HAEBDCF g - Capital Safety

Transcrição

HAEBDCF g - Capital Safety
Supplemental Instruction to:
Hoist Line Tension Limiter
(Model Numbers: 5900177, 5900183, 5900184)
Supplemental Instruction
User Instruction Manual
Hoist Line Tension Limiter
Use this Supplemental Instruction with
Hoist Line Tension Limiter User Instruction Manual 5902323.
This supplement includes additional information for Section 5.0
(Inspection) of the Hoist Line Tension Limiter User Instruction (5902323)
DESCRIPTION
he Hoist Line Tension Limiter (Figure 1) limits the load applied to a
T
suspended worker attached to the device by paying out cable once a
predetermined load is exceeded. By design, the cable cannot be readily
pulled out of the device for inspection, but periodic external inspections
must be performed to ensure the cable remains in good working
condition. This is particularly true if the device is used in offshore
environments or exposed to corrosive chemicals.
Figure 1 - Hoist Line Tension Limiter Inspection Points
A
Suspension Carabiner
B
Attachment Swivel
C
Center Hub
D
Fasteners
E
Protective Tubing
F
Cable Bumper
g
Hook Thimble
H
Lifeline Hook
D
A
B
C
E
F
G
H
Form: 5902431
Rev: B
© Copyright 2008, DB Industries, Inc.
5.0 Inspection
In addition to the inspection criteria detailed in User Instruction
5902323, the following specific inspection points (illustrated in
Figure 1) must be observed:
Step 1. Inspect the cable near the Hook Thimble (1G) for signs
of corrosion or damage.
Step 2.Grasp above the Cable Bumper (1F) and pull up on
the Protective Tubing (1E) and down on the bumper to
separate them slightly to allow inspection of the cable
under the tubing for signs of corrosion.
Step 3. Inspect exposed metal parts on the exterior of the device
housing; such as the Fasteners (1D), Center Hub (1C),
and Attachment Swivel (1B) for signs of corrosion.
Step 4. Inspect the Lifeline Hook (1H) and Suspension Carabiner
(1A) for sign of corrosion.
Signs of corrosion found during the inspection (e.g., white dust,
brown or red rust) may be an indication that other internal or
unexposed parts, such as the cable, may also be corroded. If
corrosion is identified, remove the unit for service.
Capital Safety is now manufacturing the Tension Limiter (model
5900177) with stainless steel cable to improve performance
in corrosive applications. A stainless steel snap hook option
is also available (model 5900184). Contact Capital Safety for
information on servicing your unit or upgrading with stainless steel
components.
Figure 2 - i-Safe™ RFID Tag
5.4 i-Safe™ RFID Tag: The
i-Safe™ RFID Tag on the
Tension Limiter Cable Bumper
(see Figure 2) can be used
with the i-Safe Handheld
Reading device and web-base
portal to simplify inspection
record keeping and inventory
control for your fall protection
equipment. If you are a firsttime user, contact a Customer
Service representative in the
US at 800-328‑6146 or in
Canada at 800‑387‑7484 or if
you have already registered,
go to: www.capitalsafety.
com/isafe.html. Follow the
instructions provided with your
i-Safe handheld reader or on
the web portal to transfer your
data to your web log.
3
WARRANTY
Equipment offered by DBI‑SALA is warranted against factory defects in
workmanship and materials for a period of two years from date of installation
or use by the owner, provided that this period shall not exceed two years from
date of shipment. Upon notice in writing, DBI‑SALA will promptly repair or
replace all defective items. DBI‑SALA reserves the right to elect to have any
defective item returned to its plant for inspection before making a repair or
replacement. This warranty does not cover equipment damages resulting from
abuse, damage in transit, or other damage beyond the control of DBI‑SALA.
This warranty applies only to the original purchaser and is the only one
applicable to our products, and is in lieu of all other warranties, expressed or
implied.
A Capital safety company
CSG USA
3833 Sala Way
Red Wing, MN 55066-5005
Toll Free: 800.328.6146
Phone: 651.388.8282
Fax: 651.388.5065
[email protected]
CSG Canada Ltd.
