Notícias em Português

Transcrição

Notícias em Português
BNnoticiasemportugues
@BNportugues
Notícias em PORTUGUÊS
7 a 13 de julho de 2016
GRÁTIS
Ano 16 / Número
729 www.noticiasemportugues.co.uk
Informação Atual e Semanal
BREXIT
MILHARES MARCHAM EM LONDRES
CONTRA A SAÍDA DO REINO UNIDO DA UE
Leia na página 8
ESTE SERÁ O BRASIL OLÍMPICO?
RIO DE
JANEIRO:
Uma cidade sitiada pela violência e pela
crise no maior evento esportivo do planeta
COMUNIDADE
Encontro reúne imigrantes para
esclarecer sobre os possíveis
rumos pós-Brexit
Acompanhe na página 3
As melhores tarifas para
todo o Brasil.
Parcelamos suas
compras!
Ida e volta com as taxas incluídas:
Rio De Janeiro
£503
Goiânia
£628
Curitiba
£628
Salvador
£548
Porto Alegre
£516
Fortaleza
£620
São Paulo
£513
Sujeitos à
disponibilidade.
Atendimento em Português
0208 819 1427
Reservas online:
brightsun.co.uk
E: [email protected]
2
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Brasil
Portugal
Contatos úteis
Emergência:
999 (policia, bombeiros o ambulancia)
Informação Geral de Saúde:
0800 665 544
Aeroporto de Hearthrow:
Aeroporto de Luton:
Aeroporto de Gatwick:
Aeroporto de Stansted:
0844 335 1801
01582 405100
0844 892 0322
0844 335 1803
Consulado de Portugal em Londres:
11, Belgrave Square
London, SW1X 8PP
Tel: 020 7291 3770
www.cgportugalemlondres.com
Consulado do Brasil em Londres:
32 Green Street, London W1K 7AT.
Tel: 020 7399 9000
www.consuladobrasillondres.com
Consulado da Angola em Londres:
46 Bedford Square
London WC1B 3DP
Tel: 02072918700
http://www.angola.org.uk/index.html
Angola
Embaixada do Brasil em Londres:
14-16 Cockspur Street SW1Y 5BL
Tel: 02077474500
www.brazil.org.uk
Embaxaida da Guine Equatorial em
Londres :
13 Park PlacST. James’ London SW1A 1LP
Tel : 02074996867
www.embassyofequatorialguinea.co.uk
The Home Office (Departamento de
Imigração)
Telefones: 0870 606 7766.
Instruções gravadas em inglês: 8760 1622.
Formulários para extensão de visto podem ser
obtidos pelo telefone 0870 241 0645.
Câmara de Comércio de Portugal no
Reino Unido
11 Belgrave Square SW1X 8PP, London
Tel: +44 (0)20 7201 6638
@ : [email protected]
http://www.portuguese-chamber.org.uk/
AICEP - Portugal Global
(Portuguese Trade & Tourism Office) :
3rd Floor, 11 Belgrave Square
London SW1X 8PP
Tel: Tel +44 (0)20 7201 6666
@ : [email protected]
www.portugalglobal.pt
Anglo-Portuguese Society :
7 New Quebec St, London W1H 7RH
@ : [email protected]
www.angloportuguesesociety.org.uk
Associacao cuiltural que promove a historia e
a cultura portuguesa .
Instituto Camões :
cvc.instituto-camoes.pt/index.php
São Tomé e
Príncipe
Cabo Verde
Macau
Guiné Equatorial
EDITORIAL
A
comunidade de falantes
de
português
em
Londres esteve reunida
no sábado (2) para uma sessão de
esclarecimentos, promovida por
profissionais e lideranças políticas
locais. Um exemplo de que esse é
um momento especial para unir a
comunidade e tornar todos os esforços
presentes, para que a integridade dos
imigrantes seja preservada.
Um website está sendo criado
num trabalho de equipe para que
todas as informações e ajuda de como
proceder a partir de agora estejam ao
alcance de todos.
O mundo começou a semana
com a notícia de uma grande tragédia
provocada pelo terrorismo em Bagdá.
Mais de 200 pessoas foram mortas
num atentado para atingir os xiitas,
o que coloca a Europa em alerta
também. Com a decisão da saída do
Reino Unido da União Europeia, os
países-membros abrem precedente
à vulnerabilidade quanto ao tema
segurança e combate ao terrorismo.
A Europa segue sob forte
turbulência em busca de uma âncora
na política do Reino Unido, mas
ainda deve esperar até o dia 9 de
setembro, quando os britânicos
escolherão o novo primeiro-ministro,
para substituir David Cameron que
renunciou logo após o referendo de
23 de junho.
Feriados na
Inglaterra em 2016
Consulado de São Tomé e Príncipe em
Londres:
Flat 8, Marsham Court Victoria Drive
London SW19 6BB
Tel: 0287886139
Embaixada de Portugal em Londres:
11 Belgrave Square, London SW1X 8PP
Tel: 02072913770
www.portuguese-embassy.co.uk
Guiné-Bissau Moçambique
Timor-Leste
Enquanto isso, incertezas e
dúvidas tomam conta de muitos
setores. O mercado de imóveis está
na linha de risco. Investidores do
mundo todo estão de olho no cenário
do Reino Unido, especialmente, em
Londres. Vocês vão conferir aqui os
impactos do Brexit para investidores
e consumidores.
Saiba ainda como fica a situação
de estudantes europeus no Reino
Unido. Veja também que o bloco
da União Europeia voltará a ser
contestado nas urnas, dessa vez pelos
húngaros, no mês de outubro.
A alegria de nossa comunidade
também foi celebrada em muitas
festas, que ocorreram no fim de
semana de sol londrino. Nesta edição,
publicamos todos os detalhes.
Cabo Verde celebra esta
semana sua independência, para
isso preparamos algo especial para
rememorar a história do nosso paísirmão.
Nossa colunista Kátia Klassen,
começa uma série sobre a literatura
africana de língua portuguesa, nesta
edição viajaremos para Angola.
Fique conosco também nas redes
sociais e no website com notícias e
informações diárias. Boa leitura e até
a próxima semana.
Cristiane Lebelem
Diretora| Editor in Chief BNNP
LONDRES NA HISTÓRIA
29 de agosto: Summer Bank Holiday
25 de dezembro: Christmas Day
26 de dezembro: Boxing Day
Foto: London Transport Museum.
Previsão do tempo
Qui 07 de julho
Sex 08 de julho
Sáb 09 de julho
Dom 10 de julho
20° 13° Nublado
20° 13° Chuva pela manhã
Seg 11 de julho
21° 13° Parcialmente
nublado
Qua 13 de julho
21° 13° Chuva pela manhã
BN Notícias em
PORTUGUÊS
Diretora BNNP/ Editor in Chief
Cristiane Lebelem
[email protected]
JORNALISMO
[email protected]
Produção
Arelys Gonçalves (Londres)
Cristiane Lebelem ( Londres)
Denis Kuck (Rio de Janeiro)
Fernanda Freitas (Londres)
Patrícia Blumberg (Londres)
Yohanna Rozo ( Bogotá)
20° 13° Chuva pela manhã
19° 13° Chuva
Ter 12 de julho
21° 12° Chuva
Qui 14 de julho
19° 13° Nublado
Diagramação
Édgar Ballesteros
Revisão
Lilimar Weismann
Assistente de Comunicação
Melissa da Silva
Publicidade
Gabriel Amorim
[email protected]
Assinatura
[email protected]
Distribuição
NGP Services
A imagem é uma cortesia do TfL (Transport for London ), mostrando a
estação do King’s Cross entre os anos de 1923 e1930. A imagem é uma
cortesia do TfL (Transport for London ), mostrando a estação de King’s
Cross entre os anos de 1923 e1930.
COLABORAÇÃO
Bianca Canhada
Érico Maia
Fernando Rebouças
Jussara Piacentini
Rose Araújo
Ulysses Maldonado
Kátia Klassen
Lígia Crispino
Maria Lourdes Gonçalves Moraes
PARCEIROS
Rádio RBG
Consulado do Brasil em Londres
London Help4U
eLondres
Visit Britain
The Money Advice Service
Fundação Brasil
O conteúdo dos artigos de colaboradores e anúncios publicitários não expressam necessariamente
a opinião deste periódico, sendo de responsabilidade de quem os subscreve.
Express Media News Ltd.
CEO
William Pineda
[email protected]
Diretora Express Media
Paola Reyes
[email protected]
BNNP é uma empresa de
Express Media News Ltd.
Contato
Unit 8 – Holles House
Overton Road
London SW9 7AP
02077387983
3
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Comunidade
Imigrantes da língua portuguesa reúnem-se em
sessão de esclarecimento sobre os rumos pós-Brexit
O
Da redação
encontro que reuniu cerca
de 60 pessoas serviu para
orientar imigrantes da
comunidade, depois da decisão dos
britânicos, em sua maioria, de deixar
o bloco da União Europeia.
Temas como segurança dos
imigrantes e documentação, que prova
residência no país, foram assuntos da
tarde de sábado (2) em Stockwell.
Presentes estavam, além de
representantes
das
autoridades
britânicas, o vereador eleito da região,
Guilherme Rosa; o deputado do PS,
eleito pelo círculo da Europa, Paulo
Pisco; a advogada Vitória Nabas. Para
falar dos temas de impacto financeiro
compareceram a contadora Anna
Fotos: BNNP
Miranda e Adelina Pereira, uma das
líderes do grupo Portuguese4Europe.
O inspetor-chefe da Polícia
Metropolitana, Roy Smith, também
falou à comunidade sobre como
denunciar racismo ou qualquer outro
tipo de ofensa do gênero, que tem sido
um dos problemas encontrados pelos
imigrantes de diversas nacionalidades
que vivem no Reino Unido.
O vereador da região de Lambeth,
Mohammed Seedat, também esteve
presente para assegurar que todos
os esforços serão feitos para que os
imigrantes tenham sua integridade
resguardada.
Diante das dúvidas de todos os
níveis, como o direito de permanecer
de quem já vive no país, possíveis
DIRETO DO BRASIL PARA LONDRES
A
decisão de voltar para
o Brasil após morar no
exterior não é fácil, e
vários fatores devem ser levados
em consideração: trabalho, família,
finanças, entre outros.
Muitos dos cidadãos brasileiros
que tomaram essa decisão e
decidiram retornar definitivamente
ao Brasil têm procurado o
Consulado-Geral com dúvidas
sobre as providências a serem
tomadas. Nesse sentido, algumas
dicas gerais podem ajudar quem
decidiu voltar, mas ainda não sabe
por onde começar.
Antes de mais nada, é muito
importante planejar o retorno com
alguma antecedência. Comece
verificando, junto aos órgãos
britânicos, as providências legais
e
administrativas
necessárias
para sair do Reino Unido sem
pendências.
Para
evitar
transtornos
futuros, solicite declarações de
quitação junto às companhias
de água, eletricidade, telefone,
TV a cabo, internet e outros
serviços. Providencie também o
cancelamento de assinaturas de
jornais e revistas. Tais declarações
serão importantes, caso, após a
partida, os fornecedores continuem
impostos e outras demandas, que
ainda devem ser colocadas na mesa
de negociações da União Europeia,
os convidados da mesa procuraram
trazer certa tranquilidade de que nos
próximos dois anos o cenário deve
seguir o mesmo.
Para afastar inquietudes neste
momento, um site com informações
especializadas a quem precisar
de ajuda na língua portuguesa foi
produzido.
“É importante as pessoas
perceberem a importância de falarmos
entre nós, da comunidade, por
isso estamos fazendo esse esforço
de reunir pessoas em sessões de
esclarecimentos e criarmos o site”,
comentou Guilherme Rosa.
Grupo Portuguese4Europe promovendo esclarecimentos à população de fala portuguesa em
Londres
Retorno definitivo ao Brasil
•
•
enviando contas para pagamento.
Com relação aos procedimentos
brasileiros, é importante observar
com cuidado as orientações abaixo
sobre o que é recomendável fazer
junto ao Consulado antes da partida:
• Verifique
a
validade
de seu passaporte e de
todos os familiares que
lhe
acompanham.
Se
algum passaporte estiver
expirado, solicite um novo
documento de viagem;
• Se está levando mudança
para o Brasil e morou
por mais de um ano no
exterior, solicite atestado
de
residência,
para
•
•
•
comprovação junto à
Receita Federal;
Se você se casou no Reino
Unido, não deixe de
registrar o casamento no
Consulado;
Se teve filhos no Reino
Unido, faça o registro de
nascimento no Consulado.
Esse registro garante a
nacionalidade
brasileira
para seu filho;
Se apenas um dos pais
estiver retornando com
filho menor de 18 anos,
é conveniente solicitar a
autorização de viagem de
menor;
Se estiver levando cão ou
gato de estimação, veja
providências necessárias
(vacina, documentos) para
o ingresso no Brasil no site
do Consulado;
Acesse
o
Guia
do
Viajante, disponível na
página
eletrônica
da
Receita Federal, para
obter informações sobre
bagagens, entrada de bens,
impostos, itens proibidos,
dentre outros temas.
Essas são apenas algumas dicas
gerais para se ter em mente antes
de partir. Ao chegar no Brasil,
também será preciso tomar algumas
providências, como, por exemplo:
• Situação eleitoral: se você
for maior de 18 e menor
de 70 anos, não deixe de
procurar a Justiça Eleitoral,
até 30 dias após o retorno
ao Brasil, para regularizar
eventuais
pendências
eleitorais;
• Carteira de identidade:
se ainda não possui o
documento, procure a
Secretaria de Segurança
Pública do seu estado,
para se informar sobre o
•
que é preciso para fazer a
identidade.
Carteira de motorista: se
você possui carteira de
habilitação
estrangeira,
poderá
utilizá-la
por
até 180 dias ao retornar
ao Brasil, desde que
ainda esteja válida e seja
apresentada junto com
identidade brasileira. Antes
de completar esse período,
procure o DETRAN do seu
estado para obter a Carteira
Nacional de Habilitação.
Observando essas dicas e se
planejando com antecedência é
possível evitar muitos transtornos
ao retornar definitivamente ao
Brasil.
Para mais informações sobre o
assunto, visite o site do Consulado
(http://cglondres.itamaraty.gov.br/
pt-br/retorno_ao_brasil.xml) e o
Portal do Retorno (http://retorno.
itamaraty.gov.br/pt-br/Main.xml),
uma página criada pelo Ministério
das Relações Exteriores com
orientações referentes a mercado
de trabalho, previdência, finanças
e outros temas de interesse do
cidadão brasileiro que pretende
voltar ao país.
4
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Fique por Dentro
Mudando para o exterior
com crianças. O que
acontece e como fazer?
Foto: Reprodução
Por London Help for You
I
nfelizmente,
disputas
em relação a mudanças
internacionais de crianças
são comuns nos tribunais ingleses.
Afinal cada dia mais o mundo está se
globalizando e, cada vez mais, vemos
casais de diferentes nacionalidades,
movendo uma criança para outro
país sem autorização do outro
progenitor ou permissão de um
tribunal. Essas situações podem ter
sérias implicações legais e processos
podem tornar-se inevitáveis.
Durante o processo, o juiz definirá
o que é e onde será a residência da
criança, chamada pela corte inglesa
de “Habitual Residence” (Residência
permanente).
O que é “Habitual
Residence” (Residência
permanente)?
Residência permanente infantil é
usada para determinar qual lei deve
ser utilizada quando existe conflito
de localidade ou casal.
Segundo
Dr.
Humberto,
especialista em imigração familiar
há 8 anos, essa é uma questão
crucial e delicada, pois a corte não
avalia somente com quem a criança
ficará, mas também a qualidade de
vida, quanto tempo ela morou em
determinado país e os possíveis danos
que podem ser causados à criança.
A Suprema Corte Inglesa decidiu
(2010) que a residência permanente
da criança não é automaticamente
perdida quando sai de um país.
É verificado como a criança
15 anos
se relaciona/relacionou no outro
país e se realmente perdeu traços
do local de nascimento. Por esse
motivo, o país de nascimento seria
desconsiderado como sua residência
permanente.
Quais são os impactos da “Habitual
Residence” (Residência permanente)
para brasileiros separados ou em
processo de separação de europeus e/
ou ingleses?
• Primeiramente, a corte
inglesa não focará nas
necessidades dos pais
e sim da criança. Isso
significa que mesmo se a
mãe biológica da criança,
na maioria dos casos,
ganhe preferência, nesse
especificadamente não é
realizando o sonho de
milhares de brasileiros
no Reino Unido
•
•
aplicada essa regra.
A criança não perde a
residência
permanente
se morou fora do país de
origem de forma automática.
A corte avaliará quais
foram as consequências da
mudança, a qualidade de
vida e se a transferência
para outro país afetou seu
desenvolvimento.
A criança pode perder a
residência
permanente
se
for
comprovado
que já possui uma vida
estabilizada no novo país,
como escola, família, casa
etc. Será avaliado o quão
facilmente ela se adaptará
ao novo local.
