The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The
Transcrição
The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The
ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS user guide ITALIANO © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 If you have any questions, or if you experience any difficulties please call our Rio Careline on: 01242 702345 or email us at: [email protected] © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 ENGLISH introduction The Rio Lift 60 Second Face Lift features 2 treatment methods to tone, lift and rejuvenate. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 FARADIC FACIAL TONING uses EMS (Electrical Muscle Stimulation) technology. The pulses do all the hard work for you as they gently tone and tighten sagging facial features and rejuvenate the skin. IONTOPHORESIS INFUSION uses the collagen & retinol patches. The active ingredients are infused deep into the skin to help reduce the appearance of fine lines and wrinkles and help increase skin elasticity. Precautions • Please read all instructions thoroughly and retain for future reference. • Do NOT use if you are pregnant or if you have any of the following: pacemaker, heart disorder, receiving treatment for low blood pressure, epilepsy, diabetes, multiple sclerosis, or if you are recovering from an operation. ! • Do NOT use on areas of skin with disorders such as rosacea, pustular acne, abraded skin, sensitive skin, or over scars, moles or varicose veins. • If the gel or patches come into contact with the eyes, rinse thoroughly with water. If irritation persists, consult a doctor. • Keep out of reach of children and pets. 1 1-IN-FALI-EISP/1.1 • Take particular care of the ball contacts location when moving near the eye. Ensure the ball contacts touching the skin are at least 1cm away from the eye at all times. ENGLISH battery INFORMATION KNOW YOUR LIFT UNIT 1 To fit the battery, release the clip and open the battery cover. Connect a PP3 9V alkaline battery ensuring the + terminal is as shown. Ensure the battery release ribbon is underneath the battery and replace cover ensuring it is shut firmly in place. rear view © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 • If the unit is left unused for a long period of time, remove the battery. • Do NOT use rechargeable batteries. 2 • Please ensure that the batteries are disposed of in the correct manner in accordance with local authority requirements. 3 4 5 6 PATCH TEST 1Ball contacts (-) and (+) Important: Always do a patch test with the conductive gel on an inconspicuous area of your skin for possible skin reaction. Wait 24 hours. If irritation occurs do not continue treatment. Programme/On/Off light 2 Programme/On/Off button 3 Likewise, if you have a skin reaction when first using the collagen and retinol patches, do not continue treatment. 4 Power increase button (+) 5 Power decrease button (–) 6Battery compartment 2 Practised for over 40 years in beauty salons, faradic facial toning uses EMS (Electrical Muscle Stimulation) to gently contract and relax facial muscles to help tone, lift and tighten. This stimulation also increases local circulation, bringing more oxygen to the skin cells and removing toxins more rapidly, to leave the skin feeling refreshed and rejuvenated. Important: Use a mirror during treatment to help with positioning. ENGLISH FARADIC FACIAL TONING © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 TR E AT M E NT Z ON ES FOREHEAD AND BROW UNDER EYE CHEEKS NASO LABIAL LOWER LIP UPPER LIP CHIN NECK BEHIND EAR 3 ENGLISH TR E AT M E NT Z ON ES FOREHEAD AND BROW Position one contact just above the end of your eyebrow, centred between the eyebrow and hairline. Angle the unit so the other contact sits centrally between the brow and hairline. CHEEKS UNDER EYE Use the line where your delicate under eye skin meets your eye socket bone as a guide, position one contact on this line and directly under the centre of your eye. The other contact should follow the contour outwards. NASO LABIAL Position contact resting under and following the diagonal slope of the cheekbone. You may need to adjust the position slightly to find the best contact points for your specific face shape, this is when you have a strong contraction with less tingling. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 Naso labial lines occur between the nose and corners of the mouth. Position one contact on the ‘apple’ of your cheek and the other diagonally below this following the natural line and parallel to your naso labial lines. Again, you may need to slightly adjust the position until you find the strongest contraction. 4 NECK Position contacts in a line below the earlobe. For best position, keep contacts in line but slide the unit forward or backward slightly until you find the strongest contraction. Move to the centre of the neck just under the jawline. Increase the power and slide the unit back slightly until you find the best position. CHIN BEHIND EAR Position contacts just off your hairline as high up as you can without touching your ears. Great for a really strong contraction right through the neckline. ENGLISH UPPER & LOWER LIP Position contacts symmetrically just above lip edge. Increase power to give a good contraction. Repeat this just under the lower lip. If your lips appear to pull unevenly to one side this is natural. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 Follow naso labial line diagonally down and position contact either side on the edge of the jaw. Increase power to find the best contraction. You may need to move the position slightly. 5 ENGLISH For best results we recommend following the faradic facial toning regime every day for the first few weeks, alternating between programmes 1 and 2 each day. Afterwards, use as required to maintain good tone. STEP 1 Apply a generous amount of conductive gel to each of the ball contacts. Apply plenty of conductive gel to ensure good contact with the skin. To begin with the pulses give a mild tingling sensation and as the intensity is increased you will notice muscle contractions. The muscle contractions are smooth and each contraction will start with a slow rise, hold itself in a contracted position for a few seconds and then gently relax. There are 17 power levels in total. We recommend starting on a low power level on each treatment area and building up until muscle contractions are felt. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 STEP 2 Turn the unit on by pressing the programme/on/off button, the light will turn green. The unit will start in programme 1, the programme/on/off light will flash once. Note: To select programme 2, press the programme/ on/off button once more. The green light will flash twice to indicate programme 2 is selected. PROGRAMME 1 - FIRMING Rhythmic muscle contractions to condition muscles with a short interval between each pulse. Muscle contractions last 2 seconds followed by a 3 second pause. There are 17 power levels in total. We recommend starting on a low power level on each treatment area and build up until muscle contractions are felt. PROGRAMME 2 - TAP TONING STEP 3 Rapid stimulating action. The pulsing massage action lasts 5 seconds followed by a 3 second pause. Onto clean skin, position both ball contacts for treating the first area. 6 Increase power by pressing the (+) button and move the position of the ball contacts if necessary until you feel definite muscles contractions. If this is uncomfortable, decrease power by pressing the (–) button. • Your teeth may feel slightly sensitive during treatment, this is perfectly normal. • Effective face toning and firming is based on a light and gentle stimulating massage on your face muscles. Should you experience any discomfort, you should add more conductive gel, reduce the intensity by pressing the (-) button, or remove the unit from the area being treated. ENGLISH HANDY TIPS STEP 4 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 Note: You will need to adjust the intensity level when treating different areas of the face. • Start at a low level to begin with until you get used to the sensation. STEP 5 • The forehead requires higher intensity levels. Press the (-) button several times before returning to the facial area. Hold the LIFT unit in position for 60 seconds to complete treatment of the area. After 60 seconds, reduce the power level before moving onto the next treatment area. STEP 6 After use, switch the unit off. Press and hold the Programme/On/Off button for 2 seconds. Note: If unit is left on, it will automatically switch off after 10 minutes. 