260 Export Boulevard
Mississauga, Ontario L5S 1Y9
Toll Free: 800.387.7484
Phone: 905.795.9333
Fax: 905.795.8777
[email protected]
www.capitalsafety.com
I S O
9001
Certificate No. FM 39709
Instructions supplémentaires pour :
Limiteur de tension de câble de levage
(numéros de modèles : 5900177, 5900183, 5900184)
Instructions supplémentaires
pour les utilisateurs du limiteur
de tension de câble de levage
Utilisez ces instructions supplémentaires avec le manuel d’instruction pour
l’utilisateur du limiteur de tension de câble de levage 5902323.
Ce supplément ajoute de l’information à la section 5.0 (inspection) du
manuel de l’utilisateur du limiteur de tension de câble de levage (5902323)
DESCRIPTION
e limiteur de tension de câble de levage (figure 1) limite la force subie par
L
un ouvrier suspendu et relié à l’appareil, au moyen d’un câble se déployant
lorsqu’une charge déterminée est dépassée. Bien que la conception du câble
rende difficile son déploiement à des fins d’inspection, il est nécessaire
d’effectuer périodiquement des inspections externes pour garantir que le
câble est en bon état. Cela est particulièrement important si l’appareil est
utilisé dans des environnements marins ou s’il est soumis à des produits
chimiques corrosifs.
Figure 1 - Points d’inspection du limiteur de tension de câble de levage
A
Mousqueton de suspension
B
Pivot de fixation
C
Moyeu central
D
Dispositifs de fixation
E
Tube de protection
F
Butée de câble
g
Cosse du crochet
H
Crochet de la corde
d’assurance
D
A
B
C
E
F
G
H
N° de formulaire : 5902431
Rév. : B
© Tous droits réservés 2008, DB Industries, inc.
5.0 INSPECTION
En plus de l’inspection précise décrite dans le manuel de l’utilisateur
5902323, les étapes suivantes d’inspection (voir la figure 1) doivent
être suivies :
Étape 1. Recherchez les signes de corrosion ou de dommage sur le
câble, près de la cosse du crochet (1G).
Étape 2. Tenez la butée de câble (1F) et déplacez le tube de
protection (1E) vers le haut et le bas, pour les séparer
quelque peu afin de pouvoir rechercher les signes de
corrosion du câble, sous le tube.
Étape 3. Recherchez les signes de corrosion sur l’extérieur du boîtier
de l’appareil, notamment sur les fixations (1D), le moyeu
central (1C) et le pivot de fixation (1B).
Étape 4. Recherchez les signes de corrosion sur le crochet de la corde
d’assurance (1H) et sur le mousqueton de suspension (1A).
Les signes de corrosion relevés pendant l’inspection (ex. : poussière
blanche, rouille brune ou rouge) peuvent laisser entendre que des
pièces internes ou non visibles comme le câble peuvent aussi être
corrodées. Si vous trouvez de la corrosion, retirez l’appareil du service.
Capital Safety fabrique maintenant le limiteur de tension (modèle
5900177) avec un câble en acier inoxydable pour améliorer le
rendement dans les applications en milieux corrosifs. Un crochet
mousqueton en acier inoxydable est aussi offert en option (modèle
5900184). Contactez Capital Safety pour toute information sur la
réparation de l’appareil ou pour l’améliorer à l’aide de pièces en
acier inoxydable.
5.4
Étiquette IRF i-SafeMC :
L’étiquette IRF i-SafeMC apposée
sur la butée de câble (voir la
figure 2) peut être utilisée avec
l’appareil de lecture portatif et le
portail i-Safe pour simplifier la
tenue des dossiers d’inspection
et le contrôle de l’inventaire de
votre équipement de protection
antichute. Si vous êtes un
nouveau client, communiquez
avec un représentant du service
à la clientèle aux É.-U. au
800-328‑6146 ou au Canada au
800‑387‑7484 ou bien si vous
êtes déjà enregistré, allez au
site : www.capitalsafety.com/
isafe.html. Pour télécharger vos
données au registre en ligne,
suivez les instructions fournies
avec votre lecteur portable
i-Safe, ou en ligne sur notre
portail Web.