A LondonHelp4U é uma agência de imigração com 15 anos de experiência
em processos de vistos para o Reino Unido. Nossa missão é proporcionar,
cada dia mais, acesso ao Reino Unido para imigrantes brasileiros.
Quer falar conosco? Contate por telefone +55 11 3283 0906 (Brasil) ou
+44 0207 636 8500 (Reino Unido) ou e-mail [email protected]
Tire suas dúvidas, marque uma consulta, torne processos burocráticos
fáceis e rápidos com a ajuda da #LH4U.
Para mais dicas e informações sobre imigração e a Inglaterra,
acompanhe-nos nas redes sociais.
Life in the Uk
Será que você passaria
no “Life in the UK”?
S
e tornar um cidadão
britânico é um processo
longo e complexo, com
várias etapas. Uma delas é o teste
denominado “Life in the UK”
que avalia conhecimentos sobre a
cultura, história e as leis do Reino
Unido. Qualquer pessoa que deseja
obter o visto definitivo precisa
ser aprovada nesse teste. Embora
seja simples muitas pessoas ainda
se sentem inseguras devido a
especificidade das perguntas, que
tratam de temas desconhecidos até
mesmo para os nativos dos Reino
Unido.
De acordo com o Home Office,
um em cada quatro ficam reprovados
no teste, e para tornar ainda mais
desafiador ele é frequentemente
reformulado. No momento está em
sua terceira edição após a última
mudança aconteceu em março de
2013.
O exame dura 45 minutos
e consiste em 24 perguntas de
múltipla escolha e pelo menos 18
devem estar corretas para obter a
aprovação.
O BNNP selecionou algumas
das perguntas que geralmente
aparecem no teste. Veja como você
se sairia se estivesse fazendo a
prova hoje.
1) Contra qual país a GrãBretanha lutou na Guerra da
Crimeia
A – Russia
B – China
C – Itália
D – Irlanda
2) Em 1970 houve um grande
fluxo migratório de refugiados
Nossos serviços incluem:
Serviços notariais:
Assessoria de Imigração
Vistos para o Reino Unido, Brasil & EUA
Vistos para negócios, investidores e
empreendedores
Vistos de estudante
Vistos de familiar inclusive para
crianças e parceiros do mesmo sexo
E muito mais
Homologação de divórcios
Casamento e divórcio por
procuração no Brasil
Renovação de passaporte
Procuração
2ª vias de documentos
Regulamentado pela
Office of the Immigration
Services Commissioner
para o Reino Unido. Qual o país de
origem desses refugiados?
A – Uganda
B – Paquistão
C – Japão
D – Índia
3) A primeira pessoa a usar
uma máquina de impressão para
imprimir notas na Inglaterra foi
Willian Caxton.
A – Verdadeiro
B – Falso
4) Qual dessas pontes foi
construída por Isambard Kingdom
Brunel?
A – The Severn Bridge
B – The Tower Bridge
C – The Clifton Suspension Bridge
D – The Avonmouth Bridge
5) Em qual país Charles II estava
vivendo quando foi convidado para
voltar ao Parlamento Inglês em
1660?
A – USA
B – Japão
C – Rússia
D – Nenhuma das anteriores
6) Entre as cortes mencionadas
abaixo, qual delas é responsável
por decidir sobre pequenas causas
criminais no Reino Unido?
A – County Court
B – Magistrates’ Court
C – Justice of the Peace Court
D – Appellate Court
7) A Rainha Elizabeth I era:
A – Católica
B – Protestante
C – Pagã
D – Judia
Confira as respostas:
1)A / 2)A / 3)B / 4)C / 5)D / 6)B / 7)B
Marque uma consulta e deixe a gente cuidar do seu visto.
Online: www.londonhelp4u.co.uk/marcar-consulta
Por telefone:
0207 636 8500
Por WhatsApp:
0782 681 2695
Por Skype:
11 32801135
Por e-mail: [email protected]
Visite-nos: 28A Queensway / Londres - W2 3RX
www.londonhelp4u.co.uk
5
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Comunidade
Consulado de Portugal em
Londres ganha reforço
Foto: Google
Com mais dois funcionários, governo português pretende
ampliar os canais de atendimento
C
Da redação
om o aumento do número
de pedidos de informação
sobre a situação dos
portugueses no Reino Unido depois
do referendo que decidiu a saída do
Reino Unido da União Europeia,
o governo reforçou os meios de
atendimento.
O secretário de Estado das
Comunidades, José Luís Carneiro,
confirmou que
milhares de
portugueses têm procurado obter
esclarecimentos junto dos serviços
consulares, “nomeadamente em
relação ao modo como podem obter
o estatuto de cidadão de residente e
de dupla nacionalidade”. A ideia
também é expandir na colocação de
posto de um cônsul geral adjunto.
Com comidas típicas e dança, festas julinas
fazem sucesso na comunidade
Da redação
J
unho e julho são os meses
em que a comunidade tem
para aproveitar as festas
tradicionais de meio de ano. No
último sábado (2), foi a vez da festa
julina promovida pela escola para
brasileiros EBEL, que reuniu mais de
150 pessoas.
Segundo
Cecília
Nunes,
reponsável
pela
escola,
“a
festa foi excelente e superou as
expectativas”. “O tempo ajudou
bastante e conseguimos atrair muitos
convidados, o dobro do esperado”,
afirmou.
A festa aconteceu no salão da
paróquia All Souls, no norte de
Londres. Entre as atrações especiais,
teve pescaria e jogos de argola para
as crianças. Para os adultos, bingo e
sorteios de cestas.
A festa também contou com a
presença ilustre da Cônsul-Geral do
Brasil em Londres, Maria de Lujan, que
se vestiu à caráter e aproveitou ao lado da
criançada, que fez bonito na quadrilha,
na dança da peneira, feitas com bâboles
enfeitados com fita e na interpretação da
música “Maria Chiquinha”.
Fotos: divulgação
Sweet Temptations
Aqui você encontra tudo
para deixar sua festa mais doce!
Cônsul-geral do Brasil, Maria de Lujan ao lado dos alunos da EBEL
Network: Um grupo para mulheres empreendedoras
em Londres
E
Da redação
mpreender no estrangeiro
não é fácil. Ser mulher e
empreender no estrangeiro
é mais difícil ainda. Uma porção de
estudos aponta que as donas de negócio
têm mais dificuldade para conseguir
empréstimos em bancos, conciliar a
carreira com a vida pessoal e, até mesmo,
serem levadas a sério por investidores,
fornecedores ou potenciais parceiros.
O momento pede mudanças e o
projeto Network é um desses que dão a
cara para bater. O grupo, que já possui
dez mulheres empreendedoras na
capital britânica, quer abrir um espaço
para o networking e criar um canal
de comunicação direto com todas as
interessadas.
O grupo vai promover um encontro
no próximo sábado (9), às 13h30, no
Restaurant Portugal. O almoço custa em
média £25, mas não é obrigatório.
Serviço
Local: Restaurant Portugal,
South Lambeth Road ( SW8
1QX)
Bolos tradicionais & Decorados
Docinhos tradicionais e nos
Cupcakes
Cake pops
Bombons
Bem- casados.
Horário: A partir das 13h30
Informações: 07533
168 198 ou fernanda@
portuguesebusinesswomen.
co.uk
07801245925
Fazemos entrega em
[email protected]
toda Londres. https://www.facebook.com/grecco.me
6
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Comunidade
“Carimbó chamegado” de Dona Onete sacode o público durante Festa Julina
Aos 77 anos, a Diva do Pará faz turnê internacional e atrai multidão em Londres
Foto: Patricia Blumberg
C
Da redação
omo diz a tradição
paraense, Dona Onete
partiu para nova turnê
internacional com “a boca marcada,
a saia rodada”, mas com as pernas
trêmulas.
Dona Onete apresentou-se em
Portugal e Estados Unidos, antes de
embarcar para a Inglaterra. “Fico
amedrontada. Tudo é muito novo para
mim”, revela a Diva do Pará durante
show da Festa Julina, promovido pela
Embaixada do Brasil no domingo (4),
no Horniman Museum and Gardens,
em Londres.
Embora tenha completado 77
anos há duas semanas, a cantora
ainda está na flor da idade. Com a
carreira profissional de apenas quatro
anos, ela caiu nas graças dos gringos
e brasileiros, que não a conheciam, e
Dona Onete durante apresentação em Londres
fez o público majoritariamente jovem
requebrar com seu dançante «carimbó
chamegado».
O show começou por volta das
cinco horas, após apresentações de
forró, maracatu e quadrilha julina. O
ritmo criado por Dona Onete mistura
lundu africano, batuque amazônico do
carimbó e sensualidade latina. Serve
também como remédio para melindres,
que as novidades da profissão ainda
causam na cantora.
Bastou os primeiros aplausos e os
gritos de “diva” para ela largar o medo
e a cadeira, recomendável nos últimos
meses, por conta dos bicos de papagaio
na coluna e da artrose nas pernas, e
mandou beijos à plateia, remexendose inteira. Após a primeira batucada,
voltou a sentar-se “para não correr
nenhum perigo”, como ela mesma
brincou.
Dona Onete apresentou o
autêntico sabor do Pará num
apanhado de sucessos que incluiu
o aclamado“Jamburana”. Mesmo
britânicos
sem
rebolado
não
conseguiram ficar parados durante a
música, que fez todo mundo “tremer
o ombrinho, requebrar e gemer”. O
sucesso faz uma divertida alusão ao
efeito da erva jambu - típica da região
do Norte do Brasil. As folhas e flores,
quando mastigadas, dão uma sensação
de formigamento nos lábios e na
língua, em razão da ação anestésica
local.
O show de Dona Onete durou
pouco mais de uma hora e meia,
desafiando a própria gravidade da
cantora. Os aplausos permaneceram por
minutos, como um eco sonosplástico
pela saudade e vontade de permanecer
mais um domingo inteiro com essa
brasilidade made in Pará.
Carreira tardia
Com o segundo disco, “Banzeiro”
(que significa movimento de ondas
agitadas) recém-lançado, Dona Onete
segue movimentando águas ainda não
navegadas, colhendo tardiamente os
louros, bem como aconteceu em outras
décadas com Cartola e Clementina de
Jesus.
Onete lançou “Feitiço Caboclo”
(2012) - primeiro disco oficial da
carreira e que conquistou elogios da
crítica especializada.
Uma de suas recentes composições,
“Chamego de Boto”, foi escolhida
pelos cineastas Beto Brant e Renato
Ciasca para trilha sonora do filme “Eu
receberia as piores notícias de seus
lindos lábios”, filmado em Santarém e
lançado no ano passado.
Informe publicitário
Qual é a mudança
que você precisa
em sua vida?
Traga a sua garrafa e receba
a água do milagre
Uma vida de enganos
Desde cedo, Stephanie Santos estava envolvida com
vícios e pensava constantemente em acabar com sua vida.
“E
DOMINGO | ÀS 10H
(TAMBÉM ÀS 7H30)
Teatro Rainbow: 232 Seven Sisters Rd
Londres, Finsbury Park. N4 3NX
Brazilian News Friday advert 2.indd 1
u era uma jovem emocionalmente
instável, sempre me sentia irritada
ou muito triste. Parecia que havia
um espaço vazio dentro de mim, e que era
impossível preenchê-lo. Eu também sofria
com pesadelos que atormentavam meu
sono. Recorria à bebida para tentar encontrar
alguma alegria, e acabava bebendo muito,
mas aquela alegria era momentânea.
A ideia do suicídio começou a atormentar
minha mente, pois eu acreditava que só
aquilo poderia acabar com toda minha dor.”
Stephanie resolveu buscar ajuda quando
percebeu que não tinha mais opção. “Fui
procurar auxílio no Centro de Ajuda e
comecei a frequentar as reuniões. Não estava
sendo fácil, mas resolvi ser persistente, pois
sempre que voltava a me deprimir eu desistia
de tudo. Aos poucos, com atendimento e
encorajamento, eu superei meus vícios, e os
maus pensamentos pararam de me controlar.
Eu não tinha mais vontade de morrer e
comecei a reescrever minha história. Hoje eu
tenho paz dentro de mim.”
Stephanie Santos
Para mais informações ligue ou acesse:
020 7272 1010 | centrodeajuda.com
04/07/2016 16:53
7
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Comunidade
Organização pelos jovens em Lambeth vai promover
atividades durante todo verão
Young Lambeth Coop organiza série de eventos para dar voz aos jovens entre 5 e 19 anos. O projeto se
estende para a comunidade falante de português
Foto: Divulgação/YLC
Da redação
U
ma organização que
pensa a juventude não de
modo restrito a um único
padrão de transição para a vida adulta,
mas como parte de um processo mais
amplo de constituição de sujeitos e
emponderamento social.
A Young Lambeth Coop (YLC)
se estabeleceu em 2013 após entender
que era preciso dar voz aos mais de
45 mil jovens de 5 a 19 anos do sul de
Londres. Hoje, eles assumem o tema
da juventude de uma maneira mais
complexa e atualizada, de modo que
aquilo que Lambeth faz - ou pretende
fazer - pelos jovens deve estar de
acordo com o que os jovens acham
que Lambeth deve fazer por eles.
Isso acontece porque, através do
orçamento do Council da região, são
os jovens membros associados os
responsáveis por decidirem onde e
quando o dinheiro captado deve ser
gasto. A missão da organização, hoje,
é aumentar o número de membros
para conseguir contemplar todas as
demandas e segmentos sociais que
precisam de políticas específicas para
ter acesso à cidadania plena.
“Um grupo plural e diverso
que precisa ser visto como sujeito
de direitos e agente estratégico de
desenvolvimento com potencial
criativo e não somente uma faixa
etária de transição. Um grupo que dá
feedbeck, que diz o que está errado,
o que está certo e onde podemos
melhorar. Queremos que o serviço
prestado por Lambeth construa, junto
Aula de confecção de roupa é um dos
destaques das atividades de verão
Aula de pintura e artesanato
Crianças que participam do projeto depois de uma aula de dança
com nossos jovens, um futuro melhor
para todos”, disse o diretor geral,
Richard Parkes.
A organização atende mais
de 400 jovens e trabalha com a
multiculturalidade do sul de Londres.
Para nossos leitores falantes da língua
portuguesa, uma ótima notícia: a
YLC atende mais de 30 membros da
comunidade e trabalha com empenho
para crescer esse número e ajudar
todos nossos imigrantes.
“Nós queremos ouvir a voz
de toda a comunidade e captar as
necessidades de todos”, conclui
Parkes. O diretor ainda explica
que a organização ajuda jovens em
situação de risco, num programa de
10 semanas de suporte e intervenção
social.
Verão é sinônimo de
diversão e atividades
Depois de um ano letivo suado,
depois de provas e bastante dedicação,
a Young Lambeth Coop oferece um
programa cheio de atividades para
esse verão para descansar o cérebro e
Foto: Divulgação/YLC
aprender brincando.
O “Summer Activity Programme”
foi desenhado por jovens para jovens
e oferece uma diversificada teia de
atividades, de trabalho com argila à
jardinagem, passando por produção
musical, confecção artesanal de
roupa e criação audiovisual.
Para criar um roteiro completo de
atividades, a organização consultou
jovens dos bairros de Clapham,
Brixton, Norwood, Streatham e North
Lambeth. Os jovens podem ganhar
créditos e prêmios ao participar das
atividades. No ano passado, mais
de 7 mil atividades aconteceram,
envolvendo mais de 1.500 jovens.
Para mais informações e cadastro,
basta se registrar no site oficial YLC
(http://www.younglambethcoop.co.uk).
Lambeth Country Show
Entre os dias 16 e 17 de
julho, a YLC estará presente
no divertido Lambeth Country
Show, um festival que
reúne música, atividades
ligadas ao interior do país e
comidinhas típicas. A ação é
realizada pela comunidade
de Brixton, mas todos os
moradores de Londres estão
convidados para a grande
festa.
A organização estará com
uma barraca e vai promover
atividades com os jovens
presentes.
Richard Parkes durante palestra sobre a organização
Crianças do projeto YLC
8
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Londres
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
“Somos 48%”
Foto: The Times
Milhares marcharam em Londres contra saída do Reino Unido
da União Europeia
Da redação
M
ais de 40 mil pessoas se
reuniram em Londres
em manifetação contra
a decisão pela saída do Reino Unido
da União Europeia (UE). A chamada
“Marcha pela Europa” foi convocada
pelas redes sociais, pintou as ruas da
cidade globalizada de azul em alusão
à cor do grande bloco, e escancarou
o recado através do principal grito de
protesto: “Somos 48%”
A marcha foi a maneira encontrada
por representantes dos 48,1% que
votaram em prol da permanência
do Reino Unido no bloco europeu
de pressionar o governo britânico a
não ativar o artigo 50 do Tratado de
Lisboa, o que iniciaria formalmente a
“Brexit”.
Com 52% dos votos a favor em
referendo, o Reino Unido decidiu
deixar a União Europeia (UE) após 43
anos de participação no bloco. A taxa
de participação no referendo foi de
71,8%, a maior em votações no Reino
Unido desde 1992.