7 ENGLISH know your MUSCLE GROUPS While using your face, you may be aware of certain muscles being exercised. This is a helpful guide to help you decide which ones they are? LEVATOR PALPEBRAE SUPERIORIS Opens the eyelid. NASALIS Used to twitch the nose and flare the nostrils. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 CORRUGATOR SUPERCILII Wrinkles forehead. FRONTALIS Draws scalp forward, raises eyebrows and wrinkles brow. Very important for expression, this muscle raises the brows and wrinkles the forehead. MASSETER and TEMPORALIS Works with the Masseter muscle to open and close the mouth. ORBICULARIS OCULI Closes the eyelid for sleeping, blinking and winking. ZYGOMATICUS MINOR and ZYGOMATICUS MAJOR and LEVATOR LABII SUPERIOR Work together to control the upper lip, so is very important for lots of expressions such as smiling and sneering. BUCCINATOR Presses teeth together. Facilitates blowing, sucking and whistling actions and assists with chewing. LEVATOR ANGULI ORIS Lifts corners of the mouth to form a smile. DEPRESSOR ANGULI ORIS and DEPRESSOR LABII INFERIORIS Affects facial expression by effecting tiny movements around the lower lip and mouth. ORBICULARIS ORIS Sometimes known as the kissing muscle because it is used to pucker the lips. PLATYSMA Draws lower lip downward and to the side Used in expressions of sadness or fright. MENTALIS Lifts and wrinkles skin of chin and protrudes lower lip. STERNOCLEIDOMASTOID Rotates the head and flexes the neck. 8 TREATMENT ZONES Iontophoresis Infusion uses small micro currents to carry the active ingredients for skin repair and rejuvenation deep into the skin. This transdermal infusion greatly increase the effectiveness of topically applied treatments which would otherwise find it difficult to penetrate skin. FOREHEAD NASO LABIAL CROW’S FEET CHIN UNDER EYE UPPER LIP (fold patch) ENGLISH IONTOPHORESIS INFUSION © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 LIFT gel patches contain positively charged collagen and retinol as anti-wrinkle and anti-ageing agents. When placing the positive contact on the patch and the negative contact on the skin, these active ingredients are directly ‘pulled’ into the skin. Short-term visible results can usually be seen almost immediately. With regular use the effects can become long lasting. We recommend collagen and retinol patches are only used once in 24 hours. If you have sensitive skin we would recommend leaving 48 hours between treatments. The patches are profiled to fit under the eye, across the forehead, around the mouth and across the chin. 9 ENGLISH PROGRAMME 3 - INFUSION 2 STEP 2 Place one patch onto the area to be treated. Place the other patch on the opposite side of the face. The infusion programme gives a continuous high frequency sensation. There are 10 power levels. We recommend starting on a low power level on each treatment area and building up until a strong tingling is felt. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 IMPORTANT: For infusion you must remember which ball contact is which polarity. The (+) ball contact, should remain on the patch while the (-) ball contact remains on the skin. 3 STEP 3 Apply a generous amount of conductive gel to the (-) ball contact. Always apply plenty of conductive gel to ensure good contact with the skin. STEP 1 1 Thoroughly clean and dry skin. Do not apply moisturisers. Tear along the perforated edge of the Collagen and Retinol patch sachet. Take a patch from the plastic casing and peel off the liners to reveal the gel patch. 4 STEP 4 Select programme 3, Infusion, by pressing the programme/on/off button 3 times. The green light will flash three times to indicate programme 3 is selected. 10 8 With the (-) ball contact touching the skin and the (+) ball remaining on the patch, slowly and gently move back and forth along the patch for 60 seconds. STEP 8 After use, switch the unit off. Press and hold the programme/on/off button for 2 seconds. Note: If unit is left on, it will automatically switch off after 10 minutes. Increase the power until a steady tingling is felt. ENGLISH STEP 5 5 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 patches INFORMATION • The majority of the infusion happens in the first 5–15 minutes on each treatment area, but the patches may remain on the face for up to 1 hour. • Retinol easily breaks down, therefore please store your patches in a cool dry place away from sunlight. You may even prefer to store them in the refrigerator to have a cooling gel patch for treatment. • Retinol can make your skin more sensitive to the sun. After use, we recommend using a high factor sunscreen. • Ensure patches are well adhered to the face before treatment so they don’t peel off. • Use a gentle motion when moving the ball contacts over the patch and the skin. • The patches are designed for single use only. • To purchase more conductive gel or collagen & retinol patches, use the accessory form or call our careline on: +44 (0) 1242 702345. STEP 6 6 Repeat the process across the other patch. Continue treatment by alternating between patches for 10–30 minutes (5–15 minutes on each patch). STEP 7 7 60 The patches may remain on the face for up to 1 hour to continue gently infusing. After removing patches, you can massage any residue into your skin. 11 ENGLISH GENERAL INFORMATION Disposal • The unit may be cleaned by wiping with a damp cloth. Do NOT use solvents or detergents. The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2002/96/) has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, saving energy and resources and avoiding hazardous materials from going to landfill. • Do NOT immerse the unit in water. • Do NOT dissemble or repair. There are no user serviceable parts inside the unit. If you have any problems using the product, contact our Customer Care Department. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 The product is classed as Electrical or Electronic equipment so please ensure that at the end of the life of this product it is disposed of in the correct manner in accordance with local authority requirements. It must NOT be disposed of with household waste. • If the unit is damaged do not use it. • Do NOT use near to shortwave or microwave equipment. • If you experience unexpected behaviour of this product then it is possible some external electromagnetic interference is responsible e.g. electric motors/loudspeakers. You should remove this source and restart the product to restore full operation. Customer Care If you have any questions, or if you experience any difficulties please call our Careline on: 01242 702345 or email us at: [email protected] To register your two year guarantee online visit: wwww.riobeauty.com/warranty_online.htm 12 introduzione Rio Lift 60 Second Face Lift presenta 2 metodi di trattamento per tonificare, ringiovanire e dare un effetto lifting al vostro viso. LA TONIFICAZIONE FARADICA FACCIALE usa la tecnologia EMS (Stimolazione elettrica muscolare). Gli impulsi fanno tutto il lavoro man mano che tonificano delicatamente e rinforzano le caratteristiche del viso, ringiovanendo la pelle. PRECAUZIONI • Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare per consultazione futura. • Il prodotto NON deve essere utilizzato da donne incinte o dalle seguenti categorie di persone: portatori di pacemaker, soggetti affetti da scompenso cardiaco, epilessia, diabete e sclerosi multipla, individui sottoposti a trattamenti per la bassa pressione sanguigna o recentemente sottoposti a intervento chirurgico. ! • Prestare particolare attenzione al posizionamento dei contatti a sfera in prossimità degli occhi e accertarsi che, durante il contatto con la pelle, si trovino sempre ad almeno un centimetro di distanza da essi. • NON usare su aree cutanee affette da condizioni quali la rosacea, l’acne papulo-pustolare, pelle escoriata o sensibile oppure sopra cicatrici, nei o vene varicose. • Se il gel entra a contatto con gli occhi, sciacquare abbondantemente con acqua. Se l’irritazione persiste, rivolgersi a un medico. • Tenere fuori dalla portata dei bambini e degli animali. 