3
Figure 2 - Étiquette IRF i-SafeMC
GARANTIE
L’équipement offert par DBI‑SALA est garanti contre tout défaut de l’usine en
matière de main-d’œuvre et de matériaux pendant une période de deux ans
à compter de la date d’installation ou de l’utilisation par le propriétaire, sous
condition que cette période ne dépasse pas deux ans à compter de la date
d’expédition. Sur présentation d’une demande écrite, DBI ‑SALA s’engage à
réparer ou remplacer rapidement les articles défectueux. DBI‑SALA se réserve
le droit de demander à ce qu’un article défectueux soit renvoyé à son usine
à titre d’inspection avant la réparation ou le remplacement. Cette garantie
ne couvre pas les dommages d’équipement résultant d’abus, de dommages
subis pendant l’expédition ou d’autres dommages en dehors du contrôle de
DBI‑SALA. Cette garantie s’applique exclusivement à l’acheteur original,
constitue la seule garantie applicable à nos produits et remplace toute autre
garantie, explicite ou implicite.
Une filiale de Capital Safety
É.-U.
3833 SALA Way
Red Wing, MN 55066-5005 É.-U.
N° sans frais : 800-328-6146
Téléphone : 651-388-8282
Télécopieur : 651-388-5065
www.capitalsafety.com
Canada
260, boul. Export
Mississauga (Ontario) L5S 1Y9
N° sans frais : 800-387-7484
Téléphone : 905-795-9333
Télécopieur : 905-795-8777
www.capitalsafety.com
www.capitalsafety.com
I S O
9001
Certificate
No. FM
N°
de certificat
FM 39709
39709
Instruções suplementares para:
Limitador de tensão da linha de Içamento
(Modelos números: 5900177, 5900183, 5900184)
INSTRUÇÕES SUPLEMENTARES
AO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO USUÁRIO
PARA O LIMITADOR DE TENSÃO DA LINHA DE IÇAMENTO
Use estas Instruções suplementares com o manual do usuário para
o limitador de tensão da linha de içamento nº 5902323
Este suplemento inclui informações adicionais para a seção 5.0 (Inspeção) das
Instruções do usuário para o limitador de tensão da linha de içamento (5902323)
DESCRIÇÃO
Limitador de tensão da linha de içamento (figura 1) limita a carga aplicada
O
a um trabalhador suspenso ligado ao dispositivo, por meio da liberação de
cabo quando se excede uma carga pré-determinada. O projeto não permite
que o cabo seja facilmente puxado para fora do dispositivo para fins de
inspeção, porém, inspeções periódicas externas têm que ser feitas para
assegurar que o cabo permaneça em boas condições operacionais. Isso é
particularmente importante se o dispositivo for usado em ambientes offshore
ou quando exposto a produtos químicos corrosivos.
Figura 1 - Pontos de inspeção do limitador de tensão da linha de içamento
A
Mosquetão para suspensão
B
Articulação giratória de
conexão
C
Eixo central
D
Prendedores
E
Tubo de proteção
F
Batente do cabo
g
Protetor do gancho
H
Gancho da linha de
segurança
D
A
B
C
E
F
G
H
Nº do formulário: 5902431
Rev: B
© Copyright 2008, DB Industries, Inc.
5.0 Inspeção 5.0
Além dos critérios de inspeção pormenorizados nas instruções para o
usuário nº 5902323, devem ser observados os seguintes pontos de
inspeção (ilustrados na figura 1):
Etapa 1. Inspecione o cabo que fica perto do Protetor do gancho (1G)
para verificar se há sinais de corrosão ou de danos.
Etapa 2. Segure acima do batente do cabo (1F) e puxe o tubo de
proteção (1E) para cima, puxando o batente para baixo,
a fim de separá-los ligeiramente, para que se possa
inspecionar se há corrosão no cabo embaixo do tubo.
Etapa 3. Inspecione se há sinais de corrosão nas partes metálicas
não protegidas na parte externa do alojamento do
dispositivo, como nos prendedores (1D), no eixo central
(1C) e na articulação giratória de conexão (1B).
Etapa 4. Inspecione se há sinais de corrosão no gancho da linha de
segurança (1H) e no mosquetão de suspensão (1A).
Os sinais de corrosão encontrados durante a inspeção (por exemplo:
pó branco, ferrugem marrom ou vermelha) podem ser uma indicação
de que outros componentes internos ou não expostos, como o cabo,
também apresentam corrosão.