Londres está entre os locais
que votaram majoritariamente pela
permanência na UE, junto com Escócia
e Irlanda do Norte. Já Inglaterra e
Gales apoiaram majoritariamente o
Brexit.
Entre as publicações na rede
social, há o argumento de que
permanecer na UE significa lutar
pela inclusão e humanidade. “Somos
mais de 40 mil dizendo sim para a
UE”, disse um usuário. A página
recebeu manifestações contrárias. Um
internauta afirmou que a marcha é uma
demonstração contra a democracia:
“Realmente triste, se eles amam tanto
a União Europeia, então vão viver lá!”.
O Reino Unido faz parte da
Comunidade Europeia desde 1973,
mas sempre manteve algumas
posições, como a de não aderir ao euro
– mantendo como moeda nacional
a libra –, e de não aderir ao Acordo
Schengen, tratado de livre circulação
de pessoas em territórios europeus.
Entre os que defendem a saída
do Reino Unido da União Europeia,
um dos principais argumentos é
econômico. Eles afirmam que, com o
Brexit, o Reino Unido ficaria livre para
estabelecer relações comerciais com
outros países, por exemplo, a China.
Os favoráveis ao Brexit afirmam que
a taxação sobre as exportações para
países de fora da UE é extremamente
alta.
Além disso, a saída poderá permitir
a alteração das políticas de migração e
a criação de um regulamento próprio
para a entrada de refugiados. Esse
último ponto é polêmico e teve peso
na votação, em um momento de grave
crise migratória e em que os países
europeus não conseguem chegar a um
acordo sobre como deve ser a política
para os refugiados.
Círculo de ódio nos arredores de Londres
O voto massivo a favor do Brexit converte a cidade
em uma ilha
O
Da redação com El Pais
bairro
de
South
Kensington
é
um
dos
mais
europeus
de Londres, cheio de italianos,
espanhóis e franceses. Mas, esses
não são garçons, como muitos de
seus compatriotas, e sim executivos
de bancos e financeiras. O preço das
casas está estimado em cerca de 500
mil libras por cada quarto, e se oferece
95% da hipoteca. O Brexit, para eles, foi um duro
golpe e ainda olham com estupor para
essa maioria que se estende além de
Londres, no interior, e que acreditam
que foi manipulada ou que se deixou
levar. Mas, a serenidade tampouco
reina entre os mais sofisticados: não
é normal que dezenas de londrinos
esperem para insultar a gritos o exprefeito da cidade Boris Johnson, líder
do Brexit, em sua casa, um dia após
o referendo do dia 23 de junho. Os
nervos estão à flor de pele e o país se
partiu em dois.
Basta uma hora de metro para sair
dessa Londres cosmopolita e de gente
mais bonita e chegar, por exemplo, a
Havering. O bairro, na fronteira entre
o campo e a cidade, onde começam as
vastas planícies do Brexit e do resto do
país. No mercado do Romford, com
supermercados de tudo “a 99 centavos
ou menos”, e lúgubres casas de apostas,
é fácil encontrar partidários do Brexit:
basta seguir as bandeiras britânicas
nos postos que vendem sapatos, frutas
ou peixes. Foram colocadas até nos
frangos, para esclarecer que é produto
nacional.
Eles respondem com ferocidade
com uma palavra que se repete com
rancor: não é Europa nem Bruxelas, é
“establishment”, votaram contra isso,
e são de casa.
O triunfo do “Brexit” levou a
uma série de incidentes de caráter
xenofóbico contra comunidades de
imigrantes, o que forçou o governo a
anunciar um próximo plano de ação
para erradicar esses ataques.
Em algumas áreas com forte
presença de imigração polonesa,
como na cidade de Huntingdon, no
condado inglês de Cambridgeshire,
os moradores encontraram panfletos
que diziam em inglês e em polonês
“Deixamos a UE. Acabou a praga
polonesa”, de acordo com fotografias
divulgadas pela imprensa.
O Conselho Muçulmano da GrãBretanha, por sua vez, contabilizou
nos últimos dias uma centena de
“incidentes de ódio” e pediu à
ministra do Interior, Theresa May, que
aprofunde as condições de segurança
dos imigrantes.
Diante da proliferação de surtos
de violência xenofóbica, o primeiroministro David Cameron afirmou no
parlamento que o Executivo planeja
anunciar “em breve” um plano de ação
com o objetivo de dar um fim a esses
ataques “horrorosos”, mas não revelou
os detalhes.
Foto: AP
O mercado de Havering, em Londres, onde a
maioria votou a favor do Brexit 9
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Londres
Brexit abala o mercado imobiliário de Londres
Incertezas e volatilidade levam instituições asiáticas a alertarem clientes sobre novas compras
A
Da redação com informações
da Reuters
jogada pelo Brexit não
parecia tão arriscada em
janeiro de 2013, quando
o Primeiro-ministro David Cameron,
para contentar os eurocéticos no
próprio partido, prometeu conquistar
melhores condições para o país
na União Europeia e submeter a
permanência a consulta até o fim de
2017, caso fosse reeleito em maio de
2015.
O que parecia incerto e quase
impossível, no entanto, tornouse realidade. O resultado da
saída do Reino Unido da União
Europeia provocou um choque
no mundo todo com a vitória da
campanha pela saída, que amealhou
52% dos votos. (17,4 milhões contra
16,1 milhões). Entre
as
vítimas
iniciais
do Brexit estão a libra esterlina,
derrubada a seu valor mais baixo
desde 1986; o próprio David
Cameron, que anunciou sua renúncia
após seis anos no poder; e o mercado
imobiliário da cidade de Londres. Alguns dos principais proprietários
imobiliários estrangeiros têm se
aproveitado da situação instável para
fazer o que os especialistas chamam
de “barganha residencial”.
Vale lembrar que 85% das
compras de imóveis de alto padrão
em Londres foram feitas, desde 2012,
com dinheiro estrangeiro. Apenas
27% dos imóveis novos na área central
de Londres teriam sido comprados
por cidadãos britânicos, enquanto
que mais da metade foi vendida para
investidores de Singapura, Hong
Kong, China, Malásia e Rússia.
Foto: Reuters
Serviços suspensos
Antes do Brexit, algumas
pesquisas de mercado apontavam que
o valor imobiliário em Londres iria
despencar. Bem, não é isso que está
acontecendo.
O United Overseas Bank (UOB)
foi a primeira instituição financeira
de
Singapura
a
suspender,
temporariamente, financiamentos
de hipotecas para propriedades em
Londres, enquanto outros bancos
asiáticos sinalizam potenciais
riscos de investimentos após
os britânicos votarem para que
Foto: Reuters
o Reino Unido deixe a União
Europeia (UE).
O Brexit tensionou os mercados,
levando a quedas nas Bolsas e
derrubando a cotação da libra.
Esses fatores alimentaram temores
sobre a saúde de um mercado
de propriedades em Londres,
que já atraiu grande interesse de
investidores asiáticos procurando
retornos estáveis.
“Nós vamos, temporariamente,
parar de receber pedidos estrangeiros
de financiamento para propriedades
em Londres”, disse uma porta-voz do
banco UOB em um e-mail. “Dadas as
incertezas, nós precisamos garantir
que nossos consumidores estão
cautelosos com seus investimentos
em propriedades de Londres”.
Alertas de outras
instituições
Libra esterlina, derrubada a seu valor mais baixo desde 1986, afeta mercado imobiliário em
Londres
Foto: Reuters
Muitas instituições asiáticas
disseram estar enviando alertas para
os clientes, embora ainda ofereçam
empréstimos para propriedades em
Londres.
“Para consumidores interessados
em comprar propriedades em
Londres, nós aconselhamos avaliar
a situação com cuidado antes de se
comprometerem com compras, já
que podem haver potenciais riscos
cambiais e soberanos”, explicou
por e-mail Tok Geok Peng, diretor
executivo de empréstimos garantidos
no DBS Bank.
“Nós vamos continuar a conceder
financiamentos de hipoteca para
nossos clientes, embora estejamos
alertando
nossos
consumidores
do aumento de riscos surgindo em
função da volatilidade nos mercados
financeiros”, disse à Reuters o vicediretor executivo do Bank of East
Asia, Brian Li.
Foto: Reuters
A JLL, consultante global
especialziada no assunto, afirmou
que existiram 1.3 milhões de
transações residenciais em Londres
no ano passado. Em um ano típico,
investidores estrangeiros chegaram
a levantar um valor estimado em
15% sobre novas transações, uma
porcentagem que aumenta ainda em
40% se comparado com as zonas
centrais da capital britânica.
“Singapura e Ásia são um
dos mais importantes pólos para
o mercado de propriedades em
Londres”, disse Adam Challis,
diretor de Assuntos Residenciais da
companhia. “É importante manter
este mercado otimista.”
10
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Reino Unido
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
A Guerra dos Tronos: Quem vencerá a disputa
pelo cargo de Primeiro-ministro em Londres?
Intriga e traição marcam a corrida política que assemelha-se ao seriado da TV
Foto: Metro/Reprodução
S
Patricia Blumberg com Metro
eja qual for, a comparação
da vida real com o campo
da imaginação se tornou
inevitável na Grã-Bretanha pósplebiscito sobre a União Europeia.
Desde a consulta popular em que
os britânicos escolheram sair do bloco
comum, o Reino Unido vive uma
montanha-russa política, com o anúncio
de saída do primeiro-ministro, um voto
de não-confiança no líder da oposição,
prospectos de uma nova eleição geral e
até de um plebiscito pela independência
da Escócia.
Mas o que mais tem evocado
dramas de ficção sobre disputas de
poder é a sucessão pela liderança
do Partido Conservador - em última
instância, a escolha do próximo
primeiro-ministro.
Como a Guerra dos Tronos,
Jornal ‘Metro’ transformou Michael Gove, Boris Johnson e Theresa May em personagens de
‘Game of Thrones’
a corrida tem sido marcada por
intrigas e traições. Na quinta-feira
(30), o homem então apontado quase
certamente como o próximo chefe de
governo - o ex-prefeito de Londres,
Boris Johnson - surpreendeu a todos
ao anunciar, em discurso para um
plateia de jornalistas atônitos, que
abria mão de se candidatar à liderança
dos Conservadores.
Aos poucos vieram à tona as razões
da decisão: é que o principal parceiro e
escudeiro de Johnson na campanha, o
ministro da Justiça Michael Gove, tinha
decidido, de última hora, concorrer ele
mesmo, após concluir que o ex-prefeito
de Londres “não era o homem certo
para o cargo”.
Enquanto a apunhalada acontecia,
Theresa May, ministra do Interior,
anunciava que também iria avançar.
No seu estilo lacônico, começou o seu
discurso assim: “A minha proposta é
muito simples. O meu nome é Theresa
May e acho que sou a melhor pessoa
para ser Primeira-ministra”.
Quatro nomes disputam o trono
para Primeiro-ministro. Após votação
da terça-feira (5), somados à Gove
e May, concorrem o secretário de
Trabalho e Pensões, Stephen Crabb;
e a secretária de Estado de Energia,
Andrea Leadsome. O ex-ministro da
Defesa, Liam Fox, foi descartado da
disputa por insuficiência de voto.
Theresa May recebeu 165 votos
contra 66 de Leadsom. Michael Gove,
após todo o circo que armou dentro do
partido, recebeu o suporte de apenas 48
parlamentares.
Os legisladores conservadores
realizarão uma série de pleitos até que
a lista seja reduzida a dois candidatos.
Depois, o processo é aberto para votação
dos 150 mil filiados. O resultado deve
sair no dia 9 de setembro.
Ensino Superior protege estudantes do Brexit
Verbas para pesquisas, intercâmbio e empregos podem ser
prejudicados dos dois lados
Da redação
O
s efeitos colaterais do
Brexit
não
poupam
universidades que estão
entre as melhores do mundo. Alunos
e professores europeus que têm
direito a estudar e trabalhar no Reino
Unido graças às fronteiras abertas da
UE podem ser afetados, assim como
fundos essenciais para pesquisas.
No rastro do Brexit, a posição das
universidades
britânicas
como
líderes globais em ciência e inovação
enfrentará obstáculos.
Cerca de 125 mil estudantes
europeus frequentam atualmente
instituições de ensino superior no
Reino Unido. Nenhum outro lugar do
mundo, com exceção dos EUA, atrai
tantos alunos estrangeiros. A grande
quantidade de jovens falando diferentes
línguas forma uma base multicultural
vibrante, sustentada pela diversidade,
em cidades como Londres, Oxford,
Cambridge e Edimburgo.
Os que vêm de países membros
da UE têm direito aos mesmos
preços e benefícios que os britânicos.
Sem o bloco europeu, as regras
devem sofrer mudanças, elevando
consideravelmente os custos de uma
graduação ou pós-graduação para
essa massa de alunos (5% do total de
estrangeiros). O potencial de estrago
do Brexit ainda está sendo avaliado,
mas o clima é de pessimismo no
meio acadêmico.
No dia seguinte à vitória do
Brexit, as universidades foram
rápidas em avisar que, por enquanto,
nada muda nas condições oferecidas
aos estudantes e funcionários
europeus. A participação em
programas de intercâmbio e o
acesso a fundos também continua
igual a curto prazo. Porém, como
o Reino Unido terá que rever todos
os acordos com a UE nos próximos
anos, o ensino superior vive tempos
de incerteza.
Estudos conjuntos
Só no setor universitário, fundos
europeus de pesquisa movimentaram
836 milhões de libras esterlinas (R$
3,5 bilhões) no ano passado e geraram
8,8 mil empregos diretos. Um exemplo
de colaboração que prova a força da
aliança com a UE: a Universidade de
Cambridge recebeu milhões de libras
para pesquisar a incidência de câncer
de mama e ovário em diferentes países
europeus.
A conexão entre as universidades
do bloco também é fundamental para o
sucesso do Erasmus, o maior programa
de intercâmbio do continente, que já
beneficiou três milhões de jovens,
entre eles 200 mil britânicos, em três
décadas. Ainda não se sabe como o
Brexit afetará o programa.
Enquanto um estudante britânico
e europeu paga um valor máximo
de 9 mil libras esterlinas por ano
(R$ 38,7 mil), o preço para outras
nacionalidades pode subir para 15 mil
libras (R$ 64,5 mil).
11
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Europa
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Sem Reino Unido, UE terá mais
liberdades para reformas, diz FMI
Os comentários foram feitos em uma conferência de negócios em Aix-en-Provence, no sul da França
Foto: Getty Images
A
Da redação com Financial Times
diretora-gerente do Fundo
Monetário Internacional
(FMI),
Christine
Lagarde, disse nesta segunda-feira
(4) que o movimento de separação
do Reino Unido e da União Europeia
dará mais liberdade para o bloco para
implementar reformas e projetos que
os britânicos se opunham no passado,
de acordo com o jornal Financial
Times.
Em um tom otimista, Lagarde
também teria dito que o Reino sairá
da crise “no topo”. Os comentários
foram feitos em uma conferência de
negócios em Aix-en-Provence, no sul
da França.
Recentemente, o FMI alertou
que o Brexit poderia desencadear um
“período prolongado de incertezas”.
Mas na visão de Lagarde, “talvez
hajam coisas que os comissários
europeus poderiam considerar fazer,
agora que os britânicos não estão
mais à mesa de negociações”.
Mais cedo, o membro do
Conselho Executivo do Banco
Central Europeu (BCE), Benoît
Coeuré, disse que ainda é muito
cedo para decidir sobre como
responder à decisão do Reino Unido
de sair da UE, dada a atual incerteza
econômica e política.
Os comentários indicam que
o BCE vai esperar um tempo
para avaliar como os bancos e
as empresas da zona do euro
estão reagindo ao choque antes
de tomar quaisquer medidas de
estímulo adicionais. Economistas
especulavam que o BCE poderia
agir já em setembro para reforçar a
economia do bloco.
“Há coisas que podemos fazer,
mas é muito cedo para decidir se o
Brexit pede ação do banco central”,
disse Coeuré.
A surpresa com o resultado
do referendo resultou em quedas
nos mercados de ações globais,
com os papéis de bancos europeus
particularmente sob pressão. A
libra tem caído em relação ao dólar
e outras moedas, e o euro também
perdeu terreno.
Refugiado sírio devolve 150 mil euros que
achou em armário doado na Alemanha
Foto: Polícia de Minden/Divulgação
O rapaz procurou
a polícia local para
devolver os valores
aos verdadeiros
donos
U
Cinco iranianos pediram asilo e
solicitações estão sendo analisadas,
segundo a polícia
A
Da redação
Da redação
m refugiado sírio tornouse um verdadeiro herói
na pequena cidade de
Minden, na Alemanha, depois que ele
achou 150 mil euros e os devolveu aos
verdadeiros donos.
A quantia estava escondida em
um fundo falso de um armário que
Muhannad M., 25, havia ganho de uma
instituição de caridade. No local havia
50 mil euros em espécie e outros 100
mil euros em títulos de uma caderneta
de poupança.
