aconteceu TERÇA-FEIRA 03 DE ABRIL DE 2012

Transcrição

aconteceu TERÇA-FEIRA 03 DE ABRIL DE 2012
1
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Projeto Universidade Taguaiba
03/04/2012
BEM-VINDOS A 03/04/12
DOCUMENTAÇÃO ESCRITA DOS RESUMOS
DAS VIDEOS CONFERÊNCIAS APRESENTADAS
DURANTE A MESA REDONDA ONLINE 2012.
EM HOMENAGEM A MULHER!
O local virtual foi em: http://www.prounitaguaiba.pro.br/omenajenamulier12012.html
O local presencial foi na sala b2-03 do Bloco B da Elétrica da EPOLI-USP
Aconteceu em 03 de abril de 2012
REALIZOU
DIVISÃO FEBRAEXCO E FEBRAEXCA
DO DEPARTAMENTO DE LINGUÍSTICA DIVERSIFICADA
DA ÁREA DE LINGUÍSTICA DIVERSIFICADA
DA FACULDADE DE COMUNICAÇÃO DO
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
SÃO PAULO, 13 DE MAIO DE 2012
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
2
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
3
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
TEMÁTICA
Mesa Redonda Online 2012, em Homenagem a Mulher!
INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO NAS LÍNGUAS DINÂMICAS REAIS
Aconteceu na terça-feira, 03 de abril de 2012.
REALIZOU: FEBRAEXCO E FEBRAEXCA DO PROUTA
NO LOCAL: Sala B2-03 do Bloco B da Elétrica da EPOLI da USP.
Realizou
TERÇA-FEIRA 03/04/12
Mesa-redonda-CHAT
ABERTURA
Palestras
Vídeo Conferência
Debate
Lindiar
Vídeos
Musica
Teatro-leitura
Mesa-redonda-CHAT
ENCERRAMENTO DA MESA REDONDA ONLINE
EM HOMENAGEM A MULHER
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
4
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
TERÇA-FEIRA 03/04/2012
Local Virtual
O
canal
do
Messenger,
através
do
endereço
[email protected] bem como o canal
eletrônico:
Skype, através do
endereço eletrônico: OMENAJENAMULIER12012 não foram instalados por
motivos de limitação de infraestrutura operacional.
No entanto, se prevê sua
participação agora com a documentação escrita e de vídeo através do chat.
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
5
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Aconteceu
TERÇA-FEIRA 03/04/2012
Local: Sala B2-03 do Bloco B da Elétrica da EPOLI da USP.
Manhã
ABERTURA
08:30 horas: Abertura da Mesa Redonda Online, em Homenagem a Mulher 2012.
APRESENTAÇÃO Nt1,nt2,nt3
Profa. Dra. Maiara Daziuva Gaeuzara. PROUTA.
ABERTURA DIRIGENCIAL
Prof. Dr. José Roberto Castilho Piqueira, Vice-Diretor EP_ USP
ABERTURA POETICA: NÃO HÁ COMO IGNORA-LO. Nt1.Nt2, Nt3
Febraexco-febraexca
HOMENAGEANDO A MULHER
Profa. Dra. Jomana Chogua ou Equipe Prouta
Larissa Rodrigues Damiani. Assessoramento
Logístico. Doutoranda. PSI_USP
09:00 horas: A FALANTE
FEMININA
NA
CIÊNCIA:
HUMANA COMO OBJETO. Nt1, Nt2 ou Nt3.
A
FALA
Professores convidados, Professores do PROUTA, ou Público
Assistente.
09:50 horas Perguntas e Respostas
09:00 horas: INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO COM A CONCORDÂNCIA
ENTRE AS PARTES DAS LÍNGUAS NATURAIS HUMANAS,
NAS LÍNGUAS DINÂMICAS REAIS. Nt1.
Prof. Dr. Jairo Galindo ou Equipe Prouta
09:50 horas Perguntas e Resposta
<<<<<<VOLTAR
Avançar ||>>>>>
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
6
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
09:00 horas O GÊNERO FEMININO NAS ÁREAS DO CONHECIMENTO no uso da
comunicação humana como instrumento. Nt1, Nt2 ou Nt3.
Professores convidados, Professores do PROUTA, ou Público
Assistente.
09:50 horas Perguntas e Respostas
10: 00 Horas: O GÊNERO FEMININO
NAS REPARTIÇÕES PUBLICAS ou
PARTUCULARES NO USO
DE LÍNGUAS ESTÁTICAS
OFICIAIS. Nt3
Professores convidados, Professores do PROUTA, ou Público
Assistente.
10:50 horas Perguntas e Respostas
10:00 horas: UMA HOMENAGEM À VAIDADE FEMININA REGISTRADA
ATRAVÉS DAS LENTES. Nt3
Prof. Dr. Emerson Roberto Santos. E Pós-doutorando PMT_USP
10:50 horas: Debate específico (Perguntas e Respostas)
11:00 horas: Em
Homenagem a mulher ciclista:
PRESENÇA VIVA DA FORÇA MUSCULAR NA CONCORRENCIA E
RESISTENCIA DO ESPACIO VIAL DA CIDADE DE SÃO PAULO.Nt3
Jaqueline Ziller Kalil. Funcionária, usa a bicicleta para se locomover.
11:50 horas: Debate específico (Perguntas e Resposta)
FEMININO NO DIÁRIO VIVER
DE NOSSAS
11:00 horas O GÊNERO
SOCIEDADES SOB O USO DA COMUNICAÇÃO HUMANA
COMO
INSTRUMENTO. NT1, NT2 OU NT3.
Professores convidados, Professores do PROUTA, ou Público
Assistente.
11:50 horas: Debate específico (Perguntas e Resposta)
<<<<<<VOLTAR
Avançar ||>>>>>
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
7
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
12:00 horas: INTERVALO PARA O ALMOÇO.
TARDE
14:00 horas
O GÊNERO
FEMININO
NA
DIREÇÃO
SOCIEDADES no uso da comunicação
EM
NOSSAS
humana como instrumento.
Nt1, Nt2 ou Nt3.
Professores convidados, Professores do PROUTA, ou Público
Assistente.
14:50 horas: Debate específico (Perguntas e Resposta)
14:00 horas: TEXTOS, ÁUDIOS, VÍDEOS PUBLICADOS EM ESTAÇÕES DE
RADIO, JORNAIS E REVISTAS ONLINE SOBRE INCLUSÃO DO
GÊNERO FEMININO NAS LINGUAS ESTÁTICAS OFICIAIS. Nt3
Prof. Dr. Jairo Galindo e equipe PROUTA.
14:50 horas Perguntas e Respostas
15:00 horas FALANTE FEMININA NA CULTURA ATRAVÉS DA COMUNICAÇÃO
HUMANA COMO INSTRUMENTO. Nt1, Nt2 ou Nt3.
Professores convidados, Professores do PROUTA, ou Público Assistente.
15h50min: Perguntas e Respostas
15:00 horas: COMO TROCAR DE BLUSA. Leitura Teatral, Teatro Espontâneo.Nt3.
Prof. Dr. Songu Tusauo Batagliu Duzantus e Equipe Prouta
15:50 horas Perguntas e Respostas
16:00 horas: INTERVALO
<<<<<<VOLTAR
Avançar ||>>>>>
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
8
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
16:15 horas A FALANTE
FEMININA
NO
ESPORTE
ATRAVÉS DA
COMUNICAÇÃO HUMANA COMO INSTRUMENTO. Nt1, Nt2 ou Nt3.
Professores convidados, Professores do PROUTA, ou Público
Assistente.
16h45min: Perguntas e Respostas
16:15 Horas: NASCEU MULHER! Composição musical. Opereta, Ritmos:
Salsa, Samba, Pagode, Frevo, Choro, Forró, Repente, Rock.
Raja lenha, Cumbia, Vallenato, Blues, Reggae. Nt1, Nt2, Nt3.
Prof. Dr. Jairo Galindo e equipo PROUTA
16h45min: Perguntas e Respostas
16:15 Horas: FALANTE FEMININA NA ENGENHARIA ELÉTRICA
MEDIANTE A
COMUNICAÇÃO HUMANA COMO INSTRUMENTO. Nt1, Nt2 ou Nt3.
Professores convidados, Professores do PROUTA, ou Público
Assistente.
16h45min: Perguntas e Respostas
17:00 horas: CANTO E PRECES NA VOZ FEMININA DOS FALANTES DE LÍNGUA
QUECHUA DE SÃO PAULO. Nt2
Cristina Ferrufino de Camacho. A. D. R. B. São Paulo
Prof. Mestre Walter Dennis Flores Nina. Da COBO.
17:40 horas Perguntas e Respostas
<<<<<<VOLTAR
Avançar ||>>>>>
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
9
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
17:00 horas FALANTE FEMININA
LÍNGUA CASTELHANA
PROCLAMANDO
ESTÁTICA
O
APRENDIZADO DA
OFICIAL
EM
SEUS
DESCENDENTES. Nt3
Professora María Blanca Yvette Murillo G. Co.BON. Ou equipe.
Debateadora: Profa. Dra. Matilda Pisolata Martinas, PROUFIJISKA.
17:40 horas Perguntas e Respostas
17:00 horas POEMAS PARA AS MULHERES. Nt3
Poeta: Maria Rosa Lopes Dias Gonçalves
17:40 horas Perguntas e Respostas
18:00 Horas: ENCERRAMENTO
DA
MESA REDONDA
ONLINE, EM
HOMENAGEM A MULHER 2012.
Prof. Dr. Benito Alberto Andrades Campano e equipe PROUTA
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
10
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
APRESENTAÇÃO DAS EXPOSITORAS E EXPOSITORES
PRESENCIAIS E VIRTUAIS EM HOMENAGEM A MULHER 2012
Apresentação das expositoras e expositores presencias e virtuais em homenagem a mulher 2012
Maiara Daziuva Gaeuzara:
É Professora e Coordenadora da Febraexca e Febraexco do Prouta. Formada
pela ESAUPRA. Fonte: Currículo Prouta.
<<<<<<VOLTAR
José Roberto Castilho Piqueira:
É Vice-Diretor da EP_USP. Prof. Dr. Titular da EP_USP. Doutor em Engenharia
Elétrica pela EP_USP. Mestre em Engenharia Elétrica pela Escola de Engenharia
de São Carlos da USP. Engenheiro Elétrico pela Escola de Engenharia de São
Carlos da Universidade de São Paulo. Fonte: Plataforma Lattes -Currículo Lattes<<<<<<VOLTAR
Jomana Chogua:
É Diretora Presidenta do PROUTA. Profa. Dra. do Prouta. Formada pela
ESAUPRA. Fonte: Currículo Prouta.
<<<<<<VOLTAR
Larissa Rodrigues Damiani:
É Monitora no LSI-PSI_USP. Doutoranda em Engenharia Elétrica no PSI_USP.
Mestre em Engenharia Elétrica pela Universidade de São Paulo. Graduação:
Engenheiro Elétrica, Universidade Santa Cecília, UNISANTA. SC.
<<<<<<VOLTAR
Professoras convidadas, Professores convidados, Professores do PROUTA,
ou Público Assistente presencial ou virtual:
Em função de termos o tema sem expositor ou expositora são convidados para
expor o tema em questão os presentes ao evento, presencial ou virtual, podendo
ser abordado do ponto de vista: Do conhecimento do tema. Do ponto empírico.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
11
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Do ponto refletivo. Ou do ponto intuitivo. Podendo fazer uso de planejamento ou
da improvisação. Nesses termos, a abordagem da participação no tema é viável,
pela fundamentação da supramencionada mesa redonda online, que é no debate,
onde a ideia, o conceito ou a participação é amplamente discutida o que se
contrapõe de longe com a famosa frase, as teorias se respeitam, se discutem, se
debatem! De igual forma, pelo dinamismo que gera nos participantes ao passarem
de
ouvintes
a
expositores
e
de
expositores
a
ouvintes.
Não havendo o expositor ou expositora desse tema, a mesa redonda continua seu
curso com os temas programados em substituição do tema preferido.
<<<<<<VOLTAR
Jairo Galindo
É Prof. Dr. do Projeto Universidade Taguaiba, PROUTA. Doutor em Linguística
Geral pelo Departamento de Linguística da Faculdade de Filosofia e Letras e
Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Graduação em Filologia e
Idiomas pela Faculdade de Ciências Humanas da Universidade Nacional de
Bogotá. Fonte: Plataforma Lattes –Currículo- Lattes e Currículo Prouta.
<<<<<<VOLTAR
Emerson Roberto Santos:
É Prof. Dr. Orientador de trabalhos de conclusão de Cursos. Orientador de
projetos da disciplina PSI2222 do LME-PSI_USP. Pós-doutorando em Engenharia
Metalúrgica e de Materiais pelo DEEEP_USP. Doutor em Engenharia Elétrica pelo
DEEEP_USP. Mestre em Engenharia Elétrica pelo DEEEP_USP. Graduação em
Microeletrônica pela FATEC_SP. Fonte: Plataforma Lattes -Currículo Lattes<<<<<<VOLTAR
Jaqueline Ziller Kalil.
Funcionária Publica. Participou em forma virtual da mesa redonda online: Energia
e Médio Ambiente 2011, realizada pelo Prouta como o tema: PRESENÇA VIVA
DA FORÇA MUSCULAR NA CONCORRENCIA E RESISTENCIA DO ESPACIO
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
12
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
VIAL DA CIDADE DE SÃO PAULO, que é o tema escolhido para homenagear a
mulher ciclista. Resumo dos Cadernos Eletrônicos da Mesa Redonda Online:
Energia e Médio Ambiente. Fonte Prouta.
<<<<<<VOLTAR
Songu Tusauo Batagliu Duzantus:
É Segundo Vice Coordenador Geral do PROUTA. Prof. Dr. do Prouta. Formado
pela ESAUPRA. Fonte: Currículo Prouta.
<<<<<<VOLTAR
Cristina Ferrufino de Camacho:
É Assistente Social da Associação de Residentes Bolivianos A. D. R. B. São
Paulo –Brasil. Onde é sócia fundadora no desempenho de funções de
solidariedade para com o semelhante. Revezando-se do Departamento feminino
com a diretoria temporária da A. D. R. B. Fonte: a Autora
<<<<<<VOLTAR
Walter Dennis Flores Nina:
É Coordenador voluntário do PROUTA das falas quéchua e aimará faladas por
comunidades na cidade de São Paulo. É Tradutor. Mestre em Ciências da
Engenharia Elétrica - “Master in Science of Electrical Engineering - M.Sc.E.E.” na
Universidade “NDU - NOTRE DAME UNIVERSITY - Indiana - U.S.A. - Major Field:
Systems” 1972. Professor Titular da Faculdade de Engenharia Elétrica: Teoria de
Circuitos, Laboratório de Eletrônica, Controle automático na Universidade “UCV Universidade Católica de Valparaíso - CHILE” no período de 1972 a 1976. Fonte:
o Autor.
<<<<<<VOLTAR
María Blanca Yvette Murillo G.
É Professora de Idiomas e escritora. Fonte: a Autora
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
13
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Matilda Pisolata Martinas:
Professora Doutora Visitante no Prouta. Professora e Vice-Coordenadora da
Fecoexca e Fecoexco do Projeto universidade Fijiska, Colombia, PROUFIJISKA.
Formada pela ESAUPRA. Fonte: Currículo Prouta.
<<<<<<VOLTAR
Maria Rosa Lopes Dias Gonçalves:
É funcionária e poeta. Fonte: a Autora
<<<<<<VOLTAR
Benito Alberto Andrades Kanpano
É Primeiro Vice coordenador Geral do PROUTA e Prof. Dr. do Projeto
Universidade Taguaiba, PROUTA. Formado pela ESAUPRA. Fonte: Currículo
Prouta.
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
14
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
RESUMOS RESUMOS RESUMOS RESUMOS RESUMOS RESUMOS
APRESENTAÇÃO Nt1, nt2, nt3
Profa. Dra. Maiara Daziuva Gaeuzara. PROUTA.
e-mail: [email protected]
1
Introdusãu en Fala Jinámika Umonani , Braziu:
Boa vouta a todas i todus us ki nus azischun i as ki nas azischan nesta mesa
rredona naora 12012, en Omenanja a Muliera! desji a sala BE2-03 du Bloku BE du
Departamentu ji sistemus eletrónikus da eskola politénika da universidaja ji sãu
paulu, (SISE_ESPO_USÃUPAU). Sendu as 02:30 oras amanheser, da vouta,
iléaiu ji 03 ji pindorama ji 12012, damas i damus komesu a programasãu da Mesa
Rredonda naora: INKLUSÃ FEMININA NAS FALAS DINÁMIKAS RREAAS. Esta
mesa rredonda naora é rrealizada pela jivisã Febraesko i febraeska du
Jipartamentu ji falaika rrekreasionau da área ji falaika da fakudaju ji komunikasãu
du projetu universidaju taguaibu, PROUTA. Rrezautamas i rrezautamus a akolida
du kordenadur da jisziplina sistemus eletrónikus 2222, Profesur dotur Rronaudu
Domingus Mansanu kon u eventu. Rezautamas i rrezautamus, tanbén, u
asesoramentu duranchi a mesa rredonda naora, da enjenhera doutoranda Lariza
Rrodrigas Damiana. Temanus rreunidus i temunas rreunidas para abordarmas i
abordarmus a temachika INKLUSÃ FEMININA NAS FALAS DINÁMIKAS
RREAAS na vida kochijiana, profizionau ben komu en todas as áreas du
konhesimentu. Para u desenvouvimentu, esplikasãu i debachu, deschus asuntus,
temas i temus komu istrumentu as falas umanas ofisias da mesa rrendonda
naora, sendu a fala jinámika umonani, braziu i a língua estátika ofisia portugesa
du braziu. Além das fala umanas dus nachivus i das nachivas kon sua tradusã
1
Augunus sonus da fala jinamika umonani [∫,x,ņ] nãu ten rrepresentasãu neschi desenvouvedur ji testu.
Sendu usadus as representasãus – ch,rr,nh - du abesedáriu da língua portugesa.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
15
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
simuutánea nas falas umanas ofisias da mesa rredona naora 12012, en
Omenanja a Muliera! Desa forma, a presencha mesa rredonda naora 12012, en
omenaja a muliera está konformada por espositoras i espositorus du projetu
universidaju taguaibu, PROUTA. Ben komu de espositoras i expositoras de
universidajas públikas, universidajas particularas du país i ji fora i da populasã jera
i du populasãu jerau, ke estará parchisipanda i estarãu parchisipandu desta mesa
rredonda en kestãu en forma presensiau u virtuau. Agora é bon salientar, ki sendu
uma mesa rredonda todus seus espositorus i todas suas espositaras temas i
temus ki permaneser duranchu u tempu tudo das oito oras ji durasãu presensiau
desta mesa rredonda, poren não é nesesariu, só é nesesariu a permanensia toda,
presensial i virtuao, dus menbrus i das menbras du PROUTA, vistu ki alen ji nus i
nas sermas i sermus us organisadorus i organizadoras da mesa rredonda, somus i
samas falaikas i falaikus, ki mejianchu estudu sienchifiku, us jestorus i jestoras da
inklusãu da fala umana feminina, atravis das falas jinamikas reas, portantu, somus
i samas us proponenchus i proponenchas du ekilibriu da fala umana muliera i da
fala umana omenu, portantu devemus i devemas estar presenchu i presencha
para definir, esplikar, korrejir a proposta kon seus falanchus i falanchas i s~i é
presizu fazer as modifikasãus a parchir ji seus jestorus falanchus i suas jesturas
falanchas. Desa forma, nesta mesa rredonda a vários subitemas da programasãu
para serem espostus aus konvidadus i as konvidadas, ben komu pelu públiku
jerau i pela publika jera presidensiau u virtuau presenchus i presenchas. Nãu
estandu presenchus i nãu estanda presenchas as espositoras i us expositorus
serãu subischituídus i será subischituídas pur nozus profezoras i profezorus du
Prouta, mejianchu esplikasãu du subitema programadu u du subitema subischituto
na
programasãu.
Finaumencha,
Konvidamas
as
konferensistas
i
vijiukonferensistas, i finaumenchu, konvidamus tanbén us konferensistus i
vijiukonferensistus a pasarem a mesa rredonda: au Profezur Dotor Josu Rrobertu
Kaschiliu Pikeru, Vizejiretur da ESPO_USÃUPAU. A profezora Dotora Jomana
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
16
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Chogua, Jiretora Presidenta du PROUTA. Au Profezur Dotur Jairu Galindu, du
Prouta. Au Profezur Dotur Emerson Rrobertu Santus, posdoutorandu du
Departamentu ji Enjenharia Metalúrjika i ji Materiaus da ESPO_USÃUPAU.
