comunicação humana projetados na manutenção do equilíbrio em todos os campos de atuação da mulher e do homem; como peças fundamentais na sustentação sustentável de nossas sociedades falantes diversificadas. Então... Declamando a homenageada! |||>>>>> Declamando em Língua Onnámã (Língua Japonesa falada em São Paulo) Declamando o poema em Língua Gurabanbi (Língua Italiana falada em São Paulo) The poem is declaimed in Official Static USA English Language Deklamando ol poemo en Abla Dinámika Uiraka (Kolonbia) Declamando el poema en Lengua Estática Oficial Castellana Deklamandu u poemu en Fala Jinámika Umonani (Braziu) Declamando o poema em Língua Estática Oficial Portuguesa <<<<<<|||| PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 21 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Declamando em Língua Onnámã (Língua Japonesa falada em São Paulo) XIRAN KAUA DEKINAI! ONNÁ RARÁ KIODAI TOMODAXI UATAXITAXIUA ANATANO XISUZUKI SOO DENAI TOUA IENAI UAS SURERU KOTOMÓ DEKINAI. MATA NIGERÚ KOTOMÓ. JIKANTO ATARIMAE NOKOTOUA IXISUMO ANATA NO SOBANIRU. KAZARUTAME, AKIRAKA NI SURU TAME, MATÁ UA NAOSSU TAME SORENI TEIXU KONPAKU JÁ GANKODE LAMBOO NA RITO DEARU MINNA OTOKOTAXI. ANATA GATA SORE O UAKAXISUXI ROXII ISUMA RARÁ IMOOTO TOMADAXI NAXI DEUA BOKU TATIUA NANDEMO NAÍ. Dakara!... Damaxisuxi uakata rito o yoku kiite taxisuta ixi niti dake gá mainixinó Onná no ri, rará no ri imooto tomodaxi demoarimasú matá otoko no rí demoarimasu. Mukaxi ua minna onná no rito no ixibu de arimaxitá. Onná no xikiu no naká gexisú sodaxi, rará, imootó tomadaxí. Juukito Tikará o moxisute. Soto ni dete kará sono rito ni sodate rare, tabessasete morai mi mamoxisu té morau. Moo ritori aruki gakiru joo ni naxisutara diuu ni xité kuremaxitá kió ua moo kokoni yoku sodaxi, matá onadi kotó o kurikaesserú kotó gá dekimassu. Ojá no on ua uassurezú matá onná, rará imootó, tomadaxi o ujamau. Jaigo kará Cinema toxibai DOSXITE BARAUSU O KAERUKA KARÁ TOTA XI. São Paulo. Uiraumona, 2007. Tradusau: Rabue. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 22 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Declamando o poema em Língua Gurabanbi (Língua Italiana falada em São Paulo) CI NON È QUANTO A LO IGNORA! DONNE, MADRE, SORELLA, AMICO DI RAGAZZA! FACEVAMO PARTE E CONTINUIAMO FARE PARTE DI VOI, CI NON È COME NEGA ESSO, NESSUNO CHE LO DIMENTICA. NESSUNO COSÌ TANTO COME FUNZIONATI VIA QUELLA REALTÀ IL TEMPO E LE PROVE SARANNO SEMPRE CON VOI, PER ILLUSTRARLA, ALLA RADURA ESSO, MODIFICARLA ED A REPREHEND IL CHAUVINIST PIÙ MASCHIO AUTOSUFFICIENZA, INTOLLERABILE, FEROCIOUS E OBSTINATE DI OGNUNO GLI STATI UNITI, GLI UOMINI! QUELLO DEVE AVERE DIGNITÀ PER RICONOSCERLA. QUELLO NON DOVREBBE ESSERE NIENTE! … SENZA DONNA, MADRE, SORELLA, AMICO DI RAGAZZA. Allora! … chiuso in su ed ascoltare che dicendo il connoisseur! Il giorno unico, sono giornalieri dell'anno della donna, della madre, della sorella, dell'amico di ragazza ed ugualmente dell'ogni noi, gli uomini! perché, tempo fa abbiamo fatto la parte del corpo della donna, abbiamo rimasto formante li e sviluppanti più esattamente nell'utero della donna, la madre, la sorella, amico di ragazza, da più di nove mesi fino a per andare noi con il suo coraggio e con le sue proprie forze! Ora usciamo da lei, continuato la donna siamo alimentarci, proteggente li e preoccupandosela noi e soltanto a sinistra noi indipendenza quando ha ritenuto, palpable, abbiamo visto e verificato che potremmo difenderli. Oggi, siamo qui, sviluppato, formato ed adulti e aspettiamo per continuare il ciclo, ma mai non dimenticare il valor dell'insieme i nostri genitori e la carta per effettuare nella distribuzione dell'affitto nel naturale valorization della donna, madre, sorella, amico di ragazza! Dal jaigo. Preso dello scritto per i film ed il teatro: COMO TROCAR DE BLUSA! São Paulo, produzioni di Uiraumona, 2007 Traduzione Songu Tusauo Batagliu Duzantus PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 23 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas The poem is declaimed in Official Static USA English Language THERE IS NOT AS TO IGNORE IT! WOMEN, MOTHER, SISTER, GIRL FRIEND! WE WERE PART AND GO ON BEING PART OF YOU, THERE IS NOT AS NEGATE IT, NEITHER FORGETTING IT. NEITHER SO MUCH AS RUN AWAY THAT REALITY THE TIME AND EVIDENCES WILL BE ALWAYS WITH YOU, TO ILLUSTRATE IT, TO CLEAR IT, TO REVISE IT AND TO REPREHEND THE MORE MALE CHAUVINIST SELF SUFFICIENCY, INTOLERABLE, FEROCIOUS AND OBSTINATE OF EVERYBODY US, THE MEN! THAT MUST HAVE DIGNITY TO RECOGNIZE IT. THAT SHOULD NOT BE NOTHING!... WITHOUT WOMAN, MOTHER, SISTER, GIRL FRIEND. Then!...shut up and listen the which saying the connoisseur! The unique day, they are everyday of the year of woman, mother, sister, girl friend and too the every us, the men! because, time ago we made part of the woman body, we stayed forming and developing us more exactly in the uterus of the woman, mother, sister, girl friend, by more of nine months until to go us with her courage and with her own forces! Now we go out from her, continued the woman is feeding, protecting us and caring us and only she left us freeness when she felt, palpable, saw and verified that we could defend us. Today, we are here, grown, formed and adults and ready to continue the cycle, but never forgetting the set valor our parents, and the paper to perform in the distribution of the rent in the natural valorization of the woman, mother, sister, girl friend! From jaigo. Taken of the script for movies and theater: COMO TROCAR DE BLUSA! São Paulo, Uiraumona Productions, 2007 PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 24 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Deklamando ol poemo en Abla Dinámika Uiraka (Kolonbia) NO AI KOMO IKNORARLO! MUJERA, MADRA, ERMANA, AMIGA! FUIMAS FUIMOS PARTE I KONTINUAMAS KONTINUAMOS SIENDO PARTE DE TI, NO AI KOMO NEGARLO, NI OLBIDARLO. NI SEKIERA UIR DESA REALIDA. EL TIENPO I LAS EBIDENSIAS ESTARÁN SIENPRE DE TU LAO, PARA AKLARARLO, PARA KORRERRIRLO. I PARA REPRENDER AL MAS MACHO, AUTOSUFISIENTE, INTOLERABLE, FEROS I TERKO DE TODOS NOSOTROS LOS ONBRES! DE KE DEBEMOS TENER DIKNIDA PARA REKONOSERLO. ¡KE NO SERIÁMOS NADA!... SIN MUJERA, MADRA, ERMANA, AMIGA. Por lo tanto ¡kajese i eskuche, lo ke dise el konosedor! El úniko dia son todos los dias del anho dela mujera, madra, ermana, amiga, i tanbién, de todos nosotros los onbres. Ya ke tienpo atrás isimos parte del kuerpo dela mujera, estubimos formándonos i desarrojándonos en el útero de la mujera, madra, ermana, amiga, por más de nuebe meses asta salir kon sus propias fuersas. Ja fuera, kontinuó la murer alimentándonos i kuidándonos i solo nos dejó libres kuando sintió, bió i konprobó ke ja podíamos defendernos. oi ja estamos aki kresidos, echos i derechos i ja adultos i prontos a kontinuar el siklo, pero nunka olbidando el balor konrunto de nuestros restores i el papel a desenpenaar en la distribuisión dela renta i en la balorización natural dela mujera, madra, ermana, amiga! de jaigo. Tomado del libreto para sine i teatro: KOMO TROCAR DE BLUSA! Sao Paulo, Produksiones Uiraumona, 12007 PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 25 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Declamando el poema en Lengua Estática Oficial Castellana NO HAY COMO IGNORARLO! ¡ ¡MUJER, MADRE, HERMANA, AMIGA! FUIMOS PARTE Y CONTINUAMOS SIENDO PARTE DE TI, NO HAY COMO NEGARLO, NI OLVIDARLO. NI SIQUIERA HUIR DE ESA REALIDAD. EL TIEMPO Y LAS EVIDENCIAS ESTARÁN SIEMPRE DE TU LADO, PARA ACLARARLO, PARA CORREGIRLO. Y PARA REPRENDER AL MAS MACHO, AUTOSUFICIENTE, INTOLERABLE, FEROZ Y TERCO DE TODOS NOSOTROS ¡LOS HOMBRES! DE QUE DEBEMOS TENER DIGNIDAD PARA RECONOCERLO. ¡QUE NO SERIÁMOS NADA!... SIN MUJER, MADRE, HERMANA, AMIGA. Por lo tanto ¡callese y escuche, lo que dice el conocedor! El único dia son todos los dias del año de la mujer, madre, hermana, amiga, y también, de todos nosotros los hombres. Ya que tiempo atrás hicimos parte del cuerpo de la mujer, estuvimos formándonos y desarrollándonos en el útero de la mujer, madre, hermana, amiga, por más de nueve meses hasta salir con sus propias fuerzas. Ya fuera, continuó la mujer alimentándonos y cuidándonos y solo nos dejó libres cuando sintió, vió y comprobó que ya podíamos defendernos. Hoy ya estamos aqui crecidos, formados y ya mayores y prontos a continuar el ciclo, pero nunca olvidando el valor conjunto de nuestros gestores y el papel a desempeñar en la distribuición de la renta y en la valorización natural de la mujer, madre, hermana, amiga! de jaigo. Tomado del libreto para cine y teatro: COMO TROCAR DE BLUSA! São Paulo, Produções Uiraumona, 2007 PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 26 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Deklamandu u poemu en Fala Jinámika Umonani (Braziu) NÃU Á KOMU IGUINORALU! MULIERA, MÃA, IRMÃ, AMIGA! FOMAS FOMUS PARTI I KONTINUAMUS SENDU PARTI JI TI, NÃU Á KOMU NEGÁLU, NIN ESKESELU. NIN SIKER FUJIR DESA REALIDAJI. U TENPU I AS EVIDENSIAS ESTARÃU SENPRI JI TEU LADU, PARA ILUSTRALU, PARA ESKLARESELU, PARA KORRIJILU I PARA REPRENDER U MAIS MACHÃU, AUTOSUFISIENTI, INTOLERÁVEU, FERUS I TEIMOSU JI TODOS NUS, US OMINIS! JI KE DEVEMUS TER JIGUINIDAJI PARA REKONESELU. KI NÃU SERIÁMUS NADA!... SIN MULIERA, MÃA, IRMÃ, AMIGA. Entãu!...kala i eskuti u ki jis u konesedur! U úniku jia sãu todus us jias du anu da muliera, mãa, irmã, amiga, i tanbén ji todus nós, us ominis! Vistu ki tenpu atrás fizemus parti du korpu da mulier, estivemus formandonus i desenvouvendonus mais esatamenti nu úteru da mulier, mãi, irmã, amiga, por mais ji novi mesis, até sairmus kon sua korajen i kon suas próprias forsas! Já nós fora dela, kontinuou a muliera alimentandonus, protejendonus i kuidandonus i só nos dexou livris kuandu sentiu, palpou, viu i konprovou ki ja pojíamus defendernus. oji já estamus aki, kresidus, formadus i já maioris i prontus a kontinuar u siklu, mas nunka eskesendu u valor konjuntu ji nosos jestoris, i u papeo a desenpenar na distribuizãu ji renda i na valorizazãu naturao da muliera, mãa, irmã, amiga! du jaigo. Pegadu du roteru para sinema i tiatru: KOMU TROKAR JI BLUSA! Sãu Paulu, Produsãus Uiraumona, 12007 PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 27 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Declamando o poema em Língua Estática Oficial Portuguesa NÃO HÁ COMO IGNORA-LO! MULHER, MÃE, IRMÃ, AMIGA! FOMOS PARTE E CONTINUAMOS SENDO PARTE DE TI, NÃO HÁ COMO NEGÁ-LO, NEM ESQUECE-LO. NEM SEQUER FUGIR DESSA REALIDADE. O TEMPO E AS EVIDËNCIAS ESTARÃO SEMPRE DE TEU LADO, PARA ILUSTRA-LO, PARA ESCLARECE-LO, PARA CORRIGI-LO E PARA REPREENDER O MAIS MACHÃO, AUTO-SUFICIENTE, INTOLERÁVEL, FEROZ E TEIMOSO DE TODOS NÓS, OS HOMENS! DE QUE DEVEMOS TER DIGNIDADE PARA RECONHECE-LO. QUE NÃO SERIÁMOS NADA!... SEM MULHER, MÃE, IRMÃ, AMIGA. Então!...Cala e escute o que diz o conhecedor! O único dia são todos os dias do ano da mulher, mãe, irmã, amiga, é também de todos nós, os homens! Visto que tempo atrás fizemos parte do corpo da mulher, estivemos formando-nos e desenvolvendo-nos mais exatamente no útero da mulher, mãe, irmã, amiga, por mais de nove meses, até sairmos com sua coragem e com suas próprias forças! Já nós fora dela, continuou a mulher alimentando-nos, protegendo-nos e cuidando-nos e só nos deixou livres quando sentiu, palpou, viu e comprovou que já podíamos defendernos. Hoje já estamos aqui, crescidos, formados e já maiores e prontos a continuar o ciclo, mas nunca esquecendo o valor conjunto de nossos gestores, e o papel a desempenhar na distribuição de renda e na valorização natural da mulher, mãe, irmã, amiga! Do jaigo.Pegadu du roteru para sinema i tiatru: KOMU TROKAR JI BLUSA! Sãu Paulu, Produsãus Uiraumon <<<<<<VOLTAR FEBRAEXCO E FEBRAEXCA Federação brasileira de expositores e expositoras orais e visuais por conhecer no PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA DOCONMULINDI 2012 ONLINE o projeto que dá certo em qualquer sistema DEhttp://www.prounitaguaiba.pro.br 12 A 14 DE DEZEMBRO DE 2012 http://www.prounitaguaiba.pro.br/indoconmulindi.html http://www.prounitaguaiba.pro.br/febraesco.html 28 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas HOMENAGEANDO A MULHER Nt1, Nt2, Nt3 Profa. Dra. Jomana Chogua ou Equipe Prouta e-mail: [email protected] Que bonita a performance e a sonoridade do poema NÃO HÁ COMO IGNORA-LO! Que serve sempre de abertura desta mesa redonda online. Realmente estamos bem servidas nos mulheres com a abertura com esse poema, não só por homenagear-nos senão por abordar em uma composição só, em forma objetiva todos os elementos que envolvem a nos mulheres: biológicos, atléticos, sociais, cotidianos, científicos, políticos, culturais, deportivos, empresariais, comerciais, profissionais convergidos na participação, valorização e equilíbrio mulher-homem. Mas que bonito é saber que o poema brota de um homem, do homem que o compus, de visão ampla. Só assim pode ser para sabermos que o equilíbrio homem mulher existe e que é viável no passado e na atualidade e que devemos só é apropria-lo, aplica-lo, expandi-lo a seus máximos extremos da realidade social vivente para que nossas sociedades sejam o que são sustentáveis na diversidade do entendimento e da contribuição mutua. Parabéns compositores e interpretes! E a sua vez nos demonstram que não há necessidade de usarmos uma língua comum para sabermos o significado dos versos em prosa do supramencionado poema senão que há de seguir o legado que nos proporciona a natureza, através da diversidade linguística! E declamá-lo em todas as línguas humanas que falam seus usuários falantes na extensão territorial do território onde se movimenta. É de conhecimento público que o Projeto Universidade Taguaiba, através de seus linguistas diversificados ou falaicos desenvolvem trabalhos e pesquisas dentro da dinâmica da linguagem humana dos falantes usuários de uma região, comunidade ou nação. E fundamentado nessa linha de pesquisa convergem às PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 29 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas línguas dinâmicas reais umonani e uiraka. Agora é importante salientar que desde o começo do estabelecimento cientifico das línguas dinâmicas reais, em 1995, o aporte dos dois produtores da fala humana, mulher falante e homem falante, foi sempre incorporado, além que o falante feminino sua incorporação foi só em um menos de dos por cento, e isso se patenteou maoiritariamente nas formas conjugadas do plural na primeira pessoa e em pequenas historias exemplificadoras que estabeleciam a concordância com o feminino. Agora, cientificamente, a evidencia da formação, produção e interação da fala humana se dá em patamares semelhantes pelo falante homem e pela falante mulher na comunicação humana. Portanto! Que originou então, a pouca participação da incorporação da falante feminina no inicio das falas dinâmicas reais? Visto que é detectado em alguns setores femininos antes e nessa mesma época manifestações da mulher em incorporar o sentimento, pensar, atuação e interação feminina nos registros sonoros e visuais de sua fala nas situações espaço temporais protagonizadas de direção, comportamento, galanteio, etc. Temos, por exemplo, pilota chefa, nas vamos, gostoso-gostosa, nádego-nádega, medica, pedreira, motoristo-motorista, mecânica, etc. No obstante, essa evidencia não foi amplamente registrada no inicio das falas umonani e uiraka, é não foi amplamente, tendo-se mesmo conhecimento de sua existência. Primeiramente, porque a pesquisa e o resultado desse trabalho linguístico envolvia mostrar e demonstrar a dinâmica da fala natural dos usuários falantes e como consequência desse fato aproximar a imagem visual da imagem sonora como consequência direta da fala falada e não da fala escrita. Sendo demonstrado cientificamente, esse fato o trabalho tive e tem suas aprenções de gosto e desgosto, bem como ideológicas e de poder, mas nunca de bases cientificas. Já imaginaram se fosse incorporado na mesma época do surgimento das falas dinâmicas reais o falar feminino concordante em todas as partes constituintes da oração ou da frase, onde tivera um interlocutor de fala feminina, e conjuntamente prevalecera e PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 30 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas mantivera o equilíbrio com o falar masculino! Pois simplesmente, a recusa das falas dinâmicas teria sido bem maior. Mas como diz o ditado, todo a seu tempo. Do dinamismo da fala temos começado a incorporar em forma