O rapaz procurou a polícia
local para devolver os valores aos
verdadeiros donos.
Dinamarca confisca 9 mil
libras de migrantes através
de lei polêmica
O refugiado sírio Muhannad M., 25, mostra onde achou os 50 mil euros escondidos no
armário que ganhou, em Minden, na Alemanha
“Esse jovem se comportou de
maneira exemplar e merece crédito”,
disse a polícia em nota. “As pessoas
normalmente reportam ter achado
pequenas quantidades de dinheiro, mas
tamanha quantia é algo absolutamente
excepcional.”
De acordo com a nota, o
rapaz chegou à Alemanha como
refugiado em outubro do ano
passado, mas vive em Minden há
quatro semanas, onde está tendo aulas
de alemão e fazendo planos para o
futuro. A família ficou em Homs,
na Síria. Ao jornal alemão “Bild”,
Muhannad disse que a religião
muçulmana consideraria um erro grave
ficar com algo que não lhe pertence.
“Alá nunca me permitiria financiar
meus próprios interesses com a riqueza
de outra pessoa.”
A polícia ainda tenta localizar os
donos do dinheiro encontrado.
polícia
dinamarquesa
anunciou ter recolhido
cerca de 9 mil libras em
dinheiro vivo de migrantes, segundo
a polêmica lei que permite confiscar
bens de valor de quem entra no país
em busca de asilo.
Desde sua entrada em vigor em
fevereiro do ano passado, esta é a
primeira vez que a polícia recorre a
essa lei.
Cinco pessoas, sendo dois homens
e três mulheres de 26 a 35 anos e de
nacionalidade iraniana, foram detidas
no aeroporto de Copenhague por uso
de documentação falsa.
A lei, que autoriza confiscar
quantias acima de 10.000 coroas (9
mil libras) ou objetos de valor superior
a isso, causou críticas no exterior e foi
comparada ao confisco de bens dos
judeus na Alemanha nazista.
Os cinco iranianos pediram asilo e
a solicitação está sendo analisada.
Foto: AP
12
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Países Lusófonos
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Cabo Verde comemora 41 anos
de independência
O país, colônia de Portugal desde o século XV, organiza agenda para celebrar a data e recebe
delegações de diversos países
Da redação
A
República de Cabo Verde
comemorou na terça-feira
(5), o 41º aniversário
da proclamação da independência
nacional.
O país foi colônia de Portugal
desde seu “descobrimento” (século
XV) pelo navegante à serviço da
Corte, Diogo Gomes. O português
encontrou as ilhas desabitadas e
aparentemente sem indícios de
presença humana.
Hoje, Cabo Verde é um dos
mais prósperos países do continente
africano. Para celebrar a data de
independência e a emancipação
política da nação, o país organizou
uma série de atividades.
Pela manhã de terça-feira foi
depositada uma coroa de flores pelo
presidente da república, Jorge Carlos
Fonseca, no memorial Amílcar
Cabral, o “Pai das nacionalidades
guineense e cabo-verdiana”. Nas
palavras do presidente, trata-se de
“um gesto de reconhecimento e
gratidão àqueles que, em primeira
linha, lutaram pela independência”.
Sessão solene por Cabo
Verde
Também houve sessão solene
no Parlamento na quarta-feira (6).
Durante o evento, aberto aos cidadãos,
Cabo Verde na época de 1980
ocorreram intervenções dos líderes
parlamentares do Movimento
para a Democracia (MpD),
Rui Figueiredo Soares,
do Partido Africano da
Independência de Cabo
Verde (PAICV), Janira
Hopffer
Almada
e do deputado e
líder
da
União
C a b o - Ve r d i a n a
Independente
e
Democrática (Ucid),
António Monteiro.
O evento contou
com a presença das
mais altas figuras do
estado
cabo-verdiano,
como
o
primeiroministro, Ulisses Correia e
Silva; membros do governo;
corpo diplomático; combatentes
da liberdade; entidades militares,
religiosas; organizações da sociedade
civil.
Ao discursar na sessão solene
comemorativa dos 41 anos da
independência nacional, Jorge Carlos
Fonseca chamou atenção para as
desigualdades na distribuição da
riqueza, um problema que requer
uma ação firme dos poderes públicos,
a fim de evitar que se transforme
num fator de perturbação e clivagem
social.
Cabo Verde comemora mais um
aniversário da independência num
ano marcado por eleições legislativas,
que ditaram a vitória do MpD, que se
encontra no governo, após 15 anos
liderado pelo PAICV.
Ainda em 2016, o país realiza
eleições autárquicas em 4 de setembro
e presidenciais em 2 de outubro.
Convidados de honra
Vários
países
enviaram
delegações para as celebrações dos
41 anos de independência de Cabo
Verde, como Angola, Portugal e
China.
O secretário de Estado da
Defesa português, Marcos
Perestrello, disse durante a
sessão solene: “Olhamos
para Cabo Verde e vemos
hoje um país com um
rendimento acima da
média e com uma
democracia enraizada
e estabilizada.”
A
visita
do
político
permitiu
também lançar bases
da cooperação Cabo
Verde-Portugal para o
triênio 2016-2019: “Vamos
reforçar
a
cooperação
em áreas importantes como
saúde, educação, justiça e alargála à componente institucional
nomeadamente ao combate ao
terrorismo e narcotráfico.”
Cabo Verde: exemplo para
África
Cabo Verde, país considerado
exemplo
de
democracia,
transparência e boa governança na
África, proclamou a independência
no dia 5 de julho de 1975. Esse passo
foi dado meses antes, quando em
dezembro de 1974 foi assinado um
acordo entre o “Partido Africano para
a Independência da Guiné e Cabo
Foto: Arquivo Estado
O “braço de luta”, símbolo da resistência, em grafite pela cidade cabo-verdiana
Amílcar Cabral é o grande nome da
independência de Cabo Verde.
Verde” e Portugal, dando início ao
processo de transição política caboverdiano.
Em plena Guerra Fria (1956),
jovens como Amílcar Cabral,
Aristides Pereira e Luís Cabral
fundaram o Partido Africano para
a Independência da Guiné e Cabo
Verde, que defendia ideais de
liberdade para todo o continente
africano.
Pedro Pires, primeiro-ministro
(1975 e 1991) e duas vezes presidente
da república (2001-2011), foi um dos
que liderou a delegação que negociou
com Portugal o reconhecimento da
independência da Guiné-Bissau e
depois de Cabo Verde.
Em 20 de janeiro de 1973,
o guineense Amílcar Cabral foi
assassinado em Conacri. Após a
morte de Cabral, a luta armada
intensificou-se.
O processo de independência das
colônias portuguesas começou após a
Revolução dos Cravos, em Portugal.
Em 1975 foram realizadas eleições
para a Assembleia Constituinte,
as primeiras no país com sufrágio
universal em 50 anos.
Também em 1975, movimentos
angolanos iniciaram conflito armado
pelo controle do estado, dando
início à guerra civil, que só acabou
em 2002. Além de Cabo Verde,
completam 41 anos de independência
em 2016 Moçambique (25 de junho),
São Tomé e Príncipe (12 de junho) e
Angola (11 de novembro).
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
13
Países Lusófonos
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Angola: Isabel dos Santos suspende Presidente de Moçambique
venda de todos os ativos da Sonangol inaugura hospital distrital
Em Portugal, a Sonangol, o maior grupo empresarial angolano,
de Monapo
tem participações diretas e indiretas no Millennium BCP e na Galp
Foto: Reuters
A
Da redação com agências
administração
da
petrolífera
angolana
Sonangol, liderada desde
junho pela empresária Isabel dos
Santos, suspendeu todos os processos
de negociação e alienação de todo
o patrimônio do grupo, segundo
deliberações a que a mídia portuguesa
teve acesso.
A decisão, agora conhecida e
autorizada por Isabel dos Santos,
foi tomada por deliberação de 27 de
junho do conselho de administração
e prevê a suspensão “com efeitos
imediatos” de “todos os processos
em curso de avaliação, negociação
e alienação de todo e qualquer
patrimônio afeto à Sonangol E.P. e
suas subsidiárias”.
Embora não sejam públicas
intenções de venda de ativos, a
deliberação 033/2016 clarifica ainda
que, no âmbito dos efeitos desta
deliberação, integram o patrimônio
da
Sociedade
Nacional
de
Combustíveis de Angola (Sonangol)
os ativos e bens mobiliários
e imobiliários, incluindo “as
Filipe Nyusi lança unidade sanitária de
referência e equipada com tecnologia de ponta
N
Da redação
Isabel dos Santos vai reorganizar a carteira de negócios da petrolífera estatal angolana e
suas subsidiárias.
participações sociais em empresas
nacionais e internacionais”.
Em Portugal, a Sonangol, o
maior grupo empresarial (totalmente
público) angolano, tem participações
diretas e indiretas no Millennium
BCP e na Galp, enquanto em Angola
tem dezenas empresas do grupo em
vários setores de atividade, além da
função de concessionária do setor
petrolífero e operadora.
O Presidente de Angola, José
Eduardo dos Santos, incumbiu a
nova administração da Sonangol,
liderada pela filha, Isabel dos Santos,
de reorganizar a carteira de negócios
da petrolífera estatal angolana e suas
subsidiárias.
A informação consta do decreto
assinado pelo chefe de Estado
angolano, com data 03 de junho e ao
qual a mídia também teve acesso, com
a nomeação da nova administração da
Sonangol, empossada três dias depois.
“O conselho de administração
ora designado deve implementar
o modelo de reorganização da
carteira de negócios da Sonangol
EP, suas subsidiárias e participadas
nos termos previstos no modelo de
ajustamento à organização do setor
dos petróleos”, lê-se no decreto.
esta última terça-feira
(5), o presidente de
Moçambique,
Filipe
Nyusi, inaugurou o hospital distrital
de Monapo, com capacidade para 65
camas e equipado com tecnologia de
ponta. As obras foram orçadas em 5,9
milhões de euros e financiadas pelo
Banco da Áustria.
A construção da unidade sanitária
teve duração de um ano e a empresa
responsável pela obra foi a europeia
VAMED
Engineering
Gmbh&
CO KG. O hospital possui ainda
compartimentos
para
consultas
externas, blocos operatórios, serviços
de urgência, maternidade, laboratório
e farmácia.
Para além de beneficiar a
população de Monapo, este hospital
deverá atender, igualmente, pacientes
dos distritos vizinhos.
Filipe Nyusi manifestou a
sua satisfação pela conclusão do
empreendimento,
sublinhando
que é um investimento que toca
diretamente todos os residentes e
beneficiários. “Este é um grande
hospital, moderno e de referência para
toda África. Esperamos, com isso,
aumentar nossos atendimentos na
região”, explicou o chefe de Estado,
que ainda concluiu:
“Investir na saúde é investir no
ser humano. Este hospital vai permitir
que as pessoas possam manter-se
saudáveis e também vai garantir o seu
sustento.”
Na manhã de terça-feira, Nyusi
também inaugurou em Monapo um
Instituto de Formação de Professores,
com capacidade para receber 600
formandos por ano.
Vale lembrar que Monapo foi o
segundo distrito a ser escalado pelo
Presidente da Republica, neste seu
primeiro dia da visita a província
de Nampula, depois de visitar
Liúpo. Na região, o Presidente da
República destacou a importância
da paz para a continuação do
processo de desenvolvimento no
país, bem como a aposta no espírito
de trabalho.
São Tomé e Príncipe: Sistema de alerta preventivo de catástrofes naturais abrange 60% de casos no país
Foto: Google
A
Da redação
capacidade do Instituto
Nacional de Meteorologia
em analisar o clima e o
comportamento dos rios no país subiu
de 20 para 60%. Com o financiamento
do Fundo Global para o Ambiente, o
instituto foi equipado com 24 estações
hidrometeorológicas. Até o final de
2016 serão 28 estações.
O novo sistema funciona de forma
automática e garante informação
sobre tempo e clima de 10 em 10
minutos. Informações meteorológicas
e hidrográficas de todo o país são
disponibilizadas
automaticamente
para dois centros de controle de dados,
localizados na capital São Tomé.
Nesta semana, uma estação
meteorológica foi inaugurada na cidade
de Angolares no sul da ilha. Mais ao
sul, e na margem do rio Yo Grande, o
maior do país, também foi construída
uma estação hidrográfica, que fornece
informação detalhada sobre o caudal do
rio e a qualidade da água.
14
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Portugal
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Portugal terá uma “Route 66” para ligar o país de norte a sul
Presidente da república é convidado a apadrinhar o projeto turístico
Da redação com Diário de Notícias
O
presidente da república,
Marcelo Rebelo de Sousa,
foi convidado na segundafeira (4) para apadrinhar o projeto
turístico, que quer ligar Portugal de
norte a sul. A rodovia recebe o nome
de N2 e está sendo comparada à “Route
66”, construída nos Estados Unidos na
década de 1940.
Marcelo Rebelo de Sousa
percorreu poucos dos mais de 700
quilômetros da estrada nacional,
que liga Chaves, no norte, e Faro,
no sul de país. O projeto faz parte
do programa presidencial “Portugal
próximo”.
O projeto encontra-se em fase
de formação da associação dos
32 municípios por onde passará
a estrada e se propõe a criar uma
rota turística, indicando lugares
e atrativos a visitar e desfrutar ao
longo do trajeto.
Esta “é a oportunidade de unir o
país”, defendeu o presidente durante
visita à escola primária de Concieiro,
atualmente, lar de três famílias.
As primeiras palavras de
Marcelo durante o discurso foram
direcionadas à juventude, sobretudo
às crianças do concelho duriense,
que o esperavam na segunda-feira.
“É preciso criar condições
sociais para fixar as pessoas a terra”,
declarou o chefe de estado. Ele
também considerou que “a antiga
escola primária, transformada em
habitação social, é um pequeno
esforço”.
O Presidente ainda ouviu “com
muita alegria as contribuições do
governo local, nomeadamente em
nível de apoios sociais e bolsas para
estudantes. “Não pode haver hoje em
Portugal filhos de ricos, que podem
fazer seus estudos onde quiserem e
filhos de pobres que não os podem”,
insistiu.
Vitor Rodrigues (46) estudou
na sala da antiga escola primária
de Santa Marta, que passou a ser
habitação da família de quatro
pessoas há pouco mais de um
mês.
Vitor e a família regressaram
à aldeia em virtude da ajuda da
Câmara e foi “com muito orgulho”
que recebeu em casa o presidente da
república.
A Estrada Nacional atravessará
Foto: Lusa
Presidente da república visitando obra da rodovia nessa semana
Portugal de cima a baixo, como
verdadeira espinha dorsal. O
quilômetro zero será em Chaves,
no norte do país junto à Espanha, e
terminará no km 737 na cidade Faro,
junto ao oceano Atlântico, depois de
ter serpenteado por montes e vales
do interior de Portugal.
Portuguesa criou parque de diversões
para refugiados
O projeto de Vera Morgado, aluna da Universidade do Porto, vai ser
implementado em agosto no Mardin Refugee Camp, na Turquia
U
Da redação com Correio da Manhã
m projeto para instalação
de um parque de
diversões num campo
de refugiados na Turquia, criado
por uma estudante da Universidade
do Porto, venceu a primeira edição
de um concurso que desafiou
alunos portugueses na área do
empreendedorismo social.
A autora do “Playground
Love”, Vera Morgado, estudante do
Mestrado de Finanças e Fiscalidade
da Faculdade de Economia da
Universidade do Porto (FEP), foi a
vencedora do concurso IMPACTO,
promovido pela Gap Year Portugal.
O projeto, idealizado com a ajuda
de duas pessoas das suas relações,
vai ser implementado em agosto no
Mardin Refugee Camp, no leste da
Turquia, a 20 quilômetros da fronteira
com a Síria.
De acordo com a autora, a escolha
deste campo de refugiados para a
construção do parque deveu-se à
existência de uma escola de circo
local, a associação Art Anywhere
(Refugee Kids Are Circus Heroes),
parceira neste projeto. Vera Morgado
encara esta iniciativa como um
projeto-piloto, afirmando que se há
possibilidade de “juntar esforços e ir
daqui à Turquia construir o parque,
então a nível internacional, e à escala
nacional, regional e local, tudo tem de
ser possível”, sendo este outros dos
motivos que justificam a sua escolha.
De acordo com a estudante,
o “Playground Love” tem como
inspiração os “Unfairy Tales”
(“Contos que não são de fadas”), três
filmes de animação produzidos pela
Unicef, baseados em histórias reais
de crianças refugiadas, tendo como
protagonistas Ivine, Malak e Mustafa.
O projeto, que tem um orçamento
de seis mil euros, angariou um prêmio
de 4.900 euros no impACTO, de um
total de 10.400 euros proporcionado
aos três vencedores do concurso. O
valor que falta para bater o teto vai ser
obtido através da venda de dois mil
lápis de três cores, correspondentes
a cada “Unfairy Tale”, que podem
ser adquiridos em vários locais no
Porto e em Braga. Se conseguir
vender todos os lápis, fabricados pela
Enterprom, em Almada, é possível a
Vera Morgado levar aquecedores para
a escola local, material circense e
mais brinquedos.