13 ITALIANO © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 L’INFUSIONE IONTOFORESICA usa cerotti al collagene e al retinolo. Gli ingredienti attivi penetrano in profondità nella pelle per ridurre la comparsa di rughe e pieghe ed aumentare l’elasticità della pelle. IN F OR M AZ IONI S ULL A BATT E RIA UNIT À L I FT 1 Per inserire la batteria, rilasciare il gancio e aprire il coperchio del vano batteria. Collegare una batteria alcalina PP3 9V accertandosi che la posizione del terminale + corrisponda a quella illustrata in figura. Verificare che il nastro di rilascio della batteria sia in posizione sottostante a essa, quindi rimettere il coperchio assicurandosi che sia ben fisso. vista posteriore ITALIANO © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 2 • In caso di non utilizzo dell’unità per un periodo prolungato, staccare la batteria. 3 • NON usare batterie ricaricabili. 4 • Accertarsi che le batterie vengano smaltite in maniera corretta secondo i regolamenti dell’autorità locale. 5 6 PATCH TEST 1Contatti a sfera (-) e (+) 2 Spia Programma/On/Off Pulsante Programma/On/Off 3 4 Pulsante incremento di potenza (+) 5 Pulsante diminuzione di potenza (–) 6 Vano batteria Importante: Eseguire sempre un patch test con il gel conduttivo su una parte nascosta della pelle per individuare eventuali reazioni allergiche e attendere 24 ore. Se l’irritazione persiste, interrompere il trattamento. Allo stesso modo, il trattamento deve essere interrotto se si verifica una reazione allergica durante l’applicazione dei cerotti al collagene e al retinolo. 14 TONIFICAZIONE FARADICA FACCIALE Praticata per oltre 40 anni nei saloni di bellezza, la tonificazione faradica facciale usa la tecnologia EMS (Stimolazione elettrica muscolare) per contrarre delicatamente e rilassare i muscoli facciali e contribuire a tonificare, contrarre e dare un effetto lifting al viso. Questa stimolazione aumenta anche la circolazione locale, trasportando più ossigeno alle cellule della pelle ed eliminando più rapidamente le tossine, rendendo così la pelle più fresca e ringiovanita. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 Importante : Usare uno specchio durante il trattamento per aiutarsi nell’applicazione. ITALIANO AREE DA TRATTARE FRONTE E SOPRACCIGLIA CONTORNO OCCHI GUANCE NASO-LABIALE LABBRO INFERIORE LABBRO SUPERIORE MENTO COLLO DIETRO L’ORECCHIO 15 AREE DA TRATTARE FRONTE E SOPRACCIGLIA Posizionare un contatto appena sopra la fine del sopracciglio, centrato tra il sopracciglio e l’attaccatura dei capelli. Inclinare l’apparecchio in modo che l’altro contatto sia in posizione centrale tra il sopracciglio e l’attaccatura. GUANCE SOTTO L’OCCHIO Usare come guida la linea dove la pelle sotto l’occhio incontra l’osso dell’orbita oculare, collocare un contatto su questa linea e direttamente sotto la metà dell’occhio. L’altro contatto deve seguire il contorno verso l’esterno. NASO-LABBIALE Posizionare il contatto in modo che si appoggi sotto e seguire la pendenza diagonale dello zigomo. Sarà forse necessario regolare leggermente la posizione per trovare i migliori punti di contatto per il contorno specifico del viso, questo avviene quando si ha una forte contrazione con un formicolio più leggero. ITALIANO © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 Le linee naso-labbiali si trovano tra il naso e gli angoli della bocca. Posizionare un contatto sulla “mela” della guancia e l’altro diagonalmente sotto di esso seguendo la linea naturale e parallela alle linee nasolabbiali. Sarà necessario regolare leggermente la posizione fino a trovare la contrazione più forte. 16 LABBRO SUPERIORE E INFERIORE COLLO Posizionare simmetricamente i contatti appena sopra il bordo del labbro. Aumentare la potenza per ottenere una buona contrazione. Ripetere questa operazione appena sotto il labbro inferiore. Se le labbra sembrano essere tirate non uniformemente verso un lato, questo è naturale. Posizionare i contatti sulla linea al di sotto del lobo. Per una migliore posizione, mantenere allineati i contatti ma far scorrere l’apparecchio in avanti o indietro fino a trovare la contrazione più forte. Muoversi al centro del collo sotto la mandibola. Aumentare la potenza e fare scivolare l’apparecchio in avanti fino a trovare la migliore posizione. MENTO DIETRO ALLE ORECCHIE Posizionare i contatti appena dietro l’attaccatura dei capelli quanto più in alto possibile senza toccare le orecchie. Ottimo per avere una forte contrazione direttamente in tutta la zona del collo. Seguire la linea naso-labbiale diagonalmente verso il basso e posizionare il contatto da entrambi i lati della mandibola. Aumentare la potenza per trovare la migliore contrazione. Sarà necessario muovere leggermente la posizione. 17 ITALIANO © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 Per risultati migliori consigliamo la tonificazione faradica facciale ogni giorno per le prime settimane, alternando i programmi 1 e 2. Poi usare l’apparecchio quanto basta per mantenere una buona tonificazione. FASE 1 Applicare un’abbondante quantità di gel conduttivo su ciascun contatto a sfera. Seguire sempre tale procedura per garantire un contatto ottimale con la cute. Per prima cosa le pulsazioni generano una leggera sensazione di formicolio e man mano che l’intensità aumenta, noterete la contrazione della muscolatura. Le contrazioni della muscolatura sono uniformi ed ogni contrazione inizierà con un lento innalzamento, tenere la pelle contratta per alcuni secondi e poi rilassare dolcemente. I livelli di corrente sono complessivamente 17. Consigliamo di iniziare con un basso livello di corrente per ciascuna area da trattare ed aumentare fino a sentire la contrazione muscolare. ITALIANO © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 FASE 2 Accendere l’unità premendo il pulsante programma/on/off; la spia diventa verde. All’accensione, l’unità si trova nel programma 1 e la spia programma/on/off lampeggia una volta. PROGRAMMA 1 – RASSODAMENTO Contrazioni ritmiche della muscolatura per trattare i muscoli con un breve intervallo tra ogni pulsazione. Le contrazioni della muscolatura durano 2 secondi seguiti da un intervallo di 3 secondi. I livelli di corrente sono complessivamente 17. Consigliamo di iniziare con un basso livello di corrente per ogni area da trattare ed aumentare fino a sentire le contrazioni muscolari. Nota: Per selezionare il programma 2, premere nuovamente il pulsante programma/on/off. La spia verde lampeggia due volte a conferma di tale selezione. FASE 3 Posizionare entrambi i contatti a sfera su una parte pulita della pelle e avviare il trattamento della prima area. PROGRAMMA 2 – TONIFICAZIONE CON LEGGERI COLPI Stimolazione rapida. L’azione massaggiante a pulsazioni dura 5 secondi seguita da un intervallo di 3 secondi. 18 SUGGERIMENTI UTILI FASE 4 Accrescere la corrente premendo il pulsante (+) e, se necessario, cambiare la posizione dei contatti a sfera fino ad avvertire chiare contrazioni muscolari. In caso di disagio, diminuire la corrente premendo il pulsante (–). • Durante il trattamento i vostri denti diventeranno leggermente sensibili, ciò è perfettamente normale. • Un efficace rassodamento e tonificazione del viso si basano su un massaggio stimolante leggero e delicato dei muscoli del vostro viso. In caso di fastidio, aggiungere altro gel conduttore, diminuire l’intensità premendo il pulsante -, o rimuovere l’unità dall’area da trattare. • Iniziare prima di tutto con un livello basso di corrente fino ad abituarvi alla sensazione. FASE 5 • La fronte richiede livelli di corrente più alti. Premere il pulsante (-) diverse volte prima di ritornare a trattare il viso. Mantenere l’unità LIFT in posizione per 60 secondi per completare il trattamento dell’area in questione. Al termine dei 60 secondi, ridurre il livello di corrente prima di passare all’area successiva. FASE 6 Dopo l’uso, spegnere l’unità tenendo premuto il pulsante Programma/On/Off per 2 secondi. Nota: Se l’unità viene lasciata accesa, si spegnerà automaticamente dopo 10 minuti. 