A
funsionaria Jakelina Silera Kalia. Au Profezur Dotur Songu Tusauo Batagliu
Duzantus du Prouta. A profezora ji Ijiomas María Blanka Ivecha Murilla. A
azistencha sosiau krischina Ferrufina ji Kamacha. Au kordenadur voluntariu das
falas Kechua i Aimara nu Prouta, enjenheru profezur mestru Vautur Denus Florus
Ninu. A vendedora Maria Rrosa Lopas Dias Gonçalvas, i au Profezur Dotur Benito
Albertu Andradus Kanpanu du Prouta. Kon a palavra, u Profezur Dotur Josu
Rrobertu Kaschiliu Pikeru, Vizejiretur da ESPO_USÃUPAU.
Em Língua Estática Oficial Portuguesa do Brasil
Bom dia a todas e todos que nos assistem nesta Mesa Redonda Online 2012, em
Homenagem a Mulher! Desde a sala B 2-03 do Bloco B do Departamento de
Sistemas Eletrônicos da Escola Politênica da Universidade de São Paulo
(EP_USP). Sendo às 08:30 horas, do dia hoje, terça-feira 03 de abril de 2012,
damos começo a programaçãu da Mesa Redonda Online: INCLUSÃO DO
GÊNERO FEMININO NAS LÍNGUAS DINÂMICAS REAIS. Esta mesa redonda
online é realizada pela Divisão Febraexco e Febraexca do Departamento de
Linguística Diversificada Artística da área de Linguística Diversificada da
Faculdade de Comunicação do projeto universidade Taguaiba, PROUTA.
Resaltamos a acolhida do Coordenador da disciplina Sistemas Eletrônicos 2222
EP_USP, Prof. Dr. Ronaldo Domingos Mansano com o evento. Resaltamos,
também, o assesoramento durante a mesa redonda online, da engenheira
doutoranda Larissa Rodrigues Damiam. Temo-nos reunido para abordarmos a
temática INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO NAS LÍNGUAS DINÂMICAS
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
17
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
REAIS na vida cotidiana, profissional bem como em todas as áreas do
conhecimento. Para o desenvolvimento, explicação e debate, destes assuntos,
temos como instrumento as falas humanas oficiais da mesa redonda online,
sendo a fala dinâmica umonani, Brasil e a língua estática oficial portuguesa do
Brasil. Além das falas humanas dos nativos com sua tradução simultânea nas
falas humanas oficiais da mesa redona online 2012, em Homenagem a Mulher!
Dessa forma, a presente mesa redonda online 2012, em homenagem a mulher
está conformada por expositores do Projeto universidade Taguaiba, PROUTA.
Bem como de expositores de universidades públicas, universidades particulares
do país e do exterior e da população geral, que estará participando desta mesa
redonda em questão, em forma presencial o virtual. Agora é bom salientar, que
sendo uma mesa redonda todos seus expositores teriam que permanecer durante
o tempo tudo das oito horas de duração presencial da supramencionada mesa
redonda, porem não é necessário, só é necessário a permanência toda,
presencial e virtual, dos membros do PROUTA, visto que além de nos sermos os
organizadoras da mesa redonda, somos também, linguístitas diversificados, que
mediante estudo cientifico, somos os gestores da inclução da fala humana
feminina, atraves das falas dinamicas reais. Portanto, somos os proponentes do
equilíbrio da fala humana mulher e da fala humana homem. Portanto devemos
estar presentes
para definir, explicar, corrigir a proposta com seus falantes
usuários, e se é preciso fazer as modificações a partir de seus gestores falantes.
Dessa forma, nesta mesa redonda varios subtemas da programação são
convidados a serem expostos aos convidados, bem como ao público geral
presidencial ou virtual presente, não estando presentes os expositores serão
substituídos por nossos professores do Prouta, através de explicação do subtema
programado ou do subtema substituto na programação. Finalmente, convidamos
os conferencistas e videoconferencistas, a passarem a mesa redonda: ao Prof.
Dr. José Roberto Castilho Piqueira, Vice-diretor da EP_USP. A Profa. Dra.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
18
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Jomana Chogua, Diretora Presidenta do PROUTA. Ao Prof. Dr. Jairo Galindo, do
Prouta. Ao Prof. Dr. Emerson Roberto Santos, pós-doutorando do Departamento
de Engenharia Metalurgica e de Materiais da EP_USP. A funcionaria Jaqueline
Ziller Kalil. Ao Prof. Dr. Songu Tusauo Batagliu Duzantus do Prouta. A Professora
de idiomas María Blanca Yvette Murillo G. A Assistente Social Cristina Ferrufino
de Camacho. Ao coordenador voluntário das Línguas Quéchua e Aimara no
Prouta, Engenheiro Professor Mestre Walter Denis Flores Nina. A vendedora
Maria Rosa Lopes Dias Gonçalves, e ao Prof. Dr. Benito Aberto Andrades
Campano do Prouta. Com a palavra, o Prof. Dr. José Roberto Castilho Piqueira,
Vice-diretor da EP_USP.
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
19
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
ABERTURA DIRIGENCIAL
Prof. Dr. José Roberto Castilho Piqueira, Vice-Diretor EP_ USP
E-mail: [email protected]
Transcrição textual tomada diretamente da participação do Vice-Diretor
Bom dia a todos, para mim é um prazer estar aqui na abertura deste
evento, que fundamentalmente homenageia a mulher na sociedade latino
americana. A Escola Politécnica se orgulha receber esse evento em suas
instalações e a nossa Escola tem ligado ativamente aumentado de maneira
significativa o porcentual de mulheres no seu corpo discente e no seu corpo
docente. E quando se fala nas carreiras de engenharia normalmente se pensa
que a participação das mulheres é pequena aqui, em nossa escola não é! Hoje
nós temos aproximadamente 20 a 30 por cento de nosso corpo discente
composto por meninas, moças, estudantes e nosso corpo docente tem algumas
professoras titulares. Para se ter uma ideia, um professor titular é aquele
responsável por ditar os rumos da escola é o grado maximo de aquele acadêmico.
E hoje a Escola Politécnica nesse grado maximo, há uma certa quantidade de
professoras que tem sido decisivas para um bom andamento dos trabalhos e para
boa condução dos trabalhos dentro de nossa Escola colaborando decisivamente
para a engenharia nacional. Assim, dou parabéns aos organizadores desse
evento pelo trabalho organizado e espero que todos tenham um trabalho bastante
útil e bastante agradável ao longo desse evento. Muito Obrigado!
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
20
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
ABERTURA POETICA: NÃO HÁ COMO IGNORA-LO. Nt1. Nt2, Nt3
Prof. Dr. Benito Alberto Andrades Campano ou Equipe Prouta
e-mail: [email protected]
Vamos combinar ação com imaginação no âmbito da comunicação indireta,
mediante elemento, conhecido por todos, o poema! Mas que muitos dão o nome
de poema, só quando são produzidos pelos consagrados, mas aqui é poema
mesmo. No entanto, da mesma forma que nós introduz na existência da
diversidade linguística na boca da mulher, na boca do homem e por tanto do
equilíbrio expressivo dos componentes da comunicação humana projetados na
manutenção do equilíbrio em todos os campos de atuação da mulher e do
homem; como peças fundamentais na sustentação sustentável de nossas
sociedades falantes diversificadas. Então... Declamando a homenageada!
|||>>>>>
Declamando em Língua Onnámã (Língua Japonesa falada em São Paulo)
Declamando o poema em Língua Gurabanbi (Língua Italiana falada em São Paulo)
The poem is declaimed in Official Static USA English Language
Deklamando ol poemo en Abla Dinámika Uiraka (Kolonbia)
Declamando el poema en Lengua Estática Oficial Castellana
Deklamandu u poemu en Fala Jinámika Umonani (Braziu)
Declamando o poema em Língua Estática Oficial Portuguesa
<<<<<<||||
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
21
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Declamando em Língua Onnámã (Língua Japonesa falada em São Paulo)
XIRAN KAUA DEKINAI!
ONNÁ RARÁ KIODAI TOMODAXI UATAXITAXIUA ANATANO XISUZUKI SOO
DENAI TOUA IENAI UAS SURERU KOTOMÓ DEKINAI. MATA NIGERÚ
KOTOMÓ. JIKANTO ATARIMAE NOKOTOUA IXISUMO ANATA NO
SOBANIRU. KAZARUTAME,
AKIRAKA NI SURU TAME,
MATÁ UA NAOSSU TAME SORENI TEIXU KONPAKU JÁ
GANKODE
LAMBOO NA RITO DEARU MINNA
OTOKOTAXI. ANATA GATA SORE O UAKAXISUXI
ROXII ISUMA RARÁ IMOOTO TOMADAXI
NAXI DEUA BOKU TATIUA NANDEMO NAÍ.
Dakara!... Damaxisuxi uakata rito o yoku kiite taxisuta ixi niti dake gá
mainixinó Onná no ri, rará no ri imooto tomodaxi demoarimasú
matá otoko no rí demoarimasu. Mukaxi ua minna onná no rito
no ixibu de arimaxitá. Onná no xikiu no naká gexisú sodaxi, rará, imootó
tomadaxí.
Juukito Tikará o moxisute. Soto ni dete kará sono rito ni sodate
rare, tabessasete morai mi mamoxisu té morau. Moo ritori aruki gakiru joo
ni naxisutara diuu ni xité kuremaxitá kió ua moo kokoni yoku sodaxi, matá
onadi kotó o kurikaesserú kotó gá dekimassu. Ojá no on ua uassurezú matá
onná, rará imootó, tomadaxi o ujamau.
Jaigo kará
Cinema toxibai DOSXITE BARAUSU O KAERUKA KARÁ TOTA XI. São Paulo. Uiraumona,
2007. Tradusau: Rabue.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
22
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Declamando o poema em Língua Gurabanbi
(Língua Italiana falada em São Paulo)
CI NON È QUANTO A LO IGNORA!
DONNE, MADRE, SORELLA, AMICO DI RAGAZZA!
FACEVAMO PARTE E CONTINUIAMO FARE PARTE DI VOI,
CI NON È COME NEGA ESSO, NESSUNO CHE LO DIMENTICA.
NESSUNO COSÌ TANTO COME FUNZIONATI VIA QUELLA REALTÀ
IL TEMPO E LE PROVE SARANNO SEMPRE CON VOI, PER ILLUSTRARLA, ALLA RADURA
ESSO, MODIFICARLA ED A REPREHEND IL CHAUVINIST PIÙ MASCHIO AUTOSUFFICIENZA,
INTOLLERABILE, FEROCIOUS E OBSTINATE DI OGNUNO GLI STATI UNITI, GLI UOMINI!
QUELLO DEVE AVERE DIGNITÀ PER RICONOSCERLA. QUELLO NON DOVREBBE ESSERE
NIENTE! …
SENZA DONNA, MADRE, SORELLA, AMICO DI RAGAZZA.
Allora! … chiuso in su ed ascoltare che dicendo il connoisseur! Il giorno unico, sono
giornalieri dell'anno
della donna, della madre, della sorella, dell'amico di ragazza ed
ugualmente dell'ogni noi, gli uomini! perché, tempo fa abbiamo fatto la parte del corpo della
donna, abbiamo rimasto formante li e sviluppanti più esattamente nell'utero della donna, la
madre, la sorella, amico di ragazza, da più di nove mesi fino a per andare noi con il suo
coraggio e con le sue proprie forze! Ora usciamo da lei, continuato
la donna siamo alimentarci, proteggente li e preoccupandosela noi
e soltanto a sinistra noi indipendenza quando ha ritenuto, palpable,
abbiamo visto e verificato che potremmo difenderli. Oggi, siamo qui, sviluppato, formato ed
adulti e aspettiamo per continuare il ciclo, ma
mai non dimenticare il valor dell'insieme i nostri genitori e la carta
per
effettuare
nella distribuzione
dell'affitto
nel naturale
valorization della donna, madre, sorella, amico di ragazza!
Dal jaigo.
Preso dello scritto per i film ed il teatro: COMO TROCAR DE BLUSA!
São Paulo, produzioni di Uiraumona, 2007
Traduzione Songu Tusauo Batagliu Duzantus
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
23
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
The poem is declaimed in Official Static USA English Language
THERE IS NOT AS TO IGNORE IT!
WOMEN, MOTHER, SISTER, GIRL FRIEND!
WE WERE PART AND GO ON BEING PART OF YOU,
THERE IS NOT AS NEGATE IT, NEITHER FORGETTING IT.
NEITHER SO MUCH AS RUN AWAY THAT REALITY
THE TIME AND EVIDENCES WILL BE ALWAYS WITH YOU,
TO ILLUSTRATE IT, TO CLEAR IT, TO REVISE IT AND TO
REPREHEND THE MORE MALE CHAUVINIST
SELF SUFFICIENCY, INTOLERABLE, FEROCIOUS AND
OBSTINATE OF EVERYBODY US, THE MEN!
THAT MUST HAVE DIGNITY TO RECOGNIZE IT.
THAT SHOULD NOT BE NOTHING!...
WITHOUT WOMAN, MOTHER, SISTER, GIRL FRIEND.
Then!...shut up and listen the which saying the connoisseur! The unique day,
they are everyday of the year of woman, mother, sister, girl friend and too the
every us, the men! because, time ago we made part of the woman body, we
stayed forming and developing us more exactly in the uterus of the woman,
mother, sister, girl friend, by more of nine months until to go us with her
courage and with her own forces! Now we go out from her, continued the
woman is feeding, protecting us and caring us and only she left us freeness
when she felt, palpable, saw and verified that we could defend us. Today, we
are here, grown, formed and adults and ready to continue the cycle, but
never forgetting the set valor our parents, and the paper
to perform in the distribution of the rent in the natural
valorization of the woman, mother, sister, girl friend!
From jaigo.
Taken of the script for movies and theater: COMO TROCAR DE BLUSA! São Paulo,
Uiraumona Productions, 2007
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
24
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Deklamando ol poemo en Abla Dinámika Uiraka (Kolonbia)
NO AI KOMO IKNORARLO!
MUJERA, MADRA, ERMANA, AMIGA!
FUIMAS FUIMOS PARTE I KONTINUAMAS
KONTINUAMOS SIENDO PARTE DE TI,
NO AI KOMO NEGARLO, NI OLBIDARLO.
NI SEKIERA UIR DESA REALIDA.
EL TIENPO I LAS EBIDENSIAS ESTARÁN SIENPRE DE TU LAO,
PARA AKLARARLO, PARA KORRERRIRLO.
I PARA REPRENDER AL MAS MACHO, AUTOSUFISIENTE,
INTOLERABLE, FEROS I TERKO DE TODOS NOSOTROS LOS ONBRES!
DE KE DEBEMOS TENER DIKNIDA PARA REKONOSERLO.
¡KE NO SERIÁMOS NADA!...
SIN MUJERA, MADRA, ERMANA, AMIGA.
Por lo tanto ¡kajese i eskuche, lo ke dise el konosedor!
El úniko dia son todos los dias del anho dela mujera, madra, ermana, amiga,
i tanbién, de todos nosotros los onbres. Ya ke tienpo atrás isimos parte del
kuerpo dela mujera, estubimos formándonos i desarrojándonos en el útero
de la mujera, madra, ermana, amiga, por más de nuebe meses asta salir kon
sus propias fuersas. Ja fuera, kontinuó la murer alimentándonos i
kuidándonos i solo nos dejó libres kuando sintió, bió i konprobó
ke ja podíamos defendernos. oi ja estamos aki kresidos,
echos i derechos i ja adultos i prontos a kontinuar el siklo, pero
nunka olbidando el balor konrunto de nuestros restores
i el papel a desenpenaar en la distribuisión dela renta i
en la balorización natural dela mujera, madra, ermana, amiga!
de jaigo.
Tomado del libreto para sine i teatro: KOMO TROCAR DE BLUSA! Sao Paulo, Produksiones
Uiraumona, 12007
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
25
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Declamando el poema en Lengua Estática Oficial Castellana
NO HAY COMO IGNORARLO!
¡
¡MUJER, MADRE, HERMANA, AMIGA!
FUIMOS PARTE Y CONTINUAMOS SIENDO PARTE DE TI,
NO HAY COMO NEGARLO, NI OLVIDARLO.
NI SIQUIERA HUIR DE ESA REALIDAD.
EL TIEMPO Y LAS EVIDENCIAS ESTARÁN SIEMPRE DE TU LADO,
PARA ACLARARLO, PARA CORREGIRLO.
Y PARA REPRENDER AL MAS MACHO, AUTOSUFICIENTE,
INTOLERABLE, FEROZ Y TERCO DE TODOS NOSOTROS ¡LOS HOMBRES!
DE QUE DEBEMOS TENER DIGNIDAD PARA RECONOCERLO.
¡QUE NO SERIÁMOS NADA!...
SIN MUJER, MADRE, HERMANA, AMIGA.
Por lo tanto ¡callese y escuche, lo que dice el conocedor!
El único dia son todos los dias del año de la mujer, madre, hermana, amiga,
y también, de todos nosotros los hombres. Ya que tiempo atrás hicimos
parte del cuerpo de la mujer, estuvimos formándonos y desarrollándonos en
el útero de la mujer, madre, hermana, amiga, por más de nueve meses hasta
salir con sus propias fuerzas. Ya fuera, continuó la mujer alimentándonos y
cuidándonos y solo nos dejó libres cuando sintió, vió y comprobó
que ya podíamos defendernos. Hoy ya estamos aqui crecidos,
formados y ya mayores y prontos a continuar el ciclo, pero
nunca olvidando el valor conjunto de nuestros gestores
y el papel a desempeñar en la distribuición de la renta y
en la valorización natural de la mujer, madre, hermana, amiga!
de jaigo.
Tomado del libreto para cine y teatro: COMO TROCAR DE BLUSA! São Paulo, Produções
Uiraumona, 2007
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
26
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Deklamandu u poemu en Fala Jinámika Umonani (Braziu)
NÃU Á KOMU IGUINORALU!
MULIERA, MÃA, IRMÃ, AMIGA!
FOMAS FOMUS PARTI I KONTINUAMUS SENDU PARTI JI TI,
NÃU Á KOMU NEGÁLU, NIN ESKESELU.
NIN SIKER FUJIR DESA REALIDAJI.
U TENPU I AS EVIDENSIAS ESTARÃU SENPRI JI TEU LADU,
PARA ILUSTRALU, PARA ESKLARESELU, PARA KORRIJILU
I PARA REPRENDER U MAIS MACHÃU, AUTOSUFISIENTI,
INTOLERÁVEU, FERUS I TEIMOSU JI TODOS NUS, US OMINIS!
JI KE DEVEMUS TER JIGUINIDAJI PARA REKONESELU.
KI NÃU SERIÁMUS NADA!...
SIN MULIERA, MÃA, IRMÃ, AMIGA.
Entãu!...kala i eskuti u ki jis u konesedur!
U úniku jia sãu todus us jias du anu da muliera, mãa, irmã, amiga, i tanbén ji
todus nós, us ominis! Vistu ki tenpu atrás fizemus parti du korpu da mulier,
estivemus formandonus i desenvouvendonus mais esatamenti nu úteru da
mulier, mãi, irmã, amiga, por mais ji novi mesis, até sairmus kon sua korajen
i kon suas próprias forsas! Já nós fora dela, kontinuou a muliera
alimentandonus, protejendonus i kuidandonus i só nos dexou livris kuandu
sentiu, palpou, viu i konprovou ki ja pojíamus defendernus. oji já estamus
aki, kresidus, formadus i já maioris i prontus a kontinuar u siklu, mas nunka
eskesendu u valor konjuntu ji nosos jestoris, i u papeo a desenpenar na
distribuizãu ji renda i
na valorizazãu naturao da muliera, mãa, irmã, amiga!
du jaigo.
Pegadu du roteru para sinema i tiatru: KOMU TROKAR JI BLUSA! Sãu Paulu, Produsãus
Uiraumona, 12007
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
27
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Declamando o poema em Língua Estática Oficial Portuguesa
NÃO HÁ COMO IGNORA-LO!
MULHER, MÃE, IRMÃ, AMIGA!