A missão do Playground Love é
que “as crianças possam ser crianças,
que cada uma delas possa brincar,
pois se puder brincar será feliz, e
se for feliz sonhará sem limites”,
afirmou.
15
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Brasil
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
RIO 2016
Falta um mês para o evento esportivo mais importante do ano, e o Brasil ainda está cheio
de preocupações pela frente
Foto: O Globo
O
Da redação com Fernanda Freitas
Brasil está a cada dia mais
cheio de preocupações
com os temas políticos
e econômicos. Até mesmo quando
trata-se de deixar o lado festivo florir
um pouco mais, as preocupações com
a viabilidade e a tranquilidade dos
atletas e turistas logo vêm no topo das
prioridades das autoridades que estão
tentando amenizar os problemas.
Em 2009, quando o Rio de Janeiro
foi escolhido pelo para sediar os jogos
olímpicos de 2016, a expectativa era
de muita fez e de um grande incentivo
do ponto de vista turístico. Muitos
ainda devem se recordar de que num
primeiro momento, o anúncio feito
pelo Cômite Olímpico Internacional,
trouxe alegria e principalmente
esperança de profundos avanços de
infraestrutura na cidade. O legado
que a Rio 2016 deixaria mudaria os
rumos da Cidade Maravilhosa, mas a
menos de 30 dias do início da festa do
esporte, a realidade é bem diferente
da imaginada anos atrás.
Para a Copa do Mundo de 2014,
os ingressos esgotaram-se meses
antes do evento, atualmente, mais
de 1,5 milhão de bilhetes para os
Jogos estão encalhados. Para as
Paralimpíadas, menos de 30% da
carga total foi vendida. Eduardo Paes,
prefeito do Rio de Janeiro, admite à
imprensa que o clima de desânimo
no País prejudica a empolgação dos
cariocas com as Olimpíadas.
Na questão ambiental, todas as
metas estipuladas pela Prefeitura do
Rio foram descumpridas. O dossiê de
candidatura para os jogos, que previa
o tratamento do esgoto lançado na
Policias com salários atrasados se reúnem no Aeroporto Internacional Tom Jobim, no Rio
de Janeiro
Baía de Guanabara, não atingiu nem
a metade do esperado. O objetivo
era limpar 80% do esgoto, mas com
o estado em crise, a Secretaria do
Ambiente não estabelece mais um
prazo para atingir essa meta.
A Lagoa de Jacarepaguá, que
também deveria passar por um
processo de despoluição, foi alvo
de reclamações até mesmo dos
atletas, que sofreram com o mau
cheiro, durante o evento-teste antes
dos jogos. A drenagem da lagoa, foi
orçada em R$ 673 milhões e teve
licitação suspensa, pelo Ministério
Público, por suspeita de cartel.
O plano de permitir o banho na
Lagoa Rodrigo de Freitas, também
não chegou nem perto de ser
alcançado, mesmo a qualidade da
água tendo melhorado em relação a
2009.
Outra medida mais simples, como
a plantação de 24 milhões de mudas
da Mata Atlântica, foi cumprida
apenas em partes, e só 5,5 milhões
delas serão plantadas.
A
Secretaria
Estudal
do
Ambiente, justificou que a crise
financeira e a falta de planejamento
inviabilizaram os projetos, mas
afirmou que medidas alternativas
estão sendo tomadas. Entre elas, a
plantação de 30 mil mudas de mangue
na Lagoa de Jacarepaguá, para
redizur o mau cheiro e a restauração
de 3.275 hectares da Mata Atlântica,
para compensar a emissão de gases
poluentes durante as obras olímpicas.
O custo dos jogos
A agência inglesa Moody’s, fez
uma análise de classificação de risco
de crédito positiva para o Rio de
Janeiro. O valor gasto com os jogos
ficou perto dos $5 bilhões de dólares,
bem abaixo do de outras cidades,
como Londres, que desembolsou
o triplo do valor. E o retorno em
investimentos de infraestrutura já está
calculado em mais de $25 bilhões de
dólares para a região metropolitana
do Rio.
O texto divulgado pela Moody’s
prevê “melhorias de longo prazo
na infraestrutura dos transportes
públicos e da mobilidade urbana”.
Violência também é uma
preocupação
Moradores do Rio de Janeiro já
sofrem há anos com precarização da
segurança pública, porém com a Rio
2016, problemas locais passaram
a ser de conhecimento mundial e a
também afetar as pessoas envolvidas
nos jogos olímpicos.
No final do mês passado, a
velejadora paralímpica australiana e
campeã em Londres 2012, Liesl Tesch,
de 47 anos, e sua fisioterapeuta Sarah
Ross, foram assaltadas no Aterro do
Flamengo, na Zona Sul do Rio de
Janeiro. Enquanto treinavam, elas
tiveram suas bicicletas roubadas após
serem abordadas por dois homens,
estando um deles armado. Apesar
do ocorrido, a atleta confirmou que
participará da competição e está com
boas expectativas. “Com certeza vou
voltar para competir na linda Baía de
Guanabara. Não tenho medo, com a
chegada dos militares a segurança vai
estar fantástica. Vocês sediaram uma
incrível Copa do Mundo, com uma
alegria de viver na cidade.” Afirmou
Tesch.
Entretanto este não foi um caso
isolado. No mês de maio, velejadores
de quatro países (Dinamarca, GrãBretanha, Irlanda e Nova Zelândia),
treinavam na Baía de Guanabara,
quando foram surpreendidos por um
tiroteio entre a polícia e os traficantes
no Morro do Cavalão, em Niterói.
Segundo matéria feita pela revista
Veja, alguns atletas caíram dentro
d’água e uma bala atingiu o muro
do clube escolhido como base de
treinamento.
E não só esportistas sofreram
com os casos de violência. No fim do
mês passado, um caminhão contendo
equipamentos de cobertura televisiva
de duas agências alemães, a caminho
do Parque Olímpico, foi interceptado
por bandidos armados no subúrbio do
Rio. Alguns dias depois a carga foi
encontrada na Baixada Fluminense,
porém a violência na cidade já tinha
se tornado manchete de diversos
veículos internacionais, como o
alemão Deutsche Welle e o The New
York Times.
Apesar disso, o Ministro da
Justiça, Alexandre de Moraes garantiu
que não há riscos. “Temos plena
certeza que os jogos serão realizados
com absoluta tranquilidade. Estamos
fazendo esforços conjuntos com a
Abin, os órgãos de segurança publica
dos estados e as Forças Armadas,
para que possamos fazer uma das
maiores, se não maior festa olímpica
que já ocorreu”.
O esquema tático para os jogos,
contará com a integração entre
segmentos distintos de forças de
seguranças e com o uso da tecnologia
para garantir que o evento seja um
sucesso. Uma mobilização nunca
vista antes no Brasil. Serão 85 mil
homens que irão patrulhar a Vila dos
Atletas, arenas, estádios e pontos
turísticos. Desses, 47 mil homens
pertencem à segurança pública, e 38
mil são das Forças Armadas. Além de
mais 250 policiais de 55 países.
Segundo Andrei Rodrigues, chefe
da Secretaria Extraordinária de
Segurança para Grandes Eventos
do Ministério da Justiça esse é o
principal legado que será deixado
pelos jogos, já que 20 mil policiais
foram treinados, através de cursos de
segurança.
Os jogos olímpicos vão do dia
5 a 21 de agosto, e os paralímpicos
de 7 a 18 de setembro e apesar de
todos as dificuldades enfrentadas até
o momento, a expectativa para a Rio
2016 é grande.
16
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Mundo
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Ataque com carro-bomba no centro de Bagdá
deixa pelo menos 200 mortos
Explosão aconteceu em frente a centro comercial, fazendo crianças e jovens como principais vítimas; este é
o pior ataque na capital iraquiana esse ano
Foto: Agência Efe
P
Da redação
elo menos 200 pessoas
morreram e 250 ficaram
feridas em um ataque
com um carro-bomba perpetrado na
madrugada deste domingo (3) em
uma área comercial do centro de
Bagdá, capital do Iraque. O ataque foi
reivindicado pelo grupo extremista
Estado Islâmico (EI).
O veículo foi detonado por um
militante suicida em meio ao grande
grupo de pessoas que passeava pela
região de Al Karrada por volta de
1h (hora local, 1h na Inglaterra).
A explosão atingiu especialmente
famílias e pessoas jovens muçulmanas,
que aproveitavam o verão e a noite para
Vários edifícios foram destruídos durante a ação
quebrar o jejum após o pôr-do-sol no
mês do Ramadã.
A explosão destruiu e incendiou
vários edifícios em Al Karrada, no
centro da capital iraquiana, onde a
maioria da população é xiita.
O EI assumiu a autoria do atentado
em comunicado assinado e divulgado
nas redes sociais, afirmando que os
xiitas eram de fato o alvo.
O ataque, o mais letal realizado na
cidade este ano, se dá após uma série de
vitórias do exército iraquiano, apoiado
pela coalizão ocidental liderada pelos
EUA, contra o EI, que ainda controla
partes do território e a segunda maior
cidade do país, Mosul.
O primeiro-ministro iraquiano,
Haidar al Abadi, visitou o local na
manhã deste último domingo (3) e
afirmou que os extremistas “após terem
sido esmagados nos campos de batalha,
cometem ataques com explosivos em
uma tentativa desesperada”.
A população presente no local
não recebeu bem a visita do chefe do
governo, saudando-o com gritos de
“ladrão” e atirando pedras contra seu
comboio.
Pouco depois deste ataque, outro
carro bomba explodiu no mercado
popular Shalal, situado na região de
Al Shaab, no nordeste de Bagdá e de
população também majoritariamente
xiita.
Pelo menos cinco pessoas
morreram e 16 ficaram feridas neste
segundo ataque, que ainda não foi
reivindicado por nenhum grupo.
O Iraque trava uma luta contra o EI
desde junho de 2014, quando o grupo
extremista assumiu amplas regiões do
norte e do centro do país e proclamou
um califado. Mais de 50 cidades da China estão afundando
Pequin afunda quase 11 cm por ano, diz estudo
Foto: Reuters
Da redação
U
ma pesquisa realizada
em conjunto por sete
universidades ao redor do
mundo indicou que mais de 50 cidades
da China estão afundando devido
a um fenômeno conhecido como
subsidência. A capital, Pequim, é uma
delas e afunda até 10,6 centímetros por
ano.
“Eu não fiquei particularmente
surpreso com a descoberta”, disse um
coautor do estudo, Zhenhong Li, ao
jornal britânico The Independent.
De acordo com o relatório
resultante da pesquisa, a capital chinesa
estaria sofrendo de subsidência afundamento gradativo do solo - desde
1935, devido à exploração em excesso
dos aquíferos subterrâneos da região.
Conforme a água foi drenada, ao longo
dos anos, o solo foi afundando, ainda
que quase imperceptivelmente. Além
Pequim está afundando 11 centímetros por ano, diz estudo
disso, a situação é agravada pelo
excesso de contruções sobre esse solo
frágil.
O estudo afirma que este
fenômeno ameaça a segurança “da
população e da infraestrutura urbana”.
Os pesquisadores propõem um
monitoramento regular do solo para
detectar possíveis riscos e pensar em
estratégias de compensação para evitar
que o afundamento continue.
Para Zhenhong Li, contudo, o
problema pode ser controlado. Ele
apontou que, devido a leis impostas
em 2000 que limitam o uso da água
subterrânea na região de Xangai,
o fenômeno “está sob controle” na
cidade. “A subsidência em Xangai era
muito séria entre 17 e 20 anos atrás”,
afirmou.
Saúde
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Consumo de ômega 3 pode reduzir em
10% risco de morte por infarto
Pesquisadores analisaram resultados de 19 estudos de 16 países. Salmão, sardinha,
nozes e óleo de linhaça contêm a substância.
Foto: Foto: Daniela Ayres/ G1
O
Da redação
consumo de ácidos graxos
ômega 3, presentes em
peixes como salmão,
sardinha e anchova, está ligado a uma
redução de 10% do risco de morrer por
ataque cardíaco - afirma um estudo
publicado nesta semana nos Estados
Unidos.
Os pesquisadores analisaram os
níveis de ômega 3 no sangue e nos
tecidos de participantes de 19 estudos
realizados em 16 países, segundo o
artigo publicado na revista médica
“JAMA Internal Medicine”.
Eles descobriram que o ômega
3 “estava associado com um risco
cerca de 10% menor de ataques
cardíacos fatais”, mas que essa mesma
correlação não foi observada no caso
dos infartos não mortais.
Isso sugere “um mecanismo
mais específico para os benefícios do
ômega 3 relacionados com a morte”,
Salmão é uma das fontes de ômega 3
disseram os pesquisadores.
Os novos resultados “oferecem o
quadro mais completo até hoje sobre os
efeitos preventivos do ômega 3 contra as
doenças cardíacas”, disse a coautora do
estudo Liana Del Gobbo, pesquisadora
na Faculdade de Medicina da
Universidade de Stanford, na Califórnia.
O ômega 3 presente tanto em
vegetais como em frutos do mar foi
associado com o risco 10% menor de
sofrer ataques cardíacos fatais.
Principal fonte de ômega 3, os
peixes também são ricos em proteínas
específicas, vitamina D, selênio e
outros minerais e elementos, disseram
os pesquisadores.
Nos vegetais, o ômega 3 está
presente em nozes, óleo de linhaça,
óleo de canola e em algumas outras
sementes e seus óleos.
O novo estudo oferece “uma
oportunidade sem precedentes para
compreender como biomarcadores
sanguíneos de diferentes gorduras
e ácidos graxos se relacionam com
diferentes estados de saúde”, afirmou
o autor sênior Dariush Mozaffarian, da
Escola de Nutrição da Universidade de
Tufts.
Os pesquisadores estudaram
mais de 45.630 pacientes. Desses,
7.973 sofreram ataques cardíacos
pela primeira vez, com 2.781 óbitos
registrados entre eles.
“Os resultados de diversos estudos
foram similares independentemente
de idade, sexo, raça, presença ou
ausência de diabetes, uso de aspirina
ou de medicamentos para baixar o
colesterol”, completou Del Gobbo.
Estudo sugere que dieta rica em fibras protege
contra alergias alimentares
Consumo de fibra altera a flora intestinal, segundo estudo em roedores
U
Da redação
m estudo feito em
camundongos sugere que
a adoção de uma dieta rica
em fibras pode prevenir a ocorrência de
alergias alimentares severas. A pesquisa
foi publicada na revista “Cell Reports”
na semana passada.
Tentando encontrar uma explicação
sobre por que a ocorrência de alergias
alimentares tem aumentado nos últimos
anos, pesquisadores da Universidade
Monash, na Austrália, submeteram
roedores a duas dietas diferentes: uma
com maior quantidade de fibras do que
a outra.
Os resultados mostraram que
os camundongos que consumiram
alimentos ricos em fibra tiveram
17
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
menos alergias severas a amendoim
do que o outro grupo. Isso porque,
segundo os cientistas, a dieta rica em
fibra muda a flora intestinal, ou seja,
as bactérias que habitam o intestino,
de modo que essas “bactérias boas”
sejam capazes de proteger contra as
alergias.
As bactérias do intestino quebram
as fibras dos alimentos em subprodutos,
entre os quais ácidos graxos que
têm uma ação junto ao sistema
imunológico que leva à prevenção de
alergias severas. O estudo traça um
caminho para o desenvolvimento de
uma possível droga contra alergias
alimentares.
“Sentimos que a incidência
aumentada de alergias alimentares
nos últimos dez anos teria de estar
relacionada à nossa própria dieta e ao
nosso próprio microbioma em vez de
uma falta de exposição a micróbios
do ambiente - a chamada ‘Hipótese
da Higiene’”, diz o imunologista da Laurence Macia, um dos autores do
estudo.
“É provável que, em comparação a
nossos ancestrais, estejamos comendo
quantidades inacreditávies de gordura
e açúcar e comendo quantidades fibras
insuficientes”, diz Charles Mackay,
outro autor do estudo. “E esses
achados podem estar nos dizendo que
precisamos ter um consumo maior
de fibras, não apenas para prevenir a
alergia alimentar, mas possivelmente
outras
condições
inflamatórias”,
observa o pesquisador.
Foto: David Munns /Arquivo AFP
Consumo de fibras pode proteger contra alergias alimentares, segundo estudo
18
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
English Corner
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Pig x Real Bank
Where do your
savings go?
Florence Buswell
H
aving a piggy bank or
money box is probably the
first way you saved money
as a child. But do you still use one to
save? More than seven in ten (73%) of
adults have a piggy bank at home and
60% raid it for cash to get them out of a
sticky situation. But is it the best way to
store your money?
The research from TopCashback
also showed people currently have
more than £250 in cash savings at
home and dip into it once a month.
Interestingly, 31% say they only save in
one particular denomination – such as a
jar full of £2 coins, for example.