19 ITALIANO © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 Nota: Il trattamento di aree diverse della pelle richiede un’apposita regolazione al livello adeguato. CONOSCERE LA VOSTRA MUSCOLATURA Quando usate il viso, è bene conoscere certi muscoli che vengono adoperati. Ecco una guida utile per aiutarvi a decidere quali sono. ELEVATORE SUPERIORE DELLE PALPEBRE Apre la palpebra. NASALE Fa contorcere il naso e dilatare le narici. ITALIANO © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 CORRUGATORE DEL SOPRACCIGLIO Corruga la fronte. FRONTALE Sposta in avanti il cuoio capelluto, inarca le ciglia e corruga il sopracciglio. Questo muscolo, molto importante per la mimica, inarca le sopracciglia e corruga la fronte. MASSETERE e TEMPORALE Insieme, aprono e chiudono la bocca. ORBICOLARE DELL’OCCHIO Chiude la palpebra per dormire, ammiccare e strizzare l’occhio. BUCCINATORE Fa aderire le guance ai denti. Facilita l’atto del soffiare, succhiare e fischiare e aiuta la masticazione. ZIGOMATICO MINORE e ZIGOMATICO MAGGIORE ELEVATORE DELL’ANGOLO DELLA BOCCA Stira gli angoli della bocca per formare un sorriso. e QUADRATO DEL LABBRO SUPERIORE Insieme, controllano il movimento del labbro superiore e sono responsabili di varie espressioni, come sorridere e sogghignare. DEPRESSORE DELL’ANGOLO DELLA BOCCA e QUADRATO DEL LABBRO INFERIORE Incide sulla mimica facciale controllando piccolissime contrazioni attorno al labbro inferiore e alla bocca. ORBICOLARE DELLA BOCCA Chiamato, a volte, anche muscolo “del bacio” poiché viene usato per raggrinzare le labbra. PLATISMA Tira la zona del labbro inferiore verso il basso e in fuori. Usato in espressioni di tristezza o paura. MENTALE Solleva il mento corrugandone la cute e protrude il labbro inferiore. STERNOCLEIDOMASTOIDEO Fa ruotare il capo e produce la flessione del collo. 20 IN F U SION E IONTOFOR ESI ZONES DE TRAITEMENT L’infusione iontoforesica si serve di piccole microcorrenti per trasportare in profondità gli ingredienti attivi per la riparazione e il ringiovanimento della pelle. Questa infusione transdermica aumenta notevolmente l’efficacia dei trattamenti applicati con metodo topico che diversamente troverebbero difficile penetrare nella pelle. FRONTE NASO-LABIALE ZAMPE DI GALLINA MENTO I risultati a breve termine sono visibili quasi immediatamente. Grazie ad un uso regolare i risultati possono diventare duraturi. Consigliamo di usare i cerotti al collagene e retinolo solo una volta nell’arco delle 24 ore. Se si ha una pelle sensibile, consigliamo di lasciare trascorrere 48 ore tra i trattamenti. I cerotti sono sagomati per adattarsi sotto l’occhio, sulla fronte, attorno alla bocca e sul mento. 21 (cerotto pieghevole) ITALIANO © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 LABBRO SUPERIORE CONTORNO OCCHI I cerotti con gel LIFT contengono collagene e retinolo con carica positiva che agiscono come agenti antirughe e anti-invecchiamento. Quando si posiziona il contatto positivo sul cerotto e il contatto negativo sulla pelle, questi ingredienti attivi vengono direttamente “assorbiti” nella pelle. PROGRAMMA 3 - INFUSIONE 2 FASE 2 Posizionare un cerotto sull’area da trattare. Posizionare l’altro cerotto sul lato opposto del viso. Il programma di infusione offre una continua sensazione ad alta frequenza. Ci sono 10 livelli di corrente. Consigliamo di iniziare con un basso livello di corrente per ogni area da trattare ed aumentare fino a sentire un forte formicolio. ITALIANO © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 1 IMPORTANTE : Per l’infusione occorre ricordare quale pallina di contatto corrisponde a quale polarità. La pallina di contatto (+) deve essere collocata sul cerotto mentre quella (-) sulla pelle. 3 FASE 1 4 FASE 3 Applicare un’abbondante quantità di gel conduttore sulla pallina di contatto (-). Applicare sempre abbonante gel conduttore per assicurare che ci sia un buon contatto con la pelle. Pulire ed asciugare completamente la pelle. Non applicare creme idratanti. Strappare lungo il bordo dentellato del sacchetto dei cerotti al collagene e retinolo. Prendere dal sacchetto di plastica un cerotto e togliere lo strato di protezione del cerotto per trovare il gel. FASE 4 Selezionare il programma 3, Infusione, premendo il pulsante on/off per tre volte. La spia verde lampeggerà tre volte per indicare che è stato selezionato il programma 3. 22 FASE 5 5 8 Con la pallina di contatto (-) sulla pelle e la pallina di contatto (+) sul cerotto, muovere lentamente e delicatamente avanti e indietro il cerotto per 60 secondi. FASE 8 Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio. Premere e tenere premuto per 2 secondi il pulsante On/Off. Nota: Se l’unità rimane accesa, si spegnerà automaticamente dopo 10 minuti. Aumentare la potenza fino a sentire un formicolio continuo. FASE 6 6 Ripetere l’operazione sull’altro cerotto. • Il retinolo si rompe facilmente, quindi conservare i cerotti in un luogo asciutto lontano dai raggi del sole. È possibile persino conservarli nel frigorifero per avere un cerotto con gel rinfrescante da usare per il trattamento. Continuare il trattamento per 10-30 minuti alternandosi tra i cerotti (5–15 minuti per ciascun cerotto). • Il retinolo rende la pelle più sensibile ai raggi solari. Dopo l’uso, consigliamo di usare una crema solare ad alta protezione. • Assicurarsi che i cerotti aderiscano bene al viso prima del trattamento così non si staccano. • Usare un movimento delicato quando si muovono le palline di contatto sul cerotto e sulla pelle. FASE 7 7 60 I cerotti possono rimanere sul viso fino ad un massimo di 1 ora per continuare la delicata infusione. • I cerotti sono monouso. • Per acquistare altro gel conduttore o cerotti di retinolo e collagene, usare il modulo supplementare o chiamare il nostro servizio assistenza al seguente numero telefonico: +44 (0) 1242 702345. Dopo aver rimosso i cerotti, è possibile massaggiare nella pelle qualsiasi residuo. 23 ITALIANO © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 INFORMAZIONI SUI CEROTTI • La maggior parte dell’infusione avviene nei primi 5-15 minuti per ogni area trattata ma i cerotti possono rimanere sul viso fino ad un massimo di 1 ora. INFORMAZIONI GENERALI SMALTIMENTO • Pulire l’unità con un panno umido. NON usare solventi o detergenti. La Direttiva WEEE (2002/96/CE) sui Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche è volta a riciclare prodotti attenendosi alle migliori tecniche di riciclaggio e recupero disponibili al fine di minimizzare l’impatto ecologico, favorire il risparmio energetico ed evitare la messa a discarica di materiali pericolosi. • NON immergere l’unità nell’acqua. • NON smontare o riparare il prodotto. Le componenti interne dell’apparecchio non richiedono alcuna manutenzione da parte dell’utente. Per qualsiasi eventuale problema nell’utilizzo del prodotto, contattate il nostro Servizio Assistenza Clienti. ITALIANO © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 Il prodotto è classificato come apparecchiatura elettrica o elettronica e, pertanto, si raccomanda di smaltirlo in maniera corretta al termine del suo ciclo di vita secondo i regolamenti dell’autorità locale. NON smaltire con rifiuti domestici. • Se l’unità è danneggiata, non usarla. • NON usare in prossimità di apparecchiatura ad onde corte o forni a microonde. • Se il prodotto funziona in modo anomalo è possibile che vi sia qualche interferenza elettromagnetica esterna, es. motori elettrici, casse. È necessario eliminare tale interferenza e riavviare il prodotto per ripristinare il funzionamento corretto. SERVIZIO DI ASSISTENZA In caso di domande o problemi, rivolgersi al servizio di assistenza Careline telefonando al numero +44 (0) 1242 702345 o inviando una mail all’indirizzo [email protected] Per registrare la garanzia biennale in linea, visiti il sito: www.riobeauty.com/warranty_online.htm 24 introducción El 60 Second Face Lift de Rio tiene dos métodos de tratamiento distintos, para tonificar, tensar y rejuvenecer. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 La TONIFICACIÓN FACIAL FARÁDICA utiliza tecnología EMS (estimulación muscular eléctrica). Las pulsaciones se encargan de hacer todo el trabajo, tonificando y tensando la flacidez y rejuveneciendo el tono del cutis. La ABSORCIÓN POR IONTOFORESIS utiliza parches de colágeno y retinol. Los ingredientes activos son administrados a las capas más profundas de la piel, para ayudar a reducir las líneas finas y las arrugas, y promover la elasticidad de la piel. Precauciones • Lea las instrucciones con detenimiento y guárdelas para poder consultarlas posteriormente. ! • Preste especial atención a la posición de las bolas de contacto cuando estén cerca del ojo. Asegúrese de que, al entrar el contacto con la piel, las bolas de contacto estén a una distancia de al menos 1 cm del ojo en todo momento. • NO utilizar en zonas de la piel con problemas como rosácea, acné con pústulas, abrasiones, o piel sensible, ni en cicatrices, lunares ni varices. • Si el gel entra en contacto con los ojos, enjuagar bien con agua. Si la irritación persiste, consulte a un médico. • Manténgase fuera del alcance de los niños y las mascotas. 