Se for identificada a presença de corrosão, retire a unidade de
operação e faça a manutenção. A Capital Safety fabrica agora o
limitador de tensão (modelo 5900177) com cabo de aço inoxidável,
para melhorar o desempenho em aplicações corrosivas. Há também,
como item opcional, um gancho de engate em aço inoxidável (modelo
5900184). Entre em contato com a Capital Safety para obter
informações sobre assistência técnica ou para fazer um upgrade,
passando a usar componentes de aço inoxidável.
5.4
Etiqueta RFID i-Safe™: A
etiqueta RFID i-Safe™, localizada
no batente do cabo limitador de
tensão (veja a figura 2) pode ser
usada junto com o dispositivo
portátil de leitura i-Safe em
conjunto com o portal na Internet
para simplificar a manutenção
dos registros de inspeção e de
controle de estoque dos seus
dispositivos de proteção a
quedas. Se você estiver usando
o equipamento pela primeira vez,
entre em contato com o serviço
de assistência ao cliente, nos
Estados Unidos pelo telefone
1 800-328‑6146, ou no Canadá
pelo telefone 1 800‑387‑7484 ou,
se já tiver feito o registro do
seu equipamento, visite o site:
www.capitalsafety.com/isafe.
html. Siga as instruções para
transferência de dados para o
seu registro na Internet
fornecidas junto com o seu leitor
portátil i-Safe ou no próprio
portal da Internet.
3
Figura 2 - Etiqueta i-Safe™ RFID
GARANTIA
O equipamento fornecido pela DBI‑SALA tem garantia contra defeitos de
fabricação, para materiais e mão-de-obra, durante um período de dois anos
a partir da data de instalação ou de uso pelo proprietário, contanto que esse
prazo não exceda dois anos a contar da data de embarque. Após notificação
por escrito, a DBI-SALA imediatamente fará o reparo ou substituição de
todos os itens defeituosos. A DBI-SALA se reserva o direito de decidir que
qualquer item defeituoso seja encaminhado à sua fábrica para inspeção, antes
que seja feito o reparo ou a substituição. Essa garantia não cobre danos ao
equipamento resultantes de abuso, danos durante o transporte ou outros danos
que estiverem fora do controle da DBI-SALA. Essa garantia fornece cobertura
apenas ao comprador original e é a única garantia que se aplica aos nossos
produtos, substituindo qualquer outra, implícita ou verbal.
Uma empresa da Capital Safety
Estados Unidos
3833 SALA Way
Red Wing, MN 55066-5005 EUA
Telefone: +1 (651) 388-8282
Fax: +1 (651) 388-5065
www.capitalsafety.com
Canadá
260 Export Boulevard
Mississauga, Ontario L5S 1Y9 Canadá
Telefone: +1 (905) 795-9333
Fax: +1 (905) 795-8777
www.capitalsafety.com
Este manual pode ser baixado da Internet acessando
www.capitalsafety.com.
I S O
9001
No. FM
NºCertificate
da certificação
FM39709
39709
Instrucciones complementarias para:
Limitador de tensión de línea de grúa
(Números de modelo: 5900177, 5900183, 5900184)
Instrucción complementaria del
manual de instrucciones para el usuario
del Limitador de tensión de línea de grúa
Use esta Instrucción complementaria con el Manual de instrucciones para el
usuario del Limitador de tensión de línea de grúa 5902323.
Este apéndice incluye información adicional para la Sección 5.0 (Inspección) de las
Instrucciones para el usuario del Limitador de tensión de línea de grúa (5902323).
DESCRIPCIÓN
l Limitador de tensión de línea de grúa (Figura 1) limita la carga aplicada
E
a un trabajador suspendido conectado al dispositivo, soltando el cable tan
pronto se exceda una carga predeterminada. Por razones de diseño, el
cable no se puede halar fácilmente para retirarlo fuera del dispositivo para
inspeccionarlo, pero se deben realizar inspecciones periódicas externas para
asegurarse de que el cable permanece en buenas condiciones de trabajo.
Esto es particularmente cierto si el dispositivo se usa en ambientes costeros
o se expone a sustancias químicas corrosivas.