In fact, there could be a bit of a role
reversal going on – as Virgin Money
reports 23% of parents said their
children have more money deposited
in ISAs and savings accounts than they
do.
Are piggy banks the answer?
So, are our porcelain pals the
answer? There are plenty of people that
say they use them, for everything from
takeaways to the ice cream van.
But having cash languishing in your
home isn’t necessarily the best place to
keep it. After all, don’t you want your
money to work for you as hard as you
work for it?
One way you could do this, which
was told to us by cash-savvy reader
Shirley Miller, was “I save every day of
the calendar year. So, January 1 is one
pence, and then I’ve built it up from
there. January 31 is 31p, February 1
is 32p, and so on. I add it up weekly.
Now, in March, I have over £40 – at the
end of the year this will be over £600!
It gets more expensive as the year goes
by, but I’m giving it a go.” If you put the money from this in a
bank account every month, you could
have a nice nest egg by the time the end
of the year comes around – even if you
start now.
There are plenty of savings
accounts where you can safely put your
money and watch it earn interest.
Comparison websites are a good
starting point for anyone trying to find a
savings account tailored to their needs.
Remember to use more than one
comparison site, because they will give
you different results.
There are hundreds of different
accounts you could use – but there
are actually only a few different types
of account so you don’t need to feel
overwhelmed. It completely depends
how often you want to access your
money – generally you get a better
interest rate if you put money away for
longer, but that might not always work
for you.
Why people don’t budget and four reasons to start
The key to secure finances is knowing what you’ve got and how you spend it – and there’s nothing better to help
you do this than a budget. The great news today is 60% of people have one – but what about the remaining 40%?
Andy Webb
F
or some, knowing budgeting
is a good thing to do doesn’t
make them push it to the
top of the to-do pile. Research from
Standard Life has found a third (31%)
of those who put off budgeting avoid it
because they’re bored, while two in five
(19%) just don’t have the time. There’s
also close to another third (29%) of
non-budgeters put off by worries about
the state of their finances and poor
money management skills.
TOP REASONS PEOPLE
PUT OFF BUDGETING
1. Find it boring (31%)
2. Lack of time (19%)
3. Lack of confidence in making
money-related
decisions
(11%)
4. Prefer not to know (10%)
5. Find it difficult (8%)
There’s a good chance one of these
reasons sounds familiar to you. So
can these obstacles be overcome? We
think it’s possible if you have the right
motivation. Here are four reasons Boring now can lead to
excitement later
Fancy a bigger holiday than
normal? Want to buy a house? Wish you
could afford to go clothes shopping?
These are the kinds of things that are
more likely to happen if you pay more
attention to your finances. It still won’t
be fun, but having an exciting goal at
the end of it could be the motivation
you need to make some changes.
Finding the time can pay for
itself
When you’re working, you can
often feel the last thing you want to
do when you get home is look at some
bills, or check your bank account. But
sorting out your finances can actually
make you money – sometimes more
than you would at work!
Switching energy provider takes
around 30 minutes – perhaps even
less – but could save you £300 a
year. That’s the equivalent of getting
paid £600 an hour! Big savings are
also possible on insurance, mobile
phone contracts, pay TV and internet
services.
Plus, by keeping an eye on your
statements and knowing your bank
balance, you’re more likely to avoid
overdraft fees or penalty payments for
missed bills – again saving you some
decent cash.
Budgeting can actually be
quite easy
For those that struggle with money
decisions, there are simple ways that
can take the edge off any anxiety, and
remove some barriers to starting a
budget.
The Money Advice Service
Budget Planner is a great place to
start. It guides you through the areas
you need to account for and works out
the sums for you. At the end you’ll
have totals for how much you spend,
and whether it’s more or less than you
have coming in.
It’s really dangerous to stick
your head in the sand
Being afraid of what you’ll find if
you look closely at your finances is a
sign you probably need to. The longer
any problems are left, the more likely
the situation will get worse.
You can get free and impartial
debt advice wherever you live in the
UK, which could stop struggling to
get to next pay day from turning into
spiralling debts.
19
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Turismo
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
London Transport Museum
e a viagem no tempo para entender como o
transporte público de Londres se desenhou
Fotos: Divulgação
Pouco explorado pelos turistas, o museu mostra em
detalhes a evolução do mais famoso transporte de utilidade
pública do mundo
Por Melissa da Silva
“This train is now ready to depart.
Ready to depart. Mind the closing
doors. Mind the doors, please.”
“The next station is Green Park.
Change here for the Jubilee and
Victoria lines.”
“Please mind the gap between the
train and the platform.”
Q
uem usou o famoso
transporte público de
Londres para se locomover
pela cidade com certeza ouviu alguma
das frases anteriores. Elas são marcas
do underground inglês, embora não
estejam sozinhas.
O transporte público londrino tem
outros grandes ícones, como ônibus
vermelhos de dois andares e black cab.
O que funciona a todo vapor
e desloca mais de 7 milhões de
transeuntes diariamente tem uma
rica história. E por incrível que possa
parecer nem sempre foi frenético assim.
Houve uma época em que o
Rio Tâmisa era a grande avenida
de Londres, e o principal meio de
transporte da população era o barco.
Mais tarde, as carruagens de
aluguel, puxadas por animais, tomaram
conta das calçadas e podem ser
consideradas o primeiro transporte
público terrestre de Londres.
Com a evolução tecnológica
(1800) tivemos os primeiros sinais dos
transportes que utilizamos atualmente.
Toda essa história é registrada
pelo surpreendente London Transport
Museum, localizado num cantinho
da agitada praça de Covent Garden,
coração de Londres. O museu não é
muito grande, mas conta a evolução do
transporte londrino, cuidando de cada
detalhe ao vivo e em cores.
Em cada andar é possível
acompanhar um relato diferente,
sempre permeado de diversão.
Podemos entrar nos vagões de trens
antigos, sentarmo-nos no primeiro
ônibus londrino, darmos o último toque
na sineta do trem a vapor, conduzirmos
um trem moderno de metrô por meio
de simuladores, virarmos cobradores
no icônico ônibus de dois andares dos
anos 50 e dirigirmos um dos
ônibus mais modernos da frota
londrina.
A diversão para a criançada
inicia na entrada. Cada visitante
com menos de 16 anos recebe
um cartão com vários fatos
históricos que ilustram a
evolução do transporte público
em Londres e que serve de mapa
do museu.
O cartão segue uma ordem
cronológica por meio de pequenas
estações, espalhadas em cada canto
do museu e onde a criança perfura e
carimba na seção já visitada.
Para chegar ao andar superior,
onde começa o roteiro de visita, somos
levados por um elevador, que no
lugar de mostrar os andares no painel
digital em cima da porta, faz uma
volta no tempo marcando a história
cronológica, até chegar ao ano de
1800, quando as portas se abrem, nos
deparamos com um grande quadro,
esboçando a paisagem cinzenta do
Rio Tâmisa, no final dos anos de
1700, com inúmeras embarcações
fluviais.
Mais adiante nos deparamos com
o vagão do primeiro trem subterrâneo
do mundo, o grande protagonista dessa
história fascinante. Nada menos que o
pioneiro nesse meio de transporte, que
domina as grandes capitais de todo
mundo.
Original, com cabines separadas
para o sexo masculino e feminino,
o vagão é um marco do transporte
londrino, que inicialmente ligava a
capital à cidade de Ricksmanworth, por
meio da linha metropolitana.
O andar térreo do museu é dedicado
ao sistema moderno de metrô e ônibus
vermelhos de dois andares, referências
na capital londrina.
Da Era Vitoriana de tração a cavalo
à
modernidade
dos trens velozes. E assim vamos
aprendendo nesse passeio divertido
que poderia ser considerado uma aula
de História.
A coleção de todo maquinário teve
origem na década de 1920 e foi aberto
pela primeira vez numa garagem antiga
de ônibus em Clapham,
sul
de Londres. Mas foi em 1980 que a
coleção de mais de 450 mil itens se
descolocou para Coven Garden.
Este é o único museu pago de
Londres, mas vale cada centavo.
Serviço
Localização: Praça de Covent Garden
Horário de visita: diariamente das 10 às 18 horas
Preço: adultos £ 17; estudantes £ 14,50; gratuito para menores
de 16. Entrada também gratuita com London Pass Transporte
Metrô: Covent Garden, linha Piccadilly
Ônibus: Strand ou Aldwych, linhas RV1, 9, 11, 13, 15, 23 e 139
20
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
E-Londres
Dicas para conhecer as principais
atrações de Londres e evitar filas
Por Érico Maia
[email protected]
S
eja nas férias seja para
aproveitar o final de semana
com amigos ou família em
Londres há programas para todos os
gostos e idades.
Além da diversão é claro que todo
mundo procura também por outra
coisa: fugir de filas e ganhar tempo
para conhecer mais lugares, não gastar
energia e nem ficar de pé, esperando
enquanto poderia estar vendo algo
bacana e interessante. Por isso, o assunto
é: como conhecer as principais atrações
da capital inglesa sem perder tempo em
filas?
Planejar é a melhor forma de
aproveitar o tempo. Para isso, montar
alguns roteiros, mesmo sendo para um
dia ou final de semana, tirar vantagem
da proximidade das atrações e comprar
ingressos on-line é o jeito mais
inteligente de curtir tudo sem dores nas
pernas ou bolhas nos pés.
Confira minhas sugestões e o roteiro
que preparei para você conhecer o que
há de melhor nas principais atrações
de Londres e aproveitá-las o máximo
possível.
Palácio de Buckingham: a
casa da rainha
O Palácio de Buckingham é
a residência oficial da monarquia
britânica. É um belo e grandioso palácio.
Tem 775 quartos, 52 quartos de hóspedes
reais e 188 pessoais, 78 banheiros, 92
escritórios e 19 salas de Estado - essas
ficam abertas à visitação por todo o ano.
A famosa troca da guarda real
acontece às 11h30 no verão e em dias
alternados no inverno. Quando for
visitar o palácio, veja se a bandeira
real está hasteada no pavilhão central.
Isso quer dizer que a dona da casa está
presente.
A visita ao palácio é sempre
concorrida. É possível comprar
ingressos on-line para evitar uma espera
longa demais.
“mande-o para a torre”, que significava
mandar alguém para a cadeia. Dentre os
encarcerados famosos estão: Sir Thomas
More, o Rei Henry VI e Ana Bolena.
Um lugar cheio de história, com não
apenas uma, mas 20 torres, incluindo a
famosa Torre Branca.
Diz-se que a Torre de Londres é
assombrada, mas certamente é uma
das principais atrações da capital e das
mais concorridas; previna-se de longas
esperas e compre seu ingresso on-line.
Westminster Abbey, palco de
coroações e casamentos reais
Dona de uma cúpula imponente,
segunda maior do mundo, que
impressiona à primeira vista, é
considerada uma das catedrais mais
espetaculares do mundo. Com interior
tão deslumbrante quanto seu exterior foi
palco do casamento do príncipe Charles
com a princesa Diana (1981). A famosa
Galeria dos Sussurros tem uma acústica
impressionante. Dizem que nela um
sussurro pode ser ouvido a 100 pés de
distância.
Você encontra ingressos on-line,
pois é uma das atrações mais concorridas
de Londres.
Fundada em 960 d.C., como um
mosteiro beneditino, é nessa belíssima
edificação em estilo gótico que
acontecem as coroações desde 1066.
Mesmo sendo um local de memoriais
e sepulturas de figuras históricas da
Inglaterra é uma igreja que se mantém
ativa e com missas diárias.
Em Westminster estão sepultados
Charles Darwin, Isaac Newton e a
princesa Diana, bem como vários
monarcas e membros da família real.
A igreja recebe cerca de um milhão
de visitantes por ano. Isso indica que
sempre há filas. Mas é possível encontrar
ingressos on-line para a abadia. As
visitas incluem audioguia em português.
Torre de Londres: abrigo
de prisioneiros, joias e uma
das principais atrações de
Londres
Uma das principais atrações da
capital inglesa. É na Torre de Londres
que moram as joias da coroa. São 23.578
pedras que compõem as peças, e os
diamantes mais famosos do mundo.
A Torre tem um grande significado
simbólico para os ingleses e serviu desde
palácio até prisão, criando a expressão
Catedral de St. Paul
Roteiro: Roda-gigante, vida
marinha, terror e história
Três atrações imperdíveis e bem ao
lado uma da outra. Como nesse caso
tempo é diversão, uma boa pedida é
aproveitar a proximidade e conhecer
London Eye, London Dungeon e Sea
Life London no mesmo dia. Planeje-se,
garanta ingressos on-line e fuja de filas
para ganhar tempo. Confira, porque elas
recebem milhares de visitantes todo ano.
London Eye
Terceira maior roda-gigante do
mundo, porém, certamente a mais
famosa. É possível contemplar Londres
a 135 metros de altura. Ela foi construída
em comemoração à virada do milênio,
e assim como aconteceu com a Torre
Eiffel, a ideia era de que funcionasse por
apenas 5 anos. Acabou ganhando o título
de principal observatório de Londres e
hoje é visitado por cerca de 3,5 milhões
de pessoas por ano.
A London Eye fica às margens do
Tâmisa, e dali o alcance permite ver
as 36 pontes que passam sobre o rio, 7
condados e 13 estádios, num passeio que
dura cerca de 30 minutos.
É claro que uma das principais
atrações londrinas fica cheia e com filas
quilométricas, mas há como fugir delas,
comprando ingressos pela internet.
Aquário Sea Life London
Uma das maiores coleções de
espécies marinhas na Europa mora
bem no coração de Londres. No Sea
Life London você vê peixes, tubarões,
tartarugas, pinguins, polvos, cavalos
marinhos, crocodilos e águas-marinhas
de forma impressionante:
Shark Walk é uma passarela de
vidro, que fica em cima do aquário.
Mais de 40 tubarões passeiam debaixo
dos seus pés e dependendo do horário dá
até para os ver sendo alimentados.
No Ocean Tunnel, você passa por
um enorme túnel de vidro e vê todas
as espécies bem de perto. São ao todo
16 setores, divididos de acordo com as
espécies e seus habitats. É uma atração
que agrada a todas as idades, mas as
crianças ficam enlouquecidas ao ver
pinguins e o ‘Nemo’ (peixe-palhaço).
Boa opção para os dias mais frios ou
chuvosos.
Para fugir de filas, maiores nos finais
de semana e férias escolares, compre online seus ingressos.
London Dungeon: aula de
história e terror
Ao lado da London Eye e do Aquário
de Londres, uma aula de história sobre
a capital britânica é contada de uma
maneira bem diferente, com sustos,
sangue, gritos de pavor e dentro de
uma masmorra. O London Dungeon é
uma atração muito divertida, para quem
curte tomar uns sustos, e conta episódios
trágicos, ocorridos na cidade.
Atores contam e encenam episódios
de alguns dos seus mais temíveis
assassinos: Jack o Estripador, Sweeney
Todd e Bloddy Mary. O Grande Incêndio
de Londres e Traidor - passeio de barco
para o inferno também são narrados no
London Dungeon.
Figurinos, ambientes, cheiros
e sons transportam espectadores
a cenários de tortura, incêndio,
assassinatos em série e à temível
praga, servindo de pano de fundo para
uma grande aula de história.
Avisos: os primeiros e os últimos da
fila costumam tomar os maiores sustos.
E falando em filas, elas costumam ser
bem grandes, com tempo de espera de 2
horas em média. Fuja delas, comprando
seu ingresso on-line.
É difícil esgotar tudo o que há para
ver na capital inglesa. Tem muito mais
para conhecer e por isso é bom garantir
sua entrada com antecedência.
Conto com você para continuar
a listar as dicas mais legais da terra
da rainha. Conhece mais atrações
imperdíveis na cidade? Se ainda não
veio a Londres, o que mais gostaria
de conhecer? Conte para mim nos
comentários.
Para acompanhar mais dicas de
viagem, cultura e história de Londres e
do Reino Unido curta a nossa página no
Facebook. Visite www.elondres.com
21
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Estreias do cinema
Terça-feira 5 de julho
The Legend of Tarzan
A conhecida lenda do Tarzan ganhou uma releitura, na
qual um menino órfão, criado na selva que precisa se
adaptar à vida entre os humanos na grande cidade de
Londres. Ele fica dividido quando é enviado, de volta
à selva, dessa vez como um emissário do Parlamento
Britânico.
Direção: David Yates
Elenco: Alexander Skarsgård, Margot Robbie, Christoph
Waltz mais
Gêneros Aventura, Ação
Nacionalidade Eua
Sexta-feira 8 de julho
The Neon Demon
Uma jovem incrivelmente bonita, que acabou de
completar a maior idade, viaja para Los Angeles
para construir uma carreira como modelo. Porém
muito ingênua, ela ainda não percebeu que muitas
pessoas tentaram se aproveitar dela, principalmente a
maquiadora Ruby, que possui intenções ocultas com a
jovem.