abrangente e decidida o falar feminino nas falas dinâmicas reais estabelecendo o equilíbrio de seu interlocutor, num momento seja falante feminino ou falante masculino. No momento, na atualidade a manifestação feminina do acionar e falar tem cada dia mais ressonância. Esse acionar feminino tem tido repercução e ouvidos, por exemplo, vocês já tem apreciado que já a nível governamental em alguns países, se exige que os documentos incorporem o gênero feminino, TODOS por todas e todos. Faz alguns instantes em sua participação e em conversa franca, vocês escutaram e viram o senhor Vice-diretor da Escola Politécnica dizer que a carreira da engenharia já não é mais integralmente sinônima de representação masculina em função do progressivo ingresso da mulher em todos os corpos que constituem a Escola Politécnica, desde o corpo discente, passando pelo corpo docente, tendo até professoras titulares (com a faculdade de poder regir os rumos da escola) e obviamente no corpo de funcionários, o funcionalismo feminino neste corpo está também presente. Vemos também que a nível das Nações Unidas, através da UNESCO, desde 1999 (posterior ao inicio das Línguas Dinâmicas Reais), ditaminou resolução manifestando a igualdade de sexos na linguagem. E agora no país, no mês de junho, no Rio de Janeiro, durante a Rio + 20, a Presidenta Dilma, liderará a Cúpula de Governantes Mulheres sobre o poder de decisão da mulher, da igualdade de gêneros como forma de desenvolvimento e sustentabilidade do planeta que vivemos. No entanto, nos Departamentos de Linguística das universidades publicas do país não encontramos disciplinas ou pesquisas objetivadas concretamente na incorporação da fala feminina que estabeleçam a igualdade de sexos como o estabelece a UNESCO o mais cientificamente o equilíbrio natural da fala humana estabelecida por seus gestores, falante mulher e falante homem. Incluso alguns linguistas ou gramáticos PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 31 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas da linguística predominante, esse sentir e acionar feminino da incorporação da fala feminina como ente existente de nossas sociedades o descrevem em forma iludidora, com titulo jornalístico de quarteirão de esquina ou barriada, de SEXO NA LÍNGUA num comentário linguístico que se enardese de cientifico. Mas o que esse setor da comunidade cientifica, da linguística predominante, não se tem reparado a refletir, tal vez em função de sua formação, é que a língua não é por si só, ela e parte integrante do ser vivo, de um ser humano que é ser humano mulher falante ou ser humano homem falante e em função disso, o que eles titulam em forma burlona SEXO NA LÍNGUA a Teoria da Linguística Diversificada, LINDI ou Teoria Falaica lhes reitera: a língua humana como parte integrante do ser humano sim tem sexo. Por outro lado, a expressão que as línguas estáticas oficiais de uma nação ou de nações e machista ou são machistas, é muito valida na luz dos registros, visto as menções e os documentos públicos se fazem majoritariamente no masculino, sendo que como diz a Profa. Luz Stela Marcelo Marchan (Casualmente em nossa passada mesa redonda online 2011) “O que não se menciona na existe”. Mas a mulher, aliás, nós mulheres existimos, e o falar feminino existe, portanto deve ser incluído e devemos ser incluídas como fato testemunhal do equilíbrio de sustentabilidade da diversidade que rege a natureza em todos e todas nos. Agora é importante observarmos, que evidentemente vemos uma incorporação feminina gradualmente nas profissões, mas também, é certo que se reparamos, possivelmente estamos entrando numa troca de funções, visto que alguns, e muitos de nossos amigos, irmãos ou esposos estão ficando desempregados e para tanto muitos deles ocupando funções domesticas e do lar. Não sendo precisamente isso o que se determina nos movimentos do acionar feminino que enaltece a igualdade do acionar feminino e do acionar masculino, que pode incluir as experiências bem sucedidas dos cuidados domésticos e do ambiente caseiro de responsabilidade da comunidade de autoria dos povos nativos. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 32 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas De acordo aos movimentos e ao procedimento progressivo do movimento do acionar feminino linguístico, cada vez mais agigantado no recorrer de nossos tempos, mediante seu acompanhar, como linguistas diversificados ou falaicas e falaicos, temos registrado esse acionar feminino falante nas falas dinamicas reais. Dessa forma, nosso papel principal nesta mesa redonda online, 2012 em homenagem a nos mulheres é apresenta-lhes o resultado de nossas pesquisas na inclusão do falar feminino nas línguas dinâmicas reais, para seu conhecimento, debate e execução. E nessa linha, em cada mesa redonda anual que nós homenageia, apresentamos a incorporação do falar feminino concordante estabelecendo o equilíbrio com o falar masculino nas falas dinâmicas reais, hoje como o podemos tangenciar na fala oficial instrumento desta mesa redonda em questão, mediante a fala dinâmica real umonani. O fato de apresentar as línguas dinâmicas reais, e consequentemente a fala dinâmica real umonani, Brasil, é devido a que a igualdade mulher homem na forma comunicativa deve estar registrada esta igualdade mediante o equilíbrio natural da fala humana gestada pelo falante homem e pela falante mulher. Desse modo, não pode existir entre as partes que conformam a cadeia falada, frase ou oração o descompasso entre as partes com o falante, seja mulher falante ou homem falante, necessariamente tem que ter sempre a concordância de gênero em todas as partes da cadeia falada, escrita, da oração a partir da sexualidade do falante. Dessa forma, muitas expressões que seguem a sequencia do feminino ou masculino na cadeia falada ou escrita podem parecer absurdas, chocantes ou sem sentido, em especial para os muitos e muitas que estão desacostumados e desacostumadas ou não tem refletido ou não tem pesquisado do assunto, mas dentro da lógica da falante mulher e do falante homem é totalmente valida à marcação da coerência das partes a partir de seu falante, transmitindo dessa forma o equilibro da fala humana, fazendo-se com o tempo costumeiro o desenvolvimento da comunicação humana participativa entre seus dois entes principais. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br Obviamente se 33 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas cientificamente queremos a igualdade mulher homem como o pregoam desde antes e hasta aqui os movimentos do acionar feminino participativo. Como bem o frisou nossa colega a Profa. Maiara faz uns instantes, nosso trabalho na homenagem da mulher 2012 é a apresentação das falas dinâmicas na pesquisa da incorporação do falar feminino tendo em conta o equilíbrio participativo de seus gestores mulher falante e homem falante na vida cotidiana, bem como em todas as áreas do conhecimento. No entanto, vocês podem ter observado na programação outros tópicos relacionados direta ou indiretamente com a homenagem a nos mulheres, os quais são ministrados com expositor ou sem expositor e paralelamente um tema, na mesma hora, que é ministrado por nossos professores ou professoras do Prouta. Que significa isso? Pois não! Esses tópicos diferentes a nossa pesquisa testemunha a interdisciplinaridade do tema com referente à mulher, e são prioritários, nos quais são convidados expositores e expositoras a expor esses temas, ante a ausência deles ou delas por algum motivo, fazemos o convite para os que nos assistem em forma presencial ou em forma virtual para que exponham esses temas, não encontrando nenhum deles que queira expor, nossos professores e professoras do Prouta se tem conhecimento podem passar a respondê-los empiricamente ou a interatuar no tema com a plateia presencial e virtual ou ser substituído por o tema substituto programado que pode ser um tema novo dentro da pesquisa ou um tema repisado de trabalhos já desenvolvidos em mesas anteriores. Então por favor, senhoras, senhores, meninos, meninas, colegas recebam de nossa parte, ou seja, do Projeto Universidade Taguaiba, Prouta o registro do livro das falas dinâmicas reais umonani e uiraka, em forma de presente neste momento singular que homenageia a nós, mulheres que se encontra no assento de cada um de vocês juntamente com as flores. Portanto, abramos nossos PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 34 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas braços, nossos corações, nossas mentes para recebermos a todas e a todos os participantes nesta homenagem a todas nós mulheres e a todas as mulheres de nossa realidade transcrita nesta Mesa Redonda 2012 que com certeza nos esclarecerá ou nos deixará mais reflexivas sobre o assunto do equilíbrio da língua humana de uma região, comunidade ou nação como fato comunicativo. Uma vez mais, sejam bem vindas e bem-vindos! <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 35 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas A FALANTE FEMININA NA CIÊNCIA A FALA HUMANA COM OBJETO. Nt1, Nt2 ou Nt3. Professores convidados ou Público Assistente 2 <<<<<<VOLTAR 2 Este tema é de prioridade, e está aberto para ser abordado pelo publico presencial ou virtual. NT1, 2 ou 3 é a abreviação de Núcleo Temático, os números correspondem à língua instrumento oficial do evento. Com o numero 1, quer dizer que a exposição é abordada em línguas dinâmicas reais: umonani ou uiraka. Numero 2 significa que é aborda em falas na tentativa dinâmica, tais como: Língua Nibra, Língua Gurabanbi, etc. O número 3 significa exposição abordada em Línguas Estáticas Oficiais: Língua Estática Oficial Portuguesa, Língua Estática Oficial Castelhana, Língua Estática Oficial Inglesa, etc. As línguas não oficiais do evento acompanhadas de sua tradução nas línguas oficiais do evento em questão. Os professores e professoras do Prounitaguaiba podem a bordar este tema, não obstante, ficará em aberto para a participação publica, visto que o Prouta em sua substituição segue a programação para este mesmo horário providenciando em reprise sem modificação o tema exposto na mesa redonda 2011, intitulado: INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO COM A CONCORDÂNCIA ENTRE AS PARTES DAS LÍNGUAS NATURAIS LÍNGUAS DINÂMICAS REAIS. Nt1. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br HUMANAS, NAS 36 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO COM A CONCORDÂNCIA ENTRE AS PARTES DAS LÍNGUAS NATURAIS HUMANAS, 3 NAS LÍNGUAS DINÂMICAS REAIS . Nt1. Prof. Dr. Jairo Galindo e Equipe Prouta e-mail: [email protected] Nesta mesa redonda ONLINE em Homenagem a mulher, vamos apresentar as línguas dinâmicas reais incluindo o gênero feminino e todas as atividades da mulher de ente produtivo e participativo da formação da língua humana de sua comunidade, região ou nação falante de nosso tempo. Desta forma, a língua natural humana é um dos componentes mais importantes da comunicação humana, contudo ela, não existiria sem a produção e presencia do ser humano. Por tanto, a língua natural humana não é isolada e sim parte integrante do ser humano. Dito de fato, a língua natural humana é produto integral da composição de seus criadores constituída por homens e mulheres, sendo em principio instrumento de integração, interação e comunicação em todas as atividades 3 O título da temática central do evento expressada em Línguas Estáticas Oficiais, LINESOs, para nosso caso, na Língua Oficial Portuguesa, por mais explicativo que este seja, pode apresentar ambiguidade. Desta forma, em forma de esclarecimento, quer dizer que o tema é, o gênero feminino e todas as atividades da mulher nos usuários falantes das línguas dinâmicas reais, além de incluídas, sempre estão em concordância com as partes que conformam a frase, seguindo o movimento que desenvolve na língua natural humana. Vejamos então, alguns exemplos na Língua Estática Oficial Portuguesa: A PRESIDENTE, A ADOLESCENTE, USUÁRIA FALANTE, LAFAYETTE ANDRADA, ROSEMEIRE IVETE DAMASCENO FUREGATTI, MOTORISTAS, DARCY. Agora vejamos os mesmo exemplos como são desenvolvidos ou apresentados nos usuários falantes de línguas dinâmicas reais, para nosso caso, na Língua Dinâmica Real Umonani (Brasil): A PRESIDENCHA, A ADOLESENCHA, USUARIA FALANCHA, LAFAIECHA ANDRADA, RROSIMERA IVECHA DAMAZENA FUREGACHA, MOTORISTAS-MOTORISTUS, DARSIA-DARSIU. Os sons [x] e [tS] representados pelo grupo de letras RR e o CH, tem suas correspondentes letras na língua dinâmica real em questão, que no Word não consta, por essa razão não são usadas pertencendo ao abixidário umonani. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 37 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas cotidianas do ser humano homem falante e do ser humano mulher falante. Sendo que, o equilíbrio participativo e de concordância falante nas características de atividades diferenciáveis e de aspectos laborais entre homem falante e mulher falante exteriorizados mediante língua humana sempre foram mantidos. Porem, esse eixo de equilíbrio de participação participativa e de concordância falante na língua natural humana dos supramencionados protagonistas, no longo andar do espaço e tempo, vai apresentar mudanças, que vai romper em forma quase que radical o equilíbrio participativo, em virtude do processo de transformações ora na vanguarda a mulher, ora na vanguarda o homem. Nessas sociedades ou sistemas a língua natural humana dos falantes humanos passa por transformações não obedecendo ao processo natural dela mesma no individuo e na comunidade falante participativa e sim no processo do poder de mando recebendo transformações artificiais do grupo de mando, passando a língua natural humana para língua sob manipulação humana, partidária, de conveniência ou língua materna, língua de uma nação, em substituição de todas as línguas faladas na região, que vão canalizar a língua manipulada humana, na origem de sua conformação a partir de outra língua, quando essa nova língua é conformada pela somatória de todas as línguas das comunidades falantes conformadoras dessa nova nação, na tradição a língua materna. Estabelecendo-se que a língua materna não procede de seu dinamismo como é natural senão de seu aspecto estático, o aspecto estático da língua, portanto temos em exposição as línguas estáticas que não poderão ser entendidas e explicadas cientificamente e sim politicamente. O que vai dar lugar as Línguas Estáticas Oficiais, dessa forma as línguas estáticas oficiais, não esclarece ou não inclui em forma ampla o gênero feminino, apresentando também, não concordância entre as partes e por conseguinte, ambigüidades, vejamos os seguintes exemplos, na Língua Oficial Portuguesa: A PRESIDENTE DO BRASIL, A PRESIDENTE DILMA ROUSEFF, MARIA JOSÉ MENDES SOARES, JOSÉ MARIA NETO DE GOMES, SEDI PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 38 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas GARITA, CYLON DA SILVA GONÇALVES, PAULA MARREIROS, ARY DO AMARAL DOMINGOS, DARCY ROSARIO RODRIGUES, PERCY HIRANO, VALDEREZ ENGLER DE CAMARGO, ITAMAR PILLI HAAG, ELIZ FUREGATTI SERAFIM, A ADOLESCENTE, MARTA A PELÉ DE SAIA, NUTRICIONISTA, MOTORISTA, NOS ESTAMOS INDO, etc. Pode-se então afirmar, que as línguas estáticas oficiais ou LINESOs não inclui em sua totalidade o gênero feminino prevalecendo o fato de não existir por não prevalecer na língua estática que precede sua fundamentação o que não ocorre nas línguas dinâmicas reais que esta sempre junto ao dinamismo da língua natural, para nosso caso da fala contemporânea do Brasil. <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 39 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas O GÊNERO FEMININO NAS ÁREAS DO CONHECIMENTO no uso da comunicação humana como instrumento. Nt1, Nt2 ou Nt3. Professores convidados ou Público Assistente 4 <<<<<<VOLTAR 4 Este tema é de prioridade, e está aberto para ser abordado pelo publico presencial ou virtual. NT1, 2 ou 3 é a abreviação de Núcleo Temático, os números correspondem à língua instrumento oficial do evento. Com o numero 1, quer dizer que a exposição é abordada em línguas dinâmicas reais: umonani ou uiraka. Numero 2 significa que é aborda em falas na tentativa dinâmica, tais como: Língua Nibra, Língua Gurabanbi, etc. O número 3 significa exposição abordada em Línguas Estáticas Oficiais: Língua Estática Oficial Portuguesa, Língua Estática Oficial Castelhana, Língua Estática Oficial Inglesa, etc. As línguas não oficiais do evento acompanhadas de sua tradução nas línguas oficiais do evento em questão. Os professores e professoras do Prounitaguaiba podem a bordar este tema, não obstante, ficará em aberto para a participação publica. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 40 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas O GÊNERO FEMININO NAS REPARTIÇÕES PUBLICAS ou PARTUCULARES NO USO DE LÍNGUAS ESTÁTICAS OFICIAIS. Nt3 Professores convidados ou Público Assistente 5 <<<<<<VOLTAR 5 Este tema é de prioridade, e está aberto para ser abordado pelo publico presencial ou virtual. NT1, 2 ou 3 é a abreviação de Núcleo Temático, os números correspondem à língua instrumento oficial do evento. Com o numero 1, quer dizer que a exposição é abordada em línguas dinâmicas reais: umonani ou uiraka. Numero 2 significa que é aborda em falas na tentativa dinâmica, tais como: Língua Nibra, Língua Gurabanbi, etc. O número 3 significa exposição abordada em Línguas Estáticas Oficiais: Língua Estática Oficial Portuguesa, Língua Estática Oficial Castelhana, Língua Estática Oficial Inglesa, etc. As línguas não oficiais do evento acompanhadas de sua tradução nas línguas oficiais do evento em questão. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 41 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas UMA HOMENAGEM À VAIDADE FEMININA REGISTRADA ATRAVÉS DAS LENTES. Nt3 Prof. Dr. Emerson Roberto Santos. E Pós-doutorando PMT_USP E-mail: [email protected] A vaidade feminina tem crescido anualmente, e isso está representado pelo crescente número de marcas de produtos de beleza (principalmente brasileiras), as quais vêm apresentando qualidade competitiva nos seus produtos de consumo em comparação aos importados. Essas empresas têm aumentado as suas linhas produção, não somente em volume, mas em variedade de produtos oferecido às mulheres. Com isso, esse setor da economia brasileira tem crescido e aumentado o número de empregos diretos e indiretos e, além disso, investimentos no próprio país, o que também é importante. Todo esse glamour tem sido apresentado à sociedade, onde essas empresas patrocinam cabeleireiros renomados, contribuindo ainda mais em deixar a mulher mais bela. Porém, um ponto importante é o registro fotográfico de tudo isso, que corrobora ainda mais para toda a divulgação dessa nova fatia do mercado, onde a beleza da mulher é o ponto mais importante. <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 42 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas EM HOMENAGEM A MULHER CICLISTA CICLISTA/BICICLETEIRO PRESENÇA VIVA DA FORÇA MUSCULAR NA CONCORRENCIA E RESISTENCIA DO ESPACIO VIAL DA CIDADE DE SÃO PAULO.Nt.3 6 7 Ciclisto ou ciclista participante Jaqueline Ziller Kalil E-mail:[email protected] Esta participação é em homenagem a mulher ciclista que usa a bicicleta como meio de transporte, sendo que está exposição foi ministrada durante a mesa redonda Online: TRANSFORMADO FORÇA MUSCULAR EM ENERGIA SUSTENTÁVEL PARA VEÍCULOS DE LOCOMOÇÃO ALTERNATIVOS! Em 29 de setembro de 2011. Dita mesa redonda foi também realizada pelo PROUTA. Convidamos para intervir, do público que nos assiste em forma virtual, a Jaqueline Ziller Kalil, usuária de bicicleta como meio de transporte da cidade de São Paulo. Evidentemente, eu uso a bicicleta como meio de transporte faz mais de vinte anos, locomovendo diariamente 15 km, em ida e volta, do serviço na Vila Sonia a minha casa no Jardim Rizzo. Eu entrei a usar a bicicleta, depois de dois anos indo e vindo do serviço a minha casa em ônibus de baldeação, usando para o percurso dois ônibus para ir e dois ônibus para voltar, num tempo aproximado de uma hora e trinta minutos, durante o dia passava 3 horas nos ônibus durante os dois trajetos. Todo começou a mudar quando me di conta que esse trajeto o poderia fazer a pé e talvez com menos tempo que o usado com os ônibus, se utilizara a rota a pé em línea reta entre os dois bairros que são separados pela Avenida Corifeu de Azevedo Marques, pela rodovia Raposo Tavares e pela Avenida Eliseu 6 7 Do masculino siklistu em fala dinâmica real umonani, Brasil. Do feminino siklista em fala dinâmica real umonani, Brasil. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 43 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas de Almeida. No primeiro dia do teste, fiz o trajeto em uma hora e 10 minutos, vinte a menos que nos ônibus, nos seguintes dias o tempo de percurso foi de uma hora, na ida e na volta duas horas diárias. Isso me animou e me incentivou muito porque comecei a caminhar mais e mais e a ter forma atlética. Um ano depois de fazer o percurso a pé, veio-me a idéia de locomover-me de bicicleta, assim é! Começou-me a interessar mobilizar-me de bicicleta mesmo, mas da mesma maneira, se vislumbrava imensos obstáculos por causa da velocidade dos carros e do intenso transito nas vias que iria a usar e cruzar, visto que não tinha espaço para mobilização de bicicleta alguma na rua de intenso transito bem como na avenida era algo pior. Sendo que a única forma era pôr a frente ao bicho papão e desafiar a situação na disputa do espaço com os carros e ônibus, como o faziam os poucos ciclistas que veia transitar nessa época transportando-se em bicicleta. Mas confesso publicamente, isso não era comigo não! Assim que adiantei meu estrelato de andar de bicicleta pelas ruas e avenidas, por mais um tempo, mesmo assim tendo comprado a bicicleta para esse fim, faz mais de um ano, mas a realidade do transito vivida me fez muito refletir no assunto. Tanto crescia a ansiedade de mobilizar-me de bicicleta que a teimosia do medo de não andar de bicicleta foi superada pela ansiedade de mobilizar-me de bicicleta, chegando por fim a esse maravilhoso dia de dar minhas primeiras pedaladas metade com medo e metade com a decisão única de uma veterana na bicicleta indo, indo e cada vez mais pra frente. No entanto, tomei os cuidados, de pedalar sempre com os itens de proteção, capacete, luvas, roupa adequada, tênis adequados e confortáveis, bicicleta em bom estado mecânico, com suporte de garrafa com água, faróis e luzes indicadoras, garupa com peça de mala para pôr a roupa e sapatos do serviço, toalha, sabonete, utensílios de higiene pessoal, porta documentos fiz minha estratégia e me lancei a pedalar pelas ruas da rota desenhada, usando sempre para o trajeto as ruas de pouca ou quase nada congestão, algumas delas PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 44 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas esburacadas, e no intenso transito das ruas ou avenidas usava a calçada que era compartilhada com as pessoas que as transitavam, mas sempre respeitando o direito e a preferência delas, pois sendo antes pedestre sabia dos incômodos que poderia causar agora mobilizando-me de bicicleta precisamente pelas calçadas, evitando sempre competir pelo espaço e sim ceder o espaço a elas e eles sempre que era possível, bem como também dos cuidados a ter no cruzamento ou ao virar a esquina da calçada, visto que nesses pontos a visibilidade é reduzida, parando e olhando para não ir a bater com algum pedestre que vier desprevenido do encontro de alguém andando de bicicleta, visto que a calçada é para o pedestre não para o ciclista, no entanto as circunstâncias me empurravam a fazer uso obrigatoriamente das calçadas, mas estas em alguns setores eram irregulares umas vezes mais ampla outras vezes estreitas, outras vezes esburacadas, outras vezes com degraus altos e baixos, outras vezes as calçadas eram ocupadas por carros e entraves, outras vezes não existiam. De qualquer forma, era sempre penoso transitar pelas calçadas fato que me empurrava a usar a avenida disputando espaço com carros, ônibus e motos, alguma vezes para evitar usar a calçada em casos era mais complicado que a rua transitada. Então, me aventurava a usar a rua e a avenida no sentido contrario, mas ai dublava minha observação e cuidados, toda vez que os motoristas dos carros vinham por seu caminho, por sua direita portanto ele não podia fazer um cuidado extremo pelo outro sentido, de ai que eu tinha que fazer essa atenção e cuidados redobrados e qualquer desatenção nesse sentido poderia ser prejudicial; além do mais, movimentava-me de bicicleta, precisamente no sentido em que os ciclista veteranos não aconselham movimentar-se de bicicleta pela esquerda. Em algumas ruas e avenidas também me aventurava a andar pela direita mais sem disputar o espaço integramente com o transito, visto que me encostava bem na pista da direita, mas era e é penoso, pois os carros passam muito perto, quase a menos de 60 cm de distancia lateral, isso da espanto, da frio na barriga, da medo! PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 45 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Vê-se uma quase que atropelada. Então me encostava mais um pouco na guia, mas isso também é perigoso, pois quando era alcançada e ultrapassada por um caminhão, ônibus, o barulho do motor por perto da à impressão que ônibus vai te atropelar e quando esta o carro o ônibus na paralela contigo do perto que sentis o carro o caminhão procuras até encostar-te mais e mais chegando mais perto da guia o que pode ser perigo pelas chances de bater com a guia e ai por efeito cascada possa encostar com o caminhão ou com o carro e machucar-se feiamente. O que pela experiência tenho constatado, que não é nada aconselhável circular de bicicleta perto da guia ou encostada no meio fio próximo da calçadas senão ficando distanciado da calçada. No entanto, os motoristas pelas leis de transito estão obrigados e devem ultrapassar a uma distancia lateral de 1.50 m, entre a bicicleta e o carro ou o ônibus, mas infelizmente, a maioria dos motoristas não cumpre essa determinação do DETRAN não sei por que razão não, se é pela ocupação do espaço nas pistas contiguas, pela rapidez com que transitam, pela arrogância de locomover-se num veiculo mais pesado e de mais envergadura, pela dificuldade de mudar de pista, pelo desconhecimento da determinação ou pelo simples fato de no estou nem ai com os semelhantes. De qualquer forma, é motivo de condenação qualquer que seja o motivo do pouco descaso para com o compartilhamento da via publica com seus semelhantes veiculados de meios de transportes alternativos, como a bicicleta. E nesse caso quem emite, executa e deve fazer cumprir a lei não o está fazendo com os resultados esperados o que é gravíssimo para nos ciclistas veiculados na bicicleta como meio de transporte. A pesar de esses empecilhos andar de bicicleta é agradável, sendo uma forma de transporte eficaz, saudável e barata, alem de ter encontrado, também, vários motoristas muito solidários e atenciosos com o ciclista sempre permitindo sua circulação e ultrapassando em forma devida, sem causar estresse, susto, medo nem risco no ciclista o que demonstra que o problema não é biológico, de posição social nem cultural e sim de querer passar por encima dos PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 46 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas direitos dos outros em função do amparo através da força, peso e envergadura que lhes parece subministrar seus veículos e o sistema. Eu obviamente, que com mais de vente anos veiculando-me de bicicleta é difícil deixar de pedalar, mesmo com os problemas que isso possa leva. Eu realmente tenho sentido quando tenho pedalado por algumas avenidas e por algumas ruas altamente movimentadas estados de sonolência, de sensação ofegante ou sensação de cansaço, irritação da vista e da garganta, algumas vezes dor na narina, fato que não estava prestando muita atenção porque era passageiro, mas fique sabendo que em função da quantidade de carros, ônibus, motos pelas ruas e avenidas que o ar fica mais encarecido pela emissão de monóxido de carbono, dióxido de carbono produto da queima de combustão fóssil, gasolina e diesel e quando se transita de bicicleta por esses lugares absorve-se ar, que pode não ser limpo e sim ar poluído podendo-se contrair problemas respiratórios por causa da polução alta nesses lugares, quando se transita permanentemente, segundo um estudo das ciclovias junto as ruas e avenidas movimentadas de Bogotá, feito no 2010 e publicado na Revista Cientifica Internacional Atmopheric Environment 2011, cujo endereço eletrônico, sobre o artigo, se encontra no final desta minha participação. Evidentemente, que sou uma ciclista, além de alguns ciclistas que usam a bicicleta como transporte, preferirem o termo bicicleteiro ao de ciclista, estabelecendo a diferença de significado entre os dos termos ciclista e bicicleteiro, como pode ser constado no artigo publicado no site weburbano.com. br. No entanto, como já afirmei, eu sou ciclista, e alias, eu concordo com os linguistas diversificados, através da fala dinâmica umonani de estabelecer o termo ciclista pertencente ao gênero feminino e o termo ciclisto pertencente ao gênero masculino. Agora a distinção entre ciclista e bicicleteiro, é uma abordagem sócio econômica, sem duvida, de classe social ou como diria o intelectual de luta de classes, que está em raizada nos incorporadores dessa diferenciação. Isso me faz lembrar o trabalho de Ferrucio Rossi - Landi, em seu livro, A linguagem como PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 47 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas trabalho e como mercado. Em que a linguagem está direcionada a isso, ao trabalho e ao mercado. Não tinha pensado nisso! Que vocês abordaram na mesa redonda, sobre o potencial de fonte de energia a partir das pedaladas das pernas na bicicleta, e me tem ilustrado ao saber que a partir de pedaladas se pode gerar energia para movimentar a iluminação das bicicletas e também para movimentar a bicicleta nas ladeiras e quando se está com canseira, acho tudo isso fenomenal. Sendo um aliciante mais para deixar o carro e usar a bicicleta, ou pelo menos reduzir o numero de carros, se isso não acontece temos que usar a bicicleta com mascara para filtrar o ar nas avenidas movimentadas ou na ciclovia do rio pinheiros (rio sujo pinheiros). Concordo plenamente, com o chamado desta intervenção em assinalar ao ciclista e a nós ciclista de tempo atrás e do dia de hoje, de força muscular resistente na concorrência pela disputa e conquista do espaço viário com o carro, moto, ônibus, caminhão na cidade São Paulo, que através da resistência de pedalar e da vida de muitos ciclistas continuamos hoje firmes, resistindo e conquistando o espaço viário na cidade como uma forma de equilíbrio e meio ambiente e do direito de locomoção alternativa. Bom eu gostaria deixá-los agora com estes sites que refletem e retratam a vida do ciclista aqui em São Paulo, bem como em outras cidades do mundo. A diferencia entre ser ciclista e ser bicicleteiro. Disponível no: http://weburbano.com.br/a-diferenca-entre-ser-ciclista-e-bicicleteiro Acesso em 12/05/2010 Bogotá incentiva o uso de bicicleta há mais de três décadas. Disponível no: http://g1.globo.com/sao-paulo/respirar/noticia/2011/05/bogota-incentiva-o-uso-debicicleta-ha-mais-de-tres-decadas.html Acesso em: 10/09/2011 08h49 Ciclovia Pinheiros. Disponível no: http://www.youtube.com/watch?v=wgei10Cz1YA&feature=fvwrel. Acesso em: 21/03/2010. História e aprimoramento do uso da bicicleta em Copenhague. Disponível no: http://www.youtube.com/watch?v=_WE_HsYHh-Y. Acesso em: 13/01/2010 Inauguração Ciclovia Marginal Pinheiros. Disponível no: http://www.youtube.com/watch?v=tjf_jqgY5_U&feature=related Acesso em: 01/03/2010 PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 48 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Particulate matter exposure of bicycle path users in a high-altitude city. Disponível no: http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ShoppingCartURL&_method=add&_ei d=1-s2.0S1352231011010107&_acct=C000228598&_version=1&_userid=10&_ts=1321298 337&md5=9f3579f267fefeef2447de230d7107d6. Acesso em: 01/11/2011 São Paulo poderia ser assim? Especialistas concordam: é preciso mais foco nas pessoas, no verde e, claro, nas bikes. Disponível no: http://revistatrip.uol.com.br/revista/201/reportagens/sao-paulo-poderia-serassim.html Acesso em: 20/07/2011 <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 49 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas O GÊNERO FEMININO NO DIÁRIO VIVER DE NOSSAS SOCIEDADES sob o uso da comunicação humana como instrumento. Nt1, Nt2 ou Nt3. Professores convidados ou Público Assistente 8 <<<<<<VOLTAR 8 Este tema é de prioridade, e está aberto para ser abordado pelo publico presencial ou virtual. NT1, 2 ou 3 é a abreviação de Núcleo Temático, os números