25 ESPAÑOL • NO lo utilice si está embarazada o si lleva marcapasos, si sufre de una enfermedad del corazón, si recibe tratamiento para la tensión baja, epilepsia, diabetes o esclerosis múltiple, o si se está recuperando tras una operación. FAMILIARÍCESE CON SU UNIDAD LIFT INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS Para instalar la pila, suelte la pinza y abra la tapa del compartimento de las pilas. Conecte una pila alcalina PP3 de 9 V, asegurándose de poner el borne positivo (+) en la posición indicada. Asegúrese de que la cinta de extracción de las pilas quede debajo de la pila, y cierre la tapa asegurándose de que quede firmemente sujeta en su sitio. vista de la parte trasera 1 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 • Si la unidad se deja sin usar durante mucho tiempo, saque la pila. 2 • NO utilice pilas recargables. 3 • Cerciórese siempre de desechar las pilas usadas de la forma correcta de acuerdo con los requisitos de la autoridad local. 4 ESPAÑOL 5 6 PRUEBA PRELIMINAR Importante: Haga siempre una prueba preliminar de tolerancia en una zona discreta de la piel por si se produjeran reacciones alérgicas. Espere 24 horas. Si se produce irritación, suspenda el tratamiento. 1Bolas de contacto (-) y (+) Luz de programa/encendido/apagado 2 Botón de programa/encendido/apagado 3 4Botón de aumento de potencia (+) 5Botón de reducción de potencia (–) Compartimento de las pilas 6 De igual modo, si sufre alguna reacción en la piel la primera vez que utilice los parches de colágeno y retinol, suspenda el tratamiento. 26 TONIFICACIÓN FACIAL FARÁDICA La tonificación facial farádica lleva utilizándose más de 40 años en salones de belleza, y utiliza EMS (estimulación muscular eléctrica) para contraer y relajar suavemente los músculos faciales, con el fin de tonificarlos, levantarlos y tensarlos. Esto estimula además la circulación local, lo que aumenta el suministro de oxígeno a las células cutáneas y elimina toxinas con más rapidez, para dejar la piel sintiéndose refrescada y rejuvenecida. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 Importante: Mírese en un espejo durante el tratamiento para posicionar la unidad correctamente. ZONAS DE TRATAMIENTO FRENTE Y ENTRECEJO MEJILLAS ZONA NASOLABIAL LABIO INFERIOR LABIO SUPERIOR BARBILLA CUELLO DETRÁS DE LA OREJA 27 ESPAÑOL DEBAJO DEL OJO Z ONA S D E TRATA M I E NTO FRENTE Y ENTRECEJO Coloque un contacto justo encima del final de la ceja, a mitad de camino entre la ceja y el nacimiento del pelo. Incline la unidad de modo que el otro contacto descanse a medio camino entre el entrecejo y el nacimiento del pelo. MEJILLAS Coloque el contacto de forma que descanse bajo la inclinación diagonal del pómulo, y la siga. Es posible que tenga que ajustar ligeramente la posición para encontrar los mejores puntos de contacto para la forma de su cara. Los mejores puntos son aquellos en los que sienta la contracción más fuerte con el menor cosquilleo. ESPAÑOL © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 ZONA NASOLABIAL EBAJO DEL OJO D Utilice para guiarse la línea de unión entre la delicada piel de debajo del ojo y la cuenca del ojo, y coloque un contacto en esta línea y directamente bajo el centro del ojo. El otro contacto debe seguir el contorno hacia fuera. Las líneas nasolabiales se forman entre la nariz y las comisuras de la boca. Coloque un contacto en la zona más llena de la mejilla, y el otro debajo en sentido diagonal, siguiendo la línea natural y paralelamente a sus líneas nasolabiales. Al igual que antes, es posible que tenga que ajustar ligeramente la posición hasta encontrar la contracción más fuerte. 28 LABIO SUPERIOR E INFERIOR CUELLO Coloque los contactos simétricamente justo encima del borde del labio. Aumente el nivel de potencia para conseguir una buena contracción. Repita este proceso justo debajo del labio inferior. No se preocupe si la tirantez de los labios parece mayor en un lado que en otro; es natural. Coloque los contactos en fila bajo el lóbulo de la oreja. Para encontrar la mejor opción, mantenga los contactos en fila, pero deslice la unidad ligeramente hacia delante o hacia atrás hasta que sienta la contracción más fuerte. Avance hasta el centro del cuello, justo debajo de la mandíbula. Aumente la potencia y mueva la unidad ligeramente hacia atrás hasta encontrar la mejor posición. BARBILLA DETRÁS DE LA OREJA Coloque los contactos apenas separados del nacimiento del pelo, lo más arriba que pueda sin tocar las orejas. Esta posición es ideal para producir una contracción muy fuerte en toda la zona del cuello. Siga la línea nasolabial en sentido diagonal descendente y coloque los contactos a cada lado de ella, en el borde de la mandíbula. Aumente la potencia hasta encontrar la mejor contracción. Es posible que tenga que variar ligeramente la posición. 29 ESPAÑOL © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 Para obtener los mejores resultados, recomendamos seguir el régimen de tonificación facial farádica todos los días durante las primeras semanas, alternando los programas 1 y 2 cada día. Después, utilícelo según sea necesario para mantener un buen tono. PASO 1 Aplique abundante gel conductor a cada una de las bolas de contacto. Aplique siempre mucho gel conductor para garantizar un buen contacto con la piel. Al principio, las pulsaciones producen la sensación de un leve cosquilleo, y conforme va aumentando la intensidad empezará a sentir contracciones musculares. Las contracciones musculares son ligeras, y cada contracción empieza con una subida gradual; el músculo permanece contraído durante unos segundos, y después se relaja lentamente. Hay 17 niveles de potencia. Recomendamos empezar con baja intensidad en cada zona a tratar, e ir aumentándola gradualmente hasta que sienta las contracciones. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 PASO 2 Encienda la unidad presionando el botón de programa/encendido/apagado; la luz ser volverá verde. La unidad se encenderá en el programa 1, y la luz de programa/encendido/apagado parpadeará una vez. Nota: Para seleccionar el programa 2, vuelva a pulsar el botón de programa/encendido/apagado. La luz verde parpadeará dos veces para indicar que se ha seleccionado el programa 2. ESPAÑOL PROGRAMA 1: REAFIRMACIÓN Contracciones musculares rítmicas para acondicionar los músculos con un breve intervalo entre cada pulsación. Contracciones musculares de 2 segundos de duración, seguidas de una pausa de 3 segundos. Hay 17 niveles de potencia. Recomendamos empezar con baja intensidad en cada zona a tratar, e ir aumentándola gradualmente hasta que sienta las contracciones. PASO 3 Con la piel limpia, coloque ambas bolas de contacto en posición para tratar la primera zona. PROGRAMA 2 - TONIFICACIÓN CON GOLPECITOS Acción estimulante rápida. El masaje por pulsaciones dura 5 segundos, y va seguido de una pausa de 3 segundos. 30 CONSEJOS PRÁCTICOS PASO 4 Aumente la potencia pulsando el botón (+), y mueva las bolas de contacto si es necesario hasta que sienta claras contracciones musculares. Si le resultan molestas, disminuya la intensidad pulsando botón (–). • Es posible que note los dientes ligeramente sensibles durante el tratamiento, algo que es completamente normal. • La eficacia de la tonificación y la reafirmación se basa en el ligero masajeo estimulante de los músculos faciales. Si experimenta molestias, utilice más gel conductor y reduzca la intensidad pulsando el botón (-), o retire la unidad de la zona que está tratando. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 Nota: Tendrá que ajustar el nivel de intensidad para tratar distintas zonas de la cara. • Empiece con una intensidad baja hasta que se acostumbre a la sensación. PASO 5 • La frente necesita intensidades más altas. Pulse varias veces el botón (-) antes de volver a la zona facial. ESPAÑOL Mantenga la unidad de lifting en el mismo lugar durante 60 segundos para completar el tratamiento de la zona. Transcurridos 60 segundos, reduzca el nivel de potencia antes de pasar a tratar la siguiente zona. PASO 6 Cuando termine, apague la unidad. Pulse y mantenga pulsado el botón de programa/ encendido/apagado durante 2 segundos. Nota: Si se deja encendida, la unidad se apagará automáticamente al cabo de 10 minutos. 