FOMOS PARTE E CONTINUAMOS SENDO PARTE DE TI,
NÃO HÁ COMO NEGÁ-LO, NEM ESQUECE-LO.
NEM SEQUER FUGIR DESSA REALIDADE.
O TEMPO E AS EVIDËNCIAS ESTARÃO SEMPRE DE TEU LADO,
PARA ILUSTRA-LO, PARA ESCLARECE-LO, PARA CORRIGI-LO
E PARA REPREENDER O MAIS MACHÃO, AUTO-SUFICIENTE,
INTOLERÁVEL, FEROZ E TEIMOSO DE TODOS NÓS, OS HOMENS!
DE QUE DEVEMOS TER DIGNIDADE PARA RECONHECE-LO.
QUE NÃO SERIÁMOS NADA!...
SEM MULHER, MÃE, IRMÃ, AMIGA.
Então!...Cala e escute o que diz o conhecedor!
O único dia são todos os dias do ano da mulher, mãe, irmã, amiga, é também
de todos nós, os homens! Visto que tempo atrás fizemos parte do corpo da
mulher, estivemos formando-nos e desenvolvendo-nos mais exatamente no
útero da mulher, mãe, irmã, amiga, por mais de nove meses, até sairmos
com sua coragem e com suas próprias forças! Já nós fora dela, continuou a
mulher alimentando-nos, protegendo-nos e cuidando-nos e só nos deixou
livres quando sentiu, palpou, viu e comprovou que já podíamos defendernos. Hoje já estamos aqui, crescidos, formados e já maiores e prontos a
continuar o ciclo, mas nunca esquecendo o valor conjunto de nossos
gestores, e o papel a desempenhar na distribuição de renda e
na valorização natural da mulher, mãe, irmã, amiga!
Do jaigo.Pegadu du roteru para sinema i tiatru: KOMU TROKAR JI BLUSA! Sãu Paulu,
Produsãus Uiraumon
<<<<<<VOLTAR
FEBRAEXCO E FEBRAEXCA
Federação brasileira de expositores e expositoras orais e visuais por conhecer no
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
DOCONMULINDI
2012 ONLINE
o projeto
que dá certo em qualquer
sistema
DEhttp://www.prounitaguaiba.pro.br
12 A 14 DE DEZEMBRO DE 2012
http://www.prounitaguaiba.pro.br/indoconmulindi.html
http://www.prounitaguaiba.pro.br/febraesco.html
28
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
HOMENAGEANDO A MULHER Nt1, Nt2, Nt3
Profa. Dra. Jomana Chogua ou Equipe Prouta
e-mail: [email protected]
Que bonita a performance e a sonoridade do poema NÃO HÁ COMO
IGNORA-LO! Que serve sempre de abertura desta mesa redonda online.
Realmente estamos bem servidas nos mulheres com a abertura com esse poema,
não só por homenagear-nos senão por abordar em uma composição só, em forma
objetiva todos os elementos que envolvem a nos mulheres: biológicos, atléticos,
sociais, cotidianos, científicos, políticos, culturais, deportivos, empresariais,
comerciais, profissionais convergidos na participação, valorização e equilíbrio
mulher-homem. Mas que bonito é saber que o poema brota de um homem, do
homem que o compus, de visão ampla. Só assim pode ser para sabermos que o
equilíbrio homem mulher existe e que é viável no passado e na atualidade e que
devemos só é apropria-lo, aplica-lo, expandi-lo a seus máximos extremos da
realidade social vivente para que nossas sociedades sejam o que são
sustentáveis na diversidade do entendimento e da contribuição mutua. Parabéns
compositores e interpretes! E a sua vez nos demonstram que não há necessidade
de usarmos uma língua comum para sabermos o significado dos versos em prosa
do supramencionado poema senão que há de seguir o legado que nos
proporciona a natureza, através da diversidade linguística! E declamá-lo em todas
as línguas humanas que falam seus usuários falantes na extensão territorial do
território onde se movimenta.
É de conhecimento público que o Projeto Universidade Taguaiba, através
de seus linguistas diversificados ou falaicos desenvolvem trabalhos e pesquisas
dentro da dinâmica da linguagem humana dos falantes usuários de uma região,
comunidade ou nação. E fundamentado nessa linha de pesquisa convergem às
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
29
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
línguas dinâmicas reais umonani e uiraka. Agora é importante salientar que desde
o começo do estabelecimento cientifico das línguas dinâmicas reais, em 1995, o
aporte dos dois produtores da fala humana, mulher falante e homem falante, foi
sempre incorporado, além que o falante feminino sua incorporação foi só em um
menos de dos por cento, e isso se patenteou maoiritariamente nas formas
conjugadas
do
plural
na
primeira
pessoa
e
em
pequenas
historias
exemplificadoras que estabeleciam a concordância com o feminino. Agora,
cientificamente, a evidencia da formação, produção e interação da fala humana se
dá em patamares semelhantes pelo falante homem e pela falante mulher na
comunicação humana. Portanto! Que originou então, a pouca participação da
incorporação da falante feminina no inicio das falas dinâmicas reais? Visto que é
detectado em alguns setores femininos antes e nessa mesma época
manifestações da mulher em incorporar o sentimento, pensar, atuação e interação
feminina nos registros sonoros e visuais de sua fala nas situações espaço
temporais protagonizadas de direção, comportamento, galanteio, etc. Temos, por
exemplo, pilota chefa, nas vamos, gostoso-gostosa, nádego-nádega, medica,
pedreira, motoristo-motorista, mecânica, etc. No obstante, essa evidencia não foi
amplamente registrada no inicio das falas umonani e uiraka, é não foi
amplamente, tendo-se mesmo conhecimento de sua existência. Primeiramente,
porque a pesquisa e o resultado desse trabalho linguístico envolvia mostrar e
demonstrar a dinâmica da fala natural dos usuários falantes e como consequência
desse fato aproximar a imagem visual da imagem sonora como consequência
direta da fala falada e não da fala escrita. Sendo demonstrado cientificamente,
esse fato o trabalho tive e tem suas aprenções de gosto e desgosto, bem como
ideológicas e de poder, mas nunca de bases cientificas. Já imaginaram se fosse
incorporado na mesma época do surgimento das falas dinâmicas reais o falar
feminino concordante em todas as partes constituintes da oração ou da frase,
onde tivera um interlocutor de fala feminina, e conjuntamente prevalecera e
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
30
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
mantivera o equilíbrio com o falar masculino! Pois simplesmente, a recusa das
falas dinâmicas teria sido bem maior. Mas como diz o ditado, todo a seu tempo.
Do dinamismo da fala temos começado a incorporar em forma abrangente e
decidida o falar feminino nas falas dinâmicas reais estabelecendo o equilíbrio de
seu interlocutor, num momento seja falante feminino ou falante masculino. No
momento, na atualidade a manifestação feminina do acionar e falar tem cada dia
mais ressonância. Esse acionar feminino tem tido repercução e ouvidos, por
exemplo, vocês já tem apreciado que já a nível governamental em alguns países,
se exige que os documentos incorporem o gênero feminino, TODOS por todas e
todos. Faz alguns instantes em sua participação e em conversa franca, vocês
escutaram e viram o senhor Vice-diretor da Escola Politécnica dizer que a carreira
da engenharia já não é mais integralmente sinônima de representação masculina
em função do progressivo ingresso da mulher em todos os corpos que constituem
a Escola Politécnica, desde o corpo discente, passando pelo corpo docente, tendo
até professoras titulares (com a faculdade de poder regir os rumos da escola) e
obviamente no corpo de funcionários, o funcionalismo feminino neste corpo está
também presente. Vemos também que a nível das Nações Unidas, através da
UNESCO, desde 1999 (posterior ao inicio das Línguas Dinâmicas Reais),
ditaminou resolução manifestando a igualdade de sexos na linguagem. E agora
no país, no mês de junho, no Rio de Janeiro, durante a Rio + 20, a Presidenta
Dilma, liderará a Cúpula de Governantes Mulheres sobre o poder de decisão da
mulher,
da
igualdade
de
gêneros como
forma
de
desenvolvimento
e
sustentabilidade do planeta que vivemos. No entanto, nos Departamentos de
Linguística das universidades publicas do país não encontramos disciplinas ou
pesquisas objetivadas concretamente na incorporação da fala feminina que
estabeleçam a igualdade de sexos como o estabelece a UNESCO o mais
cientificamente o equilíbrio natural da fala humana estabelecida por seus
gestores, falante mulher e falante homem. Incluso alguns linguistas ou gramáticos
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
31
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
da linguística predominante, esse sentir e acionar feminino da incorporação da
fala feminina como ente existente de nossas sociedades o descrevem em forma
iludidora, com titulo jornalístico de quarteirão de esquina ou barriada, de SEXO
NA LÍNGUA num comentário linguístico que se enardese de cientifico. Mas o que
esse setor da comunidade cientifica, da linguística predominante, não se tem
reparado a refletir, tal vez em função de sua formação, é que a língua não é por si
só, ela e parte integrante do ser vivo, de um ser humano que é ser humano
mulher falante ou ser humano homem falante e em função disso, o que eles
titulam em forma burlona SEXO NA LÍNGUA a Teoria da Linguística Diversificada,
LINDI ou Teoria Falaica lhes reitera: a língua humana como parte integrante do
ser humano sim tem sexo. Por outro lado, a expressão que as línguas estáticas
oficiais de uma nação ou de nações e machista ou são machistas, é muito valida
na luz dos registros, visto as menções e os documentos públicos se fazem
majoritariamente no masculino, sendo que como diz a Profa. Luz Stela Marcelo
Marchan (Casualmente em nossa passada mesa redonda online 2011) “O que
não se menciona na existe”. Mas a mulher, aliás, nós mulheres existimos, e o falar
feminino existe, portanto deve ser incluído e devemos ser incluídas como fato
testemunhal do equilíbrio de sustentabilidade da diversidade que rege a natureza
em todos e todas nos. Agora é importante observarmos, que evidentemente
vemos uma incorporação feminina gradualmente nas profissões, mas também, é
certo que se reparamos, possivelmente estamos entrando numa troca de funções,
visto que alguns, e muitos de nossos amigos, irmãos ou esposos estão ficando
desempregados e para tanto muitos deles ocupando funções domesticas e do lar.
Não sendo precisamente isso o que se determina nos movimentos do acionar
feminino que enaltece a igualdade do acionar feminino e do acionar masculino,
que pode incluir as experiências bem sucedidas dos cuidados domésticos e do
ambiente caseiro de responsabilidade da comunidade de autoria dos povos
nativos.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
32
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
De acordo aos movimentos e ao procedimento progressivo do movimento
do acionar feminino linguístico, cada vez mais agigantado no recorrer de nossos
tempos, mediante seu acompanhar, como linguistas diversificados ou falaicas e
falaicos, temos registrado esse acionar feminino falante nas falas dinamicas reais.
Dessa forma, nosso papel principal nesta mesa redonda online, 2012 em
homenagem a nos mulheres é apresenta-lhes o resultado de nossas pesquisas na
inclusão do falar feminino nas línguas dinâmicas reais, para seu conhecimento,
debate e execução.
E nessa linha, em cada mesa redonda anual que nós
homenageia, apresentamos a incorporação do falar feminino concordante
estabelecendo o equilíbrio com o falar masculino nas falas dinâmicas reais, hoje
como o podemos tangenciar na fala oficial instrumento desta mesa redonda em
questão, mediante a fala dinâmica real umonani. O fato de apresentar as línguas
dinâmicas reais, e consequentemente a fala dinâmica real umonani, Brasil, é
devido a que a igualdade mulher homem na forma comunicativa deve estar
registrada esta igualdade mediante o equilíbrio natural da fala humana gestada
pelo falante homem e pela falante mulher. Desse modo, não pode existir entre as
partes que conformam a cadeia falada, frase ou oração o descompasso entre as
partes com o falante, seja mulher falante ou homem falante, necessariamente tem
que ter sempre a concordância de gênero em todas as partes da cadeia falada,
escrita, da oração a partir da sexualidade do falante. Dessa forma, muitas
expressões que seguem a sequencia do feminino ou masculino na cadeia falada
ou escrita podem parecer absurdas, chocantes ou sem sentido, em especial para
os muitos e muitas que estão desacostumados e desacostumadas ou não tem
refletido ou não tem pesquisado do assunto, mas dentro da lógica da falante
mulher e do falante homem é totalmente valida à marcação da coerência das
partes a partir de seu falante, transmitindo dessa forma o equilibro da fala
humana, fazendo-se com o tempo costumeiro o desenvolvimento da comunicação
humana
participativa
entre
seus
dois
entes
principais.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
Obviamente
se
33
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
cientificamente queremos a igualdade mulher homem como o pregoam desde
antes e hasta aqui os movimentos do acionar feminino participativo.
Como bem o frisou nossa colega a Profa. Maiara faz uns instantes, nosso
trabalho na homenagem da mulher 2012 é a apresentação das falas dinâmicas na
pesquisa da incorporação do falar feminino tendo em conta o equilíbrio
participativo de seus gestores mulher falante e homem falante na vida cotidiana,
bem como em todas as áreas do conhecimento. No entanto, vocês podem ter
observado na programação outros tópicos relacionados direta ou indiretamente
com a homenagem a nos mulheres, os quais são ministrados com expositor ou
sem expositor e paralelamente um tema, na mesma hora, que é ministrado por
nossos professores ou professoras do Prouta. Que significa isso? Pois não! Esses
tópicos diferentes a nossa pesquisa testemunha a interdisciplinaridade do tema
com referente à mulher, e são prioritários, nos quais são convidados expositores e
expositoras a expor esses temas, ante a ausência deles ou delas por algum
motivo, fazemos o convite para os que nos assistem em forma presencial ou em
forma virtual para que exponham esses temas, não encontrando nenhum deles
que queira expor, nossos professores e professoras do Prouta se tem
conhecimento podem passar a respondê-los empiricamente ou a interatuar no
tema com a plateia presencial e virtual ou ser substituído por o tema substituto
programado que pode ser um tema novo dentro da pesquisa ou um tema repisado
de trabalhos já desenvolvidos em mesas anteriores.
Então por favor, senhoras, senhores, meninos, meninas, colegas recebam
de nossa parte, ou seja, do Projeto Universidade Taguaiba, Prouta o registro do
livro das falas dinâmicas reais umonani e uiraka, em forma de presente neste
momento singular que homenageia a nós, mulheres que se encontra no assento
de cada um de vocês juntamente com as flores. Portanto, abramos nossos
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
34
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
braços, nossos corações, nossas mentes para recebermos a todas e a todos os
participantes nesta homenagem a todas nós mulheres e a todas as mulheres de
nossa realidade transcrita nesta Mesa Redonda 2012 que com certeza nos
esclarecerá ou nos deixará mais reflexivas sobre o assunto do equilíbrio da língua
humana de uma região, comunidade ou nação como fato comunicativo. Uma vez
mais, sejam bem vindas e bem-vindos!
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
35
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
A FALANTE FEMININA NA CIÊNCIA
A FALA HUMANA COM OBJETO. Nt1, Nt2 ou Nt3.
Professores convidados ou Público Assistente 2
<<<<<<VOLTAR
2
Este tema é de prioridade, e está aberto para ser abordado pelo publico presencial ou virtual. NT1, 2 ou 3 é a
abreviação de Núcleo Temático, os números correspondem à língua instrumento oficial do evento. Com o
numero 1, quer dizer que a exposição é abordada em línguas dinâmicas reais: umonani ou uiraka. Numero 2
significa que é aborda em falas na tentativa dinâmica, tais como: Língua Nibra, Língua Gurabanbi, etc. O
número 3 significa exposição abordada em Línguas Estáticas Oficiais: Língua Estática Oficial Portuguesa,
Língua Estática Oficial Castelhana, Língua Estática Oficial Inglesa, etc. As línguas não oficiais do evento
acompanhadas de sua tradução nas línguas oficiais do evento em questão. Os professores e professoras do
Prounitaguaiba podem a bordar este tema, não obstante, ficará em aberto para a participação publica, visto
que o Prouta em sua substituição segue a programação para este mesmo horário providenciando em reprise
sem modificação o tema exposto na mesa redonda 2011, intitulado: INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO
COM A CONCORDÂNCIA ENTRE AS PARTES DAS LÍNGUAS NATURAIS
LÍNGUAS DINÂMICAS REAIS. Nt1.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
HUMANAS, NAS
36
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO COM A CONCORDÂNCIA
ENTRE AS PARTES DAS LÍNGUAS NATURAIS
HUMANAS,
3
NAS LÍNGUAS DINÂMICAS REAIS . Nt1.
Prof. Dr. Jairo Galindo
e Equipe Prouta
e-mail: [email protected]
Nesta mesa redonda ONLINE em Homenagem a mulher, vamos apresentar
as línguas dinâmicas reais incluindo o gênero feminino e todas as atividades da
mulher de ente produtivo e participativo da formação da língua humana de sua
comunidade, região ou nação falante de nosso tempo. Desta forma, a língua
natural humana é um dos componentes mais importantes da comunicação
humana, contudo ela, não existiria sem a produção e presencia do ser humano.
Por tanto, a língua natural humana não é isolada e sim parte integrante do ser
humano. Dito de fato, a língua natural humana é produto integral da composição
de seus criadores constituída por homens e mulheres, sendo em principio
instrumento de integração, interação e comunicação em todas as atividades
3
O título da temática central do evento expressada em Línguas Estáticas Oficiais, LINESOs, para nosso caso,
na Língua Oficial Portuguesa, por mais explicativo que este seja, pode apresentar ambiguidade. Desta forma,
em forma de esclarecimento, quer dizer que o tema é, o gênero feminino e todas as atividades da mulher nos
usuários falantes das línguas dinâmicas reais, além de incluídas, sempre estão em concordância com as partes
que conformam a frase, seguindo o movimento que desenvolve na língua natural humana. Vejamos então,
alguns exemplos na Língua Estática Oficial Portuguesa: A PRESIDENTE, A ADOLESCENTE, USUÁRIA
FALANTE,
LAFAYETTE
ANDRADA,
ROSEMEIRE
IVETE
DAMASCENO
FUREGATTI,
MOTORISTAS, DARCY. Agora vejamos os mesmo exemplos como são desenvolvidos ou apresentados nos
usuários falantes de línguas dinâmicas reais, para nosso caso, na Língua Dinâmica Real Umonani (Brasil): A
PRESIDENCHA, A ADOLESENCHA, USUARIA FALANCHA, LAFAIECHA ANDRADA, RROSIMERA
IVECHA DAMAZENA FUREGACHA, MOTORISTAS-MOTORISTUS, DARSIA-DARSIU. Os sons [x] e
[tS] representados pelo grupo de letras RR e o CH, tem suas correspondentes letras na língua dinâmica real em
questão, que no Word não consta, por essa razão não são usadas pertencendo ao abixidário umonani.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
37
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
cotidianas do ser humano homem falante e do ser humano mulher falante. Sendo
que, o equilíbrio participativo e de concordância falante nas características de
atividades diferenciáveis e de aspectos laborais entre homem falante e mulher
falante exteriorizados mediante língua humana sempre foram mantidos. Porem,
esse eixo de equilíbrio de participação participativa e de concordância falante na
língua natural humana dos supramencionados protagonistas, no longo andar do
espaço e tempo, vai apresentar mudanças, que vai romper em forma quase que
radical o equilíbrio participativo, em virtude do processo de transformações ora na
vanguarda a mulher, ora na vanguarda o homem. Nessas sociedades ou sistemas
a língua natural humana dos falantes humanos passa por transformações não
obedecendo ao processo natural dela mesma no individuo e na comunidade
falante participativa e sim no processo do poder de mando recebendo
transformações artificiais do grupo de mando, passando a língua natural humana
para língua sob manipulação humana, partidária, de conveniência ou língua
materna, língua de uma nação, em substituição de todas as línguas faladas na
região, que vão canalizar a língua manipulada humana, na origem de sua
conformação a partir de outra língua, quando essa nova língua é conformada
pela somatória de todas as línguas das comunidades falantes conformadoras
dessa nova nação, na tradição a língua materna. Estabelecendo-se que a língua
materna não procede de seu dinamismo como é natural senão de seu aspecto
estático, o aspecto estático da língua, portanto temos em exposição as línguas
estáticas que não poderão ser entendidas e explicadas cientificamente e sim
politicamente. O que vai dar lugar as Línguas Estáticas Oficiais, dessa forma as
línguas estáticas oficiais, não esclarece ou não inclui em forma ampla o gênero
feminino, apresentando também, não concordância entre as partes e por
conseguinte, ambigüidades, vejamos os seguintes exemplos, na Língua Oficial
Portuguesa: A PRESIDENTE DO BRASIL, A PRESIDENTE DILMA ROUSEFF,
MARIA JOSÉ
MENDES SOARES, JOSÉ MARIA NETO DE GOMES, SEDI
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
38
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
GARITA, CYLON DA SILVA GONÇALVES, PAULA MARREIROS, ARY DO
AMARAL DOMINGOS, DARCY ROSARIO RODRIGUES, PERCY HIRANO,
VALDEREZ ENGLER DE CAMARGO, ITAMAR PILLI HAAG, ELIZ FUREGATTI
SERAFIM, A ADOLESCENTE, MARTA A PELÉ DE SAIA,
NUTRICIONISTA,
MOTORISTA, NOS ESTAMOS INDO, etc. Pode-se então afirmar, que as línguas
estáticas oficiais ou LINESOs não inclui em sua totalidade o gênero feminino
prevalecendo o fato de não existir por não prevalecer na língua estática que
precede sua fundamentação o que não ocorre nas línguas dinâmicas reais que
esta sempre junto ao dinamismo da língua natural, para nosso caso da fala
contemporânea do Brasil.