correspondem à língua instrumento oficial do evento. Com o numero 1, quer dizer que a exposição é abordada em línguas dinâmicas reais: umonani ou uiraka. Numero 2 significa que é aborda em falas na tentativa dinâmica, tais como: Língua Nibra, Língua Gurabanbi, etc. O número 3 significa exposição abordada em Línguas Estáticas Oficiais: Língua Estática Oficial Portuguesa, Língua Estática Oficial Castelhana, Língua Estática Oficial Inglesa, etc. As línguas não oficiais do evento acompanhadas de sua tradução nas línguas oficiais do evento em questão. Os professores e professoras do Prounitaguaiba podem a bordar este tema, não obstante, ficará em aberto para a participação publica, visto que o Prouta em sua substituição segue a programação para este mesmo horário providenciando em reprise sem modificação o tema exposto na mesa redonda Online: TRANSFORMADO FORÇA MUSCULAR EM ENERGIA SUSTENTÁVEL PARA VEÍCULOS DE LOCOMOÇÃO ALTERNATIVOS! Em 29 de setembro de 2011, intitulado: PRESENÇA VIVA DA FORÇA MUSCULAR NA CONCORRENCIA E RESISTENCIA DO ESPACIO VIAL DA CIDADE DE SÃO PAULO. Nt3 PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 50 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas O GÊNERO FEMININO NA DIREÇÃO EM NOSSAS SOCIEDADES NO USO DA COMUNICAÇÃO HUMANA COMO INSTRUMENTO. NT1, NT2 OU NT3. Professores convidados ou Público Assistente 9 <<<<<<VOLTAR 9 Este tema é de prioridade, e está aberto para ser abordado pelo publico presencial ou virtual. NT1, 2 ou 3 é a abreviação de Núcleo Temático, os números correspondem à língua instrumento oficial do evento. Com o numero 1, quer dizer que a exposição é abordada em línguas dinâmicas reais: umonani ou uiraka. Numero 2 significa que é aborda em falas na tentativa dinâmica, tais como: Língua Nibra, Língua Gurabanbi, etc. O número 3 significa exposição abordada em Línguas Estáticas Oficiais: Língua Estática Oficial Portuguesa, Língua Estática Oficial Castelhana, Língua Estática Oficial Inglesa, etc. As línguas não oficiais do evento acompanhadas de sua tradução nas línguas oficiais do evento em questão. Os professores e professoras do Prounitaguaiba podem a bordar este tema, não obstante, ficará em aberto para a participação publica, visto que o Prouta em sua substituição segue a programação para este mesmo horário providenciando em reprise com ampliação do exposto na mesa redonda 2011, intitulado: TEXTOS, ÁUDIOS, VÍDEOS PUBLICADOS EM ESTAÇÕES DE RADIO, JORNAIS E REVISTAS ONLINE SOBRE INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO NAS LINGUAS ESTÁTICAS OFICIAIS. Nt3 PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 51 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas TEXTOS, AUDIOS, VIDEOS PUBLICADOS EM ESTAÇÕES DE RADIO, JORNAIS E REVISTAS ONLINE SOBRE INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO NAS LÍNGUAS ESTÁTICAS OFICIAIS . Nt3 Prof. Dr. Jairo Galindo E-mail: [email protected] INTRODUÇÃO Neste vídeo conferencia vamos tratar noticias faladas e escritas, veiculadas por radio, jornais e revistas online referentes ao tratamento e a inclusão do gênero feminino, nas línguas estáticas oficiais: Língua Estática Oficial Portuguesa e Língua Estática Oficial Castelhana, nos países do Brasil, Argentina e Colômbia. Cujas mídias e temas citados são expostos nesta supramencionada vídeo conferencia por serem representativas dos setores dominantes em cada um destes países e por serem seus temas pertinentes com a temática abrangente desta mesa redonda online, em homenagem a mulher, 2012. Neste informe noticioso online, encontramos para surpresa nossa, a preocupação e efetivação mediante projeto lei e posteriormente em lei da inclusão da linguagem incluinte feminina, por parte de setores da política municipal, regional, estadual e nacional, através de vereadores, vereadoras, deputados, deputadas, senadores e senadoras. Coincidentemente nos países da Colômbia e Argentina. No entanto, e em forma paradoxal, não detectamos em primeira instancia noticiosa online, colocação ou colocações de linguista dominantes destes países sobre a temática em questão. Como o tema em questão, se especifica nos informes noticiosos online de primeira mão, veiculados pela mídia jornalística falada ou visual destes supramencionados países, no Brasil, no momento da pesquisa, não detectamos informes jornalísticos online sobre projetos-lei ou lei sobre o tema, da inclusão do gênero feminino em questão, achamos sim, informe noticioso de revista cientifica PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 52 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas de setores da linguista dominante, com posicionamento contrário à inclusão do gênero feminino na linguagem inclusiva feminina. Consequentemente, esse posicionamento contrario da revista da linguística, indica que aqui no Brasil, pôde já ter-se tratado a discussão da inclusão do gênero feminino pelos setores da política municipal, estadual ou nacional do país e que talvez possa estar em vias de aprovação. Então vejamos as mídias desses países sobre o tema em questão. TEXTOS, ÁUDIOS E VIDEOS REFERENCIANDO A INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO NAS LINGUAS ESTÁTICAS OFICIAIS NA MÍDIA DOS PAISES CITADOS Na mídia Colombiana: Texto. CÂMARA MUNICIPAL DE BOGOTÁ APROVA SINGULAR PROPOSTA PARA PROMOVER A LINGUAGEM FEMENINA. (CONCEJO DE BOGOTÁ APRUEBA SINGULAR PROPUESTA PARA PROMOVER EL LENGUAJE FEMENINO). Noticia do texto em questão. Concejo de Bogotá aprueba singular propuesta para promover el lenguaje feminino. El Concejo de Bogotá le dio vía libre a un proyecto de acuerdo que pretende incluir el lenguaje femenino en todos los documentos públicos, pancartas, blogs o páginas web. "Por ejemplo que se refieran a los niños y a las niñas, señores y señoras, concejales y concejalas, presidentes y presidentas", señala Ángela Benedetti, autora de la iniciativa. Según Benedetti, básicamente lo que se busca es promover el uso de estas palabras. "Como dice la profesora Florence Thomas que indudablemente el es 'gurú' en todos estos temas de género, no estamos pretendiendo que Gabriel García Márquez reescriba Cien Años de Soledad con lenguaje incluyente, sino simplemente que de PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 53 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas ahora en adelante en todos estos documentos que provengan de entidades públicas incluyan en lenguaje femenino", explica. La concejal o concejala de Bogotá, considera que la falta de uso del lengüaje femenino representa una forma de discriminación. Para que la aplicación de esta idea sea una realidad, el alcalde Samuel Moreno deberá sancionar el acuerdo del Concejo. http://www.caracol.com.co/nota.aspx?id=823751. Áudio. Projeto-lei, Câmara Municipal. O USO DA LINGUAGEM PÚBLICA FEMENINA EM DOCUMENTOS PÚBLICOS, BOGOTÁ. – Concejo. EL USO DEL LENGUAJE FEMENINO EM DOCUMENTOS PÚBLICOS, Bogotá. http://www.caracol.com.co/oir.aspx?id=824270. Texto, vídeo. POLEMICA SOBRE ACORDO QUE OBRIGA CÂMARA MUNICIPAL DE BOGOTÁ A USAR LINGUAGEM INCLUDENTE. - POLÉMICA SOBRE ACUERDO QUE OBLIGA A CONCEJO A USAR LENGUAJE INCLUYENTE.- Noticia do texto em questão. Polémica sobre acuerdo que obliga a Concejo a usar lenguaje incluyente Una vez se ponga en práctica, el Acuerdo aprobado por el Concejo de Bogotá que ordena usar lenguaje incluyente en documentos y discursos, las presentaciones serán algo así: “Honorables concejales y concejalas, debemos velar porque las funcionarias y los funcionarios de Bogotá cumplan con su deber. Además, las empleadas y los empleados de oficinas del Estado deben hacer su trabajo con eficiencia y atender a las ciudadanas y ciudadanos”. Es probable que para las bogotanas y los bogotanos se vuelva más difícil entender lo que escriban o digan las funcionarias o los funcionarios de “las entidades privadas y públicas de carácter distrital, entre ellas el Concejo de Bogotá, la Alcaldía Mayor de Bogotá, las PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 54 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Secretarias Distritales, los Departamentos Administrativos, Institutos Distritales, las Unidades Administrativas Especiales, las Juntas Administradoras Locales, las Alcaldías Locales y los organismos de control y vigilancia y el ente autónomo universitario Universidad Distrital Francisco José de Caldas”. Y también es posible que los textos y declaraciones oficiales producidos por empleadas y empleados del sector público, se alarguen considerablemente, pues deberán incluir siempre las expresiones que incluyan tanto al género masculino y el femenino. Según la nueva norma, las funcionarias y los funcionarios deben usar este lenguaje en acuerdos, decretos, resoluciones, conceptos, oficios, periódicos, folletos, afiches, pancartas, páginas web y blogs. Los críticos consideran que si las bogotanas y los bogotanos tenían dificultad en entender el pesado lenguaje de los documentos públicos, ahora les será más difícil, porque en cuestiones de lenguaje, más cuando se trata de comunicaciones públicas, prima lo simple para que sea más comprensible. Otros detractores aseguran que esta nueva modalidad obligada va en contra de la tradición y la estética del lenguaje. Por el contrario, las concejalas y los concejales consideraron que no referirse en estos términos incluyentes, torna al lenguaje sexista y contribuye a la discriminación de las mujeres. http://www.semana.com/noticias-politica/polemica-sobre-acuerdoobliga-concejo-usar-lenguajeincluyente/125064.aspx Vídeo. POLEMICA SOBRE ACORDO QUE OBRIGA CÂMARA MUNICIPAL DE BOGOTÁ A USAR LINGUAGEM INCLUDENTE. - POLÉMICA SOBRE ACUERDO QUE OBLIGA A CONCEJO A USAR LENGUAJE INCLUYENTE.Veja o vídeo do texto em questão. http://www.semana.com/noticias- PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 55 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas politica/polemica-sobre-acuerdo-obliga-concejo-usar-lenguajeincluyente/125034.aspx. Na mídia Argentina: Texto. Projeto-lei, Senado. O ESTADO DEVERÁ USAR UMA LINGUAGEM NÃO-SEXISTA. – Proyecto Ley, Senado. EL ESTADO DEBERÁ USAR UN LENGUAJE NO SEXISTA. Noticiário do texto em questão. Avanza una ley en el Congreso El Estado deberá usar un lenguaje no sexista. Preparan para ello un manual de estilo Jueves 23 de octubre de 2008 | Publicado en edición impresa El Senado aprobó ayer y remitió a la Cámara baja un proyecto de ley que obligará a la administración pública nacional (Poder Ejecutivo y organismos descentralizados) a aplicar y promover la utilización de un lenguaje no sexista. Por ejemplo, que los documentos públicos no hablen solamente de "empleados", sino de "empleadas". Hoy esas menciones se hacen en masculino. Con esa finalidad, la iniciativa, que debe ser debatida por los diputados, faculta al Consejo Nacional de la Mujer a redactar un "manual de estilo para garantizar la igualdad entre el hombre y la mujer". El curioso proyecto fue elaborado por la senadora María Perceval (PJMendoza) y aprobado por unanimidad. Silvia Gallego (PJ-La Pampa) dijo que la iniciativa estuvo demorada en el Congreso debido a las resistencias sexistas de sus colegas. "Esto no es casual y, en realidad, tiene que ver con cómo se construye poder." Al defender su proyecto, Perceval aseguró que la adaptación de la administración pública al uso de un lenguaje no sexista "no es ninguna idea original, sino que implica dar cumplimiento a recomendaciones de PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 56 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas la Unesco", el organismo de las Naciones Unidas para la educación que, en 1999, emitió una resolución destinada a lograr la igualdad de sexos en el lenguaje. "Vale apuntar que no estamos pidiendo forzar el lenguaje, sino que en nuestro idioma, el castellano, nada se opone para decir un sustantivo en femenino", explicó la legisladora, para quien la resistencia a hacerlo "es de orden cultural". En los hechos, y en el caso de ser sancionada la ley por la Cámara baja, el cambio se traducirá en la utilización de los sustantivos en su versión tanto masculina como femenina ya fuera en forma escrita u oral. Por lo pronto, el cambio sólo operaría en el Poder Ejecutivo y sus organismos descentralizados, ya que el proyecto es de adhesión voluntaria para el Poder Judicial y los estados provinciales. Hoy cuentan con normas similares la provincia de Salta y la ciudad de Rosario. http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1062358 Na mídia brasileira. Texto. SEXO NA LÍNGUA. Noticiário do texto em questão. SEXO NA LÍNGUA Roberto Leiser Baronas Já há algum tempo ouço no início da fala pública de algumas pessoas, em forma de cumprimento, o(s) seguinte(s) enunciado(s): bom dia, boa tarde ou boa noite a todos e a todas. Convém dizer que esse uso linguístico, marcando sexualidade no vocábulo “todos”, se transformou numa verdadeira moda não só em nosso país, mas também na maioria dos países lusófonos. Diante do uso reiterado desse tipo de enunciado(s) e a estranheza que ele me causa e, a alguns colegas PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 57 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas linguistas, fui mobilizado a escrever este texto tecendo algumas breves considerações. Chamo de estranheza, pois a maioria das pessoas que ouvi dizer esse enunciado possui um alto grau de escolarização, portanto, pelo menos em tese, pessoas acostumadas submeter a realidade à crítica. Quando esses falantes enunciam tais cumprimentos, o fazem confundindo sistema abstrato de regularidades (fonológicas, morfológicas, sintáticas), com o funcionamento discursivo desse sistema. Caso não existisse essa diferenciação, poderíamos pensar na seguinte analogia: se a sociedade é constituída por diferentes grupos sociais e a língua é o reflexo desses grupos, teríamos então tantas línguas quanto são os grupos sociais. Ou grosso modo exemplificando, nós trabalhadores teríamos uma língua distinta da dos burgueses. E isso é um óbvio absurdo. Uma outra confusão que esse tipo de falante faz, embora acredite ser politicamente correto, é confundir gênero gramatical com gênero sexual. Na Linguística Brasileira, essa distinção foi feita ainda nos anos sessenta do século passado por Mattoso Câmara, um dos nossos primeiros linguistas. Ao descrever a língua portuguesa, no capítulo sobre morfologia, o professor Mattoso Câmara nos chama a atenção para o fato de que diferentemente do que advogam muitas das gramáticas normativas do português, todos os nomes da língua portuguesa (substantivos, adjetivos) possuem gênero gramatical, mas só alguns possuem gênero sexual. Assim, é equivocada a interpretação que, a partir de uma relação direta entre língua e sociedade ou cultura, vê indícios de discriminação contra a mulher no enunciado bom dia a todos. É como se o sentido do vocábulo “todos” estivesse preso ao único referente: ser humano do sexo masculino. Nesse caso e, PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 58 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas ampliando um pouco mais a questão, como ficaria o cumprimento aos homossexuais? Diante do que foi enunciado até aqui, acredito que esteja ficando mais "entendível" a tese implícita de que entre língua, sociedade ou cultura as relações não sejam tão diretas, como imaginam as pessoas que produzem tais enunciados. Com isso, não estou querendo dizer que a língua não seja o lugar privilegiado de materialização de ideologias. Pelo contrário, o que estou tentando enfatizar é que o sistema, enquanto conjunto de regularidades linguísticas possui uma relativa autonomia em relação às ideologias. Acredito que o enunciado seja relativamente suficiente para nos mostrar que as relações entre língua e sociedade ou cultura se dão no uso efetivo da língua, estes entendidos não como uma mensagem ou informação, mas como a linguagem em processo de discursivização. O que implica dizer que o machismo, ou o preconceito étnico, ou sexual, ou qualquer outro tipo de deformação da realidade se inscreve na ordem do discurso e não na ordem da língua (fonologia, morfologia, sintaxe). Assevero que esse tipo de cumprimento faça parte de um discurso maior que vem tomando conta da nossa sociedade. Atualmente todos os nossos sentimentos e práticas são calculados, espetacularizados e positivados por uma espécie de humanismo político de "boas intenções". Trata-se de um movimento ocidental que se constitui numa espécie de cruzada iluminista que esclarece sobre o uso não-sexista da língua, pedofilia, machismo, drogas, homossexualismo, violência doméstica, idosos, ecologia, armas, preconceito racial que produz e comercializa um imaginário de cidadania. Nesse momento, nada, nem ninguém escapa desse fundamentalismo mercadológico de ocidentais PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 59 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas práticas do politicamente correto. Pensemos um pouco a respeito, caso contrário, corremos o risco de sair por aí dizendo bobagens tais como a de que a língua portuguesa é machista, pois a maioria dos palavrões pertence ao gênero feminino; que existe um "zoomorfismo" lingüístico no futebol brasileiro, pois temos porco para palmeirense; urubu para flamenguista; gavião para corintiano; peixe para santista; galo para atleticano e assim por diante. O anteriormente exposto evidencia que as Ciências da Linguagem têm muito a nos dizer sobre o funcionamento das línguas. Até um próximo encontro. Roberto Leiser Baronas é Doutor em Lingüística e Professor no Departamento de Letras e no Programa de Pós-Graduação em Lingüística da UFSCar. http://www.ufscar.br/~clickcie/page.php?story=544 Vejamos na revista eletrônica: Último Segundo. Educação: iG São Paulo | 15/09/2011 07:00 Presidente ou presidenta? O iG esclarece a dúvida Linguistas explicam a correção da palavra presidenta e mesmo a oposição vê no seu uso uma evolução dos costumes Texto: A palavra “presidenta” existe na língua portuguesa desde 1872. E desde 1925 ela consta como verbete do dicionário Caldas Aulete, revela, com exclusividade para o iG, um estudo feito pelas lexicógrafas Marina Baird Ferreira e Renata de Cássia Menezes da Silva, da equipe do dicionário Aurélio. Mas quase um século depois de ser dicionarizado, o substantivo feminino de presidente ainda causa estranhamento e leva muitos leitores do iG, que adota o uso do termo, a questionar sua correção ortográfica. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 60 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Veja também: estudo do Aurélio para o verbete presidenta O principal argumento contra o uso de presidenta se baseia no fato de que na língua portuguesa existem os particípios ativos como derivativos verbais. Assim, quem ataca é “atacante” e não “atacanta”, mesmo em uma partida de futebol feminino. Dessa forma, o particípio ativo do verbo ser, que é “ente”, também não permitiria a flexão de gênero. Ela se daria apenas pelo artigo feminino que antecede a palavra. Quer testar seus conhecimentos? Teste de capacidades que estudantes do ensino médio deveriam ter Portanto, a forma correta, segundo essa teoria, seria sempre a presidente, como é a estudante ou a gerente. “Não existe estudanta porque ninguém reivindicou”, diz o linguista Marcos Bagno, professor da Universidade de Brasília. “Mas à presidenta, por ser um cargo único e muito importante, é mais do que justo que seja dado este direito.” De acordo com as lexicógrafas Marina Baird Ferreira e Renata de Cássia Menezes da Silva, a origem de presidenta prende-se, é claro, ao vocábulo presidente, mas não por flexão e, sim, por derivação. “Houve a substituição da vogal temática (-e) pela desinência formadora do feminino em português (-a). Fato que se deu por analogia com inúmeras outras palavras da língua, como chefa e governanta”, escreveram elas no estudo publicado agora pelo iG. Para elas, não se trata de exceção, mas de uma possibilidade reconhecida pela história da língua. “Tal processo é possível no nosso idioma desde sempre, como se vê no substantivo feminino infanta, registrado na língua desde o século 13”, diz o parecer das lexicógrafas. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 61 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Para o professor da Universidade de Campinas Sirio Possenti a discussão é absurda. “Você tem um dicionário bom aí? Então, pronto”, responde à reportagem. Segundo ele, os termos “correção e aceitabilidade” não são universais, pois envolvem cultura ou política. “É correto? Pelos critérios das gramáticas e dos dicionários, sim. Mas é curioso que os que apelam para gramáticas para criticar “os livro” não aceitam as gramáticas quando abonam presidenta”, diz. Possenti se refere à polêmica causada por um livro utilizado em 4.236 escolas públicas do País que considera como válida a expressão “nós pega o peixe”. Se outras palavras que ganharam o feminino por derivação, como mestra, monja, governanta e infanta não causam a mesma estranheza, qual o problema com a palavra presidenta? A primeira resistência de muitas pessoas está na sonoridade. Como até hoje foi uma palavra pouco pronunciada, presidenta enfrenta uma barreira natural a ser superada pelo costume. Na Argentina, Cristina Kirchner prefere ser chamada de “presidenta” ou ainda “chefa de Estado”. No site da Casa Rosada, sede da Presidência argentina, ela é sempre tratada como “presidenta”. Mas lá, talvez por já ter tido outra presidenta, a palavra não suscita o mesmo debate: praticamente todos os veículos de comunicação a adotam, mesmo os jornais de oposição, como o Clarin, chamam Cristina Kirchner de “presidenta”. “Os argumentos contrários (à palavra presidenta) podem vir da sua conotação política ou feminista”, diz o professor Possenti. “Se se tratar de problemas “de ouvido”, há duas soluções: ler mais ou ir ao otorrinolaringologista”. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 62 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas De fato, menos de um ano depois do discurso da vitória de Dilma Rousseff, quando ela se anunciou publicamente como presidenta eleita, gerando a primeira onda de debates sobre o tema, a palavra começa a cair na rotina. Entre os políticos, poucos são os que não usam “a presidenta” (ou pelo menos não a usam ocasionalmente). A grande maioria o faz de forma natural, como o governador de Pernambuco Eduardo Campos (PSB). Mas outros dão a ela um sentido irônico, como um cacique do PMDB, descontente com Dilma, que se refere a ela como “essa presidenta”. No mesmo PMDB, tanto o vice-presidente Michel Temer como o presidente do Senado, José Sarney, integram a lista dos que hesitam entre “presidente” e “presidenta”. Sarney já levou até bronca da senadora Marta Suplicy (PT-SP), primeira vice-presidenta do Senado. Em fevereiro, Sarney chamou Dilma de “presidente” e Marta pediu para corrigi-lo. "Pela ordem! É presidenta", disse em plenário. Já o vicepresidente Temer chama Dilma de “presidenta” quando se lembra, segundo seus assessores. Na maioria das vezes, contudo, diz “presidente”. “Sou contra o uso, embora ache legítimo, porque tem um sentido político, não partidário com o governo, mas em relação à posição feminista”, diz o professor de linguística da Universidade Federal do Paraná Bruno Dallari. Dallari acrescenta que considera ruim quando “presidenta” é usado de forma isolada, apenas para tratar de Dilma Rousseff. “Se a flexão fosse atribuída a todas as funções com a mesma terminação, como assistenta ou gerenta, seria uma reforma maior”, afirma. Provavelmente a língua portuguesa não sofrerá tamanha reforma. Mas a popularização da palavra presidenta e o seu significado político estão PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 63 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas vencendo outras barreiras. No PSDB, maior partido de oposição ao governo federal, a deputada estadual de São Paulo Maria Lúcia Amary defende o uso do gênero feminino. Presidenta da Comissão de Constituição de Justiça da Assembleia Legislativa, Maria Lúcia diz que o uso de “presidenta” é uma forma de as mulheres ocuparem mais espaço na política, com maior visibilidade. A tucana não acredita que o tratamento “presidenta” signifique alinhamento com o governo Dilma. “Desde que a presidenta Dilma foi eleita, existe uma tendência a forçar esse tratamento. Eu gosto da expressão pela questão da luta pelo gênero feminino. A briga partidária fica em segundo lugar”, afirma. Das 15 comissões da Alesp, apenas a CCJ tem uma mulher na presidência. “As pessoas que são contra o termo presidenta estão defendendo um machismo ou colocando partidarismo em uma questão linguística”, afirma o linguista Marcos Bagno, da Universidade de Brasília. Pioneirismo A chegada de mulheres ao poder nas últimas décadas resultou não apenas na adoção do gênero feminino para a descrição de cargos públicos, como também em adaptações de protocolo e cerimonial. As mudanças ocorreram, por exemplo, quando Luiza Erundina (PSB-SP) tornou-se a primeira mulher a comandar a Prefeitura de São Paulo, em 1988. O mesmo aconteceu nove anos antes no Senado. Em 1979, a amazonense Eunice Michiles foi a primeira senadora eleita no Brasil. A senadora Lídice da Mata (PSB-BA), que atuou como deputada na Constituinte entre 1987 e 1988, lembra que na época não havia, no plenário, banheiro privativo para as parlamentares, mas apenas para os PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 64 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas parlamentares. Em seu site, a senadora relata o preconceito que enfrentou. “Nós chegamos num Congresso que não tinha sequer banheiro feminino. O plenário só tinha banheiro de homem, um banheiro único porque a presença da mulher era tão minúscula que não se fazia necessário esse tipo de equipamento”. Clique aqui e veja a íntegra do estudo feito pelo grupo Aurélio O iG concorda com os linguistas que entendem o português como uma língua viva, capaz de incorporar novas expressões de acordo com as transformações da sociedade. Além disso, em todas as cerimônias públicas, a ordem do cerimonial é tratar Dilma como presidenta. Adotar “a presidente” levaria o leitor a ver duas formas de tratamento quando o iG transmitisse eventos oficiais ou publicasse algum discurso presidencial com referência ao termo. Por isso, as reportagens se referem a Dilma Rousseff como “presidenta”. Mas o uso diário do termo que há 139 anos consta da língua portuguesa e há mais de oito décadas faz parte da norma culta não implica qualquer alinhamento partidário. Da mesma forma que os veículos que preferem usar “a presidente” não estão fazendo campanha contra Dilma, adotar o termo “presidenta” não significa ser oficialista. Comentário de Dorival um dos usuários leitores da Revista Último Segundo. “No sei por que tanto escândalo pela expressão presidenta se esta bem usada e é de uso pela função do cargo, sendo assim é a presidenta. Alias os remito a Teoria da Linguística Diversificada, para que vocês possam esclarecer esses erros históricos. E por mais que Gomes diga que é brincadeira, o viável é estabelecer a participação feminina, dizendo-se escrevendo-se: Presidenta de nossa Brasila, Seleçãa Feminina de Futebol de Brasila. Agora é bom que vocês PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 65 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas sigam a dinâmica da língua humana e não a estaticidade de língua que estabelece o mais gritão, o mais convencido e arrogante de nossos falantes, talvez pelo peso do poder, mas nunca, jamais sem nenhum fundamento cientifico.” DISCUSSÃO Bom, então temos lido, visto e escutado através dos textos, áudios e vídeos expostos das mídias em questão, sobre o mandato de inclusão do gênero feminino nas línguas estáticas oficiais nestes países em questão, por parte de políticos pertencentes à esfera governamental ou dominante dos países citados para que seja materializado o projeto-lei nos documentos públicos em Língua Estática Oficial Castelhana da Colômbia e em Língua Estática Oficial Castelhana da Argentina. Bem como a origem da determinação de inclusão do gênero feminino na linguagem incluente feminina, que emana do cumprimento da recomendação da resolução da UNESCO de 1999 pelos países membros. Sendo que dita resolução é emitida pela solicitude gerada por movimentos sociais dos países conformadores da UNESCO. Isto pode responder ao descompasso temporal no surgimento da proposta e sua execução em forma de lei em cada um dos países em questão. O que se estabelece que aqui no Brasil, sua discussão e aprovação estão em caminho como o demonstra o posicionamento do colunista da Revista de Linguística e o corrobora o Boletim 26 do governo nacional. SALTO para o Futuro. Educação para a igualdade de gênero. http://www.tvbrasil.org.br/fotos/salto/series/163222Edu_igualdade_gen.pdf. Agora, o que a continuação se segue é aprovação da lei e consequentemente por um lado os setores favoráveis com a aprovação e por outro lado os setores desfavoráveis da aprovação. Desta forma, a medida da aprovação da lei é muito valida e oportuna assim venha tardia demais, visto que há sim um só gênero PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 66 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas incluído como é o gênero masculino e, por conseguinte a língua incluinte masculina só. Então estabelecer a inclusão da linguagem incluinte feminina é o passo ao equilíbrio dos gêneros formadores da linguagem natural humana com seus protagonistas mulher falante e o homem falante. A medida de aprovação da inclusão do gênero feminino não deveria gerar pros e contras visto que é uma medida tangível e viável do ponto das correções históricas que devem ser feitas produto de maus acionares ora ideológicos, ora de poder, ora de culturas, ora políticas na liderança de uma nação ou na liderança dos países em questão. Por conseguinte, se faz importante frisar o papel dos setores aprovadores e dos setores desaprovadores em cada país e, portanto seu aspecto globalizado a favor da medida ou contra a medida em questão. O aspecto globalizado não é só detectado no cumprimento da resolução senão nós argumentos do pro e contra da medida em questão, sem abordar inteiramente os setores favoráveis da medida, é fácil detectar que a resolução não cobre em sua totalidade, como deveria ser todos os espaços substantivais e adjetivais para cada gênero, senão que mantém exceções pelo uso ou pelo costume no uso dissimulado do gênero masculino para os dois gêneros (os chamados coletivos mistos em masculino do plural), isso do ponto da Linguística Diversificada é um erro abismal ou inamissível, pelo fato de continuar reproduzindo o gênero invisível, já que o que se estabelece é a inclusão do gênero visível feminino sem nenhuma limitação pelo estilo, pela sonoridade, pela escrita, pela beleza ou pelo costume senão pelo fato de ser. Agora abordando os setores contrários nos registros expostos dos textos, áudios e vídeos da Colômbia e do Brasil, é fácil detectar semelhanças na argumentação nos gramáticos e linguistas imperantes participantes em que tomam como desculpa que já estão aprovados pela academia e que existe a inclusão do gênero feminino nos dicionários Pan-hispânicos de duvidas da real academia, mas que não se faz efetiva pelas cobranças de desconforto das mulheres (isto pode ser em alguns setores de mulheres, mas não em todos os PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 67 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas setores das mulheres, que é bem diferente e, portanto não é obstáculo para sua inclusão. Por outro lado, o gênero feminino incluído nestes dicionários é limitado, não abrange totalmente o gênero feminino). Apresenta-se outra contradição, quando o representante da academia, diz que a língua evoluciona, mas não evoluciona por mandato, esse raciocínio não bem certo, visto que muitas das regras da língua castelhana oficial e da língua portuguesa oficial bem como da língua inglesa oficial e todas as demais línguas oficiais de uma nação, que se tem vigência hoje são produto de mandatos governamentais. O evolucionismo em si da língua ou o dinamismo em si da língua não é incorporado e abordado nestas línguas oficiais ou que faz destas línguas oficiais serem línguas artificiais porque há a manipulação de certos setores predominantes das lideranças sociais do país. Agora se fosse certo a premissa do representante da academia do evolucionismo da língua a língua castelhana da Colômbia seria extremadamente bem diferente da língua castelhana da Espanha, mas não é assim o mandato tem feito que isso não seja assim, mas agora como estão contra a medida diz que uma língua não evoluciona por mandato. Tense por justificativa, também e como uma verdade absoluta para seu impedimento, o procedimento histórico greco-romano, a língua latina e a intromissão ibérica colonial quando os países em questão festejam nos dias atuais mais de 200 anos de independência, portanto não deveria ter eco o acionar da academia porque já a independência determina em si