31 FAMILIARÍCESE CON SUS GRUPOS DE MÚSCULOS Cuando mueve la cara, probablemente sea consciente de estar ejercitando ciertos músculos. Aquí tiene una guía útil para ayudarle a decidir cuáles son esos músculos. ELEVADOR DEL PARPADO SUPERIOR Abre el párpado. NASAL Se utiliza para arrugar la nariz y abrir las aletas. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 SUPERCILIAR Arruga la frente. FRONTAL Mueve el cuero cabelludo hacia delante, levanta las cejas y frunce el ceño. Este músculo es muy importante para la expresión facial, puesto que levanta las cejas y arruga la nariz. MASETERO y TEMPORAL Trabaja junto con el músculo masetero para abrir y cerrar la boca. ORBICULARIS OCULI Cierra los párpados para dormir, pestañear y guiñar el ojo. ZIGOMÁTICO MENOR BUCCINADOR Aprieta los dientes. Facilita el soplar, chupar y silbar, y ayuda a masticar. y ESPAÑOL ZIGOMÁTICO MAYOR y ELEVADOR DEL ÁNGULO DE LA BOCA (CANINO) Levanta las comisuras de la boca para formar la sonrisa. ELEVADOR DEL LABIO SUPERIOR Trabajan juntos para controlar el labio superior, por lo que posee gran importancia para muchísimas expresiones, como sonrisas y muecas despectivas. DEPRESOR DEL ÁNGULO DE LA BOCA y DEPRESOR DEL LABIO INFERIOR Influye la expresión facial efectuando pequeños movimientos en torno al labio inferior y la boca. ORBICULAR DE LA BOCA Se lo conoce también como el músculo del beso porque se utiliza para fruncir los labios. PLATISMA Mueve el labio inferior hacia abajo y hacia los lados. Se utiliza en expresiones de tristeza y temor. MENTONIANO Levanta y arruga la piel de la barbilla y hace sobresalir el labio inferior. ESTERNOCLEIDOMASTOIDEO Gira la cabeza y flexiona el cuello. 32 A BSORC IÓN P OR IONTOFOR ESIS ZONAS DE TRATAMIENTO La absorción por iontoforesis utiliza micro corrientes para llevar los ingredientes activos reparadores y rejuvenecedores hasta las capas más profundas de la piel. Esta administración transdérmica aumenta considerablemente la eficacia de tratamientos de aplicación tópica, para los que de otro modo resultaría difícil penetrar en la piel. FRENTE ZONA NASOLABIAL PATAS DE GALLO BARBILLA © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 Los parches LIFT utilizan colágeno y retinol con carga positiva como agentes antiarrugas y antiedad. Al colocar el contacto positivo sobre el parche, y el negativo sobre la piel, estos ingredientes activos son absorbidos directamente por la piel. DEBAJO DEL OJO ESPAÑOL Normalmente pueden apreciarse inmediatamente efectos visibles a corto plazo. Con el uso frecuente, los efectos pueden ser a largo plazo. Recomendamos utilizar los parches de colágeno y retinol una sola vez en 24 horas. Si tiene la piel sensible, le recomendamos dejar transcurrir 48 horas entre tratamientos. LABIO SUPERIOR (doblar el parche) Los parches de lifting se han diseñado de forma que se adapten a la zona de debajo de los ojos, la frente, la barbilla y alrededor de la boca. 33 PROGRAMA 3: ABSORCIÓN 2 PASO 2 Coloque un parche sobre la zona a tratar. Coloque el otro parche en el lado opuesto del rostro. El programa de absorción proporciona una sensación continua de alta frecuencia. Hay 10 niveles de potencia. Recomendamos empezar con baja intensidad en cada zona a tratar, e ir aumentándola gradualmente hasta que sienta un fuerte cosquilleo. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 IMPORTANTE: Para el programa de absorción debe prestar atención a la polaridad de cada bola de contacto. La bola de contacto de polaridad positiva (+) debe estar sobre el parche, mientras que la bola negativa (-) debe estar sobre la piel. 3 PASO 1 4 PASO 3 ESPAÑOL Aplique abundante gel conductor a la bola de contacto negativa (-). Aplique siempre mucho gel conductor para garantizar un buen contacto con la piel. 1 PASO 4 Seleccione el programa 3 (Absorción), pulsando 3 veces el botón de programa/encendido/apagado. La luz verde parpadeará tres veces para indicar que se ha seleccionado el programa 3. Limpie y seque a fondo la piel. No se ponga ningún tratamiento hidratante. Abra el sobrecito con los parches de colágeno y retinol rasgándolo por la línea de puntos. Saque un parche de la funda de plástico y despegue los protectores para dejar al descubierto el parche de gel. 34 PASO 5 5 8 PASO 8 Con la bola de contacto (-) tocando la piel, y la (+) sobre el parche, desplácela lenta y suavemente por el parche durante 60 segundos. Cuando termine, apague la unidad. Pulse y mantenga pulsado el botón de programa/encendido/apagado durante 2 segundos. Aumente la potencia hasta que sienta un cosquilleo continuo. Nota: Si se deja encendida, la unidad se apagará automáticamente al cabo de 10 minutos. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 INFORMACIÓN SOBRE LOS PARCHES Repita el proceso en el otro parche. Continúe el tratamiento alternando entre los parches durante 10-30 minutos (5-15 minutos en cada parche). PASO 7 7 60 Puede dejar los parches en la cara hasta 1 hora para prolongar suavemente el proceso de absorción. Una vez retirados los parches, puede masajear la piel para que absorba los residuos. 35 ESPAÑOL • La mayor parte de la absorción tiene lugar en los primeros 5-15 minutos en cada zona a tratar, pero se pueden dejar los parches en la cara hasta 1 hora. • El retinol se descompone con facilidad, por lo que deberá guardar los parches en un lugar fresco y seco, apartado de la luz del sol. Quizás incluso prefiera guardarlos en el frigorífico, para tener disponible un parche de gel refrescante para el tratamiento. • El retinol puede hacer que la piel se vuelva más sensible al sol. Tras su uso, recomendamos utilizar una crema protectora solar de factor alto. • Asegúrese de que los parches estén bien adheridos a la cara antes del tratamiento, para evitar que se despeguen. • Utilice un movimiento suave para desplazar las bolas de contacto sobre el parche y la piel. • Los parches son monouso. • Para comprar más gel conductor o parches de colágeno y retinol, utilice el formulario de accesorios, o llame a nuestra línea de atención al cliente al +44 (0) 1242 702345. PASO 6 6 INFORMACIÓN GENERAL Eliminación • La unidad se puede limpiar con un paño húmedo. NO utilizar disolventes ni detergentes. La Directiva RAEE 2002/96/CE sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, conocida internacionalmente como Directiva WEEE, ha sido introducida con el fin de reciclar productos utilizando las mejores técnicas de recuperación y reciclaje existentes, para minimizar su impacto sobre el medio ambiente, ahorrar energía y recursos, y evitar el traslado de substancias peligrosas a los vertederos. • NO sumergir la unidad en agua. • NO desarmar ni reparar el producto. Esta unidad no contiene piezas que pueda reparar el usuario. Si tiene algún problema con este producto, póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 • Si la unidad está dañada, no la utilice. El producto se clasifica como equipo eléctrico o electrónico. Por eso, al final de la vida útil de este producto, asegúrese de eliminarlo correctamente de acuerdo con los requisitos de las autoridades locales. NO debe desecharse con la basura doméstica. ESPAÑOL • No utilizar cerca de equipos de onda corta ni microondas. • Si nota que este producto se comporta de forma imprevista, es posible que la causa sea alguna interferencia electromagnética externa (por ejemplo, motores eléctricos o altavoces). Debe eliminar esta fuente de interferencias y reiniciar el producto para restablecer su correcto funcionamiento. Servicio de atención al cliente Si desea hacer alguna pregunta o si experimenta dificultades, llame a nuestra línea de asistencia al cliente al +44 (0) 1242 702345 o envíenos un mensaje electrónico a [email protected]. Para registrar su garantía de dos años por internet, visite: wwww.riobeauty.com/warranty_online.htm 36 Introdução O Rio Lift 60 Second Face Lift contém 2 métodos de tratamento para tonificar, revigorar e rejuvenescer a sua pele. A TONIFICAÇÃO FACIAL FARÁDICA utiliza a tecnologia EMS (Estimulação Muscular Elétrica). As pulsações realizam o trabalho mais difícil para você, gentilmente tonificando e enrijecendo as regiões da pele que perderam firmeza e rejuvenescendo a pele. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 A INFUSÃO IONTOFORESE utiliza sachês de colágeno e retinol. Os ingredientes ativos são absorvidos profundamente pela pele ajudando a reduzir a aparência de marcas de expressão e rugas, além de ajudar a aumentar a elasticidade. Precauções • Leia todas as instruções e guarde-as para referência futura. • NÃO utilizar durante a gravidez ou se tiver uma das seguintes condições: marcapasso, problemas cardíacos, se estiver recebendo tratamento para pressão baixa, epilepsia, diabete, múltipla esclerose ou se estiver se recuperando de uma cirurgia. ! • Tome cuidado principalmente do local dos contatos das bolas ao movê-las na proximidade dos olhos. Certifique-se de que os contatos das bolas, ao serem pressionados contra a pele, estejam pelo menos a 1 cm de distância do olho em todos os instantes. • Se o gel entrar em contato com os olhos, enxágue-os bem com água. Se a irritação continuar, consulte o seu médico. • Mantenha fora do alcance de crianças e animais domésticos. 37 PORTUGUÊS • NÃO use em áreas da pele que possam possuir condições como acne inflamada, pustular, pele irritada, pele sensível ou em cicatrizes, verrugas ou veias varicosas. CONHEÇA A SUA UNIDADE LIFT 1 INFORMAÇÕES SOBRE A BATERIA Para encaixar a bateria, libere o clipe e abra a tampa da bateria. Conecte uma bateria alcalina PP3 9V verificando se o terminal + está posicionado conforme demonstrado. Certifique-se de que a fita de liberação esteja posicionada embaixo da bateria e recoloque a tampa encaixando-a firmemente. visão de parte traseira © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 • Se a unidade não for ser utilizada por um longo período de tempo, remova a bateria. 2 • NÃO utilize baterias recarregáveis. 3 • Certifique-se de descartar as baterias de maneira correta de acordo com os requisitos da autoridade local. 4 5 6 TESTE DE SENSIBILIDADE Importante: Sempre realize um teste de sensibilidade com o gel condutor em uma área discreta da pele para verificar uma possível reação. Aguarde 24 horas. Caso ocorra irritação, não continue o tratamento. 1Contatos das bolas (-) e (+) 2 Luz de Programa/Ligado/Desligado 3Botão de Programa/Ligar/Desligar Da mesma forma, se você tiver uma reação da pele ao usar os sachês de colágeno e retinol pela primeira vez, interrompa o tratamento. PORTUGUÊS 4Botão de aumento de intensidade (+) 5Botão de diminuição de intensidade (–) 6Compartimento de bateria 38 TONIFICAÇÃO FACIAL FARÁDICA Praticada por mais de 40 anos em salões de beleza, esta tonificação utiliza EMS (Estimulação Muscular Elétrica) para gentilmente contrair e relaxar os músculos da face, ajudando a tonificar, revigorar e enrijecer. Esta estimulação também aumenta a circulação local, levando mais oxigênio para as células da pele e removendo as toxinas de forma mais rápida, resultando em uma pele com aparência renovada e rejuvenescida. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 Importante: Utilize um espelho durante o tratamento para ajudar no posicionamento. ÁREAS DE TRATAMENTO TESTA E SOBRANCELHAS ABAIXO DOS OLHOS BOCHECHAS NASOLABIAL LÁBIO INFERIOR LÁBIO SUPERIOR QUEIXO ATRÁS DAS ORELHAS 39 PORTUGUÊS PESCOÇO Á R EA S D E TRATA ME NTO TESTA E SOBRANCELHA Posicione um contato logo acima do fim da sobrancelha, centralizado entre ela e a linha do cabelo. Segure a unidade em um ângulo no qual o outro contato esteja posicionado centralmente entre a sobrancelha e a linha do cabelo. BOCHECHAS Posicione o contato na maçã do rosto, seguindo sua inclinação diagonal. Pode ter que ser necessário ajustar a posição levemente para localizar os melhores pontos de contato para o formato específico de sua face. Você saberá quando sentir uma contração mais forte com menos sensação de formigamento. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 PORTUGUÊS ABAIXO DOS OLHOS Como um guia, use a linha onde a pele delicada abaixo dos olhos se encontra com o osso da órbita ocular. Posicione um contato nesta linha e diretamente na área central do olho e o outro seguindo o contorno em sentido horário. NASOLABIAL As linhas nasolabiais se encontram entre o nariz e as extremidades da boca. Posicione um contato na ‘maçã’ de sua bochecha e outro de forma diagonal abaixo, seguindo a linha natural e paralela às linhas nasolabiais. Novamente, pode ter que ser necessário ajustar levemente a posição até que sinta a contração mais forte. 40 LÁBIOS INFERIORES E SUPERIORES PESCOÇO Posicione os contatos de forma simétrica logo acima da borda labial. Aumente a intensidade para receber uma melhor contração. Repita o mesmo no lábio inferior. Se notar que os seus lábios estão sendo puxados de forma desigual para um lado, isto é natural. Posicione os contatos em uma linha abaixo do lóbulo da orelha. Para obter uma posição melhor, mantenha os contatos alinhados, mas arraste a unidade para frente e para trás gentilmente até sentir uma contração mais forte. Mova para a parte central do pescoço logo abaixo da linha da mandíbula. Aumente a intensidade e arraste a unidade gentilmente para trás até encontrar a melhor posição. QUEIXO ATRÁS DAS ORELHAS Posicione os contatos logo após a linha do cabelo, na posição mais alta possível sem entrar em contato com as orelhas. Esta é uma ótima posição para uma contração bem forte pela linha do pescoço. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 Siga a linha nasolabial diagonalmente para baixo e posicione o contato nas duas extremidades do queixo. Aumente a intensidade para sentir uma contração melhor. Pode ser que tenha que mover a posição levemente. PORTUGUÊS 41 Para melhores resultados, recomendamos que você siga o seguinte método de tonificação facial farádica todos os dias durante as primeiras semanas, alternando entre os programas 1 e 2 a cada dia. Após isto, use conforme necessário para manter uma boa tonificação. ETAPA 1 Aplique uma quantidade generosa do gel condutor em cada um dos contatos da bola. Sempre aplique bastante gel condutor para garantir um bom contato com a pele. No início, as pulsações deixarão um leve sensação de formigamento e, conforme a intensidade é aumentada, você sentirá as contrações musculares. As contrações musculares ocorrerão de forma suave, aumentando de forma contínua e lenta, mantendo-se na posição contraída por alguns segundos e relaxando suavemente em seguida. Há 17 níveis de intensidade no total. Em cada área de tratamento, recomendamos começar com um nível de intensidade baixo e ir aumentando até que as contrações musculares sejam sentidas. PORTUGUÊS © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 ETAPA 2 PROGRAMA 1 - FIRMEZA Ligue a unidade pressionando o botão de programa/ligar/desligar, a luz ascenderá em verde. A unidade iniciará no programa 1, a luz de programa/ligado/desligado piscará uma vez. Contrações musculares rítmicas para condicionar os músculos com um intervalo curto entre cada pulsação. As contrações musculares duram 2 segundos e são seguidas por um intervalo de 3 segundos. Há 17 níveis de intensidade no total. Atenção: Para selecionar o programa 2, pressione o botão de programa/ligar/desligar mais uma vez. A luz verde piscará duas vezes para indicar que o programa 2 foi selecionado. Em cada área de tratamento, recomendamos começar com um nível de intensidade baixo e ir aumentando até que as contrações musculares sejam sentidas. ETAPA 3 Na pele limpa, posicione os dois contatos da bola para tratar a primeira área. PROGRAMA 2 - TONIFICAÇÃO RÁPIDA Ação de estimulação rápida. A ação de massagem por pulsações dura por 5 segundos e é seguida por um intervalo de 3 segundos. 42 DICAS PRÁTICAS ETAPA 4 Aumente a intensidade pressionando o botão (+) e mova a posição dos contatos das bolas se necessário até sentir as contrações musculares de forma clara. Se a sensação não for confortável, diminua a intensidade pressionando o botão (–). • Você pode sentir os seus dentes levemente sensíveis durante o tratamento, isto é perfeitamente normal. • A tonificação e o enrijecimento eficaz da face possuem base em uma massagem estimulante leve e delicada dos músculos faciais. Se você sentir algum desconforto, adicione mais gel condutivo, reduza a intensidade pressionando o botão (-) ou remova a unidade da área sendo tratada. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 Atenção: Você precisará ajustar o nível da intensidade ao tratar áreas diferentes da face. • Comece utilizando um nível baixo até se acostumar com a sensação. ETAPA 5 • A testa necessita de níveis de intensidade mais altos. Pressione o botão (-) várias vezes antes de retornar para a área facial. Segure a unidade LIFT na posição escolhida por 60 segundos para completar o tratamento da área. Após 60 segundos, diminua o nível de intensidade antes de mover para a próxima área de tratamento. ETAPA 6 Atenção: Se a unidade for deixada ligada, ela desligará automaticamente após 10 minutos. 