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
39
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
O GÊNERO FEMININO NAS ÁREAS DO CONHECIMENTO no uso da
comunicação humana como instrumento. Nt1, Nt2 ou Nt3.
Professores convidados ou Público Assistente 4
<<<<<<VOLTAR
4
Este tema é de prioridade, e está aberto para ser abordado pelo publico presencial ou virtual. NT1, 2 ou 3 é a
abreviação de Núcleo Temático, os números correspondem à língua instrumento oficial do evento. Com o
numero 1, quer dizer que a exposição é abordada em línguas dinâmicas reais: umonani ou uiraka. Numero 2
significa que é aborda em falas na tentativa dinâmica, tais como: Língua Nibra, Língua Gurabanbi, etc. O
número 3 significa exposição abordada em Línguas Estáticas Oficiais: Língua Estática Oficial Portuguesa,
Língua Estática Oficial Castelhana, Língua Estática Oficial Inglesa, etc. As línguas não oficiais do evento
acompanhadas de sua tradução nas línguas oficiais do evento em questão. Os professores e professoras do
Prounitaguaiba podem a bordar este tema, não obstante, ficará em aberto para a participação publica.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
40
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
O GÊNERO FEMININO NAS REPARTIÇÕES PUBLICAS ou
PARTUCULARES NO USO DE LÍNGUAS ESTÁTICAS OFICIAIS. Nt3
Professores convidados ou Público Assistente 5
<<<<<<VOLTAR
5
Este tema é de prioridade, e está aberto para ser abordado pelo publico presencial ou virtual. NT1, 2 ou 3 é a
abreviação de Núcleo Temático, os números correspondem à língua instrumento oficial do evento. Com o
numero 1, quer dizer que a exposição é abordada em línguas dinâmicas reais: umonani ou uiraka. Numero 2
significa que é aborda em falas na tentativa dinâmica, tais como: Língua Nibra, Língua Gurabanbi, etc. O
número 3 significa exposição abordada em Línguas Estáticas Oficiais: Língua Estática Oficial Portuguesa,
Língua Estática Oficial Castelhana, Língua Estática Oficial Inglesa, etc. As línguas não oficiais do evento
acompanhadas de sua tradução nas línguas oficiais do evento em questão.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
41
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
UMA HOMENAGEM À VAIDADE FEMININA
REGISTRADA ATRAVÉS DAS LENTES. Nt3
Prof. Dr. Emerson Roberto Santos. E Pós-doutorando PMT_USP
E-mail: [email protected]
A vaidade feminina tem crescido anualmente, e isso está representado pelo
crescente número de marcas de produtos de beleza (principalmente brasileiras),
as quais vêm apresentando qualidade competitiva nos seus produtos de consumo
em comparação aos importados. Essas empresas têm aumentado as suas linhas
produção, não somente em volume, mas em variedade de produtos oferecido às
mulheres. Com isso, esse setor da economia brasileira tem crescido e aumentado
o número de empregos diretos e indiretos e, além disso, investimentos no próprio
país, o que também é importante. Todo esse glamour tem sido apresentado à
sociedade,
onde
essas
empresas
patrocinam
cabeleireiros
renomados,
contribuindo ainda mais em deixar a mulher mais bela. Porém, um ponto
importante é o registro fotográfico de tudo isso, que corrobora ainda mais para
toda a divulgação dessa nova fatia do mercado, onde a beleza da mulher é o
ponto mais importante.
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
42
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
EM HOMENAGEM A MULHER CICLISTA
CICLISTA/BICICLETEIRO PRESENÇA VIVA DA FORÇA MUSCULAR
NA CONCORRENCIA E RESISTENCIA DO ESPACIO VIAL
DA CIDADE DE SÃO PAULO.Nt.3
6
7
Ciclisto ou ciclista participante
Jaqueline Ziller Kalil
E-mail:[email protected]
Esta participação é em homenagem a mulher ciclista que usa a bicicleta como
meio de transporte, sendo que está exposição foi ministrada durante a mesa
redonda Online: TRANSFORMADO FORÇA MUSCULAR EM ENERGIA
SUSTENTÁVEL PARA VEÍCULOS DE LOCOMOÇÃO ALTERNATIVOS! Em 29
de setembro de 2011. Dita mesa redonda foi também realizada pelo PROUTA.
Convidamos para intervir, do público que nos assiste em forma virtual, a
Jaqueline Ziller Kalil, usuária de bicicleta como meio de transporte
da cidade de São Paulo.
Evidentemente, eu uso a bicicleta como meio de transporte faz mais de vinte
anos, locomovendo diariamente 15 km, em ida e volta, do serviço na Vila Sonia a
minha casa no Jardim Rizzo. Eu entrei a usar a bicicleta, depois de dois anos indo
e vindo do serviço a minha casa em ônibus de baldeação, usando para o percurso
dois ônibus para ir e dois ônibus para voltar, num tempo aproximado de uma hora
e trinta minutos, durante o dia passava 3 horas nos ônibus durante os dois
trajetos. Todo começou a mudar quando me di conta que esse trajeto o poderia
fazer a pé e talvez com menos tempo que o usado com os ônibus, se utilizara a
rota a pé em línea reta entre os dois bairros que são separados pela Avenida
Corifeu de Azevedo Marques, pela rodovia Raposo Tavares e pela Avenida Eliseu
6
7
Do masculino siklistu em fala dinâmica real umonani, Brasil.
Do feminino siklista em fala dinâmica real umonani, Brasil.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
43
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
de Almeida. No primeiro dia do teste, fiz o trajeto em uma hora e 10 minutos, vinte
a menos que nos ônibus, nos seguintes dias o tempo de percurso foi de uma
hora, na ida e na volta duas horas diárias. Isso me animou e me incentivou muito
porque comecei a caminhar mais e mais e a ter forma atlética. Um ano depois de
fazer o percurso a pé, veio-me a idéia de locomover-me de bicicleta, assim é!
Começou-me a interessar mobilizar-me de bicicleta mesmo, mas da mesma
maneira, se vislumbrava imensos obstáculos por causa da velocidade dos carros
e do intenso transito nas vias que iria a usar e cruzar, visto que não tinha espaço
para mobilização de bicicleta alguma na rua de intenso transito bem como na
avenida era algo pior. Sendo que a única forma era pôr a frente ao bicho papão e
desafiar a situação na disputa do espaço com os carros e ônibus, como o faziam
os poucos ciclistas que veia transitar nessa época transportando-se em bicicleta.
Mas confesso publicamente, isso não era comigo não! Assim que adiantei meu
estrelato de andar de bicicleta pelas ruas e avenidas, por mais um tempo, mesmo
assim tendo comprado a bicicleta para esse fim, faz mais de um ano, mas a
realidade do transito vivida me fez muito refletir no assunto. Tanto crescia a
ansiedade de mobilizar-me de bicicleta que a teimosia do medo de não andar de
bicicleta foi superada pela ansiedade de mobilizar-me de bicicleta, chegando por
fim a esse maravilhoso dia de dar minhas primeiras pedaladas metade com medo
e metade com a decisão única de uma veterana na bicicleta indo, indo e cada vez
mais pra frente. No entanto, tomei os cuidados, de pedalar sempre com os itens
de proteção, capacete, luvas, roupa adequada, tênis adequados e confortáveis,
bicicleta em bom estado mecânico, com suporte de garrafa com água, faróis e
luzes indicadoras, garupa com peça de mala para pôr a roupa e sapatos do
serviço, toalha, sabonete, utensílios de higiene pessoal, porta documentos fiz
minha estratégia e me lancei a pedalar pelas ruas da rota desenhada, usando
sempre para o trajeto as ruas de pouca ou quase nada congestão, algumas delas
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
44
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
esburacadas, e no intenso transito das ruas ou avenidas usava a calçada que era
compartilhada com as pessoas que as transitavam, mas sempre respeitando o
direito e a preferência delas, pois sendo antes pedestre sabia dos incômodos que
poderia causar agora mobilizando-me de bicicleta precisamente pelas calçadas,
evitando sempre competir pelo espaço e sim ceder o espaço a elas e eles sempre
que era possível, bem como também dos cuidados a ter no cruzamento ou ao
virar a esquina da calçada, visto que nesses pontos a visibilidade é reduzida,
parando e olhando para não ir a bater com algum pedestre que vier desprevenido
do encontro de alguém andando de
bicicleta, visto que a calçada é para o
pedestre não para o ciclista, no entanto as circunstâncias me empurravam a fazer
uso obrigatoriamente das
calçadas, mas estas em alguns setores eram
irregulares umas vezes mais ampla outras vezes estreitas, outras vezes
esburacadas, outras vezes com degraus altos e baixos, outras vezes as calçadas
eram ocupadas por carros e entraves, outras vezes não existiam. De qualquer
forma, era sempre penoso transitar pelas calçadas fato que me empurrava a usar
a avenida disputando espaço com carros, ônibus e motos, alguma vezes para
evitar usar a calçada em casos era mais complicado que a rua transitada. Então,
me aventurava a usar a rua e a avenida no sentido contrario, mas ai dublava
minha observação e cuidados, toda vez que os motoristas dos carros vinham por
seu caminho, por sua direita portanto ele não podia fazer um cuidado extremo
pelo outro sentido, de ai que eu tinha que fazer essa atenção e cuidados
redobrados e qualquer desatenção nesse sentido poderia ser prejudicial; além do
mais, movimentava-me de bicicleta, precisamente no sentido em que os ciclista
veteranos não aconselham movimentar-se de bicicleta pela esquerda.
Em
algumas ruas e avenidas também me aventurava a andar pela direita mais sem
disputar o espaço integramente com o transito, visto que me encostava bem na
pista da direita, mas era e é penoso, pois os carros passam muito perto, quase a
menos de 60 cm de distancia lateral, isso da espanto, da frio na barriga, da medo!
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
45
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Vê-se uma quase que atropelada. Então me encostava mais um pouco na guia,
mas isso também é perigoso, pois quando era alcançada e ultrapassada por um
caminhão, ônibus, o barulho do motor por perto da à impressão que ônibus vai te
atropelar e quando esta o carro o ônibus na paralela contigo do perto que sentis o
carro o caminhão procuras até encostar-te mais e mais chegando mais perto da
guia o que pode ser perigo pelas chances de bater com a guia e ai por efeito
cascada possa encostar com o caminhão ou com o carro e machucar-se
feiamente. O que pela experiência tenho constatado, que não é nada
aconselhável circular de bicicleta perto da guia ou encostada no meio fio próximo
da calçadas senão ficando distanciado da calçada. No entanto, os motoristas
pelas leis de transito estão obrigados e devem ultrapassar a uma distancia lateral
de 1.50 m, entre a bicicleta e o carro ou o ônibus, mas infelizmente, a maioria dos
motoristas não cumpre essa determinação do DETRAN não sei por que razão
não, se é pela ocupação do espaço nas pistas contiguas, pela rapidez com que
transitam, pela arrogância de locomover-se num veiculo mais pesado e de mais
envergadura, pela dificuldade de mudar de pista, pelo desconhecimento da
determinação ou pelo simples fato de no estou nem ai com os semelhantes. De
qualquer forma, é motivo de condenação qualquer que seja o motivo do pouco
descaso para com o compartilhamento da via publica com seus semelhantes
veiculados de meios de transportes alternativos, como a bicicleta. E nesse caso
quem emite, executa e deve fazer cumprir a lei não o está fazendo com os
resultados esperados o que é gravíssimo para nos ciclistas veiculados na bicicleta
como meio de transporte. A pesar de esses empecilhos andar de bicicleta é
agradável, sendo uma forma de transporte eficaz, saudável e barata, alem de ter
encontrado, também, vários motoristas muito solidários e atenciosos com o ciclista
sempre permitindo sua circulação e ultrapassando em forma devida, sem causar
estresse, susto, medo nem risco no ciclista o que demonstra que o problema não
é biológico, de posição social nem cultural e sim de querer passar por encima dos
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
46
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
direitos dos outros em função do amparo através da força, peso e envergadura
que lhes parece subministrar seus veículos e o sistema. Eu obviamente, que com
mais de vente anos veiculando-me de bicicleta é difícil deixar de pedalar, mesmo
com os problemas que isso possa leva. Eu realmente tenho sentido quando tenho
pedalado por algumas avenidas e por algumas ruas altamente movimentadas
estados de sonolência, de sensação ofegante ou sensação de cansaço, irritação
da vista e da garganta, algumas vezes dor na narina, fato que não estava
prestando muita atenção porque era passageiro, mas fique sabendo que em
função da quantidade de carros, ônibus, motos pelas ruas e avenidas que o ar fica
mais encarecido pela emissão de monóxido de carbono, dióxido de carbono
produto da queima de combustão fóssil, gasolina e diesel e quando se transita de
bicicleta por esses lugares absorve-se
ar, que pode não ser limpo e sim ar
poluído podendo-se contrair problemas respiratórios por causa da polução alta
nesses lugares, quando se transita permanentemente, segundo um estudo das
ciclovias junto as ruas e avenidas movimentadas de Bogotá, feito no 2010 e
publicado na Revista Cientifica Internacional Atmopheric Environment 2011,
cujo endereço eletrônico, sobre o artigo, se encontra no final desta minha
participação. Evidentemente, que sou uma ciclista, além de alguns ciclistas que
usam a bicicleta como transporte, preferirem o termo bicicleteiro ao de ciclista,
estabelecendo a diferença de significado entre os dos termos ciclista e bicicleteiro,
como pode ser constado no artigo publicado no site weburbano.com. br. No
entanto, como já afirmei, eu sou ciclista, e alias, eu concordo com os linguistas
diversificados, através da fala dinâmica umonani de estabelecer o termo ciclista
pertencente ao gênero feminino e o termo ciclisto pertencente
ao gênero
masculino. Agora a distinção entre ciclista e bicicleteiro, é uma abordagem sócio
econômica, sem duvida, de classe social ou como diria o intelectual de luta de
classes, que está em raizada nos incorporadores dessa diferenciação. Isso me faz
lembrar o trabalho de Ferrucio Rossi - Landi, em seu livro, A linguagem como
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
47
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
trabalho e como mercado. Em que a linguagem está direcionada a isso, ao
trabalho e ao mercado. Não tinha pensado nisso! Que vocês abordaram na mesa
redonda, sobre o potencial de fonte de energia a partir das pedaladas das pernas
na bicicleta, e me tem ilustrado ao saber que a partir de pedaladas se pode gerar
energia para movimentar a iluminação das bicicletas e também para movimentar a
bicicleta nas ladeiras e quando se está com canseira, acho tudo isso fenomenal.
Sendo um aliciante mais para deixar o carro e usar a bicicleta, ou pelo menos
reduzir o numero de carros, se isso não acontece temos que usar a bicicleta com
mascara para filtrar o ar nas avenidas movimentadas ou na ciclovia do rio
pinheiros (rio sujo pinheiros). Concordo plenamente, com o chamado desta
intervenção em assinalar ao ciclista e a nós ciclista de tempo atrás e do dia de
hoje, de força muscular resistente na concorrência pela disputa e conquista do
espaço viário com o carro, moto, ônibus, caminhão na cidade São Paulo, que
através da resistência de pedalar e da vida de muitos ciclistas continuamos hoje
firmes, resistindo e conquistando o espaço viário na cidade como uma forma de
equilíbrio e meio ambiente e do direito de locomoção alternativa. Bom eu gostaria
deixá-los agora com estes sites que refletem e retratam a vida do ciclista aqui em
São Paulo, bem como em outras cidades do mundo.
A diferencia
entre ser ciclista e ser bicicleteiro.
Disponível no:
http://weburbano.com.br/a-diferenca-entre-ser-ciclista-e-bicicleteiro Acesso em
12/05/2010
Bogotá incentiva o uso de bicicleta há mais de três décadas. Disponível no:
http://g1.globo.com/sao-paulo/respirar/noticia/2011/05/bogota-incentiva-o-uso-debicicleta-ha-mais-de-tres-decadas.html Acesso em: 10/09/2011 08h49
Ciclovia
Pinheiros.
Disponível
no:
http://www.youtube.com/watch?v=wgei10Cz1YA&feature=fvwrel.
Acesso
em:
21/03/2010.
História e aprimoramento do uso da bicicleta em Copenhague. Disponível no:
http://www.youtube.com/watch?v=_WE_HsYHh-Y. Acesso em: 13/01/2010
Inauguração Ciclovia Marginal Pinheiros. Disponível no:
http://www.youtube.com/watch?v=tjf_jqgY5_U&feature=related Acesso em:
01/03/2010
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
48
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Particulate matter exposure of bicycle path users in a high-altitude city. Disponível
no:
http://www.sciencedirect.com/science?_ob=ShoppingCartURL&_method=add&_ei
d=1-s2.0S1352231011010107&_acct=C000228598&_version=1&_userid=10&_ts=1321298
337&md5=9f3579f267fefeef2447de230d7107d6. Acesso em: 01/11/2011
São Paulo poderia ser assim? Especialistas concordam: é preciso mais foco nas
pessoas,
no
verde
e,
claro,
nas
bikes.
Disponível
no:
http://revistatrip.uol.com.br/revista/201/reportagens/sao-paulo-poderia-serassim.html Acesso em: 20/07/2011
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
49
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
O GÊNERO FEMININO NO
DIÁRIO VIVER DE NOSSAS SOCIEDADES sob o
uso da comunicação humana como instrumento. Nt1, Nt2 ou Nt3.
Professores convidados ou Público Assistente 8
<<<<<<VOLTAR
8
Este tema é de prioridade, e está aberto para ser abordado pelo publico presencial ou virtual. NT1, 2 ou 3 é a
abreviação de Núcleo Temático, os números correspondem à língua instrumento oficial do evento. Com o
numero 1, quer dizer que a exposição é abordada em línguas dinâmicas reais: umonani ou uiraka. Numero 2
significa que é aborda em falas na tentativa dinâmica, tais como: Língua Nibra, Língua Gurabanbi, etc. O
número 3 significa exposição abordada em Línguas Estáticas Oficiais: Língua Estática Oficial Portuguesa,
Língua Estática Oficial Castelhana, Língua Estática Oficial Inglesa, etc. As línguas não oficiais do evento
acompanhadas de sua tradução nas línguas oficiais do evento em questão. Os professores e professoras do
Prounitaguaiba podem a bordar este tema, não obstante, ficará em aberto para a participação publica, visto
que o Prouta em sua substituição segue a programação para este mesmo horário providenciando em reprise
sem modificação o tema exposto na mesa redonda Online: TRANSFORMADO FORÇA MUSCULAR EM
ENERGIA SUSTENTÁVEL PARA VEÍCULOS DE LOCOMOÇÃO ALTERNATIVOS! Em 29 de
setembro de 2011, intitulado: PRESENÇA VIVA DA FORÇA MUSCULAR NA CONCORRENCIA E
RESISTENCIA DO ESPACIO VIAL DA CIDADE DE SÃO PAULO. Nt3
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
50
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
O GÊNERO FEMININO NA DIREÇÃO EM NOSSAS SOCIEDADES NO USO DA
COMUNICAÇÃO HUMANA COMO INSTRUMENTO. NT1, NT2 OU NT3.