separação e cada nação é cada nação como seus nacionais a tem configurado e constantemente a tem reconfigurado e atualizado. Outro elemento que chama a atenção na justificativa de posicionar-se em contra é a colocação do colunista da revista de linguista predominante a partir da titulação de sua dissertação: SEXO NA LÍNGUA, cujo uso não determina uma linguagem cientifica em função de sua conotação e ambiguidade extrema, sabe-se que a linguagem cientifica é precisa, objetiva e sem nenhum espaço para segundas ou terceira interpretações (no marco Teórico da Linguística Diversificada é estabelecido como um grande erro) o PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 68 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas que, portanto, não determina uma linguagem cientifica. Por outro lado ao estabelecer-se sexo na língua, esse erro pode ser induzido pelo costume errada de nossos estudiosos da ciência da linguagem de se conceber a língua, a julgar a partir deste registro em questão e de alguns outros que são notáveis, como por exemplo, na redação de dissertações, teses, relatórios, etc. como sendo a língua um ente isolado e que pode ser estudada, descrita ou explicada do ponto interdisciplinar social, antropológico, psicológico, étnico, fonológico etc. Sobre esta colocação, vem a mim a lembrança da pergunta e da resposta que um estudante de medicina fazia a um estudante de odontologia. O estudante da medicina, perguntava. Por que vocês estudantes de odontologia estudam medicina quando vocês só devem prever e tratar os dentes? O estudante de odontologia respondeu. Simples! Porque sentado em nossas cadeiras dentais temos um ser humano. Então, a língua não esta isolada ela é parte integrante do ser humano, ser humano homem falante e ser humana mulher falante que produzem a língua humana e, portanto a interação humana ou comunicação humana. Então do ponto científico, do ponto da linguística diversificada não tem vez e não tem discussão o fato da exclusão ou inclusão parcial do gênero feminino na linguagem gerada pelo ser humano em função de seu próprio peso de sustentação. Por conseguinte, deve ser clara a posição de quem esta de acordo da medida em questão e de quem esta em desacordo com a supramencionada medida com o intuito de complementá-la e faze-la exequível ao equilíbrio mulher falante homem falante produtores da fala humana. Mas não mostrar-se em desacordo com argumentos e re-argumentos que só levam ao circulo do remoinho que testemunha que simplesmente não esta de acordo com a medida em questão como é podido ser testemunhado a traves da participação de cada um deles nos textos, áudios e vídeos expostos aqui. CONCLUSÃO PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 69 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas A conclusão aqui, não esta orientada ao trabalho como um todo em si da vídeo conferencia, e sim na conexão que pode ser visualizada da resolução da UNESCO em quanto à inclusão do gênero feminino na língua oficial e ao trabalho nesta área desenvolvido por linguistas diversificados. Sabe-se que o linguista de um modo geral e o linguista diversificado trabalha com o registro dos fatos da língua cientificamente. No entanto, o linguista diversificado ou falaiko, trabalha com os registros da fala dinâmica humana cientificamente na interação entre o homem falante e a mulher falante de um quarteirão, um bairro, um município, uma comunidade, uma região, um estado ou uma nação. Assim nós podemos observar que a medida da UNESCO sendo uma resolução não deixa de ser representativa de milhares, milhares, milhões e milhões de mulheres no mundo bem como de milhares e milhares de homens no mundo. Mas o trabalho dos linguistas diversificados na dinâmica da fala humana se remonta desde 1980 e através de esse processo temporal é observado, estudado, discutido, descrito e explicado o comportamento do falar humano na vida cotidiana, esportiva, cientifica, empresarial, etc. observando-se a limitação das línguas estáticas oficiais: Portuguesa e Castelhana do continente americano, no Brasil e na Colômbia, ante o falar dinâmico da língua natural contemporânea de seus grupos populacionais. Esse estudo detecta a inclusão na fala dinâmica humana das atividades da mulher bem como os desdobramentos femininos a partir do uso masculino e agora, também com protagonismo feminino. Dessa forma, foi registrado a partir de 1995, o comportamento da dinâmica da fala dinâmica humana contemporânea de setores da população do Brasil e Colômbia e incorporadas no que se há denominado de falas dinâmicas reais: Umonani (Brasil) e Uiraka (Colômbia) sob o marco teórico da linguística diversificada, LINDI ou Teoria Falaika. E nesse acionar e ordem de ideias e concreções as falas dinâmicas reais fazem sua acionar na temática do evento no equilíbrio da inclusão do gênero feminino e do gênero masculino dos protagonistas da fala dinâmica natural como fato PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 70 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas comunicativo. Bibliografia Galindo, Jairo. Falas Dinâmicas Reais: Umonani(Brasil) e Uiraka(Colômbia). 2° edição, São Paulo, Produções Uiraumona. no prelo. ____________. A língua ideal e la lengua ideal: línguas experimentais: língua umonani (Brasil) e lengua uiraka (Colômbia).1ª Edição. São Paulo. Produções Uiraumona, Abril, 1997. ____________. Análise contrastiva sincrônica do sistema fonológico do português do Brasil e do castelhano da Colômbia. [Tese de Doutorado]. São Paulo. Faculdade de Filosofia Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, 1995. Bibliografia Eletrônica Áudio. Projeto-lei. Concejo. EL USO DEL LENGUAJE FEMENINO EN DOCUMENTOS PÚBLICOS. Noticia arquivo de áudio online. Hoje por hoje. Radio Caracol. http://www.caracol.com.co/oir.aspx?id=824270 .Bogotá 5 de Junho 5 de 2009. Capítulo II. Políticas e Medidas Legislativas de Género Educação, Formação e Trabalho. O Contexto Internacional, A União Europeia e Portugal. http://repositorium.sdum.uminho.pt/bitstream/1822/4683/5/CAP%C3%8DTULO%2 0II%20Educa%C3%A7%C3%A3o.pdf. Galindo Jairo. ASPECTOS TEÓRICOS DA LINGÜÍSTICA DIVERSIFICADA. LINDI. TEORIA FALAIKA. Projeto Universidade Taguaiba. Cadernos de Resumos Eletrônicos do Deconmulindi dec. 08-10 de 2010 Noconmulindi dec. 09-11 de 2009. Oiconmulindi dec. 10-12 de 2008. Seticonmulindi, dec. 19-21 de 2007. Sexconmulindi, dec. 20-22 de 2006.Quinconmulindi, dec. 28-30 de 2005. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 71 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Quarcongremulindi Pricongremulindi 2004, 2001. Tercongremulindi Disponível 2003, através Secongremulindi do endereço 2002, eletrônico: http://www.prounitaguaiba.pro.br/conmulindis.html.São Paulo, SP. 2011. Gênero e Educação para Todos O SALTO RUMO À IGUALDADE. http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001324/132480por.pdf. Paris. UNESCO 2003. Linguagem inclusive– coletânea de textos. http://pt.scribd.com/doc/7276276/Linguagem-inclusiva NOTA TÉCNICA nº 01/2009 Reflexões sobre o sexismo na linguagem http://www.crp03.org.br/img/Nota_tecnica_linguagem_genero_CRP-03.pdf Salto para o Futuro Educação para a igualdade de gênero. http://www.tvbrasil.org.br/fotos/salto/series/163222Edu_igualdade_gen.pdf. Ano XVIII - Boletim 26 – Novembro de 2008 Texto. PRESIDENTE OU PRESIDENTA? O IG ESCLARECE A DÚVIDA. Último Segundo. Educação: http://ultimosegundo.ig.com.br/educacao/presidente-ou-presidenta-o-ig-esclareceaduvida/n1597210500269.html?gclid=CP3RuIrHpKsCFYTs7QodJ0Fc2A#comentari os. Acessado em 22/10/2011 iG São Paulo | 15/09/2011 07:00 Texto. CONCEJO DE BOGOTÁ APRUEBA SINGULAR PROPUESTA PARA PROMOVER EL LENGUAJE FEMENINO. Noticia texto online. Hoje por hoje. Radio Caracol. http://www.caracol.com.co/nota.aspx?id=823751 Bogotá 4 de Junho de 2009. Texto. Projeto-lei, Senado.– Proyecto Ley, Senado. EL ESTADO DEBERÁ USAR UN LENGUAJE NO SEXISTA. Texto noticia, Jornal a Nação – Periódico, La Nación. http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1062358 .Buenos Aires, 23 de outubro de 2008. Texto. POLÉMICA SOBRE ACUERDO QUE OBLIGA A CONCEJO A USAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 72 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas LENGUAJE INCLUYENTE. Noticia texto, Semana.com http://www.semana.com/noticias-politica/polemica-sobre-acuerdo-obliga-concejousar-lenguaje-incluyente/125064.aspx. Bogotá, 12 de junho de 2009. Texto. Baronas, Leiser Roberto. SEXO NA LÍNGUA. Revista Linguasagem. http://www.ufscar.br/~clickcie/page.php?story=544. São Carlos, 22 de outubro de 2008 vídeo. POLÉMICA SOBRE ACUERDO QUE OBLIGA A CONCEJO A USAR LENGUAJE INCLUYENTE. Noticia vídeo Semana.com http://www.semana.com/noticias-politica/polemica-sobre-acuerdo-obliga-concejousar-lenguaje-incluyente/125034.aspx. Bogotá,12 de junho de 2009 <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 73 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas FALANTE FEMININA NA CULTURA ATRAVÉS DA COMUNICAÇÃO HUMANA COMO INSTRUMENTO. Nt1, Nt2 ou Nt3. Professores convidados ou Público Assistente 10 <<<<<<VOLTAR 10 Este tema é de prioridade, e está aberto para ser abordado pelo publico presencial ou virtual. NT1, 2 ou 3 é a abreviação de Núcleo Temático, os números correspondem à língua instrumento oficial do evento. Com o numero 1, quer dizer que a exposição é abordada em línguas dinâmicas reais: umonani ou uiraka. Numero 2 significa que é aborda em falas na tentativa dinâmica, tais como: Língua Nibra, Língua Gurabanbi, etc. O número 3 significa exposição abordada em Línguas Estáticas Oficiais: Língua Estática Oficial Portuguesa, Língua Estática Oficial Castelhana, Língua Estática Oficial Inglesa, etc. As línguas não oficiais do evento acompanhadas de sua tradução nas línguas oficiais do evento em questão. Os professores e professoras do Prounitaguaiba podem a bordar este tema, não obstante, ficará em aberto para a participação publica, visto que o Prouta em sua substituição segue a programação para este mesmo horário providenciando em reprise sem modificação o tema exposto na mesa redonda 2011, intitulado: COMO TROCAR DE BLUSA. Leitura Teatral, Teatro Espontâneo. Nt3 PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 74 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas COMO TROCAR DE BLUSA. Leitura Teatral, Teatro Espontâneo. Nt3. Prof. Dr. Songu Tusauo Batagliu Duzantus ou Equipe Prouta e-mail: [email protected] INTRODUÇÃO A seguinte vídeo conferencia tem orientação instrumental de dramatização teatral e pertencente ao grupo temático três, sendo ministrada em língua estática oficial portuguesa cujo fim didático é o ensino de outra língua estática oficial, a Língua Castelhana. Esta atividade de ensino é estruturada dentro da participação da mulher e, portanto escrita, na inclusão da linguagem feminina, obviamente na homenagem a mulher e especificamente na mulher docente dentro de visão abrangedora. Então vejamos seu resumo. COMO TRACAR DE BLUSA! Com o subtítulo, TÁ NOS RETROCEDENDO! É uma inspiração que parte de fatos reais, cuja narração trata, da relação da Professora Isadora com o ensino da Língua Estática Oficial Castelhana em Faculdades do país, cujo enfoque é determinado para a aprendizagem da Língua Estática Oficial Castelhana como objeto de estudo, centralizando-se na Gramática Normativa do certo ou errado, nos cursos de Turismos, Hotelaria e Turismo, Comercio Exterior etc. No entanto, para não cair só na posição do adjetivo, do verbo, da conjunção na oração, do erro gráfico, da coerência, da sistematização dos exercícios, da concordância, da regência, da argumentação, etc. etc. e assim ter uma aula monótona, compulsória, esvaziada e cansativa para seus alunos. Parte então, para o dinamismo em aula. A partir da experiência docente, a Professora Isadora, decide então, encarar o ensino da Língua Estática Oficial Castelhana, como instrumento, voltada para os cursos ministrados. Nesta PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 75 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas empreitada a Professora Isadora apoia-se na semelhança e diferenças entre a Língua Estática Oficial Castelhana e a Língua Estática Oficial Portuguesa, sendo que do ponto cientifico, a comunicação entre as duas não é inteiramente afetada. Portanto, pode-se conceber para esses cursos a aprendizagem e o ensino da Língua Estática Oficial Castelhana, não unicamente a partir de seus componentes, senão como um todo, como a Língua Estática Oficial Castelhana desenvolve-se nesses cursos, que seria como estudar Turismo mas, na língua estática oficial em questão. Ajudando-se de recursos tecnológicos, tais como: Computadores multimídia, Vídeos, TV acabo, Internet, Estações Digitais, bem como da participação de expositores nativos da língua estática oficial ou conhecedores da Língua estática oficial em estudo. E incrementa-se com seu conhecimento, criação e talento. Desta forma, nossa Professora Isadora, vai desenvolvendo suas aulas dinâmicas e complementando-as com a criação de alguns recursos carentes na faculdade. Assim com ajuda de seus alunos ela cria uma estação de radio local para funcionar em sua sala de aula, cujo objetivo da criação das ondas de radio simuladas, é desenvolver exposições textuais sonoras sobre as festas municipais, regionais, nacionais e internacionais do calendário anual que vão fazendo-se presença durante o desenvolvimento do ano acadêmico. E dentro dessa perfectiva, busca corrigir e dar maiores esclarecimentos sobre a origem, explicação e desenvolvimento destas festas, numa visão que busque chegar aos 360 graus. É neste caminho, que a peça COMO TROCAR DE BLUSA! entra a descrever o trabalho docente de nossa Professora Isadora, começando pela Estação de Radio local, nomeada de BUYANQUERA, suas ondas sonoras simuladas e veiculadas na Língua Estática Castelhana Oficial, vão homenagear a PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 76 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas mulher em seu Dia Internacional da Mulher. Para isso a professora Isadora conta com a participação de suas alunas e alunos, bem como de alguns amigos e amigas convidados. Neste processo, ela encomenda a uma de suas alunas, que é nativa da língua, mediante pesquisa documentada, a conferenciar sobre o dia da mulher, para ser transmitida ao vivo pela Radio Local Buyanquera, depois da conferencia e da pequena dramatização, a Professora entra a ocupar seu lugar como professora, testando os alunos na compreensão do texto sonoro. Desta forma, suas aulas dinâmicas serão acompanhadas de dramatizações sobre restaurantes, comidas, hospedagem, conferencias simuladas, poesias, danças(bailes e bailes de gala), grupos musicais criados pelos alunos sobre as musicas dos países, incluindo o Brasil, criação de jornais e revistas, Viagens simuladas e pesquisas. A segunda parte da obra, apresenta os grupos que se fazem ao redor da Professora Isadora, bem como os grupos ao redor da coordenadoria que conspiram contra a estabilidade da professora. A terceira parte e final da obra, apresenta o ambiente de instabilidade da Professora Isadora que vai chegar a seu clímax máximo no confronto entre a consciência da professora Isadora e a razão da Professora Isadora, que irá desembocar na obediência sem limites da Professora Isadora aos preceitos, conselhos, e determinações da consciência da Professora Isadora. Fato que irá culminar no afastamento definitivo ou demissão definitiva como professora da cadeira de Língua Estática Oficial Castelhana da Faculdade Particular da Professora Isadora Vanesa Serrano Lopes. BIBLIOGRAFIA PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 77 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Galindo, Jairo. Roteiro para teatro, cinema e desenhos animados: COMO TROCAR DE BLUSA! Produções Uiraumona, no prelo. <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 78 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas A FALANTE FEMININA NO ESPORTE ATRAVÉS DA COMUNICAÇÃO HUMANA COMO INSTRUMENTO. Nt1, Nt2 ou Nt3. Professores convidados ou Público Assistente 11 <<<<<<VOLTAR 11 Este tema é de prioridade, e está aberto para ser abordado pelo publico presencial ou virtual. NT1, 2 ou 3 é a abreviação de Núcleo Temático, os números correspondem à língua instrumento oficial do evento. Com o numero 1, quer dizer que a exposição é abordada em línguas dinâmicas reais: umonani ou uiraka. Numero 2 significa que é aborda em falas na tentativa dinâmica, tais como: Língua Nibra, Língua Gurabanbi, etc. O número 3 significa exposição abordada em Línguas Estáticas Oficiais: Língua Estática Oficial Portuguesa, Língua Estática Oficial Castelhana, Língua Estática Oficial Inglesa, etc. As línguas não oficiais do evento acompanhadas de sua tradução nas línguas oficiais do evento em questão. Os professores e professoras do Prounitaguaiba podem a bordar este tema, não obstante, ficará em aberto para a participação publica, visto que o Prouta em sua substituição segue a programação para este mesmo horário providenciando com ampliação do exposto na mesa redonda 2011, e agora intitulado: NASCEU MULHER! Composição musical. Opereta, Ritmos: Samba, Pagode, Frevo, Choro, Forró, Repente, Rock. Raja lenha, Cumbia, Vallenato, Blues, Reggae. Nt1, Nt2, Nt3. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 79 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas NASCEU MULHER! Composição musical. Opereta. Ritmos: Salsa, Samba, Pagode, Frevo, Choro, Forró, Repente, Rock. Raja lenha, Cumbia, Vallenato, Blues, Reggae. Nt1, Nt2, Nt3. Prof. Dr. Jairo Galindo e-mail: [email protected] A obra Nasceu Mulher trata da descrição do nascimento na água de uma nenê, sendo narrado em ondas musicais, inicialmente no ritmo de salsa, posteriormente, em ritmo de samba, pagode, choro, reggae, rock, cumbia, frevo, blue, vallenato, raja leña, etc. sendo que a melodia da música faz referencia tácita a inclusão do gênero feminino, a inclusão da linguagem feminina. Nasceu Mulher, a obra nesta mesa redonda online em homenagem a mulher 2012, apresenta já seu processo evolutivo, e é que até a mesa redonda online 2011, em homenagem a mulher do ano passado era um conjunto de expressões orais concatenadas em poema e registradas num amontoado de frases escritas, mas sem musica, sempre na espera que alguém nos escuta-se ou se interessa e lhe coloca-se musica, que era nosso objetivo central, mas o tempo ia passando e isso não acontecia nem de perto nem de longe. Fazer o que? Como que fazer o que? Pois pos-lhe musica! E assim foi, através de pesquisas em forma autodidata terminamos da noite à manhã, pondo-lhe a esse conjunto de expressões orais, canção, melodia e musica. De simples narradores da historia nasceu mulher, passamos a simples compositores, criando nossa primeira musica, uma vez desenvolvida a melodia através do ritmo compasso 2\4 salsa, passou a ser cantada e depois a ser tocada em Flauta Dulce Soprano, uma vez tocada a melodia em flauta, foi transcrita a combinação destes sons melodiosos em forma permanente e visual na partitura logo após este procedimento PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 80 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas transcrevemos os sons no aplicativo Musescore para obtermos a partitura digital e podermos manuseá-la mais facilmente e complemeta-la com a parte harmoniosa na musica. Feito isso, passamos a transcrevê-la nos diferentes ritmos nacionais, tais como: Samba, Pagode, Chorinho, Forró, Rock, Repente, Reggae, Frevo e em ritmos de fora, tais como: Cumbia, Vallenato, Raja Leña, Rock and Roll, Reggae, Blue, etc. e subsequentemente cantada nas línguas dinâmicas reais: umonani, uiraka, guribanbi, onnamã, nas línguas estáticas oficiais: portuguesa, castelhana, inglesa, etc. ditas línguas pertencentes a seus correspondentes ritmos. Além do mais, a obra em questão, Nasceu Mulher apresenta sua evolução no mesmo desenvolver da obra em uma opereta moderna, visto que inclue além da trama sua dramatização por seus personagens em forma musical a partir de seu correspondente ritmo musical com o acompanhamento orquestral de fundo. Dita tentativa de opereta moderna pode-se vislumbrar inicialmente para ser comprendida através do desenvolvimento da historia em desenhos animados com o correspondente ritmo da salsa e banda orquestal emitindo e acompanhando a canção no ritmo da salsa brasileira a medida que se va desenvolvendo o parto na água. Então, todos e todas prontas! Cantemos a canção NASCEU MULHER! Agora vocês podem acompanhar a canção com a orquestação do vídeo do mesmo nome da canção em nosso site. Bom, então que se divertam! Bibliografia Galindo, Jairo. Coletânea de poemas, contos, canções. Poemas e canções em homenagem a mulher. Produções Uiraumona, São Paulo, 2012. Bibliografia Eletrônica Galindo, Jairo. Curta Metragem: PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br NASCEU MULHER. 81 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas http://www.prounitaguaiba.pro.br/anasmulher.html São Paulo, 2010 <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 82 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas FALANTE FEMININA NA ENGENHARIA ELÉTRICA MEDIANTE A COMUNICAÇÃO HUMANA COMO INSTRUMENTO. Nt1, Nt2 ou Nt3. Professores convidados ou Público Assistente 12 <<<<<<VOLTAR 12 Este tema é de prioridade, e está aberto para ser abordado pelo publico presencial ou virtual. NT1, 2 ou 3 é a abreviação de Núcleo Temático, os números correspondem à língua instrumento oficial do evento. Com o numero 1, quer dizer que a exposição é abordada em línguas dinâmicas reais: umonani ou uiraka. Numero 2 significa que é aborda em falas na tentativa dinâmica, tais como: Língua Nibra, Língua Gurabanbi, etc. O número 3 significa exposição abordada em Línguas Estáticas Oficiais: Língua Estática Oficial Portuguesa, Língua Estática Oficial Castelhana, Língua Estática Oficial Inglesa, etc. As línguas não oficiais do evento acompanhadas de sua tradução nas línguas oficiais do evento em questão. Os professores e professoras do Prounitaguaiba podem a bordar este tema, não obstante, ficará em aberto para a participação publica. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 83 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas CANTO E PRECES NA VOZ FEMININA DOS FALANTES DE LÍNGUA QUECHUA DE SÃO PAULO. Nt2 Cristina Ferrufino. A. D. R. B. São Paulo Prof. Mestre. Walter Dennis Flores Nina. CO.BON e-mail: [email protected] (A) CANTANDO EM QUICHUA-CASTELHANO. Material em Power Point (Sem sonido); som grado em Disco Compacto –“CD”; arquivo:11.KESHUAPI TAQUIRISPA_ BOLÍVIA.01.ppt Resumo: O tema tem a ver com a modalidade bilíngue com que se escreve e canta algumas canções do folclore boliviano, nas festas sociais e/ou religiosas; por tanto será exibido na língua Quíchua e Português-Brasil. (B) AS LETRAS DAS PRECES EM QUÍCHUA. Material gravado em em Disco Compacto –“CD”; ARQUIVO A DEFINIR. (C) CANÇÃO EM QUICUA. Material em Power Point (Sem sonido); gravado Disco Compacto –“CD”; arquivo: Prece em língua quéchua Manhacuycu aylluspaj “Latino-americano”-manta púcara khuyapahiaraycupaj qasiqhespi mana Sagenancupaj atinicuy kapuj suyajta allinin p’unchajta. Pidamos por las famílias latino-americanas Fortaleza, caridad y paz que no abandonen su Fe y tengan esperanza de días mejores. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br em 84 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Apu Tata k’anchamuy tucuy warmista Aylluspamanta, waynasta muchuy wasukay chigan Ruhunancupaj jawa gaga sayajsungo, rimay apu Tatamanta. Prece em língua portuguesa e castelhana ORAÇÂO DOS FIEIS Dios ilumine a todas las mujeres de nuestras comunidades, a la juventud que sufre torpeza en sus derechos, para que construyan un futuro sobre la roca firme de la palabra de Dios. Autora: HILDA Azurduy Códova <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 85 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas FALANTE FEMININA PROCLAMANDO O APRENDIZADO DA LÍNGUA CASTELHANA ESTÁTICA OFICIAL EM SEUS DESCENDENTES. Nt3 Mensaje a la colonia boliviana Professora María Blanca Yvette Murillo G. Co.BON. e-mail: [email protected] DEBATEADORA: Profa. Dra. Matida Pisolata Martinas. PROUTA. Mis queridos paisanos BOLIVIANOS: En el día Internacional de la Mujer quiero hacerles llegar un mensaje a cerca de un asunto que conozco profundamente. La fluencia en un idioma extranjero en este caso EL CASTELLANO o Español nuestro idioma. En mi larga experiencia de profesora de Español Lengua Extranjera en el Brasil puedo hacerles notar cuanto es difícil, extenuante y caro para los hablantes del portugués, el adquirir fluencia en español una lengua tan parecida con la de ellos brasileños. Parece exageración pero para el brasileño es más fácil aprender un inglés medio de que poder expresarse en español en una necesidad de trabajo o paseo. Conseguí con mucho tiempo y esfuerzo que alumnos míos lograran “defenderse” en el idioma castellano en situaciones extremas de trabajo. No hablemos del “portuñol” una jerga malvada y cruel porque ataca los dos idiomas sino de nuestro español aquel que mamamos de nuestras MADRES, aquel que nos dio tanto trabajo dominar su gramática en el colegio. Ese bello idioma que nos hace hermanos a 500 millones en el mundo entero. Mi mensaje es precisamente a todos ustedes bolivianos como yo para PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 86 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas que no dejen que su idioma se pierda en sus hijos, en sus descendientes en aquellos que viven a su alrededor. He conocido a lo largo de mi carrera decenas de brasileños que me declararon con cierta vergüenza: – meus pais são hispánicos. - Então, onde ficou seu espanhol? Algunos de ellos nacidos inclusive en país hispano. Na pressa de aprender o português ficou infelizmente esquecido Por lo que expongo arriba les voy a dar algunos consejos sanos que en el futuro sus hijos les agradecerán vivamente como nos lo agradecen los míos: 1.- Críen a sus “guaguas” niños hablándoles siempre en español 2.- Háganse de sordos cuando les piden algo en portugués 3.- Traten de hablar con sus amigos en buen español cerca de ellos 4.- Coloquen cerca de sus muchachos revistas, folletos y periódicos en español 5.- Ensayen repetir con ellos frases simples 6.- Esperen una respuesta corta en español de un saludo o elogio 7.- Entren por la Internet en el portal “prensaescrita” para abrir en el periódico de su preferencia en cualquier departamento de Bolivia y lean en voz alta alguna noticia corta que interese a la juventud (las hay montones) o simplemente pídanles que les lean algo. 8.- Obtengan CDs de música hispánica que esté de moda y tóquenlos en casa PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 87 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas 9.- Pídanles parte dela traducción de las letras. 10.- Si su cónyuge es hispano, dirigiéndose a él, háblele siempre en español LOS RESULTADOS POSITIVOS LOS RECOGERA MUY PRONTO Nota: ¿Saben cuántos hablantes de español (medio) se necesitan para emplearlos para la “sedear” la COPA 2014? MARÍA BLANCA YVETTE MURILLO <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 88 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas DEBATEADORA: Profa. Dra. Matilda Pisolata Martinas. PROUFIJISKA. e-mail: [email protected] Muito interessante à palestra ministrada pela Professora de Língua Castelhana Estática Oficial, a Professora María Blanca nesta homenagem de 2012 a nos mulheres realizada pela Febraexca e Febraexco do Prouta. E o que chama a atenção é precisamente a abordagem que como todas e todos vocês o tem apreciado, enxergado e escutado se desenvolve num marco teórico diametralmente diferente, no entanto digno de ser prestigiado. Esse fato corrobora e testemunha o principio do evento em questão na pluralidade de correntes teóricas aqui abordas e expostas e que podem ser sujeito de estudo, analise e debate para seu entendimento com o intuito de corroborar, esclarecer ou corrigir e fazermos mais compenetrantes, inteligíveis e participativos com o diferente a nossas filosofias, formas de pensar e agir em nossas sociedades totalmente diversificas. Dessa forma, cabe salientar, a partir da formação acadêmica e filosófica de nossa Professora María Blanca do conteúdo de suas frases, tais como: “Mensaje a la colonia boliviana...”, “.... La fluencia en un idioma extranjero…”, “… EL CASTELLANO o Español nuestro idioma.”, “ No hablemos del “portuñol” una jerga malvada y cruel…”, “… no dejen que su idioma se pierda en sus hijos…”, “En mi larga experiencia de profesora de Español Lengua Extranjera en el Brasil”, “– meus pais são hispánicos.” - Então, onde ficou seu espanhol? “Algunos de ellos nacidos inclusive en país hispano.” “Na pressa de aprender o português ficou infelizmente esquecido”, “¿Saben cuántos hablantes de español (medio) se necesitan para emplearlos para la “sedear” la COPA 2014?” Testemunhando-se a carga significativa de suas frases dentro do que temos em chamar formação e concepção de fundamentação do ensino e pesquisa vigente, que obviamente deixa muitas lagoas de aprofundamento do assunto, mas que dentro dessa PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 89 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas embalagem filosófica aparece ser o mais inteligível e portanto reproduzido por nossos professores e professoras. Por exemplo, em seu pronunciamento “Mensaje a la colonia boliviana...”, Segue-se sua carga significativa gerada a partir da filosofía do aparecido para esses casos, como nacionais desse país, quando sabe-se que é população de primeira, segunda, terceira ou quarta geração e portanto, nacionais do país, ou seja brasileiros e não bolivianos, isso repetisse com a denominação de colonia italiana, japonesa, etc. quando na verdade são nacionais do país, são brasileiros visto que são nascidos no território nacional, o que fundamenta a pluralidade de origem que constitui o país e as nações do mundo. Em: “.... La fluencia en un idioma extranjero…” A fluencia de uma segunda língua sempre é limitada em função do uso maior da primeira língua, ou língua nativa para se comunicar no meio que lhe é preponderante, no caso da Língua Portuguesa falada no país. A colocação, idioma estrangeiro, não é bem acertada, em função das políticas linguísticas emanadas no país para esses casos, ao ser estabelecidas de línguas nacionais as linguas de comunicação das populações aparecidas ou populações imigratorias estabelecidas no país. Continuemos: “… EL CASTELLANO o Español nuestro idioma.” Nessa frase a Professora Maria Blanca usa o nome da língua em forma sinônima, quando a constituição nacional da República da Espanha exige ser chamada de Língua Castelhana. Por outro lado, devemos ter em conta, que a Bolívia se independizou da Espanha faz mais de 200 anos, além de ser a língua castelhana da Bolívia diferente da língua castelhana da Espanha, em nenhuma das duas republicas em forma oficial é denominado em forma unilateral nosso idioma pelo fato de conviver a língua castelhana estática oficial com varias línguas autóctones oficiais de cada país e a sua vez reconhecidas oficialmente por cada um dos estados em questão. “ No hablemos del “portuñol” una jerga malvada y cruel…” Essa afirmação fundamenta-se na norma do certo ou errado, carecendo de aprofundamento e, portanto, de base científica quando é comprovado cientificamente e linguisticamente que toda segunda língua e qualquer segunda língua que esteja no processo de aprendizado ou aprendido a segunda língua apoia-se sempre na primeira língua ou língua PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 90 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas nativa, sendo a mistura um fato inevitável e, portanto de característica natural, gradual e inverso redutivo até ficar com essa característica no patamar maxima ou mínima (dependendo da natureza do falante) no acionar do falante em sua conversão e interação no meio atuante. Dessa forma, a linguística diversificada ou teoria Falaica identifica o PORTULHANO no falante da língua portuguesa não nativo desta língua e CASTELHANOGUÊS no falante da língua castelhana não nativo nessa língua. Agora: “… no dejen que su idioma se pierda en sus hijos…” Para que isso não aconteça é importante à aplicação e incentivação das políticas linguísticas pelo país, para que esse falante e essa falante que estamos referenciando, que é potencialmente trilingue e até polilingue continue em sua comunidade interatuando-se na diversidade linguística de seu ambiente. Sem isso e com a pura vontade dos pais pode-ser insignificante, em função da relação socioeconômica vivida. Reflitamos: “En mi larga experiencia de profesora de Español Lengua Extranjera en el Brasil” Como todos e todas temos observado empiricamente ou experimentado e comprovado cientificamente, o fato de aproximação das duas línguas estáticas oficiais em questão, chegando a mais de um 85% de semelhança contra um 15% de diferenciação, demonstra não inviabilizar