Figura 1 - Puntos de inspección del Limitador de tensión de línea de grúa
A
Mosquetón de suspensión
B
Fijación giratoria
C
Núcleo central
D
Sujetadores
E
Tubo protector
F
Tope del cable
g
Guardacabo del gancho
H
Gancho de la cuerda de
salvamento
D
A
B
C
E
F
G
H
Formulario: 5902431
Rev. B
© Copyright 2008, DB Industries, Inc.
5.0 Inspección
Además de los criterios de inspección detallados en la Instrucción
para el usuario 5902323, se deben observar los siguientes puntos de
inspección específicos (ilustrados en la Figura 1):
Paso 1. Inspeccione el cable cerca del guardacabo del gancho (1G)
para detectar señales de corrosión o de daños.
Paso 2. Tome por la parte de arriba el tope del cable (1F) y tire
hacia arriba el tubo protector (1E) y hacia abajo por el tope
para separarlos ligeramente para permitir la inspección
del cable que está debajo del tubo protector para detectar
señales de corrosión.
Paso 3. Inspeccione las piezas metálicas expuestas en la parte
exterior de la carcasa del dispositivo, tales como los
sujetadores (1D), el núcleo central (1C) y la fijación
giratoria (1B) para detectar señales de corrosión.
Paso 4. Inspeccione el gancho de la cuerda de salvamento (1H) y el
mosquetón de suspensión (1A) para detectar señales de corrosión.
Las señales de corrosión encontradas durante la inspección (p. ej.,
polvo blanco, oxido marrón o rojo) pueden ser indicio de que otras
piezas internas o no expuestas, tales como el cable, pueden estar
también corroídas.
Si se detecta corrosión, retire la unidad para mantenimiento. Capital
Safety está fabricando ahora el Limitador de tensión (modelo 5900177)
con cable de acero inoxidable para mejorar el rendimiento en
aplicaciones corrosivas. También está disponible una opción con gancho
de seguridad de acero inoxidable (modelo 5900184). Comuníquese con
Capital Safety para obtener información acerca de la reparación y el
mejoramiento de su unidad con componentes de acero inoxidable.
5.1
Etiqueta de RFID i-Safe™: La
etiqueta de RFID i-Safe™ que se
encuentra en el tope del cable
del Limitador de tensión (vea la
Figura 2) se puede utilizar con
el dispositivo de lectura portátil
i-Safe y con el portal basado
en la Web para simplificar la
conservación de los registros
de inspección y el control de
inventario de su equipo de
protección contra caídas. Si es
la primera vez que utiliza este
servicio, comuníquese con un
representante del Servicio al
Cliente en los Estados Unidos
al teléfono 800-328-6146 o en
Canadá, al 800-387-7484 o, si
ya se ha registrado, ingrese a:
www.capitalsafety.com/isafe.
html. Siga las instrucciones
suministradas con su lector
portátil i-Safe o las que se
encuentran en el portal de
Internet para transferir los datos
a su registro en la Web.
3
Figura 2: Etiqueta de
identificación por radio
frecuencia (RFID) i-Safe™
GARANTÍA
El equipo que ofrece DBI-SALA está garantizado contra defectos de fábrica en
mano de obra y materiales, durante un período de dos años a partir de la fecha
de instalación o de uso por parte del propietario, siempre y cuando este período
no pase de dos años a partir de la fecha de envío. Previo aviso por escrito,
DBI-SALA reparará o reemplazará prontamente cualquier pieza defectuosa.
DBI-SALA se reserva el derecho de decidir si se devuelven a la planta los
elementos defectuosos para su inspección antes de repararlos o sustituirlos.
Esta garantía no cubre los daños al equipo ocasionados por abuso, daño en
tránsito u otros daños ajenos al control de DBI-SALA. Esta garantía se otorga
sólo al comprador original y es la única que se aplica a nuestros productos y
reemplaza todas las demás garantías, ya sean explícitas o implícitas.
Una compañía de Capital Safety
CSG USA
3833 Sala Way
Red Wing, MN 55066-5005
Teléfono: (651) 388-8282
Fax: (651) 388-5065
[email protected]
CSG Canada Ltd.
260 Export Boulevard
Mississauga, Ontario L5S 1Y9
Teléfono: (905) 795-9333
Fax: (905) 795-8777
[email protected]
www.capitalsafety.com
I S O
9001
Certificate No.
Certificado
N.º FM 39709