Professores convidados ou Público Assistente 9
<<<<<<VOLTAR
9
Este tema é de prioridade, e está aberto para ser abordado pelo publico presencial ou virtual. NT1, 2 ou 3 é a
abreviação de Núcleo Temático, os números correspondem à língua instrumento oficial do evento. Com o
numero 1, quer dizer que a exposição é abordada em línguas dinâmicas reais: umonani ou uiraka. Numero 2
significa que é aborda em falas na tentativa dinâmica, tais como: Língua Nibra, Língua Gurabanbi, etc. O
número 3 significa exposição abordada em Línguas Estáticas Oficiais: Língua Estática Oficial Portuguesa,
Língua Estática Oficial Castelhana, Língua Estática Oficial Inglesa, etc. As línguas não oficiais do evento
acompanhadas de sua tradução nas línguas oficiais do evento em questão. Os professores e professoras do
Prounitaguaiba podem a bordar este tema, não obstante, ficará em aberto para a participação publica, visto
que o Prouta em sua substituição segue a programação para este mesmo horário providenciando em reprise
com ampliação do exposto na mesa redonda 2011, intitulado: TEXTOS, ÁUDIOS, VÍDEOS
PUBLICADOS EM ESTAÇÕES DE RADIO, JORNAIS E REVISTAS ONLINE SOBRE INCLUSÃO
DO GÊNERO FEMININO NAS LINGUAS ESTÁTICAS OFICIAIS. Nt3
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
51
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
TEXTOS, AUDIOS, VIDEOS PUBLICADOS EM ESTAÇÕES DE RADIO,
JORNAIS E REVISTAS ONLINE SOBRE INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO
NAS LÍNGUAS ESTÁTICAS OFICIAIS . Nt3
Prof. Dr. Jairo Galindo
E-mail: [email protected]
INTRODUÇÃO
Neste vídeo conferencia vamos tratar noticias faladas e escritas, veiculadas por
radio, jornais e revistas online referentes ao tratamento e a inclusão do gênero
feminino, nas línguas estáticas oficiais: Língua Estática Oficial Portuguesa e
Língua Estática Oficial Castelhana, nos países do Brasil, Argentina e Colômbia.
Cujas mídias e temas citados são expostos nesta supramencionada vídeo
conferencia por serem representativas dos setores dominantes em cada um
destes países e por serem seus temas pertinentes com a temática abrangente
desta mesa redonda online, em homenagem a mulher, 2012. Neste informe
noticioso online, encontramos para surpresa nossa, a preocupação e efetivação
mediante projeto lei e posteriormente em lei da inclusão da linguagem incluinte
feminina, por parte de setores da política municipal, regional, estadual e nacional,
através de vereadores, vereadoras, deputados, deputadas, senadores e
senadoras. Coincidentemente nos países da Colômbia e Argentina. No entanto, e
em forma paradoxal, não detectamos em primeira instancia noticiosa online,
colocação ou colocações de linguista dominantes destes países sobre a temática
em questão. Como o tema em questão, se especifica nos informes noticiosos
online de primeira mão, veiculados pela mídia jornalística falada ou visual destes
supramencionados países, no Brasil, no momento da pesquisa, não detectamos
informes jornalísticos online sobre projetos-lei ou lei sobre o tema, da inclusão do
gênero feminino em questão, achamos sim, informe noticioso de revista cientifica
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
52
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
de setores da linguista dominante, com posicionamento contrário à inclusão do
gênero feminino na linguagem inclusiva feminina. Consequentemente, esse
posicionamento contrario da revista da linguística, indica que aqui no Brasil, pôde
já ter-se tratado a discussão da inclusão do gênero feminino pelos setores da
política municipal, estadual ou nacional do país e que talvez possa estar em vias
de aprovação. Então vejamos as mídias desses países sobre o tema em questão.
TEXTOS, ÁUDIOS E VIDEOS REFERENCIANDO A INCLUSÃO DO
GÊNERO FEMININO NAS LINGUAS ESTÁTICAS OFICIAIS
NA MÍDIA DOS PAISES CITADOS
Na mídia Colombiana: Texto. CÂMARA MUNICIPAL DE BOGOTÁ APROVA
SINGULAR PROPOSTA PARA PROMOVER A LINGUAGEM FEMENINA.
(CONCEJO DE
BOGOTÁ APRUEBA SINGULAR PROPUESTA PARA
PROMOVER EL LENGUAJE FEMENINO). Noticia do texto em questão.
Concejo de Bogotá aprueba singular propuesta para promover el
lenguaje feminino.
El Concejo de Bogotá le dio vía libre a un proyecto de acuerdo que
pretende incluir el lenguaje femenino en todos los documentos
públicos, pancartas, blogs o páginas web. "Por ejemplo que se refieran
a los niños y a las niñas, señores y señoras, concejales y concejalas,
presidentes y presidentas", señala Ángela Benedetti, autora de la
iniciativa. Según Benedetti, básicamente lo que se busca es promover
el uso de estas palabras. "Como dice la profesora Florence Thomas
que indudablemente el es 'gurú' en todos estos temas de género, no
estamos pretendiendo que Gabriel García Márquez reescriba Cien
Años de Soledad con lenguaje incluyente, sino simplemente que de
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
53
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
ahora en adelante en todos estos documentos que provengan de
entidades públicas incluyan en lenguaje femenino", explica.
La concejal o concejala de Bogotá, considera que la falta de uso del
lengüaje femenino representa una forma de discriminación. Para que la
aplicación de esta idea sea una realidad, el alcalde Samuel Moreno
deberá
sancionar
el
acuerdo
del
Concejo.
http://www.caracol.com.co/nota.aspx?id=823751.
Áudio. Projeto-lei, Câmara Municipal. O USO DA LINGUAGEM PÚBLICA
FEMENINA EM DOCUMENTOS PÚBLICOS, BOGOTÁ. – Concejo. EL USO DEL
LENGUAJE
FEMENINO
EM
DOCUMENTOS
PÚBLICOS,
Bogotá.
http://www.caracol.com.co/oir.aspx?id=824270. Texto, vídeo. POLEMICA SOBRE
ACORDO QUE OBRIGA CÂMARA MUNICIPAL DE BOGOTÁ A USAR
LINGUAGEM INCLUDENTE. - POLÉMICA SOBRE ACUERDO QUE OBLIGA A
CONCEJO A USAR LENGUAJE INCLUYENTE.- Noticia do texto em questão.
Polémica sobre acuerdo que obliga a Concejo a usar lenguaje
incluyente
Una vez se ponga en práctica, el Acuerdo aprobado por el Concejo de
Bogotá que ordena usar lenguaje incluyente en documentos y
discursos, las presentaciones serán algo así: “Honorables concejales y
concejalas, debemos velar porque las funcionarias y los funcionarios de
Bogotá cumplan con su deber. Además, las empleadas y los
empleados de oficinas del Estado deben hacer su trabajo con eficiencia
y atender a las ciudadanas y ciudadanos”.
Es probable que para las bogotanas y los bogotanos se vuelva más
difícil entender lo que escriban o digan las funcionarias o los
funcionarios de “las entidades privadas y públicas de carácter distrital,
entre ellas el Concejo de Bogotá, la Alcaldía Mayor de Bogotá, las
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
54
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Secretarias Distritales, los Departamentos Administrativos, Institutos
Distritales, las Unidades Administrativas Especiales, las Juntas
Administradoras Locales, las Alcaldías Locales y los organismos de
control y vigilancia y el ente autónomo universitario Universidad Distrital
Francisco José de Caldas”.
Y también es posible que los textos y declaraciones oficiales
producidos por empleadas y empleados del sector público, se alarguen
considerablemente, pues deberán incluir siempre las expresiones que
incluyan tanto al género masculino y el femenino.
Según la nueva norma, las funcionarias y los funcionarios deben usar
este lenguaje en acuerdos, decretos, resoluciones, conceptos, oficios,
periódicos, folletos, afiches, pancartas, páginas web y blogs.
Los críticos consideran que si las bogotanas y los bogotanos tenían
dificultad en entender el pesado lenguaje de los documentos públicos,
ahora les será más difícil, porque en cuestiones de lenguaje, más
cuando se trata de comunicaciones públicas, prima lo simple para que
sea más comprensible. Otros detractores aseguran que esta nueva
modalidad obligada va en contra de la tradición y la estética del
lenguaje.
Por el contrario, las concejalas y los concejales consideraron que no
referirse en estos términos incluyentes, torna al lenguaje sexista y
contribuye
a
la
discriminación
de
las
mujeres.
http://www.semana.com/noticias-politica/polemica-sobre-acuerdoobliga-concejo-usar-lenguajeincluyente/125064.aspx
Vídeo. POLEMICA SOBRE ACORDO QUE OBRIGA CÂMARA MUNICIPAL DE
BOGOTÁ
A
USAR
LINGUAGEM
INCLUDENTE.
-
POLÉMICA
SOBRE
ACUERDO QUE OBLIGA A CONCEJO A USAR LENGUAJE INCLUYENTE.Veja
o
vídeo
do
texto
em
questão.
http://www.semana.com/noticias-
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
55
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
politica/polemica-sobre-acuerdo-obliga-concejo-usar-lenguajeincluyente/125034.aspx.
Na mídia Argentina: Texto. Projeto-lei, Senado. O ESTADO DEVERÁ USAR UMA
LINGUAGEM NÃO-SEXISTA. – Proyecto Ley, Senado. EL ESTADO DEBERÁ
USAR UN LENGUAJE NO SEXISTA. Noticiário do texto em questão.
Avanza una ley en el Congreso
El Estado deberá usar un lenguaje no sexista.
Preparan para ello un manual de estilo
Jueves 23 de octubre de 2008 | Publicado en edición impresa
El Senado aprobó ayer y remitió a la Cámara baja un proyecto de ley
que obligará a la administración pública nacional (Poder Ejecutivo y
organismos descentralizados) a aplicar y promover la utilización de un
lenguaje no sexista. Por ejemplo, que los documentos públicos no
hablen solamente de "empleados", sino de "empleadas". Hoy esas
menciones se hacen en masculino.
Con esa finalidad, la iniciativa, que debe ser debatida por los diputados,
faculta al Consejo Nacional de la Mujer a redactar un "manual de estilo
para garantizar la igualdad entre el hombre y la mujer".
El curioso proyecto fue elaborado por la senadora María Perceval (PJMendoza) y aprobado por unanimidad.
Silvia Gallego (PJ-La Pampa) dijo que la iniciativa estuvo demorada en
el Congreso debido a las resistencias sexistas de sus colegas. "Esto no
es casual y, en realidad, tiene que ver con cómo se construye poder."
Al defender su proyecto, Perceval aseguró que la adaptación de la
administración pública al uso de un lenguaje no sexista "no es ninguna
idea original, sino que implica dar cumplimiento a recomendaciones de
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
56
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
la Unesco", el organismo de las Naciones Unidas para la educación
que, en 1999, emitió una resolución destinada a lograr la igualdad de
sexos en el lenguaje.
"Vale apuntar que no estamos pidiendo forzar el lenguaje, sino que en
nuestro idioma, el castellano, nada se opone para decir un sustantivo
en femenino", explicó la legisladora, para quien la resistencia a hacerlo
"es de orden cultural".
En los hechos, y en el caso de ser sancionada la ley por la Cámara
baja, el cambio se traducirá en la utilización de los sustantivos en su
versión tanto masculina como femenina ya fuera en forma escrita u
oral.
Por lo pronto, el cambio sólo operaría en el Poder Ejecutivo y sus
organismos descentralizados, ya que el proyecto es de adhesión
voluntaria para el Poder Judicial y los estados provinciales. Hoy
cuentan con normas similares la provincia de Salta y la ciudad de
Rosario. http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1062358
Na mídia brasileira. Texto. SEXO NA LÍNGUA. Noticiário do texto em questão.
SEXO NA LÍNGUA
Roberto Leiser Baronas
Já há algum tempo ouço no início da fala pública de algumas pessoas,
em forma de cumprimento, o(s) seguinte(s) enunciado(s): bom dia, boa
tarde ou boa noite a todos e a todas. Convém dizer que esse uso
linguístico, marcando sexualidade no vocábulo “todos”, se transformou
numa verdadeira moda não só em nosso país, mas também na maioria
dos países lusófonos. Diante do uso reiterado desse tipo de
enunciado(s) e a estranheza que ele me causa e, a alguns colegas
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
57
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
linguistas, fui mobilizado a escrever este texto tecendo algumas breves
considerações. Chamo de estranheza, pois a maioria das pessoas que
ouvi dizer esse enunciado possui um alto grau de escolarização,
portanto, pelo menos em tese, pessoas acostumadas submeter a
realidade à crítica.
Quando esses falantes enunciam tais cumprimentos, o fazem
confundindo
sistema
abstrato
de
regularidades
(fonológicas,
morfológicas, sintáticas), com o funcionamento discursivo desse
sistema. Caso não existisse essa diferenciação, poderíamos pensar na
seguinte analogia: se a sociedade é constituída por diferentes grupos
sociais e a língua é o reflexo desses grupos, teríamos então tantas
línguas quanto são os grupos sociais. Ou grosso modo exemplificando,
nós trabalhadores teríamos uma língua distinta da dos burgueses. E
isso é um óbvio absurdo.
Uma outra confusão que esse tipo de falante faz, embora acredite ser
politicamente correto, é confundir gênero gramatical com gênero
sexual. Na Linguística Brasileira, essa distinção foi feita ainda nos anos
sessenta do século passado por Mattoso Câmara, um dos nossos
primeiros linguistas. Ao descrever a língua portuguesa, no capítulo
sobre morfologia, o professor Mattoso Câmara nos chama a atenção
para o fato de que diferentemente do que advogam muitas das
gramáticas normativas do português, todos os nomes da língua
portuguesa (substantivos, adjetivos) possuem gênero gramatical, mas
só alguns possuem gênero sexual. Assim, é equivocada a interpretação
que, a partir de uma relação direta entre língua e sociedade ou cultura,
vê indícios de discriminação contra a mulher no enunciado bom dia a
todos. É como se o sentido do vocábulo “todos” estivesse preso ao
único referente: ser humano do sexo masculino. Nesse caso e,
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
58
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
ampliando um pouco mais a questão, como ficaria o cumprimento aos
homossexuais?
Diante do que foi enunciado até aqui, acredito que esteja ficando mais
"entendível" a tese implícita de que entre língua, sociedade ou cultura
as relações não sejam tão diretas, como imaginam as pessoas que
produzem tais enunciados. Com isso, não estou querendo dizer que a
língua não seja o lugar privilegiado de materialização de ideologias.
Pelo contrário, o que estou tentando enfatizar é que o sistema,
enquanto conjunto de regularidades linguísticas possui uma relativa
autonomia em relação às ideologias.
Acredito que o enunciado seja relativamente suficiente para nos
mostrar que as relações entre língua e sociedade ou cultura se dão no
uso efetivo da língua, estes entendidos não como uma mensagem ou
informação, mas como a linguagem em processo de discursivização. O
que implica dizer que o machismo, ou o preconceito étnico, ou sexual,
ou qualquer outro tipo de deformação da realidade se inscreve na
ordem do discurso e não na ordem da língua (fonologia, morfologia,
sintaxe).
Assevero que esse tipo de cumprimento faça parte de um discurso
maior que vem tomando conta da nossa sociedade. Atualmente todos
os nossos sentimentos e práticas são calculados, espetacularizados e
positivados por uma espécie de humanismo político de "boas
intenções". Trata-se de um movimento ocidental que se constitui numa
espécie de cruzada iluminista que esclarece sobre o uso não-sexista da
língua, pedofilia, machismo, drogas, homossexualismo, violência
doméstica, idosos, ecologia, armas, preconceito racial que produz e
comercializa um imaginário de cidadania. Nesse momento, nada, nem
ninguém escapa desse fundamentalismo mercadológico de ocidentais
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
59
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
práticas do politicamente correto.
Pensemos um pouco a respeito, caso contrário, corremos o risco de
sair por aí dizendo bobagens tais como a de que a língua portuguesa é
machista, pois a maioria dos palavrões pertence ao gênero feminino;
que existe um "zoomorfismo" lingüístico no futebol brasileiro, pois
temos porco para palmeirense; urubu para flamenguista; gavião para
corintiano; peixe para santista; galo para atleticano e assim por diante.
O anteriormente exposto evidencia que as Ciências da Linguagem têm
muito a nos dizer sobre o funcionamento das línguas. Até um próximo
encontro.
Roberto Leiser Baronas é Doutor em Lingüística e Professor no
Departamento de Letras e no Programa de Pós-Graduação em
Lingüística
da
UFSCar.
http://www.ufscar.br/~clickcie/page.php?story=544
Vejamos na revista eletrônica: Último Segundo. Educação: iG São Paulo |
15/09/2011 07:00
Presidente ou presidenta? O iG esclarece a dúvida
Linguistas explicam a correção da palavra presidenta e mesmo a oposição vê no
seu uso uma evolução dos costumes
Texto:
A palavra “presidenta” existe na língua portuguesa desde 1872. E
desde 1925 ela consta como verbete do dicionário Caldas Aulete,
revela, com exclusividade para o iG, um estudo feito pelas lexicógrafas
Marina Baird Ferreira e Renata de Cássia Menezes da Silva, da equipe
do dicionário Aurélio. Mas quase um século depois de ser
dicionarizado, o substantivo feminino de presidente ainda causa
estranhamento e leva muitos leitores do iG, que adota o uso do termo,
a questionar sua correção ortográfica.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
60
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Veja também: estudo do Aurélio para o verbete presidenta
O principal argumento contra o uso de presidenta se baseia no fato de
que na língua portuguesa existem os particípios ativos como derivativos
verbais. Assim, quem ataca é “atacante” e não “atacanta”, mesmo em
uma partida de futebol feminino. Dessa forma, o particípio ativo do
verbo ser, que é “ente”, também não permitiria a flexão de gênero. Ela
se daria apenas pelo artigo feminino que antecede a palavra.
Quer testar seus conhecimentos?
Teste de capacidades que estudantes do ensino médio deveriam ter
Portanto, a forma correta, segundo essa teoria, seria sempre a
presidente, como é a estudante ou a gerente. “Não existe estudanta
porque ninguém reivindicou”, diz o linguista Marcos Bagno, professor
da Universidade de Brasília. “Mas à presidenta, por ser um cargo único
e muito importante, é mais do que justo que seja dado este direito.”
De acordo com as lexicógrafas Marina Baird Ferreira e Renata de
Cássia Menezes da Silva, a origem de presidenta prende-se, é claro,
ao vocábulo presidente, mas não por flexão e, sim, por derivação.
“Houve a substituição da vogal temática (-e) pela desinência formadora
do feminino em português (-a). Fato que se deu por analogia com
inúmeras outras palavras da língua, como chefa e governanta”,
escreveram elas no estudo publicado agora pelo iG.
Para elas, não se trata de exceção, mas de uma possibilidade
reconhecida pela história da língua. “Tal processo é possível no nosso
idioma desde sempre, como se vê no substantivo feminino infanta,
registrado na língua desde o século 13”, diz o parecer das lexicógrafas.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
61
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Para o professor da Universidade de Campinas Sirio Possenti a
discussão é absurda. “Você tem um dicionário bom aí? Então, pronto”,
responde à reportagem. Segundo ele, os termos “correção e
aceitabilidade” não são universais, pois envolvem cultura ou política. “É
correto? Pelos critérios das gramáticas e dos dicionários, sim. Mas é
curioso que os que apelam para gramáticas para criticar “os livro” não
aceitam as gramáticas quando abonam presidenta”, diz.
Possenti se refere à polêmica causada por um livro utilizado em 4.236
escolas públicas do País que considera como válida a expressão “nós
pega o peixe”. Se outras palavras que ganharam o feminino por
derivação, como mestra, monja, governanta e infanta não causam a
mesma estranheza, qual o problema com a palavra presidenta?
A primeira resistência de muitas pessoas está na sonoridade. Como até
hoje foi uma palavra pouco pronunciada, presidenta enfrenta uma
barreira natural a ser superada pelo costume. Na Argentina, Cristina
Kirchner prefere ser chamada de “presidenta” ou ainda “chefa de
Estado”. No site da Casa Rosada, sede da Presidência argentina, ela é
sempre tratada como “presidenta”.