ou ser obstáculo para seu aprendizado e pronta aquisição, sendo todo o contrario, facilita sua compreensão e aprendizado em forma mais abrangente e com grado de dificuldade bem menor, se compara-se com o aprendizado, ensino e pesquisa de outra língua com patamares quase inexistentes de semelhança e com diferenciações em mais de um 95%. No entanto, o empecilho maior é a normatização e a alta carga de exceções das regras de funcionamento nas duas línguas estáticas oficiais em questão, visto que sua natureza obedece a estaticidade da língua escrita regida na categorização de língua status ou língua culta usada e gerada pelos mais consagrados instituídos pelas camadas de poder ou camadas dominantes de cada língua estática oficial referenciada. Desta forma, a Linguística Diversificada ou Teoria Falaica, a este tipo de línguas de usuários falantes as identifica e denomina de Línguas Estáticas Oficiais, LINESOs em função a sua fundamentação na língua escrita que é PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 91 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas inteiramente e preponderantemente estática, em vez do dinamismo gerado pela língua falada de seus falantes usuários e reproduzida nas línguas dinâmicas reais, para nosso caso na Fala Dinâmica Uiraka. Desta forma, mesmo a maioria dos principiantes na língua castelhana ou língua portuguesa serem atraídos pela fácil compreensão e entendimento destas línguas em questão, podem apresentar tendência de abdicação a não estudá-la profundamente pelo fato de ficarem sabendo da compreensão e entendimento, mesmo falarem cada um suas respectivas línguas, Língua Castelhana ou Língua Portuguesa. Mas o que majoritariamente pode acrescentar esse afastamento é o fato do aluno aprendiz da língua castelhana estática oficial, bem como o aprendiz de língua portuguesa estática oficial, de recusar-se a aprendê-la, é primordialmente em função de suas regras incompreensíveis, incompatíveis, confusas e estressantes destas línguas. O que gera uma queixa quase constante nos professores e professoras de Língua Castelhana Estática Oficial em seus alunos falantes nativos (cursando a aprendizagem e ensino) de Língua Portuguesa Estática Oficial do Brasil e vice versa. Ditos professores e professoras geram nomencladores para a identificação destes obstáculos que pelo enfoque exprimido são identificadas mais de anomalias que de interferências linguísticas que podem ser de caráter natural neste processo, ditas abreviações e nomencladores tais como: E/LE, PB, PBE, DELE, PLE, FOSSILIZAÇÃO, PORTUNHOL, MITO DA SONORIDADE, MITO DA FACILIDADE, MITO DO BILINGUISMO, FALSOS CONGNATOS, FALSOS AMIGOS, etc. produtos da formação de nossos professores e professoras destas línguas que apoiados no ingresso dos alunos à faculdade mediante vestibulares caracterizam esse fato como selecionador de alto nível de conhecimento dos alunos aprovados, mas o propósito desse ingresso via vestibular é a filtração ante o grande numero de aspirantes. Desse modo, os alunos aprovados não tem feito escolha por vontade própria senão pressionados pelo status da escada social, apresentando-se interesse ou desinteresse no curso do aprendizado, quando profissão de pedreiro, medico, balconista, professor, mecânico, domestica, engenheiro, etc. são todas necessárias na sociedade e na sociedade modernas. Mas não sempre todos querem ser médicos, pedreiros, professores, domésticos, etc. assim tenham as PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 92 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas melhores oportunidades para isso, no entanto, sempre se direcionam pela profissão que mais se identifique ou mais se cintam à vontade. Portanto o problema é estrutural da sociedade ou do sistema atuante a partir de seus dirigentes na veiculação da solução concreta como é a geração dos cursos e profissões direcionadas no desejo interessado. Continuando: “– meus pais são hispánicos.” - Então, onde ficou seu espanhol? É importante, ressaltar e corrigir essa frase que é usada erroneamente ou propositalmente em alguns setores em forma genérica para designar pessoas que tem nascido na Bolívia, México, Colômbia, Argentina ou em qualquer outro país americano que tem entre suas línguas oficiais, a Língua Castelhana Estática Oficial, em vez de boliviano, argentino, etc. De novo: “Algunos de ellos nacidos inclusive en país hispano.” Aqui ressalta o já demonstrado antes. Na expressão: “Na pressa de aprender o português ficou infelizmente esquecido” Não há pressa de apreender, visto que o individuo que estamos tratando vive num pais, onde se fala a Língua Portuguesa, o que infelizmente tem-se esquecido de aplicar é a politica linguística. Para terminar vejamos, a seguinte frase: “¿Saben cuántos hablantes de español (medio) se necesitan para emplearlos para la “sedear” la COPA 2014?” O problema não é saber quantos falantes de castelhano são necessários durante a Copa 2014 o problema é compreender e entender que os falantes em questão se compreendem e se entendem ainda cada um falando sua propia língua, isso o podemos evidenciar quando fala em sua própria língua um esportista falante de língua castelhana no Brasil e vice-versa quando um esportista brasileiro fala em língua portuguesa em alguns dos países centro e sul americanos falantes de língua castelhana. Também o podemos evidenciar nas fronteiras do Brasil com os países sul-americanos, além do mais, nesses lugares de fronteira, os nomes das respectivas línguas em questão, são substituídos por seus falantes usuários em: fale-me em brasileiro, fale-me em colombiano, fale-me em uruguaio, fale-me em boliviano, etc. Desse modo, a forma falada da língua castelhana ou língua portuguesa em contato é encarada pelo aprendiz não nativo destas línguas como fato atraente por sua sonoridade, sotaque, PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 93 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas musicalização, cultura, profissionalidade em forma asequivel a compreensão, a integração e a interação, visto que os falantes nativos em questão em estados normais e sem terem conhecimento das respectivas línguas, podem-sem compreender falando cada um em sua própria língua, na língua castelhana e na língua portuguesa, simultaneamente havendo compreensão e entendimento em mais de um 75% ficando o restante compreensível no nível do contexto. Na língua escrita nas duas línguas em questão, a compreensão e entendimento ficam em um 93%, e um 7% no contexto, em estados normais do leitor não nativo destas línguas. Com este conhecimento básico os aprendizes em questão podem optar por aprendê-la com conhecimento de causa, ou seja, como elas verdadeiramente são de semelhantes e de diferentes, mesmo assim, o ensinamento na metodologia da língua oficial estática apresenta limitações para esta ação, o que não acontece com a metodologia das línguas dinâmicas reais, para exemplo o que estamos tratando nesta Mesa Redonda, a fala dinâmica umonani, Brasil e a fala dinâmica uiraka, Colombia. E muito obrigado Professora e Colega MARÍA BLANCA YVETTE sua exposição foi excelente, permitindo estes esclarecimentos que sem duvida esta aportando ao debate nas correções e mudanças para o ensino bilingüe, trilingüe e polingue nas políticas linguisticas dos países americanos e do mundo. <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 94 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas POEMAS PARA AS MULHERES. Nt3 Maria Rosa Lopes Dias Gonçalves e-mail: [email protected] Poema para as mulheres Poema para as mulheres Poema da Noite Já chorei vendo fotos e ouvindo musica; Já liguei só para ouvir uma voz; Me apaixonei por um sorriso; Já pensei que fosse morrer de saudade; E tive medo de perder alguem especial... (e acabei perdendo) Já pulei e gritei de tanta felicidade; Já vivi de amor e fiz muitas juras eternas... "quebrei a cara muitas vezes!" Já abracei para proteger; Já dei risadas quando não podia; Já fiz amigos eternos; Amei e fui amado; Mas também já fui rejeitado; Fui amado e não amei... Charles Chaplin Adicionar à minha coleção Na coleção de 708 Mais Informação A Idade de Ser Feliz Existe somente uma idade para a gente ser feliz, PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 95 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas somente uma época na vida de cada pessoa em que é possível sonhar e fazer planos e ter energia bastante para realizá-las a despeito de todas as dificuldades e obstáculos. Uma só idade para a gente se encantar com a vida e viver apaixonadamente e desfrutar tudo com toda intensidade sem medo, nem culpa de sentir prazer. Fase dourada em que a gente pode criar e recriar a vida, a nossa própria imagem e semelhança e vestir-se com todas as cores e experimentar todos os sabores e entregar-se a todos os amores sem preconceito nem pudor. Tempo de entusiasmo e coragem em que todo o desafio é mais um convite à luta que a gente enfrenta com toda disposição de tentar algo NOVO, de NOVO e de NOVO, e quantas vezes for preciso. Essa idade tão fugaz na vida da gente chama-se PRESENTE e tem a duração do instante que passa Poemas de Maria Rosa Lopes Dias Gonçalves PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 96 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Quantas coisas Dependem de mim! Entendimento? Compreensão? Da vida Para poder entender Possa eu me transformar Um tanto desiludida Aceitar corajosamente Um aprendizado? Atua mais ou menos num Pecado... Perco-me por vezes Num sonho de temor. Não dispenso de poder ver Ampliada. Neste mundo a Humanidade Abraçar um grande amor... Autora: Maria Rosa Lopes <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 97 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas ENCERRAMENTO DA MESA REDONDA ONLINE, EM HOMENAGEM A MULHER 2012 Profa. Dra. Jomana Chogua e Equipe Prouta e-mail: [email protected] APRESENTAÇÃO Prof. Dr. Benito Alberto Andrades Kanpano [email protected] En Fala Jinámika Umonani 13, Braziu: Boa vouta a todas i todus, us ki nus konchinuan azischundu i as ki nas konchinuan azischanda. Estamus i estamas entrandu aus pokus na noichi da vouta 03 ji pindorama ji 12012. informarlas i informarlus ki estamas i estamus dandu komesu au enserramentu desta mesa rredona naora 12012, en Omenanja a Muliera! rrealizada pela jivisã Febraesko i febraeska du Jipartamentu ji falaika rrekreasionau da área ji falaika da fakudaju ji komunikasãu du projetu universidaju taguaibu, PROUTA. desji a sala BE2-03 du Bloku BE du Departamentu ji sistemus eletrónikus da eskola politénika da universidaja ji sãu paulu, (SISE_ESPO_USÃUPAU). Sendu as 12:00 oras amanheser, da vouta, iléaiu ji 03 ji pindorama ji 12012, estamas i estumus dando komesu au enserramentu da Mesa Rredonda naora: INKLUSÃ FEMININA NAS FALAS DINÁMIKAS RREAAS. Desenvouvida, esplikada i debachada nas falas ofisias, a fala jinámika umonani, braziu i a língua estátika ofisia portugesa du braziu. Konvidu agora para u enseramentu finau A profezora Dotora Jomana Chogua, Jiretora Presidenta du PROUTA. Kon a palavra agora nossa diretora presidenta, profa. Dotora, Jomana 13 Augunus sonus da fala jinamika umonani [∫,x,ņ] nãu ten rrepresentasãu neschi desenvouvedur ji testu. Sendu usadus as representasãus – ch,rr,nh - du abesedáriu da língua portugesa. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 98 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Chogua. Em Língua Portuguesa Estática Oficial Boa noite a todas e todos, que nos continuam assistindo. Estamos entrando no período da noite do dia 03 de abril de 2012. Gostaria de informar-lhes que estamos dando começo ao encerramento desta Mesa Redona Online 2012, em Homenagem a Mulher! Realizada pela Divisão Febraexco e febraexca do Departamento de Linguística Diversificada Artística da área de Linguística Diversificada da Faculdade de Comunicação do Projeto Universidade Taguaiba, PROUTA. Diretamente da sala B2-03 do Bloco B do Departamento de Sistemas Eletrônicos da Escola Politécnica da Universidade de São Paulo, PSI_USP. Sendo às 18 horas, do dia 03 de abril de 2012, estamos dando começo ao encerramento da Mesa Redonda Online: INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO NAS LÍNGUAS DINÂMICAS REAIS. Desenvolvido, explicado e debatido nas falas oficiais: Fala Dinâmica Umonani, Brasil e na Língua Estática Oficial Portuguesa do Brasil. Convido agora para o enceramento final, a Profa. Dra. Jomana Chogua, Diretora Presidente do PROUTA. Com a palavra! Nossa Diretora presidente, Profa. Dra, Jomana Chogua. Profa. Dra. Jomana Chogua E-mail: [email protected] Obrigada Prof. Dr. Benito Alberto Andrades Kanpano. Temos prometido uma vez mais, que o próximo evento será melhor que o anterior e assim por diante, mas o tempo nos tem demonstrando que palavra vai e palavra vem e o evento continua muito a dever, não em quanto a sua capacidade organizadora, a seu manancial de conhecimentos e seus participantes, em esses quesitos estamos evoluindo mais e mais, mas o que PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 99 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas não estamos despegando é em infraestrura e superestrutura, mais uma vez temos que apresentar desculpas porque os equipamentos não estão dando certo, porque não estamos saindo ao ar, porque não saímos ao ar e por ai vai. Eu não vou agora entrar em detalhe nesse aspecto porque durante os eventos anteriores às tenho indicado e já vocês todos as sabem e repeti-las mais uma vez pode ficar cansativo. Mas isso vai ter um ponto final porque nos não desistiremos e continuaremos sempre pra frente! Antes de todo, lhes recordamos que esta Mesa Redonda, em Homenagem a nós Mulheres, 2012 igual que as anteriores Mesas Redondas podem ser consultadas nas 24 horas em nosso site: http://www.prounitaguaiba.pro.br Tanto na imagem visual, através da língua escrita, no endereço http://www.prounitaguaiba.pro.br/resumosEMROHM2012.html bem eletrônico: como na imagem sonora e visual mediante áudio-vídeo no endereço eletrônico: http://www.prounitaguaiba.pro.br/vimerrenaomuliera12012.html desta Mesa Redonda em questão, cujo áudio-vídeo é uma combinação de vídeo e desenhos animados de todas e todos os participantes. Bom, temos chegado ao final mesmo da mesa redonda online, em Homenagem a Mulher 2012. Por conseguinte, estamos muito agradecidos com vossa presencia e vossa presencia virtual e os convidamos a continuarem participando dos eventos do PROUTA. A todas e a todos vocês que nos assistem os convidamos e as convidamos a inscrever-se e a inscrevessem em nossos eventos. Queremos parabenizar por sua participação presencial e decidida aos conferencistas e videoconferencistas, em especial ao Prof. Dr. José Roberto Castilho Piqueira, Vice-diretor da EP_USP. Ao Prof. Dr. Jairo Galindo, do Prouta.. PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 100 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas A funcionaria Jaqueline Ziller Kalil. Ao Prof. Dr. Songu Tusauo Batagliu Duzantus do Prouta. Ao coordenador voluntário das Línguas Quéchua e Aimara no Prouta, Engenheiro Professor Mestre Walter Denis Flores Nina. A Profa. Dra. Matilda Pisolata Martinas, do PROUFIJISKA e ao Prof. Dr. Benito Alberto Andrades Campano do Prouta. Vossa participação no evento foi fantástica. Finalmente, informo-lhes, que o PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA vem programado mais atividades para serem desenvolvidas online neste semestre e no segundo semestre, e em dezembro teremos o desenvolvimento do DOCONMULINDI ONLINE 2012, que é uma espécie de agrupação de todas as atividades desenvolvidas, de ensino, pesquisa e cultura durante o ano de 2012 pelo PROUTA. Então os convido a comparecerem e participarem. Quero então, convida-las e convida-los para a continuação da próxima Mesa Redonda Online, em Homenagem a Mulher 2013, que acontecerá na sexta-feira oito (8) de março de 2013. Sucessos. Nas enkontramas i nus enkontramus nu piabirú 8 ji azaji ji 12013 na omenajan a muliera 12013 naora. <<<<<<VOLTAR PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 101 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas Com certeza nós encontraremos de novo na próxima mesa redonda online EM HOMENAGE A MULHER 2013 PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 102 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br 103 Mesa Redonda ONLINE 2012 EM HOMENAGEM A MULHER! Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA o projeto que dá certo em qualquer sistema http://www.prounitaguaiba.pro.br