Direção: Nicolas Winding Refn
Elenco: Elle Fanning, Jena Malone, Bella Heathcote
mais
Gêneros Suspense, Terror
Nacionalidades Eua, Dinamarca, França
Programe-se
Bell Marques
O ex-vocalista da banda
Chiclete com Banana,
que já agitou muitos
carnavais na Bahia e em
outras cidades do Brasil,
Bell Marques, que agora
segue carreira solo, se
apresentará em Londres no
fim desse ano. Ele trará um
pouco do verão brasileiro
para o inverno britãnico. O
show será no O2 Fórum, em Kentish Town, 9-17 Highgate Rd, NW5
1JY, no dia 06 de novembro, os tickets custam £40,75 e podem ser
adquiridos no site: http://bit.ly/29aD9Ax
Agenda Cultural
TIPS
S
I
A
R
U
T
L
U
C
Hermeto Pascoal
O músico brasileiro Hermeto Pascoal, dono de sucessos como “Slaves Mass”,
“Quebrando tudo”, “irmãos latinos” e muitos outros. O instrumentista toca
acordeão, flauta, piano, saxofone, trompete, bombardino, escaleta, violão e outros
instrumentos. Foi considerado um dos mais importantes músicos do planeta
segundo Miles Davis. Sua passagem por Londres será também a celebração de seu
aniversário de 80 anos. O show será no dia 9 de julho, no Barbican Centre, os tickets
variam entre 15 e 35 e podem ser adquiridos no site: http://bit.ly/1WNpyhD
João Donato
O instrumentista,
João
Donato, começou sua carreira
ainda jovem tocando nas festas
do colégio. Sua inclinação
só cresceu com o passar dos
anos e logo se mudou para
os Estados Unidos para se
dedicar a carreira. Durante os
anos 70, trabalhou com nomes
como Gal Costa, Caetano
Veloso, Daniela Mercury e
Djavan. Segundo a crítica, ele
é considerado uma lenda da
música brasileira. O show será
no Barbican Centre, Silk St,
EC2Y 8DS, no dia 10 de julho,
e os tickets custam entre 15 e
30 e podem ser comprados no:
http://bit.ly/Xtnb8d
Cinema no parque
O Rappa
Apostando em mais uma noite de muito sucesso, bem como o show
de 2015, a banda brasileira retorna a Londres em 13 de agosto
(sábado). Donos de sucessos como “Minha Alma”, “Pescador de Ilusões”
e “Autorreverse”, O Rappa acumula importantes prêmios musicais. O
show será no Electric Brixton - Town Hall Parade SW2 1RJ. Tickets custam
£ 27,50 e podem ser comprados no http://bit. ly/1TvuqTn
Tulipa Ruiz
Um dos nomes mais
reconhecidos da nova
música popular brasileira,
a cantora paulista retorna à
Londres acompanhada de
sua banda. O show será no
dia 8 de setembro, no Rich
Mix, 35 - 47 Bethnal Green
Road, E1 6LA. Os ingressos
já estão a venda e custam £12 antecipados, eles podem ser adquiridos
no site: http://bit.ly/29aVBHC.
Durante as 4 terças-feiras de julho, o Vauxhall Park estará com exibições gratuitas
de filme. Os filmes da programação não são os mesmos que estão nas telas dos cinemas,
mas são velhos queridinhos do público. Dia 12 de julho, será “10 Things I Hate About
you” e na semana seguinte “Ferris Bueller’s Day Off”. O Vauxhall Pleasure Gardens,
fica na 139 Vauxhall Walk, SE11 5HL. A entrada é gratuita e os filmes começam às 19hs.
22
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Cultura
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
HBO anuncia que Brexit não irá impactar
produção de “Game of Thrones”
TV a cabo põe fim à onda de especulações sobre o um suposto problema de financiamento
P
Da redação
ara o mercado audiovisual
britânico, a separação do
Reino Unido da União
Europeia pode ser tão complicada
quanto uma crise política entre os sete
reinos ficcionais de Westeros na série
“Game of Thrones”, da TV a cabo
HBO.
Michael
Ryan,
diretor
da
Associação Independente de Filme e
Televisão, a IFTA britânica, escreveu
recentemente à revista “Variety” que
abandonar o bloco político e econômico
será “devastador” para o financiamento
de filmes e séries de TV, que conseguem
se sustentar graças a coproduções com
outros países europeus.
“Hoje, não sabemos mais como
nossas relações com coprodutores e
financiadores irão funcionar, nem se
haverá a cobrança de taxas para nossas
atividades no resto da Europa, ou se
o financiamento de produções irá
crescer sem o aporte de outras agências
europeias de fomento”, escreveu.
A HBO, no entanto, quis por
fim às especulações e anunciou em
comunicado nesta sexta-feira (30) que
não será afetada pelo Brexit.
A série recebeu apoio do Fundo
Europeu de Desenvolvimento Regional
da União Europeia nos seus primeiros
anos, confirmou a HBO, mas a agência
não forneceu suporte para as últimas
temporadas.
“Não prevemos que o resultado do
referendo da UE terá qualquer efeito
material sobre a produção da HBO de
‘Game of Thrones’”, disse a emissora.
A maior parte da série mais famosa
da TV é filmada na Irlanda do Norte,
mas há também cenas rodadas na
Coluna LIVRARIA
Foto: Divulgação
Espanha, Croácia, Malta e na Islândia
- que já não integrava o bloco.
Especulação
Com o resultado do histórico
referendo, rapidamente se espalhou o
boato de que a decisão afetaria “Game
of Thrones”, produção de maior
audiência da HBO, com mais 20
milhões de espectadores por episódio
na temporada passada.
A série deve continuar a receber
financiamento por parte do Reino
Unido, incluindo Northernt Ireland
Screen (NIS), na Irlanda do Norte, que
fornece apoio do governo a empresas
locais.
Inspirada dos livros de George R.
R. Martin, “Game of Thrones” está
atualmente em sua sexta temporada.
Cada episódio tem orçamento estimado
em U$ 10 milhões.
Khaleesi, mãe dos dragões e um dos personagens mais importantes da série
Bom dia, Camaradas!
Obra angolana fala de como a infância é vista no país
Foto: Arquivo pessoal
Por Kátia Klassen
P
*
resos à mão de um menino é
assim que o autor angolano
Ondjaki (Luanda, 5 de julho
de 1977) nos conduz nessa narrativa
cativante Bom dia, camaradas. “Bom
dia, camaradas” era como os professores
cubanos saudavam seus alunos angolanos
– nessa sala de aula, de classe média,
vivenciamos várias histórias que se
passam em uma Luanda dos anos 1980,
que acabou de se tornar independente e é
obrigada a repensar as regras sociais e a
questionar as causas da desigualdade. Na
obra, também ficam claros os conflitos
entre modernidade e tradição; e como a
Ondajaki é um dos escritores angolanos mais
importantes da atualidade
independência de Portugal foi recebida
por muitos. Veja só essa conversa do nosso
menino narrador com um empregado da
casa, o camarada Antonio:
“- Mas, camarada Antonio, tu não preferes
que o país seja assim livre? (...)
- Menino, no tempo do branco isto não era
assim... (...)
- Mas Antonio, Tu não achas que cada um
deve mandar no seu país? Os portugueses
tavam aqui a fazer o quê?
- Ê, menino, mas naquele tempo a cidade
estava mesmo limpa... tinha tudo, não
faltava nada.
- Ó Antonio, não vês que não tinha tudo?
As pessoas não ganhavam um salário justo,
quem fosse negro não podia ser diretor, por
exemplo...
- Mas tinha sempre pão na loja, menino(...)
-Mas ninguém era livre, Antonio... não vês
isso?
- Ninguém era livre como assim? Era livre
sim, podia andar na rua e tudo...”
Ondjaki nos conduz aos pequenos
acontecimentos do cotidiano que mostram
como é preciso mais que um decreto para
que as mudanças de fato aconteçam. Bom
dia, camaradas também tem um glossário
bem interessante no final, mas a gente acaba
se entregando à intuição do significado e se
sai muito bem. A obra, com certeza, traz uma
visão bastante otimista de Angola pelo olhar
do narrador e assim permanecemos desejando
aos irmãos angolanos mais democracia, mais
vitórias!
Kátia Klassen é doutora em
Estudos Literários pela UFPR
E também participa da programação
da RBG – Rádio Brasil da Gente
- Ouça o programa aqui
/www.radiobrasildagente.net/programas
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
23
7 a 13 de julho de 2016
Cultura
24
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Drops Culturais
Mr. Cat’s Lessons
Quais são os erros mais comuns em inglês
por quem fala português?
Estudar ou usar inglês regularmente auxilia na retenção e automação de vocabulário e estruturas. O cérebro passa a entender e registrar parâmetros
de comunicação dessa língua estrangeira, que são diferentes da língua materna.
A seguir, algumas das incorreções mais cometidas por pessoas de diferentes níveis. Para facilitar, eu as contextualizei:
Lígia Crispino
1) I have difficult to
understand the American
people.
2) I use to wake up at 6
am every day.
3) I worked for another
companies.
4) It is important the
customers understand the
change.
5) They bought modern
equipments for the factory
last month.
6) The focus is in
excellence.
7) Depends of the
situation.
8) To complain about the
crisis doesn’t solve the
problem.
9) São Paulo it’s a huge
city.
10) I don’t have the
informations I need.
Correções:
1) It’s difficult for me to
understand the American
people.
• Difficult – adjetivo,
quer dizer difícil
• Difficulty – substantivo,
quer dizer dificuldade
2) I’m used to waking up
at 6 am every day.
• Used to (past habit) – I
used to play the drums
• To be used to (present
habit) – I’m used to
playing the drums
3) I worked for other
companies.
• Other – outro, outra,
outros, outras
(singular e plural) nenhum substantivo
junto e também pode
ser usado no singular
Exemplos:
Where are the others?
Where are the other
employees?
4) It’s important for the
customers to understand
the changes.
• Essa estrutura é
formada por It’s +
adjetivo + for … + to
(verbo).
• Exemplo: It’s necessary
for the students to
study for the test.
5) They bought modern
equipment for the factory
in Americana last month.
• Another – um outro,
uma outra (singular)
• A palavra equipment
não é usada no plural.
• Others – só é usado
quando não tem
6) The focus is on
excellence.
• A preposição
é diferente do
português.
7) It depends on the
situation.
• Em português, é muito
comum usar essa frase
com sujeito oculto,
mas em inglês não
existe sujeito oculto.
Então temos de usar
‘it’. Além disso, a
preposição em inglês
é diferente da forma
usada em português.
8) Complaining about the
crisis doesn’t solve the
problem.
• Quando um verbo é
utilizado como sujeito,
ele precisa estar no
gerúndio (-ing) em
inglês, diferentemente
do português, pois
usamos o infinitivo.
9) São Paulo is a big city.
• Na frase original,
havia dois sujeitos
São Paulo e ‘it ‘. Não
dá para usar dessa
forma, pois fica
redundante.
10) I don’t have the
information I need.
• A palavra information
não é usada no plural.
Por Lígia Crispino, fundadora e sócia-diretora
da Companhia de Idiomas e da ProfCerto.
Poesia
Basílica (Bom Jesus de Matosinhos)
Tradução de Maria Lourdes Gonçalves Morais
‘Num mar de colinas’, você disse.
Sobre terra ferruginosa.
No alto, num cenário de palmeiras imperiais.
Um lugar de capelas, e esculturas.
Um lugar de milagres, e nenhum.
Eu chorei ao ver o aleijado
nos degraus da Basílica.
Um lugar para viver,
E morrer também.
A Via Sacra,
E o amor de Cristo.
O espirito do Aleijadinho* nos envolve.
O Caminho do Calvário, e profetas:
revivido por sua mão.
A cólera de Jerusalem,
E Gólgota paira sobre nós.
*Antonio Francisco Lisboa da Costa, escultor, arquiteto e
construtor. Conhecido como o Aleijadinho.
25
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Gastronomia
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Sobremesas com morango, o
queridinho da estação
E
nfim chegamos àquela
época gostosa do ano, em
que é possível encontrar
morango nas prateleiras de quase todos
os supermercados.
Em Londres, julho é o mês de
safra da fruta, que além de deliciosa,
é nutritiva e vai bem em diversas
preparações.
Se você é do tipo que adora se
deliciar com uma sobremesa depois
do almoço ou do jantar, com algo mais
leve, pegue o caderno de receitas e
anote nossas dicas de receitas facílimas
e gostosas com morangos.
Bombom gigante de morango
Ingredientes
• 5 x (chá) leite frio
• 2 latas de leite condensado
• 1 c (sobremesa) amido de
milho
• 4 gemas
• 1 c (chá) essência de
baunilha
• 1 sachê (24 g) gelatina sem
sabor
• 5 c (sopa) água para hidratar
a gelatina
• 2 caixas (350 g cada)
morangos sem talo
• 1 x (chá) chocolate
fracionado meio amargo
• Material extra: embalagem
descartável para bolo
Modo de Preparo
Passo 1 Dissolva amido de milho
no leite. Transfira para uma
panela e junte baunilha, gemas
e leite condensado. Misture
em fogo baixo até engrossar
levemente. Desligue o fogo.
Passo 2 Dissolva a gelatina na
água e leve 15 segundos ao
micro-ondas. Despeje a mistura
na panela e misture até obter
um creme liso. Deixe esfriar por
completo.
Passo 3 Derreta o chocolate no
micro-ondas ou em banho-maria.
Passe uma camada no interior
da embalagem e deixe secar
em temperatura ambiente ou 5
Bolo de gelatina e suspiro
Ingredientes
• 1 caixa de gelatina de
morango
• 125 ml de água fervente
• 125 ml de água fria
• 10 morangos cortados ao
meio
• 250 g de creme de leite
fresco
• 2 c (sopa) açúcar
• 1 pão de ló médio de 22 cm
de diâmetro
• 100 g de minisuspiros
Modo de Preparo
Passo 1: Prepare a gelatina,
dissolvendo o conteúdo do
pacotinho na água fervente.
Passo 2: Junte água fria e misture
bem até diluir todo o granulado.
Coloque 1/3 da gelatina numa
forma de 22 cm de diâmetro e
leve à geladeira até começar a
endurecer.
Passo 3: Disponha os morangos
na forma gelada, cubra com
o restante da gelatina e leve
novamente à geladeira até
endurecer.
Passo 4: Bata creme de leite
fresco com açúcar até dar ponto
de chantili e reserve.
Passo 5: Corte o pão de ló ao
meio e disponha a metade sobre
a gelatina endurecida. e recheie
com o chantili.
Passo 6: Por cima, distribua uma
camada de suspiro.
Passo 7: Coloque a outra metade
do pão de ló e leve novamente à
geladeira por 30 minutos.
Passo 8: Desenforme com
cuidado e decore a gosto.
Foto: Reprodução
minutos na geladeira. Passe mais
uma camada de chocolate e
deixe secar novamente.
Passo 4 Despeje o creme frio
até a metade da altura da
embalagem. Leve ao freezer
por 15 minutos, até formar uma
película resistente. Coloque
morangos sobre a película e
despeje o restante do creme por
cima. Leve à geladeira por 5
horas ou até firmar por completo.
Passo 5 Para desenformar,
coloque um prato sobre a parte
do creme e vire a embalagem.
Passe a mão para que entre ar.
Puxe com cuidado. Se quiser,
corte com uma faca quente.
26
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Bem-Estar
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Mandalas representam a beleza do caráter transitório da vida
As mandalas são uma das formas de exercitar o desapego e entender que há grande beleza no
caráter transitório da vida
Fotografia: Zé Paiva
A
Por Keila Bis da revista
Casa Bons Fluídos
té 1988, ninguém, além
dos monges tibetanos,
tinha visto o que você
está vendo nestas páginas. Como
forma de aperfeiçoar a consciência
da impermanência das coisas e dos
eventos, eles aprendem dentro dos
monastérios a confeccionar minuciosas
mandalas de areia e depois desmantelálas em segundos. “Até então, não era
permitido a mais ninguém vê-las, mas,
a partir daquele ano, o Dalai Lama nos
autorizou a mostrá-las ao mundo”,
explica o monge Tenzin Thutop, que
veio ao Brasil para as comemorações
da Semana da Cultura Tibetana, em
Florianópolis, e criou uma dessas
obras de arte. A peça, que simboliza a
nossa relação com o Universo e com
a divindade, consumiu 65 horas de
trabalho durante uma semana. “Para
vivermos em paz, temos que aceitar:
somos todos turistas na Terra.
Nada dura para sempre. Praticar
o desapego é essencial para isso”,
afirma.
No entanto, não criar
apego ao que nos cerca não
significa não se comprometer
e ter responsabilidade com a
vida, com as experiências e
com as pessoas. Se assim fosse,
viveríamos na mais profunda
tristeza e solidão. Muito pelo contrário.
A beleza dessa mandala, por exemplo,
só existiu porque Tenzin Thutop
se entregou a ela com muito amor,
cuidado e respeito. “Temos, sim, que
nos envolver nas relações e zelar por
aquilo que possuímos. O que não se
deve é criar uma projeção exagerada
exigindo das pessoas e das coisas
funções e qualidades que elas não
têm”, explica a psicóloga Bel Cesar.