Mas lá, talvez por já ter tido outra presidenta, a palavra não suscita o
mesmo debate: praticamente todos os veículos de comunicação a
adotam, mesmo os jornais de oposição, como o Clarin, chamam
Cristina Kirchner de “presidenta”. “Os argumentos contrários (à palavra
presidenta) podem vir da sua conotação política ou feminista”, diz o
professor Possenti. “Se se tratar de problemas “de ouvido”, há duas
soluções: ler mais ou ir ao otorrinolaringologista”.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
62
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
De fato, menos de um ano depois do discurso da vitória de Dilma
Rousseff, quando ela se anunciou publicamente como presidenta
eleita, gerando a primeira onda de debates sobre o tema, a palavra
começa a cair na rotina. Entre os políticos, poucos são os que não
usam “a presidenta” (ou pelo menos não a usam ocasionalmente). A
grande maioria o faz de forma natural, como o governador de
Pernambuco Eduardo Campos (PSB). Mas outros dão a ela um sentido
irônico, como um cacique do PMDB, descontente com Dilma, que se
refere a ela como “essa presidenta”.
No mesmo PMDB, tanto o vice-presidente Michel Temer como o
presidente do Senado, José Sarney, integram a lista dos que hesitam
entre “presidente” e “presidenta”. Sarney já levou até bronca da
senadora Marta Suplicy (PT-SP), primeira vice-presidenta do Senado.
Em fevereiro, Sarney chamou Dilma de “presidente” e Marta pediu para
corrigi-lo. "Pela ordem! É presidenta", disse em plenário. Já o vicepresidente Temer chama Dilma de “presidenta” quando se lembra,
segundo seus assessores. Na maioria das vezes, contudo, diz
“presidente”.
“Sou contra o uso, embora ache legítimo, porque tem um sentido
político, não partidário com o governo, mas em relação à posição
feminista”, diz o professor de linguística da Universidade Federal do
Paraná Bruno Dallari. Dallari acrescenta que considera ruim quando
“presidenta” é usado de forma isolada, apenas para tratar de Dilma
Rousseff. “Se a flexão fosse atribuída a todas as funções com a mesma
terminação, como assistenta ou gerenta, seria uma reforma maior”,
afirma.
Provavelmente a língua portuguesa não sofrerá tamanha reforma. Mas
a popularização da palavra presidenta e o seu significado político estão
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
63
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
vencendo outras barreiras.
No PSDB, maior partido de oposição ao governo federal, a deputada
estadual de São Paulo Maria Lúcia Amary defende o uso do gênero
feminino. Presidenta da Comissão de Constituição de Justiça da
Assembleia Legislativa, Maria Lúcia diz que o uso de “presidenta” é
uma forma de as mulheres ocuparem mais espaço na política, com
maior visibilidade.
A tucana não acredita que o tratamento “presidenta” signifique
alinhamento com o governo Dilma. “Desde que a presidenta Dilma foi
eleita, existe uma tendência a forçar esse tratamento. Eu gosto da
expressão pela questão da luta pelo gênero feminino. A briga partidária
fica em segundo lugar”, afirma. Das 15 comissões da Alesp, apenas a
CCJ tem uma mulher na presidência.
“As pessoas que são contra o termo presidenta estão defendendo um
machismo ou colocando partidarismo em uma questão linguística”,
afirma o linguista Marcos Bagno, da Universidade de Brasília.
Pioneirismo
A chegada de mulheres ao poder nas últimas décadas resultou não
apenas na adoção do gênero feminino para a descrição de cargos
públicos, como também em adaptações de protocolo e cerimonial. As
mudanças ocorreram, por exemplo, quando Luiza Erundina (PSB-SP)
tornou-se a primeira mulher a comandar a Prefeitura de São Paulo, em
1988. O mesmo aconteceu nove anos antes no Senado. Em 1979, a
amazonense Eunice Michiles foi a primeira senadora eleita no Brasil.
A senadora Lídice da Mata (PSB-BA), que atuou como deputada na
Constituinte entre 1987 e 1988, lembra que na época não havia, no
plenário, banheiro privativo para as parlamentares, mas apenas para os
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
64
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
parlamentares. Em seu site, a senadora relata o preconceito que
enfrentou. “Nós chegamos num Congresso que não tinha sequer
banheiro feminino. O plenário só tinha banheiro de homem, um
banheiro único porque a presença da mulher era tão minúscula que não
se fazia necessário esse tipo de equipamento”.
Clique aqui e veja a íntegra do estudo feito pelo grupo Aurélio
O iG concorda com os linguistas que entendem o português como uma
língua viva, capaz de incorporar novas expressões de acordo com as
transformações da sociedade. Além disso, em todas as cerimônias
públicas, a ordem do cerimonial é tratar Dilma como presidenta. Adotar
“a presidente” levaria o leitor a ver duas formas de tratamento quando o
iG transmitisse eventos oficiais ou publicasse algum discurso
presidencial com referência ao termo. Por isso, as reportagens se
referem a Dilma Rousseff como “presidenta”.
Mas o uso diário do termo que há 139 anos consta da língua
portuguesa e há mais de oito décadas faz parte da norma culta não
implica qualquer alinhamento partidário. Da mesma forma que os
veículos que preferem usar “a presidente” não estão fazendo
campanha contra Dilma, adotar o termo “presidenta” não significa ser
oficialista.
Comentário de Dorival um dos usuários leitores da Revista Último Segundo.
“No sei por que tanto escândalo pela expressão presidenta se esta
bem usada e é de uso pela função do cargo, sendo assim
é a
presidenta. Alias os remito a Teoria da Linguística Diversificada, para
que vocês possam esclarecer esses erros históricos. E por mais que
Gomes diga que é brincadeira, o viável é estabelecer a participação
feminina, dizendo-se escrevendo-se: Presidenta de nossa Brasila,
Seleçãa Feminina de Futebol de Brasila. Agora é bom que vocês
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
65
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
sigam a dinâmica da língua humana e não a estaticidade de língua
que estabelece o mais gritão, o mais convencido e arrogante de
nossos falantes, talvez pelo peso do poder, mas nunca, jamais sem
nenhum fundamento cientifico.”
DISCUSSÃO
Bom, então temos lido, visto e escutado através dos textos, áudios e vídeos
expostos das mídias em questão, sobre o mandato de inclusão do gênero
feminino nas línguas estáticas oficiais nestes países em questão, por parte de
políticos pertencentes à esfera governamental ou dominante dos países citados
para que seja materializado o projeto-lei nos documentos públicos em Língua
Estática Oficial Castelhana da Colômbia e em Língua Estática Oficial Castelhana
da Argentina. Bem como a origem da determinação de inclusão do gênero
feminino na linguagem incluente feminina, que emana do cumprimento da
recomendação da resolução da UNESCO de 1999 pelos países membros. Sendo
que dita resolução é emitida pela solicitude gerada por movimentos sociais dos
países conformadores da UNESCO. Isto pode responder ao descompasso
temporal no surgimento da proposta e sua execução em forma de lei em cada um
dos países em questão. O que se estabelece que aqui no Brasil, sua discussão e
aprovação estão em caminho como o demonstra o posicionamento do colunista
da Revista de Linguística e o corrobora o Boletim 26 do governo nacional. SALTO
para
o
Futuro.
Educação
para
a
igualdade
de
gênero.
http://www.tvbrasil.org.br/fotos/salto/series/163222Edu_igualdade_gen.pdf. Agora,
o que a continuação se segue é aprovação da lei e consequentemente por um
lado os setores favoráveis com a aprovação e por outro lado os setores
desfavoráveis da aprovação. Desta forma, a medida da aprovação da lei é muito
valida e oportuna assim venha tardia demais, visto que há sim um só gênero
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
66
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
incluído como é o gênero masculino e, por conseguinte a língua incluinte
masculina só. Então estabelecer a inclusão da linguagem incluinte feminina é o
passo ao equilíbrio dos gêneros formadores da linguagem natural humana com
seus protagonistas mulher falante e o homem falante. A medida de aprovação da
inclusão do gênero feminino não deveria gerar pros e contras visto que é uma
medida tangível e viável do ponto das correções históricas que devem ser feitas
produto de maus acionares ora ideológicos, ora de poder, ora de culturas, ora
políticas na liderança de uma nação ou na liderança dos países em questão. Por
conseguinte, se faz importante frisar o papel dos setores aprovadores e dos
setores desaprovadores em cada país e, portanto seu aspecto globalizado a favor
da medida ou contra a medida em questão. O aspecto globalizado não é só
detectado no cumprimento da resolução senão nós argumentos do pro e contra
da medida em questão, sem abordar inteiramente os setores favoráveis da
medida, é fácil detectar que a resolução não cobre em sua totalidade, como
deveria ser todos os espaços substantivais e adjetivais para cada gênero, senão
que mantém exceções pelo uso ou pelo costume no uso dissimulado do gênero
masculino para os dois gêneros (os chamados coletivos mistos em masculino do
plural), isso do ponto da Linguística Diversificada é um erro abismal ou
inamissível, pelo fato de continuar reproduzindo o gênero invisível, já que o que se
estabelece é a inclusão do gênero visível feminino sem nenhuma limitação pelo
estilo, pela sonoridade, pela escrita, pela beleza ou pelo costume senão pelo fato
de ser. Agora abordando os setores contrários nos registros expostos dos textos,
áudios e vídeos da Colômbia e do Brasil, é fácil detectar semelhanças na
argumentação nos gramáticos e linguistas imperantes participantes em que
tomam como desculpa que já estão aprovados pela academia e que existe a
inclusão do gênero feminino nos dicionários Pan-hispânicos de duvidas da real
academia, mas que não se faz efetiva pelas cobranças de desconforto das
mulheres (isto pode ser em alguns setores de mulheres, mas não em todos os
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
67
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
setores das mulheres, que é bem diferente e, portanto não é obstáculo para sua
inclusão. Por outro lado, o gênero feminino incluído nestes dicionários é limitado,
não abrange totalmente o gênero feminino).
Apresenta-se outra contradição,
quando o representante da academia, diz que a língua evoluciona, mas não
evoluciona por mandato, esse raciocínio não bem certo, visto que muitas das
regras da língua castelhana oficial e da língua portuguesa oficial bem como da
língua inglesa oficial e todas as demais línguas oficiais de uma nação, que se tem
vigência hoje são produto de mandatos governamentais. O evolucionismo em si
da língua ou o dinamismo em si da língua não é incorporado e abordado nestas
línguas oficiais ou que faz destas línguas oficiais serem línguas artificiais porque
há a manipulação de certos setores predominantes das lideranças sociais do país.
Agora se fosse certo a premissa do representante da academia do evolucionismo
da língua a língua castelhana da Colômbia seria extremadamente bem diferente
da língua castelhana da Espanha, mas não é assim o mandato tem feito que isso
não seja assim, mas agora como estão contra a medida diz que uma língua não
evoluciona por mandato. Tense por justificativa, também e como uma verdade
absoluta para seu impedimento, o procedimento histórico greco-romano, a língua
latina e a intromissão ibérica colonial quando os países em questão festejam nos
dias atuais mais de 200 anos de independência, portanto não deveria ter eco o
acionar da academia porque já a independência determina em si separação e
cada nação é cada nação como seus nacionais a tem configurado e
constantemente a tem reconfigurado e atualizado. Outro elemento que chama a
atenção na justificativa de posicionar-se em contra é a colocação do colunista da
revista de linguista predominante a partir da titulação de sua dissertação: SEXO
NA LÍNGUA, cujo uso não determina uma linguagem cientifica em função de sua
conotação e ambiguidade extrema, sabe-se que a linguagem cientifica é precisa,
objetiva e sem nenhum espaço para segundas ou terceira interpretações (no
marco Teórico da Linguística Diversificada é estabelecido como um grande erro) o
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
68
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
que, portanto, não determina uma linguagem cientifica. Por outro lado ao
estabelecer-se sexo na língua, esse erro pode ser induzido pelo costume errada
de nossos estudiosos da ciência da linguagem de se conceber a língua, a julgar a
partir deste registro em questão e de alguns outros que são notáveis, como por
exemplo, na redação de dissertações, teses, relatórios, etc. como sendo a língua
um ente isolado e que pode ser estudada, descrita ou explicada do ponto
interdisciplinar social, antropológico, psicológico, étnico, fonológico etc. Sobre esta
colocação, vem a mim a lembrança da pergunta e da resposta que um estudante
de medicina fazia a um estudante de odontologia. O estudante da medicina,
perguntava. Por que vocês estudantes de odontologia estudam medicina quando
vocês só devem prever e tratar os dentes? O estudante de odontologia
respondeu. Simples! Porque sentado em nossas cadeiras dentais temos um ser
humano. Então, a língua não esta isolada ela é parte integrante do ser humano,
ser humano homem falante e ser humana mulher falante que produzem a língua
humana e, portanto a interação humana ou comunicação humana. Então do ponto
científico, do ponto da linguística diversificada não tem vez e não tem discussão o
fato da exclusão ou inclusão parcial do gênero feminino na linguagem gerada pelo
ser humano em função de seu próprio peso de sustentação. Por conseguinte,
deve ser clara a posição de quem esta de acordo da medida em questão e de
quem esta em desacordo com a supramencionada medida com o intuito de
complementá-la e faze-la exequível ao equilíbrio mulher falante homem falante
produtores da fala humana. Mas não mostrar-se em desacordo com argumentos e
re-argumentos que só levam ao circulo do remoinho que testemunha que
simplesmente não esta de acordo com a medida em questão como é podido ser
testemunhado a traves da participação de cada um deles nos textos, áudios e
vídeos expostos aqui.
CONCLUSÃO
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
69
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
A conclusão aqui, não esta orientada ao trabalho como um todo em si da
vídeo conferencia, e sim na conexão que pode ser visualizada da resolução da
UNESCO em quanto à inclusão do gênero feminino na língua oficial e ao trabalho
nesta área desenvolvido por linguistas diversificados. Sabe-se que o linguista de
um modo geral e o linguista diversificado trabalha com o registro dos fatos da
língua cientificamente. No entanto, o linguista diversificado ou falaiko, trabalha
com os registros da fala dinâmica humana cientificamente na interação entre o
homem falante e a mulher falante de um quarteirão, um bairro, um município, uma
comunidade, uma região, um estado ou uma nação. Assim nós podemos observar
que a medida da UNESCO sendo uma resolução não deixa de ser representativa
de milhares, milhares, milhões e milhões de mulheres no mundo bem como de
milhares e milhares de homens no mundo. Mas o trabalho dos linguistas
diversificados na dinâmica da fala humana se remonta desde 1980 e através de
esse processo temporal é observado, estudado, discutido, descrito e explicado o
comportamento do falar humano na vida cotidiana, esportiva, cientifica,
empresarial, etc. observando-se a limitação das línguas estáticas oficiais:
Portuguesa e Castelhana do continente americano, no Brasil e na Colômbia, ante
o falar dinâmico da língua natural contemporânea de seus grupos populacionais.
Esse estudo detecta a inclusão na fala dinâmica humana das atividades da
mulher bem como os desdobramentos femininos a partir do uso masculino e
agora, também com protagonismo feminino. Dessa forma, foi registrado a partir de
1995, o comportamento da dinâmica da fala dinâmica humana contemporânea de
setores da população do Brasil e Colômbia e incorporadas no que se há
denominado de falas dinâmicas reais: Umonani (Brasil) e Uiraka (Colômbia) sob o
marco teórico da linguística diversificada, LINDI ou Teoria Falaika. E nesse
acionar e ordem de ideias e concreções as falas dinâmicas reais fazem sua
acionar na temática do evento no equilíbrio da inclusão do gênero feminino e do
gênero masculino dos protagonistas da fala dinâmica natural como fato
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
70
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
comunicativo.
Bibliografia
Galindo, Jairo. Falas Dinâmicas Reais: Umonani(Brasil) e Uiraka(Colômbia).
2° edição, São Paulo, Produções Uiraumona. no prelo.
____________. A língua ideal e la lengua ideal: línguas experimentais: língua
umonani (Brasil)
e
lengua uiraka (Colômbia).1ª Edição. São Paulo.
Produções Uiraumona, Abril, 1997.
____________. Análise
contrastiva
sincrônica
do sistema
fonológico do português do Brasil e do castelhano da Colômbia. [Tese de
Doutorado].
São Paulo.
Faculdade de Filosofia
Ciências Humanas da Universidade de
São Paulo, 1995.
Bibliografia Eletrônica
Áudio. Projeto-lei. Concejo. EL USO DEL LENGUAJE FEMENINO EN
DOCUMENTOS PÚBLICOS. Noticia arquivo de áudio online. Hoje por hoje.
Radio Caracol. http://www.caracol.com.co/oir.aspx?id=824270 .Bogotá 5 de Junho
5 de 2009.
Capítulo II. Políticas e Medidas Legislativas de Género Educação, Formação
e Trabalho. O Contexto Internacional, A União Europeia e Portugal.
http://repositorium.sdum.uminho.pt/bitstream/1822/4683/5/CAP%C3%8DTULO%2
0II%20Educa%C3%A7%C3%A3o.pdf.
Galindo Jairo. ASPECTOS TEÓRICOS DA LINGÜÍSTICA DIVERSIFICADA.
LINDI. TEORIA FALAIKA. Projeto Universidade Taguaiba. Cadernos de Resumos
Eletrônicos do Deconmulindi dec. 08-10 de 2010 Noconmulindi dec. 09-11 de
2009. Oiconmulindi dec. 10-12 de 2008. Seticonmulindi, dec. 19-21 de 2007.
Sexconmulindi, dec. 20-22 de 2006.Quinconmulindi, dec. 28-30 de 2005.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
71
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Quarcongremulindi
Pricongremulindi
2004,
2001.
Tercongremulindi
Disponível
2003,
através
Secongremulindi
do
endereço
2002,
eletrônico:
http://www.prounitaguaiba.pro.br/conmulindis.html.São Paulo, SP. 2011.
Gênero e Educação para Todos O SALTO RUMO À IGUALDADE.
http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001324/132480por.pdf. Paris.
UNESCO 2003.
Linguagem inclusive– coletânea de textos.
http://pt.scribd.com/doc/7276276/Linguagem-inclusiva
NOTA TÉCNICA nº 01/2009 Reflexões sobre o sexismo na linguagem
http://www.crp03.org.br/img/Nota_tecnica_linguagem_genero_CRP-03.pdf
Salto para o Futuro Educação para a igualdade de gênero.
http://www.tvbrasil.org.br/fotos/salto/series/163222Edu_igualdade_gen.pdf. Ano
XVIII - Boletim 26 – Novembro de 2008
Texto. PRESIDENTE OU PRESIDENTA? O IG ESCLARECE A DÚVIDA. Último
Segundo. Educação:
http://ultimosegundo.ig.com.br/educacao/presidente-ou-presidenta-o-ig-esclareceaduvida/n1597210500269.html?gclid=CP3RuIrHpKsCFYTs7QodJ0Fc2A#comentari
os. Acessado em 22/10/2011 iG São Paulo | 15/09/2011 07:00
Texto. CONCEJO DE BOGOTÁ APRUEBA SINGULAR PROPUESTA PARA
PROMOVER EL LENGUAJE FEMENINO. Noticia texto online. Hoje por hoje.
Radio Caracol. http://www.caracol.com.co/nota.aspx?id=823751 Bogotá 4 de
Junho de 2009.
Texto. Projeto-lei, Senado.– Proyecto Ley, Senado. EL ESTADO DEBERÁ
USAR UN LENGUAJE NO SEXISTA. Texto noticia, Jornal a Nação – Periódico,
La Nación. http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1062358 .Buenos Aires,
23 de outubro de 2008.
Texto. POLÉMICA SOBRE ACUERDO QUE OBLIGA A CONCEJO A USAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
72
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
LENGUAJE INCLUYENTE. Noticia texto, Semana.com
http://www.semana.com/noticias-politica/polemica-sobre-acuerdo-obliga-concejousar-lenguaje-incluyente/125064.aspx. Bogotá, 12 de junho de 2009.
Texto. Baronas, Leiser Roberto. SEXO NA LÍNGUA. Revista Linguasagem.
http://www.ufscar.br/~clickcie/page.php?story=544. São Carlos, 22 de outubro de
2008
vídeo. POLÉMICA SOBRE ACUERDO QUE OBLIGA A CONCEJO A USAR
LENGUAJE INCLUYENTE. Noticia vídeo Semana.com
http://www.semana.com/noticias-politica/polemica-sobre-acuerdo-obliga-concejousar-lenguaje-incluyente/125034.aspx. Bogotá,12 de junho de 2009
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
73
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
FALANTE FEMININA NA CULTURA ATRAVÉS DA COMUNICAÇÃO HUMANA
COMO INSTRUMENTO. Nt1, Nt2 ou Nt3.