43 PORTUGUÊS Após o uso, desligue o aparelho. Pressione e segure o botão Programa/Ligar/Desligar por 2 segundos. CONHEÇA OS SEUS GRUPOS MUSCULARES Ao usar sua face, você pode observar certos músculos sendo exercitados. Este é um guia útil para ajudar você a identificar quais eles são. LEVANTADOR SUPERIOR DA PÁLPEBRA Abre as pálpebras. NASAIS Usado para contrair o nariz e expandir as narinas. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 CORRUGADOR DE SUPERCÍLIO Enruga a testa. FRONTAL Puxa o couro cabeludo para frente, levanta as sobrancelhas e enruga a testa. Com muita importância para a expressão, este músculo levanta as sobrancelhas e enruga a testa. MASSETER e TEMPORAL Trabalha com o músculo Masseter para abrir e fechar a boca. ORBICULAR DO OLHO Usado para fechar as pálpebras para dormir e para piscar. ZIGOMÁTICO MENOR BUCINADOR Pressiona os dentes juntos. Facilita os atos de soprar, chupar e assobiar e auxilia a mastigação. e ZIGOMÁTICO MAIOR e LEVANTADOR DO ÂNGULO DA BOCA Levanta os cantos da boca para formar um sorriso. LEVANTADOR DO LÁBIO SUPERIOR Trabalham juntos para controlar o lábio superior, portanto têm muita importância em muitas expressões, como sorriso e desprezo. ABAIXADOR DO ÂNGULO DA BOCA e ABAIXADOR DO LÁBIO INFERIOR Afeta a expressão facial ao realizar leves movimentos ao redor do lábio inferior e boca. PORTUGUÊS ORBICULAR DA BOCA Às vezes conhecido como o músculo do beijo pelo fato de ser usado para contrair os lábios. PLATISMA Puxa o lábio inferior para baixo e para os lados Usado em expressões de tristeza ou medo. MENTUAL Levanta e enruga a pele do queixo e empurra o lábio inferior. ESTERNOCLEIDOMASTÓIDE Gira a cabeça e movimenta o pescoço. 44 IN F U SÃ O IONTOFOR ESE ÁREAS DE TRATAMENTO A infusão iontoforese utiliza microcorrentes que levam os ingredientes ativos até áreas profundas da pele, ajudando na renovação e rejuvenescimento. Esta infusão transdérmica aumenta significantemente a eficácia de tratamentos aplicados de forma tópica que, sem esta ajuda, teriam dificuldade para penetrar na pele. TESTA NASOLABIAL PÉS DE GALINHA QUEIXO © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 ABAIXO DOS OLHOS As tiras de gel LIFT contêm colágeno e retinol como agentes positivos de antirrugas e antienvelhecimento. Ao posicionar o contato positivo na tira e o negativo na pele, estes ingredientes ativos são diretamente ‘forçados’ na pele. LÁBIO SUPERIOR (dobrar tira) Resultados de curto prazo visíveis geralmente podem ser notados quase que imediatamente. Com uso frequente, os efeitos podem se tornar de longa duração. Recomendamos usar as tiras de colágeno e retinol somente uma vez a cada 24 horas. Se tiver pele sensível, recomendamos esperar 48 horas entre os tratamentos. As tiras são projetadas para o uso na área abaixo dos olhos, pela testa, ao redor da boca e no queixo. PORTUGUÊS 45 PROGRAMA 3 - INFUSÃO 2 ETAPA 2 Posicione uma das tiras na área a ser tratada. Posicione a outra no lado oposto da face. O programa de infusão fornece uma sensação contínua de alta frequência. Existem 10 níveis de intensidade. Em cada área de tratamento, recomendamos começar com um nível de intensidade baixo e ir aumentando até que sinta um forte formigamento. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 PORTUGUÊS 1 IMPORTANTE: Para a infusão, é necessário lembrar a polaridade de cada contato da bola. O contato da bola (+) deve ser mantido na tira enquanto o contato (-) deve permanecer na pele. 3 ETAPA 1 4 ETAPA 3 Aplique uma quantidade generosa do gel condutor no contato (-) da bola. Sempre aplique bastante gel condutor para garantir um bom contato com a pele. ETAPA 4 Selecione o programa 3, Infusão, pressionando o botão de programa/ligar/desligar 3 vezes. A luz verde piscará três vezes para indicar que o programa 3 foi selecionado. Limpe e seque a pele completamente. Não aplique hidratantes. Abra o sachê com as tiras de Retinol e Colágeno rasgando a extremidade perfurada. Retire a tira da embalagem de plástico e remova o revestimento, revelando assim a tira de gel. 46 ETAPA 5 5 8 ETAPA 8 Após o uso, desligue o aparelho. Pressione e segure o botão programa/ligar/desligar por 2 segundos. Com o contato da bola (-) tocando a pele e com a bola (+) ainda mantida na tira, mova de forma lenta e delicada para frente e para trás pela tira por 60 segundos. Atenção: Se a unidade for deixada ligada, ela desligará automaticamente após 10 minutos. Aumente a intensidade até sentir um formigamento mais forte. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 INFORMAÇÕES SOBRE TIRAS • A maioria da infusão ocorre nos primeiros 5 - 15 minutos em cada área de tratamento, mas as tiras podem ser mantidas na face por até 1 hora. ETAPA 6 6 Repita o processo na outra tira. • O retinol derrete facilmente, portanto armazene as tiras em um local fresco e seco e longe da luz solar. Você pode até armazenálas na geladeira, assim terá uma tira de gel refrescante para o tratamento. Continue o tratamento alternando entre as tiras de 10 - 30 minutos (5 - 15 minutos em cada tira). • O retinol pode tornar a sua pele mais sensível ao sol. Após o uso, recomendamos que use um protetor solar de fator alto. 7 60 • Certifique-se de que as tiras estejam bem aderidas à face antes do tratamento para que elas não se descolem da pele. As tiras podem continuar na face por até 1 hora para que a infusão continue ativa de forma gentil. • Utilize um movimento delicado ao mover os contatos das bolas sobre as tiras e a pele. Após remover as tiras, faça uma massagem usando os resíduos que ficaram na pele. • Os sachês são designados para somente um uso. • Para adquirir mais gel condutivo ou tiras de colágeno ou retinol, use o formulário de acessórios ou ligue para nossa linha de apoio: +44 (0) 1242 702345. 47 PORTUGUÊS ETAPA 7 INFORMAÇÕES GERAIS Descarte • Você pode limpar o aparelho com o uso de um pano úmido. NÃO use solventes ou detergentes. A Diretiva (2002/96/CE) de Descarte de Equipamento Elétrico ou Eletrônico (WEEE, Waste of Electrical and Electronic Equipment) foi adotada para a reciclagem e recuperação de produtos utilizando as melhores técnicas disponíveis, minimizando assim o impacto no meio ambiente, economizando energia e recursos e evitando que substâncias perigosas sejam despejadas em aterros sanitários. • NÃO mergulhe a unidade em água. • NÃO desmonte nem conserte. O aparelho não contém nenhuma peça sujeita a manutenção de usuário. Se tiver algum problema com o uso do produto, entre em contato com nosso Departamento de Assistência ao Cliente. © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 Esse produto é classificado como equipamento Elétrico ou Eletrônico. Portanto, certifique-se de que, no final de sua vida útil, ele seja descartado da maneira correta de acordo com os requisitos das autoridades locais NÃO o descarte como parte do lixo doméstico. • Se a unidade estiver danificada, não a utilize. • NÃO utilizar próximo a equipamentos de microondas ou ondas curtas. • Se você observar um desempenho inesperado deste produto é possível que haja alguma interferência eletromagnética externa, por exemplo alto-falantes/motor elétrico. Remova esta fonte e reinicie o aparelho para restaurar o funcionamento normal. Assistência ao Cliente Se tiver dúvidas ou se encontrar alguma dificuldade, ligue para a nossa linha de apoio: +44 (0) 1242 702345 ou envie um email para: [email protected] PORTUGUÊS Para registrar sua garantia de dois anos on-line visite: wwww.riobeauty.com/warranty_online.htm 48 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 © The Dezac Group 2011 Rio health, beauty and fitness products incorporate the latest technology to help you achieve the best results. To ensure complete satisfaction we constantly review the performance of our products working in partnership with customers and researchers. As part of this programme we welcome your comments and suggestions which can be sent to us at the address below. www.riobeauty.com EISP Rio, Dezac and LIFT 60 Second Face Lift are trademarks of The Dezac Group Ltd © The Dezac Group Ltd 2010 Manufactured by The Dezac Group Ltd PO Box 17, Cheltenham, England GL53 7ET 1-IN-FALI-EISP/1.1