Professores convidados ou Público Assistente 10
<<<<<<VOLTAR
10
Este tema é de prioridade, e está aberto para ser abordado pelo publico presencial ou
virtual. NT1, 2 ou 3 é a abreviação de Núcleo Temático, os números correspondem à
língua instrumento oficial do evento. Com o numero 1, quer dizer que a exposição é
abordada em línguas dinâmicas reais: umonani ou uiraka. Numero 2 significa que é aborda
em falas na tentativa dinâmica, tais como: Língua Nibra, Língua Gurabanbi, etc. O número
3 significa exposição abordada em Línguas Estáticas Oficiais: Língua Estática Oficial
Portuguesa, Língua Estática Oficial Castelhana, Língua Estática Oficial Inglesa, etc. As
línguas não oficiais do evento acompanhadas de sua tradução nas línguas oficiais do evento
em questão. Os professores e professoras do Prounitaguaiba podem a bordar este tema, não
obstante, ficará em aberto para a participação publica, visto que o Prouta em sua
substituição segue a programação para este mesmo horário providenciando em reprise sem
modificação o tema exposto na mesa redonda 2011, intitulado: COMO TROCAR DE
BLUSA. Leitura Teatral, Teatro Espontâneo. Nt3
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
74
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
COMO TROCAR DE BLUSA. Leitura Teatral, Teatro Espontâneo. Nt3.
Prof. Dr. Songu Tusauo Batagliu Duzantus ou Equipe Prouta
e-mail: [email protected]
INTRODUÇÃO
A
seguinte
vídeo
conferencia
tem
orientação
instrumental
de
dramatização teatral e pertencente ao grupo temático três, sendo
ministrada em língua estática oficial portuguesa cujo fim didático é o
ensino de outra língua estática oficial, a Língua Castelhana. Esta
atividade de ensino é estruturada dentro da participação da mulher e,
portanto escrita, na inclusão da linguagem feminina, obviamente na
homenagem a mulher e especificamente na mulher docente dentro de
visão abrangedora. Então vejamos seu resumo.
COMO TRACAR DE BLUSA! Com o subtítulo, TÁ NOS RETROCEDENDO!
É uma inspiração que parte de fatos reais, cuja narração trata, da relação da
Professora Isadora com o ensino da Língua Estática Oficial Castelhana em
Faculdades do país, cujo enfoque é determinado para a aprendizagem da Língua
Estática Oficial Castelhana como objeto de estudo, centralizando-se na Gramática
Normativa do certo ou errado, nos cursos de Turismos, Hotelaria e Turismo,
Comercio Exterior etc. No entanto, para não cair só na posição do adjetivo, do
verbo, da conjunção na oração, do erro gráfico, da coerência, da sistematização
dos exercícios, da concordância, da regência, da argumentação, etc. etc. e assim
ter uma aula monótona, compulsória, esvaziada e cansativa para seus alunos.
Parte então, para o dinamismo em aula.
A partir da experiência docente, a
Professora Isadora, decide então, encarar o ensino da Língua Estática Oficial
Castelhana, como instrumento, voltada para os cursos ministrados. Nesta
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
75
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
empreitada a Professora Isadora apoia-se na semelhança e diferenças entre a
Língua Estática Oficial Castelhana e a Língua Estática Oficial Portuguesa, sendo
que do ponto cientifico, a comunicação entre as duas não é inteiramente afetada.
Portanto, pode-se conceber para esses cursos a aprendizagem e o ensino da
Língua
Estática
Oficial
Castelhana,
não
unicamente
a
partir
de
seus
componentes, senão como um todo, como a Língua Estática Oficial Castelhana
desenvolve-se nesses cursos, que seria como estudar Turismo mas, na língua
estática oficial em questão. Ajudando-se de recursos tecnológicos, tais como:
Computadores multimídia, Vídeos, TV acabo, Internet, Estações Digitais, bem
como da participação de expositores nativos da língua estática oficial ou
conhecedores da Língua estática oficial em estudo. E incrementa-se com seu
conhecimento, criação e talento.
Desta forma, nossa Professora Isadora, vai desenvolvendo suas aulas
dinâmicas e complementando-as com a criação de alguns recursos carentes na
faculdade. Assim com ajuda de seus alunos ela cria uma estação de radio local
para funcionar em sua sala de aula, cujo objetivo da criação das ondas de radio
simuladas, é desenvolver exposições textuais sonoras sobre as festas municipais,
regionais, nacionais e internacionais do calendário anual que vão fazendo-se
presença durante o desenvolvimento do ano acadêmico. E dentro dessa
perfectiva, busca corrigir e dar maiores esclarecimentos sobre a origem,
explicação e desenvolvimento destas festas, numa visão que busque chegar aos
360 graus.
É neste caminho, que a peça COMO TROCAR DE BLUSA! entra a
descrever o trabalho docente de nossa Professora Isadora, começando pela
Estação de Radio local, nomeada de BUYANQUERA,
suas ondas sonoras
simuladas e veiculadas na Língua Estática Castelhana Oficial, vão homenagear a
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
76
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
mulher em seu Dia Internacional da Mulher. Para isso a professora Isadora conta
com a participação de suas alunas e alunos, bem como de alguns amigos e
amigas convidados. Neste processo, ela encomenda a uma de suas alunas, que
é nativa da língua, mediante pesquisa documentada, a conferenciar sobre o dia
da mulher, para ser transmitida ao vivo pela Radio Local Buyanquera, depois da
conferencia e da pequena dramatização, a Professora entra a ocupar seu lugar
como professora, testando os alunos na compreensão do texto sonoro. Desta
forma, suas aulas dinâmicas serão acompanhadas de dramatizações sobre
restaurantes,
comidas,
hospedagem,
conferencias
simuladas,
poesias,
danças(bailes e bailes de gala), grupos musicais criados pelos alunos sobre as
musicas dos países, incluindo o Brasil, criação de jornais e revistas, Viagens
simuladas e pesquisas.
A segunda parte da obra, apresenta os grupos que se fazem ao redor da
Professora Isadora, bem como os grupos ao redor da coordenadoria que
conspiram contra a estabilidade da professora.
A terceira parte e final da obra, apresenta o ambiente de instabilidade da
Professora Isadora que vai chegar a seu clímax máximo no confronto entre a
consciência da professora Isadora e a razão da Professora Isadora, que irá
desembocar na obediência sem limites da Professora Isadora aos preceitos,
conselhos, e determinações da consciência da Professora Isadora. Fato que irá
culminar no afastamento definitivo ou demissão definitiva como professora da
cadeira de Língua Estática Oficial Castelhana da Faculdade Particular da
Professora Isadora Vanesa Serrano Lopes.
BIBLIOGRAFIA
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
77
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Galindo, Jairo. Roteiro para teatro, cinema e desenhos animados:
COMO
TROCAR DE BLUSA! Produções Uiraumona, no prelo.
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
78
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
A FALANTE FEMININA NO ESPORTE
ATRAVÉS DA COMUNICAÇÃO HUMANA
COMO INSTRUMENTO. Nt1, Nt2 ou Nt3.
Professores convidados ou Público Assistente 11
<<<<<<VOLTAR
11
Este tema é de prioridade, e está aberto para ser abordado pelo publico presencial ou virtual. NT1, 2
ou 3 é a abreviação de Núcleo Temático, os números correspondem à língua instrumento oficial do
evento. Com o numero 1, quer dizer que a exposição é abordada em línguas dinâmicas reais: umonani
ou uiraka. Numero 2 significa que é aborda em falas na tentativa dinâmica, tais como: Língua Nibra,
Língua Gurabanbi, etc. O número 3 significa exposição abordada em Línguas Estáticas Oficiais: Língua
Estática Oficial Portuguesa, Língua Estática Oficial Castelhana, Língua Estática Oficial Inglesa, etc. As
línguas não oficiais do evento acompanhadas de sua tradução nas línguas oficiais do evento em
questão. Os professores e professoras do Prounitaguaiba podem a bordar este tema, não obstante, ficará
em aberto para a participação publica, visto que o Prouta em sua substituição segue a programação para
este mesmo horário providenciando
com ampliação do exposto na mesa redonda 2011, e agora
intitulado: NASCEU MULHER! Composição musical. Opereta, Ritmos: Samba, Pagode, Frevo,
Choro, Forró, Repente, Rock. Raja lenha, Cumbia, Vallenato, Blues, Reggae. Nt1, Nt2, Nt3.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
79
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
NASCEU MULHER! Composição musical. Opereta. Ritmos: Salsa, Samba,
Pagode, Frevo, Choro, Forró, Repente, Rock. Raja lenha, Cumbia, Vallenato,
Blues, Reggae. Nt1, Nt2, Nt3.
Prof. Dr. Jairo Galindo
e-mail: [email protected]
A obra Nasceu Mulher trata da descrição do nascimento na água de uma
nenê, sendo narrado em ondas musicais, inicialmente no ritmo de salsa,
posteriormente, em ritmo de samba, pagode, choro, reggae, rock, cumbia, frevo,
blue, vallenato, raja leña, etc. sendo que a melodia da música faz referencia tácita
a inclusão do gênero feminino, a inclusão da linguagem feminina.
Nasceu Mulher, a obra nesta mesa redonda online em homenagem a
mulher 2012, apresenta já seu processo evolutivo, e é que até a mesa redonda
online 2011, em homenagem a mulher do ano passado era um conjunto de
expressões orais concatenadas em poema e registradas num amontoado de
frases escritas, mas sem musica, sempre na espera que alguém nos escuta-se ou
se interessa e lhe coloca-se musica, que era nosso objetivo central, mas o tempo
ia passando e isso não acontecia nem de perto nem de longe. Fazer o que?
Como que fazer o que? Pois pos-lhe musica! E assim foi, através de pesquisas
em forma autodidata terminamos da noite à manhã, pondo-lhe a esse conjunto de
expressões orais, canção, melodia e musica. De simples narradores da historia
nasceu mulher, passamos a simples compositores, criando nossa primeira
musica, uma vez desenvolvida a melodia através do ritmo compasso 2\4 salsa,
passou a ser cantada e depois a ser tocada em Flauta Dulce Soprano, uma vez
tocada a melodia em flauta, foi transcrita a combinação destes sons melodiosos
em forma permanente e visual na partitura logo após este procedimento
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
80
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
transcrevemos os sons no aplicativo Musescore para obtermos a partitura digital e
podermos manuseá-la mais facilmente e complemeta-la com a parte harmoniosa
na musica. Feito isso, passamos a transcrevê-la nos diferentes ritmos nacionais,
tais como: Samba, Pagode, Chorinho, Forró, Rock, Repente, Reggae, Frevo e em
ritmos de fora, tais como: Cumbia, Vallenato, Raja Leña, Rock and Roll, Reggae,
Blue, etc. e subsequentemente cantada nas línguas dinâmicas reais: umonani,
uiraka, guribanbi, onnamã, nas línguas estáticas oficiais: portuguesa, castelhana,
inglesa, etc. ditas línguas pertencentes a seus correspondentes ritmos. Além do
mais, a obra em questão, Nasceu Mulher apresenta sua evolução no mesmo
desenvolver da obra em uma opereta moderna, visto que inclue além da trama
sua dramatização por seus personagens em forma musical a partir de seu
correspondente ritmo musical com o acompanhamento orquestral de fundo. Dita
tentativa de opereta moderna pode-se vislumbrar inicialmente para ser
comprendida através do desenvolvimento da historia em desenhos animados com
o correspondente ritmo da salsa e banda orquestal emitindo e acompanhando a
canção no ritmo da salsa brasileira a medida que se va desenvolvendo o parto na
água.
Então, todos e todas prontas! Cantemos a canção NASCEU MULHER!
Agora vocês podem acompanhar a canção com a orquestação do vídeo do
mesmo nome da canção em nosso site. Bom, então que se divertam!
Bibliografia
Galindo, Jairo. Coletânea de poemas, contos, canções. Poemas e canções
em homenagem a mulher. Produções Uiraumona, São Paulo, 2012.
Bibliografia Eletrônica
Galindo,
Jairo.
Curta
Metragem:
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
NASCEU
MULHER.
81
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
http://www.prounitaguaiba.pro.br/anasmulher.html São Paulo, 2010
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
82
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
FALANTE FEMININA NA ENGENHARIA ELÉTRICA MEDIANTE A
COMUNICAÇÃO HUMANA COMO INSTRUMENTO. Nt1, Nt2 ou Nt3.
Professores convidados ou Público Assistente 12
<<<<<<VOLTAR
12
Este tema é de prioridade, e está aberto para ser abordado pelo publico presencial ou virtual. NT1, 2 ou 3 é
a abreviação de Núcleo Temático, os números correspondem à língua instrumento oficial do evento. Com o
numero 1, quer dizer que a exposição é abordada em línguas dinâmicas reais: umonani ou uiraka. Numero 2
significa que é aborda em falas na tentativa dinâmica, tais como: Língua Nibra, Língua Gurabanbi, etc. O
número 3 significa exposição abordada em Línguas Estáticas Oficiais: Língua Estática Oficial Portuguesa,
Língua Estática Oficial Castelhana, Língua Estática Oficial Inglesa, etc. As línguas não oficiais do evento
acompanhadas de sua tradução nas línguas oficiais do evento em questão. Os professores e professoras do
Prounitaguaiba podem a bordar este tema, não obstante, ficará em aberto para a participação publica.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
83
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
CANTO E PRECES NA VOZ FEMININA DOS FALANTES DE
LÍNGUA QUECHUA DE SÃO PAULO. Nt2
Cristina Ferrufino. A. D. R. B. São Paulo
Prof. Mestre. Walter Dennis Flores Nina. CO.BON
e-mail: [email protected]
(A) CANTANDO EM QUICHUA-CASTELHANO. Material em Power Point (Sem
sonido);
som
grado
em
Disco
Compacto
–“CD”;
arquivo:11.KESHUAPI
TAQUIRISPA_ BOLÍVIA.01.ppt
Resumo: O tema tem a ver com a modalidade bilíngue com que se escreve e
canta algumas canções do folclore boliviano, nas festas sociais e/ou religiosas;
por tanto será exibido na língua Quíchua e Português-Brasil.
(B) AS LETRAS DAS PRECES EM QUÍCHUA. Material gravado em em Disco
Compacto –“CD”; ARQUIVO A DEFINIR.
(C) CANÇÃO EM QUICUA. Material em Power Point (Sem sonido); gravado
Disco Compacto –“CD”; arquivo:
Prece em língua quéchua
Manhacuycu aylluspaj “Latino-americano”-manta
púcara khuyapahiaraycupaj qasiqhespi mana
Sagenancupaj atinicuy kapuj suyajta allinin
p’unchajta.
Pidamos por las famílias latino-americanas
Fortaleza, caridad y paz que no abandonen
su Fe y tengan esperanza de días mejores.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
em
84
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Apu Tata k’anchamuy tucuy warmista
Aylluspamanta, waynasta muchuy wasukay chigan
Ruhunancupaj jawa gaga sayajsungo, rimay apu
Tatamanta.
Prece em língua portuguesa e castelhana
ORAÇÂO DOS FIEIS
Dios ilumine a todas las mujeres de nuestras
comunidades, a la juventud que sufre torpeza en
sus derechos, para que construyan un futuro sobre
la roca firme de la palabra de Dios.
Autora: HILDA Azurduy Códova
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
85
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
FALANTE FEMININA PROCLAMANDO O APRENDIZADO DA
LÍNGUA CASTELHANA
ESTÁTICA OFICIAL EM
SEUS DESCENDENTES. Nt3
Mensaje a la colonia boliviana
Professora María Blanca Yvette Murillo G. Co.BON.
e-mail: [email protected]
DEBATEADORA: Profa. Dra. Matida Pisolata Martinas. PROUTA.
Mis queridos paisanos BOLIVIANOS:
En el día Internacional de la Mujer quiero hacerles llegar un mensaje
a cerca de un asunto que conozco profundamente. La fluencia en un idioma
extranjero en este caso EL CASTELLANO o Español nuestro idioma.
En mi larga experiencia de profesora de Español Lengua Extranjera en
el Brasil puedo hacerles notar cuanto es difícil, extenuante y caro para los
hablantes del portugués, el adquirir fluencia en español una lengua tan
parecida con la de
ellos brasileños. Parece exageración pero para el
brasileño es más fácil aprender un inglés medio de que poder expresarse en
español en una necesidad de trabajo o paseo.
Conseguí con mucho tiempo y esfuerzo que alumnos míos lograran
“defenderse” en el idioma castellano en situaciones extremas de trabajo.
No hablemos del “portuñol” una jerga malvada y cruel porque ataca
los dos idiomas sino de nuestro español aquel que mamamos de nuestras
MADRES, aquel que nos dio tanto trabajo dominar su gramática en el
colegio. Ese bello idioma que nos hace hermanos a 500 millones en el mundo
entero.
Mi mensaje es precisamente a todos ustedes bolivianos como yo para
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
86
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
que no dejen que su idioma se pierda en sus hijos, en sus descendientes en
aquellos que viven a su alrededor.
He conocido a lo largo de mi carrera decenas de brasileños que me
declararon con cierta vergüenza:
– meus pais são hispánicos.
- Então, onde ficou seu espanhol?
Algunos de ellos nacidos inclusive en país hispano.
Na pressa de aprender o português ficou infelizmente esquecido
Por lo que expongo arriba les voy a dar algunos consejos sanos que en
el futuro sus hijos les agradecerán vivamente como nos lo agradecen los
míos:
1.- Críen a sus “guaguas” niños hablándoles siempre en español
2.- Háganse de sordos cuando les piden algo en portugués
3.- Traten de hablar con sus amigos en buen español cerca de ellos
4.- Coloquen cerca de sus muchachos revistas, folletos y periódicos en
español
5.- Ensayen repetir con ellos frases simples
6.- Esperen una respuesta corta en español de un saludo o elogio
7.- Entren por la Internet en el portal “prensaescrita” para abrir en el
periódico de su preferencia en cualquier departamento de Bolivia y lean en
voz alta alguna noticia corta que interese a la juventud (las hay montones)
o simplemente pídanles que les lean algo.
8.- Obtengan CDs de música hispánica que esté de moda y tóquenlos
en casa
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
87
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
9.- Pídanles parte dela traducción de las letras.
10.- Si su cónyuge es hispano, dirigiéndose a él, háblele
siempre en
español
LOS RESULTADOS POSITIVOS LOS RECOGERA MUY PRONTO
Nota: ¿Saben cuántos hablantes de español (medio) se necesitan para
emplearlos para la “sedear” la COPA 2014?
MARÍA BLANCA YVETTE MURILLO
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
88
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
DEBATEADORA: Profa. Dra. Matilda Pisolata Martinas. PROUFIJISKA.
e-mail: [email protected]
Muito interessante à palestra ministrada pela Professora de Língua Castelhana
Estática Oficial, a Professora María Blanca nesta homenagem de 2012 a nos mulheres
realizada pela Febraexca e Febraexco do Prouta. E o que chama a atenção é precisamente a
abordagem que como todas e todos vocês o tem apreciado, enxergado e escutado se
desenvolve num marco teórico diametralmente diferente, no entanto digno de ser
prestigiado. Esse fato corrobora e testemunha o principio do evento em questão na
pluralidade de correntes teóricas aqui abordas e expostas e que podem ser sujeito de estudo,
analise e debate para seu entendimento com o intuito de corroborar, esclarecer ou corrigir e
fazermos mais compenetrantes, inteligíveis e participativos com o diferente a nossas
filosofias, formas de pensar e agir em nossas sociedades totalmente diversificas. Dessa
forma, cabe salientar, a partir da formação acadêmica e filosófica de nossa Professora María
Blanca do conteúdo de suas frases, tais como: “Mensaje a la colonia boliviana...”, “.... La
fluencia en un idioma extranjero…”, “… EL CASTELLANO o Español
nuestro idioma.”, “ No hablemos del “portuñol” una jerga malvada y
cruel…”, “… no dejen que su idioma se pierda en sus hijos…”, “En mi
larga experiencia de profesora de Español Lengua Extranjera en el Brasil”,
“– meus pais são hispánicos.”
- Então, onde
ficou seu espanhol?
“Algunos de ellos nacidos inclusive en país hispano.” “Na pressa de
aprender o português ficou infelizmente esquecido”, “¿Saben cuántos
hablantes de español (medio) se necesitan para emplearlos para la “sedear”
la COPA 2014?” Testemunhando-se a carga significativa de suas frases dentro do que
temos em chamar formação e concepção de fundamentação do ensino e pesquisa vigente,
que obviamente deixa muitas lagoas de aprofundamento do assunto, mas que dentro dessa
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
89
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
embalagem filosófica aparece ser o mais inteligível e portanto reproduzido por nossos
professores e professoras. Por exemplo, em seu pronunciamento “Mensaje a la colonia
boliviana...”, Segue-se sua carga significativa gerada a partir da filosofía do aparecido para
esses casos, como nacionais desse país, quando sabe-se que é população de primeira,
segunda, terceira ou quarta geração e portanto, nacionais do país, ou seja brasileiros e não
bolivianos, isso repetisse com a denominação de colonia italiana, japonesa, etc. quando na
verdade são nacionais do país, são brasileiros visto que são nascidos no território nacional,
o que fundamenta a pluralidade de origem que constitui o país e as nações do mundo. Em:
“....
La fluencia en un idioma extranjero…” A fluencia de uma segunda língua
sempre é limitada em função do uso maior da primeira língua, ou língua nativa para se
comunicar no meio que lhe é preponderante, no caso da Língua Portuguesa falada no país.
A colocação, idioma estrangeiro, não é bem acertada, em função das políticas linguísticas
emanadas no país para esses casos, ao ser estabelecidas de línguas nacionais as linguas de
comunicação das populações aparecidas ou populações imigratorias estabelecidas no país.
Continuemos: “… EL CASTELLANO o Español nuestro idioma.” Nessa frase a
Professora Maria Blanca usa o nome da língua em forma sinônima, quando a constituição
nacional da República da Espanha exige ser chamada de Língua Castelhana. Por outro lado,
devemos ter em conta, que a Bolívia se independizou da Espanha faz mais de 200 anos,
além de ser a língua castelhana da Bolívia diferente da língua castelhana da Espanha, em
nenhuma das duas republicas em forma oficial é denominado em forma unilateral nosso
idioma pelo fato de conviver a língua castelhana estática oficial com varias línguas
autóctones oficiais de cada país e a sua vez reconhecidas oficialmente por cada um dos
estados em questão. “ No hablemos del “portuñol” una jerga malvada y
cruel…” Essa afirmação fundamenta-se na norma do certo ou errado, carecendo de
aprofundamento e, portanto, de base científica quando é comprovado cientificamente e
linguisticamente que toda segunda língua e qualquer segunda língua que esteja no processo
de aprendizado ou aprendido a segunda língua apoia-se sempre na primeira língua ou língua
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
90
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
nativa, sendo a mistura um fato inevitável e, portanto de característica natural, gradual e
inverso redutivo até ficar com essa característica no patamar maxima ou mínima
(dependendo da natureza do falante) no acionar do falante em sua conversão e interação no
meio atuante. Dessa forma, a linguística diversificada ou teoria Falaica identifica o
PORTULHANO no falante da língua portuguesa não nativo desta língua e
CASTELHANOGUÊS no falante da língua castelhana não nativo nessa língua. Agora:
“… no dejen que su idioma se pierda en sus hijos…” Para que isso não aconteça
é importante à aplicação e incentivação das políticas linguísticas pelo país, para que esse
falante e essa falante que estamos referenciando, que é potencialmente trilingue e até
polilingue continue em sua comunidade interatuando-se na diversidade linguística de seu
ambiente. Sem isso e com a pura vontade dos pais pode-ser insignificante, em função da
relação socioeconômica vivida. Reflitamos: “En mi larga experiencia de profesora
de Español Lengua Extranjera en el Brasil” Como todos e todas temos observado
empiricamente ou experimentado e comprovado cientificamente, o fato de aproximação das
duas línguas estáticas oficiais em questão, chegando a mais de um 85% de semelhança
contra um 15% de diferenciação, demonstra não inviabilizar ou ser obstáculo para seu
aprendizado e pronta aquisição, sendo todo o contrario, facilita sua compreensão e
aprendizado em forma mais abrangente e com grado de dificuldade bem menor, se
compara-se com o aprendizado, ensino e pesquisa de outra língua com patamares quase
inexistentes de semelhança e com diferenciações em mais de um 95%. No entanto, o
empecilho maior é a normatização e a alta carga de exceções das regras de funcionamento
nas duas línguas estáticas oficiais em questão, visto que sua natureza obedece a estaticidade
da língua escrita regida na categorização de língua status ou língua culta usada e gerada
pelos mais consagrados instituídos pelas camadas de poder ou camadas dominantes de cada
língua estática oficial referenciada. Desta forma, a Linguística Diversificada ou Teoria
Falaica, a este tipo de línguas de usuários falantes as identifica e denomina de Línguas
Estáticas Oficiais, LINESOs em função a sua fundamentação na língua escrita que é
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
91
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
inteiramente e preponderantemente estática, em vez do dinamismo gerado pela língua
falada de seus falantes usuários e reproduzida nas línguas dinâmicas reais, para nosso caso
na Fala Dinâmica Uiraka. Desta forma, mesmo a maioria dos principiantes na língua
castelhana ou língua portuguesa serem atraídos pela fácil compreensão e entendimento
destas línguas em questão, podem apresentar tendência de abdicação a não estudá-la
profundamente pelo fato de ficarem sabendo da compreensão e entendimento, mesmo
falarem cada um suas respectivas línguas, Língua Castelhana ou Língua Portuguesa. Mas o
que majoritariamente pode acrescentar esse afastamento é o fato do aluno aprendiz da
língua castelhana estática oficial, bem como o aprendiz de língua portuguesa estática
oficial, de recusar-se a aprendê-la, é primordialmente em função de suas regras
incompreensíveis, incompatíveis, confusas e estressantes destas línguas. O que gera uma
queixa quase constante nos professores e professoras de Língua Castelhana Estática Oficial
em seus alunos falantes nativos (cursando a aprendizagem e ensino) de Língua Portuguesa
Estática Oficial do Brasil e vice versa. Ditos professores e professoras geram
nomencladores para a identificação destes obstáculos que pelo enfoque exprimido são
identificadas mais de anomalias que de interferências linguísticas que podem ser de caráter
natural neste processo, ditas abreviações e nomencladores tais como: E/LE, PB, PBE,
DELE, PLE, FOSSILIZAÇÃO, PORTUNHOL, MITO DA SONORIDADE, MITO DA
FACILIDADE, MITO DO BILINGUISMO, FALSOS CONGNATOS, FALSOS AMIGOS,
etc. produtos da formação de nossos professores e professoras destas línguas que apoiados
no ingresso dos alunos à faculdade mediante vestibulares caracterizam esse fato como
selecionador de alto nível de conhecimento dos alunos aprovados, mas o propósito desse
ingresso via vestibular é a filtração ante o grande numero de aspirantes. Desse modo, os
alunos aprovados não tem feito escolha por vontade própria senão pressionados pelo status
da escada social, apresentando-se interesse ou desinteresse no curso do aprendizado,
quando profissão de pedreiro, medico, balconista, professor, mecânico, domestica,
engenheiro, etc. são todas necessárias na sociedade e na sociedade modernas. Mas não
sempre todos querem ser médicos, pedreiros, professores, domésticos, etc. assim tenham as
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
92
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
melhores oportunidades para isso, no entanto, sempre se direcionam pela profissão que
mais se identifique ou mais se cintam à vontade. Portanto o problema é estrutural da
sociedade ou do sistema atuante a partir de seus dirigentes na veiculação da solução
concreta como é a geração dos cursos e profissões direcionadas no desejo interessado.
Continuando: “– meus pais são hispánicos.” - Então, onde ficou seu
espanhol? É importante, ressaltar e corrigir essa frase que é usada erroneamente ou
propositalmente em alguns setores em forma genérica para designar pessoas que tem
nascido na Bolívia, México, Colômbia, Argentina ou em qualquer outro país americano que
tem entre suas línguas oficiais, a Língua Castelhana Estática Oficial, em vez de boliviano,
argentino, etc. De novo: “Algunos de ellos nacidos inclusive en país hispano.”
Aqui
ressalta o já demonstrado antes. Na expressão: “Na pressa de aprender o
português ficou infelizmente esquecido” Não há pressa de apreender, visto que o
individuo que estamos tratando vive num pais, onde se fala a Língua Portuguesa, o que
infelizmente tem-se esquecido de aplicar é a politica linguística. Para terminar vejamos, a
seguinte frase: “¿Saben cuántos hablantes de español (medio) se necesitan
para emplearlos para la “sedear” la COPA 2014?” O problema não é saber
quantos falantes de castelhano são necessários durante a Copa 2014 o problema é
compreender e entender que os falantes em questão se compreendem e se entendem ainda
cada um falando sua propia língua, isso o podemos evidenciar quando fala em sua própria
língua um esportista falante de língua castelhana no Brasil e vice-versa quando um
esportista brasileiro fala em língua portuguesa em alguns dos países centro e sul americanos
falantes de língua castelhana. Também o podemos evidenciar nas fronteiras do Brasil com
os países sul-americanos, além do mais, nesses lugares de fronteira, os nomes das
respectivas línguas em questão, são substituídos por seus falantes usuários em: fale-me em
brasileiro, fale-me em colombiano, fale-me em uruguaio, fale-me em boliviano, etc. Desse
modo, a forma falada da língua castelhana ou língua portuguesa em contato é encarada pelo
aprendiz não nativo destas línguas como fato atraente por sua sonoridade, sotaque,
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
93
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
musicalização, cultura, profissionalidade em forma asequivel a compreensão, a integração e
a interação, visto que os falantes nativos em questão em estados normais e sem terem
conhecimento das respectivas línguas, podem-sem compreender falando cada um em sua
própria língua, na língua castelhana e na língua portuguesa, simultaneamente havendo
compreensão e entendimento em mais de um 75% ficando o restante compreensível no
nível do contexto. Na língua escrita nas duas línguas em questão, a compreensão e
entendimento ficam em um 93%, e um 7% no contexto, em estados normais do leitor não
nativo destas línguas. Com este conhecimento básico os aprendizes em questão podem
optar por aprendê-la com conhecimento de causa, ou seja, como elas verdadeiramente são
de semelhantes e de diferentes, mesmo assim, o ensinamento na metodologia da língua
oficial estática apresenta limitações para esta ação, o que não acontece com a metodologia
das línguas dinâmicas reais, para exemplo o que estamos tratando nesta Mesa Redonda, a
fala dinâmica umonani, Brasil e a fala dinâmica uiraka, Colombia. E muito obrigado
Professora e Colega MARÍA BLANCA YVETTE sua exposição foi excelente, permitindo
estes esclarecimentos que sem duvida esta aportando ao debate nas correções e mudanças
para o ensino bilingüe, trilingüe e polingue nas políticas linguisticas dos países americanos
e do mundo.
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
94
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
POEMAS PARA AS MULHERES. Nt3
Maria Rosa Lopes Dias Gonçalves
e-mail: [email protected]
Poema para as mulheres
Poema para as mulheres
Poema da Noite
Já chorei vendo fotos e ouvindo musica;
Já liguei só para ouvir uma voz;
Me apaixonei por um sorriso;
Já pensei que fosse morrer de saudade;
E tive medo de perder alguem especial... (e acabei perdendo)
Já pulei e gritei de tanta felicidade;
Já vivi de amor e fiz muitas juras eternas... "quebrei a cara muitas vezes!"
Já abracei para proteger;
Já dei risadas quando não podia;
Já fiz amigos eternos;
Amei e fui amado;
Mas também já fui rejeitado;
Fui amado e não amei...
Charles Chaplin
Adicionar à minha coleção
Na coleção de 708
Mais Informação
A Idade de Ser Feliz
Existe somente uma idade para a gente ser feliz,
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
95
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
somente uma época na vida de cada pessoa
em que é possível sonhar e fazer planos
e ter energia bastante para realizá-las
a despeito de todas as dificuldades e obstáculos.
Uma só idade para a gente se encantar com a vida e viver apaixonadamente
e desfrutar tudo com toda intensidade
sem medo, nem culpa de sentir prazer.
Fase dourada em que a gente pode criar
e recriar a vida,
a nossa própria imagem e semelhança
e vestir-se com todas as cores
e experimentar todos os sabores
e entregar-se a todos os amores
sem preconceito nem pudor.
Tempo de entusiasmo e coragem
em que todo o desafio é mais um convite à luta
que a gente enfrenta com toda disposição
de tentar algo NOVO, de NOVO e de NOVO,
e quantas vezes for preciso.
Essa idade tão fugaz na vida da gente
chama-se PRESENTE
e tem a duração do instante que passa
Poemas de
Maria Rosa Lopes Dias Gonçalves
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
96
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Quantas coisas
Dependem de mim!
Entendimento? Compreensão?
Da vida
Para poder entender
Possa eu me transformar
Um tanto desiludida
Aceitar corajosamente
Um aprendizado?
Atua mais ou menos num
Pecado...
Perco-me por vezes
Num sonho de temor.
Não dispenso de poder ver
Ampliada.
Neste mundo a Humanidade
Abraçar um grande amor...
Autora: Maria Rosa Lopes
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
97
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
ENCERRAMENTO DA MESA REDONDA ONLINE,
EM HOMENAGEM A MULHER 2012
Profa. Dra. Jomana Chogua e Equipe Prouta
e-mail: [email protected]
APRESENTAÇÃO
Prof. Dr. Benito Alberto Andrades Kanpano
[email protected]
En Fala Jinámika Umonani 13, Braziu:
Boa vouta a todas i todus, us ki nus konchinuan azischundu i as ki nas
konchinuan azischanda. Estamus i estamas entrandu aus pokus na noichi da
vouta 03 ji pindorama ji 12012. informarlas i informarlus ki estamas i estamus
dandu komesu au enserramentu desta mesa rredona naora 12012, en Omenanja
a Muliera! rrealizada pela jivisã Febraesko i febraeska du Jipartamentu ji falaika
rrekreasionau da área ji falaika da fakudaju ji komunikasãu du projetu universidaju
taguaibu, PROUTA. desji a sala BE2-03 du Bloku BE du Departamentu ji sistemus
eletrónikus
da
eskola
politénika
da
universidaja
ji
sãu
paulu,
(SISE_ESPO_USÃUPAU). Sendu as 12:00 oras amanheser, da vouta, iléaiu ji 03
ji pindorama ji 12012, estamas i estumus dando komesu au enserramentu da
Mesa Rredonda naora: INKLUSÃ FEMININA NAS FALAS DINÁMIKAS RREAAS.
Desenvouvida, esplikada i debachada nas falas ofisias, a fala jinámika umonani,
braziu i a língua estátika ofisia portugesa du braziu. Konvidu agora para u
enseramentu finau A profezora Dotora Jomana Chogua, Jiretora Presidenta du
PROUTA. Kon a palavra agora nossa diretora presidenta, profa. Dotora, Jomana
13
Augunus sonus da fala jinamika umonani [∫,x,ņ] nãu ten rrepresentasãu neschi desenvouvedur ji testu.
Sendu usadus as representasãus – ch,rr,nh - du abesedáriu da língua portugesa.
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
98
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Chogua.
Em Língua Portuguesa Estática Oficial
Boa noite a todas e todos, que nos continuam assistindo. Estamos
entrando no período da noite do dia 03 de abril de 2012. Gostaria de informar-lhes
que estamos dando começo ao encerramento desta Mesa Redona Online 2012,
em Homenagem a Mulher! Realizada pela Divisão Febraexco e febraexca do
Departamento de Linguística Diversificada Artística da área de Linguística
Diversificada da Faculdade de Comunicação do Projeto Universidade Taguaiba,
PROUTA. Diretamente da sala B2-03 do Bloco B do Departamento de Sistemas
Eletrônicos da Escola Politécnica da Universidade de São Paulo, PSI_USP.
Sendo às 18 horas, do dia 03 de abril de 2012, estamos dando começo ao
encerramento da Mesa Redonda Online: INCLUSÃO DO GÊNERO FEMININO
NAS LÍNGUAS DINÂMICAS REAIS. Desenvolvido, explicado e debatido nas falas
oficiais: Fala Dinâmica Umonani, Brasil e na Língua Estática Oficial Portuguesa do
Brasil. Convido agora para o enceramento final, a Profa. Dra. Jomana Chogua,
Diretora Presidente do PROUTA. Com a palavra! Nossa Diretora presidente,
Profa. Dra, Jomana Chogua.
Profa. Dra. Jomana Chogua
E-mail: [email protected]
Obrigada Prof. Dr. Benito Alberto Andrades Kanpano. Temos
prometido uma vez mais, que o próximo evento será melhor que o anterior e
assim por diante, mas o tempo nos tem demonstrando que palavra vai e
palavra vem e o evento continua muito a dever, não em quanto a sua
capacidade organizadora, a seu manancial de conhecimentos e seus
participantes, em esses quesitos estamos evoluindo mais e mais, mas o que
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
99
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
não estamos despegando é em infraestrura e superestrutura, mais uma vez
temos que apresentar desculpas porque os equipamentos não estão dando
certo, porque não estamos saindo ao ar, porque não saímos ao ar e por ai
vai. Eu não vou agora entrar em detalhe nesse aspecto porque durante os
eventos anteriores às tenho indicado e já vocês todos as sabem e repeti-las
mais uma vez pode ficar cansativo. Mas isso vai ter um ponto final porque
nos não desistiremos e continuaremos sempre pra frente!
Antes de todo, lhes recordamos que esta Mesa Redonda, em Homenagem
a nós Mulheres, 2012 igual que as anteriores Mesas Redondas podem ser
consultadas nas 24 horas em nosso site: http://www.prounitaguaiba.pro.br Tanto
na
imagem
visual,
através
da
língua
escrita,
no
endereço
http://www.prounitaguaiba.pro.br/resumosEMROHM2012.html
bem
eletrônico:
como
na
imagem sonora e visual mediante áudio-vídeo no endereço eletrônico:
http://www.prounitaguaiba.pro.br/vimerrenaomuliera12012.html
desta
Mesa
Redonda em questão, cujo áudio-vídeo é uma combinação de vídeo e desenhos
animados de todas e todos os participantes.
Bom, temos chegado ao final mesmo da mesa redonda online, em
Homenagem a Mulher 2012. Por conseguinte, estamos muito agradecidos com
vossa presencia e vossa presencia virtual e os convidamos a continuarem
participando dos eventos do PROUTA. A todas e a todos vocês que nos assistem
os convidamos e as convidamos a inscrever-se e a inscrevessem em nossos
eventos.
Queremos parabenizar por sua participação presencial e decidida aos
conferencistas e videoconferencistas, em especial ao Prof. Dr. José Roberto
Castilho Piqueira, Vice-diretor da EP_USP. Ao Prof. Dr. Jairo Galindo, do Prouta..
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
100
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
A funcionaria Jaqueline Ziller Kalil. Ao Prof. Dr. Songu Tusauo Batagliu Duzantus
do Prouta. Ao coordenador voluntário das Línguas Quéchua e Aimara no Prouta,
Engenheiro Professor Mestre Walter Denis Flores Nina. A Profa. Dra. Matilda
Pisolata Martinas, do PROUFIJISKA e ao Prof. Dr. Benito Alberto Andrades
Campano do Prouta. Vossa participação no evento foi fantástica. Finalmente,
informo-lhes, que o PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA vem programado
mais atividades para serem desenvolvidas online neste semestre e no segundo
semestre, e em dezembro teremos o desenvolvimento do DOCONMULINDI
ONLINE 2012, que é uma espécie de agrupação de todas as atividades
desenvolvidas, de ensino, pesquisa e cultura durante o ano de 2012 pelo
PROUTA. Então os convido a comparecerem e participarem. Quero então,
convida-las e convida-los para a continuação da próxima Mesa Redonda Online,
em Homenagem a Mulher 2013, que acontecerá na sexta-feira oito (8) de março
de 2013. Sucessos.
Nas enkontramas i nus enkontramus nu piabirú 8 ji azaji ji 12013 na
omenajan a muliera 12013 naora.
<<<<<<VOLTAR
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
101
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
Com certeza nós
encontraremos de
novo na próxima
mesa redonda
online
EM HOMENAGE
A MULHER 2013
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
102
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br
103
Mesa Redonda ONLINE 2012
EM HOMENAGEM A MULHER!
Aconteceu: Em 03 de abril de 2012 Das 08:30 às 18:00 horas
PROJETO UNIVERSIDADE TAGUAIBA
o projeto que dá certo em qualquer sistema
http://www.prounitaguaiba.pro.br

Documentos relacionados