Em outras palavras, quantas vezes não
criamos grandes expectativas achando
que um carro, uma roupa, uma casa,
um grande amor, um emprego ou uma
viagem iria nos satisfazer e, no entanto,
só trouxeram lamento e frustração?
“Normalmente, isso é decorrência da
baixa autoestima. Não nos sentimos
capazes de conquistar, gerar coisas
novas, então, nos agarramos ao que
temos”, explica Bel. Quando nos
desvalorizamos, achamos que somos
insuficientes e passamos, então, a olhar
as pessoas e as coisas como se fossem
a única saída para sermos felizes,
termos paz, conquistarmos o
que queremos, enfrentarmos
os desafios. “Mas, dentro de
nós, há centenas de recursos
esperando para ser usados, como
a perseverança, a concentração e
a intenção. É preciso descobri-los
e acioná-los”, avisa Bel. Dessa
forma, ganhamos autoconfiança e
evitamos dissabores, ela garante.
Claro que ninguém gosta de
perder aquilo que lhe é caro. “A gente
sofre por não ter o que quer. Depois,
sofre porque tem o que quer, mas tem
medo de perder. Depois, sofre por não
ter mais. Mas esse giro é inevitável,
é a impermanência da vida”, diz ele.
Para nós ocidentais, é mais difícil
entender dessa forma porque somos
acostumados a ver as experiências
sob a ótica linear, com começo, meio
e fim. Por outro lado, os orientais
as enxergam de forma cíclica. “O
pensamento budista é: o fim de algo é
o começo de outro”, diz o lama. Uma
morte é seguida de um nascimento,
a perda de um amor abre portas
para o recomeço, um emprego que
julgávamos como o melhor do mundo
pode ficar em segundo lugar no pódio
ao aparecer outro e por aí vai. “Quando
observei a minha vida e percebi que
tudo funciona dessa forma, perdi o
medo de desistir do que foi para mim
na época um grande sonho: o de ser
juíza”, revela a advogada Isadora
Julião. Após cinco anos prestando
concursos, sem ser aprovada nos
exames, ela ficou doente e com baixa
autoestima. “Passei a advogar e hoje
me sinto completamente realizada. Ter
desapegado daquele grande projeto
trouxe alegria e a minha saúde física,
mental e emocional de volta”, diz ela.
É por isso que o monge Tenzin Thutop
não tem medo de desmanchar suas
mandalas e depois construir outras e
mais outras...
Jussara Piacentini
[email protected]
Áries
Câncer
(20 março a 20 abril)
Aproveite o período para desfrutar de interessantes
contatos com pessoas que virão no seu caminho. Elas
terão possivelmente muitas afinidades e objetivos
compatíveis com os seus. No trabalho, o período exige concentração, a fim de atingir resultados pretendidos. Momento favorável a pesquisas difíceis. No plano
afetivo há tendência à estabilidade e monotonia. Será
necessário mostrar maior flexibilidade face a questões
do cotidiano.
Touro
Libra
(21 junho a 21 julho)
Plano material e profissional exigem muita cautela e
atenção nesta semana. A tendência à desorganização
pode causar-lhe problemas. Não conceda empréstimos,
nem faça investimentos. Há mesmo chance de ter que
tomar a responsabilidade por assuntos do passado.
Também o plano afetivo não será muito fácil de conduzir. Deixe o orgulho de lado e aceite os fatos com
naturalidade. Não volte atrás nas posições que assumir.
(21 abril a 20 maio)
Gêmeos
(21 maio a 20 junho)
Conselho para esta semana: “Evite fugir dos compromissos habituais”. Por outro lado, o astral vai influenciá-lo com inúmeras e promissoras oportunidades de
trabalho, que podem levá-lo a progresso e sucesso.
Fique atento! No plano afetivo diga o que tem a falar
de forma muito direta para não criar equívocos. Esteja
preparado se tiver que tomar algumas decisões que envolvam aspectos legais.
Sente-se mais fortalecido, e essa energia faz com que
o sucesso certamente seja uma verdade em sua vida.
Se definir metas, objetivos, adequar estratégias, nada
pode falhar. No plano material e profissional está apto
a comandar, tomar decisões e negociar. Aproveite os
bons aspectos astrológicos e invista neste plano. No
amor, não esconda as verdadeiras intenções e diga
tudo o que pretende na relação. Favorável à consolidação e afirmação de sentimentos.
Escorpião
Leão
Fase de influências planetárias que o pressionará para
que sinta o que é necessário fazer para tomar algumas
decisões. Resolva sempre com o coração. No plano
profissional e material pode surgir uma segunda opção de trabalho, que não deve desperdiçar. Nao é hora
Elemento:
Ar
para gastos ostensivos,
apenas o básico.
Afetivamente
seja sincero consigo e com outros. Evite situações de
dualidade.
(23 setembro a 22 outubro)
(22 julho a 22 agosto)
Semana muito favorável. Prepare rigorosamente novas
atividades ou investimentos. Se receber nova proposta
de trabalho, peça um tempo para pensar, não responda imediatamente. Cuidado para não se descontrolar
no ambiente profissional: reflita! No amor, névoas vão
dissiparem-se, embora persistam alguns condicionamentos. Uma ligação ou atração anterior pode renascer.
Virgem
(23 agosto a 22 setembro)
Pode sentir que influências astrais estão estacionárias, e claro que tudo o que conseguir será com certa
dificuldade, mas segurança. Não deixe o desânimo e
a falta de vontade tomar conta. Mantenha-se ativo. *Se você tem alguma dúvida a respeito da astrologia ou sobre seu signo, escreva para a Jussara!
(23 outubro a 21 novembro)
Fase de modificações benéficas. Vai sentir-se mais calmo e apto a entender e resolver situações que antes
lhe pareciam intransponíveis. Se alguns problemas surgirem podem ser principalmente por fatores externos,
que não dependem de você e também serão passageiros. Em situações de trabalho e finanças, se receber
oferta de ajuda não recuse. No plano sentimental, a
semana será positiva, porém, sem grandes surpresas.
Sagitário
(22 novembro a 21 dezembro)
Sem dúvida vai sentir-se mais tranquilo e confiante
neste período, independente dos problemas que possa
estar passando. Profissional e materialmente não cruze os braços diante de problemas que possam surgir.
Será um período de sucesso pessoal e vitórias que até
podem surpreendê-lo. Nos relacionamentos afetivos
terá carinho e apoio de que necessita para viver mais
feliz. Disponibilize mais tempo para o setor afetivo e
familiar.
Capricórnio
(22 dezembro a 20 janeiro)
Momento em que deve refletir bem antes de tomar
qualquer decisão e não agir precipitadamente. No âmbito profissional falta pouco para obter uma promoção
ou resposta. A energia está mais favorável a planejar
mudanças, no lugar de fazê-las. No setor sentimental
seja diplomático ao expor sentimentos. Não diga tudo
o que pensa, pois pode se arrepender mais tarde.
Aquário
(21 janeiro a 19 fevereiro)
Astros favorecem o período para que sua vida mude
globalmente, desde que não se prenda a pormenores e aproveite oportunidades. Parece que as coisas
acontecerão mais rapidamente que o normal. No lado
profissional e material será uma fase de altos e baixos,
com alguns impasses que não devem desanimá-lo. Use
a criatividade e subitamente transformará essa influência em algo positivo. Saia e divirta-se. Dê novo impulso
à vida social e afetiva.
Peixes
(20 fevereiro a 20 março)
Sentirá liberdade de poder agir com empenho e energia, entretanto, é necessário saber aproveitar os movimentos. Ter a noção da oportunidade é fundamental.
Pode surgir uma novidade no setor profissional para
lhe trazer progresso material. Discuta, acerte pormenores e vá em frente: arrisque-se! No amor pode ter
retorno de algumas atividades ou gestos do passado,
mas ainda está em tempo de fazer as alterações necessárias para estabilidade emocional. Seja otimista.
Telefone: 07783940927*
27
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Nossa Dica
A dieta que faz bem
para a cidade
The Rubbish Diet ensina como emagrecer, literalmente, o lixo que produzimos em Londres
Fotos: Vinicius Paulino
Por Patricia Blumberg
A
cada ano, 4 milhões de
toneladas de lixo são
produzidas na cidade de
Londres. O lixo doméstico responde
por 10% desse total, o equivalente a
uma piscina olímpica lotada de lixo
a cada hora que passa do nosso dia.
Disso tudo, 40% é reciclado.
Parece muito, mas ainda estamos
longe do ideal. O Reino Unido espera
reciclar 70% dos resíduos urbanos e
80% dos materiais de embalagem
até 2030, dentro de um plano que
estabelece regulamentações jurídicas
para incentivar e desenvolver a
economia circular, segundo dados
divulgados pelo parlamento.
Essas regulamentações vão
aumentar a reciclagem e evitar a
perda de materiais valiosos, bem
como criar emprego, propiciar
crescimento econômico, gerar novos
modelos de negócios e reduzir as
emissões de gases com efeito estufa.
O parlamento promete colocar o
plano em prática ainda este ano.
Nós podemos e devemos, no
Karen Cannard ganhou prêmio de cidadã-estrela por David Cameron pelo trabalho que realiza com afinco
entanto, começar a fazer a nossa
parte desde já. Quando o exemplo
de convivência com o lixo é
superado, como acontece aqui em
Londres, outros tipos de assuntos
são levantados como um segundo
passo para a organização da cidade
- e cabe a nós, cidadãos, aperfeiçoar
o ambiente que nos cerca para a
Karen Cannard mostra o tamanho de seu cesto de lixo não reciclável
construção de um mundo melhor.
Pesquisando
na
internet,
encontrei uma equipe que ajuda a
reduzir pelo menos 1300 toneladas
de lixo por dia de uma maneira
muito simples e prática. The
Rubbish Diet, uma empresa formada
só por mulheres, ensina não só como
reciclar, mas como comprar melhor
os alimentos e aproveitar de maneira
consciente nossas embalagens. E o
que é melhor: emagrecendo o que
produzimos, é possível economizar
Divisão do lixo na casa da bibliotecária
muito dinheiro.
Reconhecida e premiada pelo
parlamento britânico em 2015, Karen
Cannard é a grande idealizadora do
projeto. Bibliotecária de profissão,
Karen dividia um apartamento
com quatro amigas da universidade
quando se deu conta do que realmente
a incomodava nessa cidade: não
eram as filas quilométricas para
comprar um Flat White logo cedo,
nem o ônibus de dois andares que
decidia trocar a rota repentinamente
fazendo com que se atrasasse para
o trabalho. Era a quantidade de lixo
que produzia.
“Nós morávamos em quatro
pessoas e um saco de lixo era
produzido por dia. Não sabíamos
comprar nossos alimentos e o
resultado não era só uma alimentação
muito ruim, a base de enlatados,
mas a produção exagerada de lixo.
Foi quando pensei que a dieta não
começava em mim, mas no lixo que
eu estava produzindo”, explicou
Cannard para o BNNP enquanto
cozinhava em sua casa.
Muita coisa mudou desde que
começou o projeto The Rubbish
Diet, em 2008. Karen possui em sua
casa um cesto de lixo de um metro
para materiais recicláveis e apenas
uma lata de 20 cm para o resto do
lixo que produz. “Hoje em dia, no
final de 8 semanas, eu consigo jogar
fora apenas um saco de lixo não
reciclável”, acrescentou.
Basta aceitar o desafio proposto
em seu blog (www.therubbishdiet.
org.uk) para começar a dieta. O
programa baseia-se em três primeiros
passos básicos, que começa pela
checagem dos produtos que podem
ser reciclados antes de serem
comprados, passando pela utilização
máxima da comida que possui em
seu armário e, por fim, reutilizando
aquilo que não pode ser consumido.
“Você passa a comprar de
maneira mais inteligente o que
consome. Por que comprar cebolas
em saco plásticos se podemos
comprá-las soltas, uma por uma? E
por que não reutilizar um plástico
que continha sopa para reorganizar
aquela comida que foi produzida em
maior quantidade?”, resumiu.
Após três semanas, a blogueira
passará a enviar dicas semanais via
e-mail para manter sua dieta em
dia. Uma opinião que é de graça,
mas vale muito e ajuda a melhorar
nosso planeta, que ainda precisa de
muitos reparos. Cannard garante
que, após três meses de reeducação
e emagrecimento, é possível salvar,
no mínimo, £70 libras mensais. Uma
dieta que faz bem para a cidade, para
o bolso e para a saúde.
28
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Classificados
Emprego
3 VAGAS DISPONÍVEIS
A empresa DMA CONSULTANCY
SERVICES está recrutando para as
seguintes posições:
-In-house Portuguese English translator
-Student adviser
-Receptionista
Para mais informações e para se
candidatar basta enviar o CV para: Daniel
Martins [email protected]
VAGA PARA PINTOR DE
VIDRAÇAS
Vaga aberta para pintor de vidracas,
necessário ter experiência com
máquina de spray
Horário: segunda à quinta, das 08:30
às 18:00, sexta 08:30 às 17:00hs e
sabado 08:30hs às 12:00hs,
£7,50 hora mas poderá negociar caso
comprove a experiência.
Entrar em contato por e-mail: info@
jatglass.co.uk
VAGA DE CLEANER
A agência de recrutamento Send me a
Cleaner, está com vagas abertas>
Todos os trabalhos são em residências
e part-time. Horário flexíveis
£8.30 por hora
Para se candidatar é preciso se
inscrever por meio do site: http://
sendmeacleaner.co.uk
VAGA PARA COURIER
A padaria Hirst Bakery está com
vagaaberta para cleaner part-time
Horários: Sábado das 8:00hs às 14:00hs,
segunda, terça e quarta das 9:00hs
às12:00hs
Total de 15 a 16 horas por semana.
Necessário morar dentro de 5 milhas ao
redor
Entrar em contato por e-mail, com
anexo do CV e cover letter em inglês:
[email protected]
VÁRIAS VAGAS EM
SALÃO DE BELEZA
Salão de beleza está com vagas para
diversas posições: manicure, pedicure
e depiladora
Importante comprovar ter experiência,
ter inglês no mínimo intermediário.
Algum tipo de formação na área será
um diferencial.
Salário à negociar
Entrar em contato com Daniella: 0788
634 6219
VAGA PARA ATENDENTE
O restaurante La Porchetta, no centro de
Londre, está recrutando atendentes.
Necessário falar inglês e italiano
Salário e horários à negociar
Para se candidatar, visite o restaurante
com CV em mãos e fale com o gerente
Endereço: 20 Old Compton St, London
W1D 4TW
VAGA PARA GARÇON
OU GARÇONETE
O restaurante Le Pain Quotidien, está
com vaga para garçons ou garçonetes
Local: Chiswick
Necessário
inglês
no
mínimo
intermediário. Falar italiano pode ser um
diferencial,
£7,20 por hora
Para se candidatar, visite o restaurante
com CV em mãos e fale com o gerente
Endereço: 214 Chiswick High Rd, London
W4 1PD
VAGA PARA KITCHEN
PORTER
A Park Royal Studios Restaurants está
com vaga aberta para kitchen porter
Horário: das 6:30 às 16hs, de segunda
a sexta (ocasionalmente nos fins de
semana)
£8.00 por hora
Local: 1 Barretts Green Road, London.
NW10 7AE
Entrar em contato no: +44 (0)20 8965
9778
[email protected]
VAGA PARA MOTORISTA
Empresa em Londres está com vaga
para condutores classe 2
Local
de
trabalho:
Londres
CentroHorario de trabalho: 10-12 horas
diarias com inicio as 4am
Salario: £10/h
Necessário possuir carta de condução
inglesa ou europeia da classe 2
Experiencia é preferencial mas nao
obrigatória.
Sera dado treinamento caso necessário.
Interessados entrar em contato em:
[email protected]
020 7738 9266
VAGA EM CANTINA
Vaga disponível para trabalhar
atendendo em uma cantina em
Wimbledon e Mitcham.
Segunda à sexta.
Necessário ter inglês no mínimo básico
Interessados falar com Tracy: 079
6148 9873
ASSISTENTE DE
CABELEREIRO
Vaga de part time, para auxiliar com
todas as tarefas no salão. Lavar o
cabelo, manter o sal]ão organizado,
atender telefone e agendar horários.
Necessário falar inglês e morar perto
de Fulham
£7,20 por hora + tips
Interessados ligar para:
0207 7365 923
LAVA PRATOS
Vaga para trabalhar de quinta à domingo
no Leadenhall Market
Endereço:1 Leadenhall Market EC3V
1LR
Interessados entrar em contato por
e-mail ou telefone:
[email protected]
0207 626 3706
VAGA DE ATENDENTE
Restaurante Wagamama, em London
Bridge, está precisando de 1 atendente.
Necessário ter bom nível de inglês.
Falar italiano será um diferencial
Interessados devem ir até lá e procurar
o gerente “Marco”
se ele não estiver lá, falar
com qualquer outro gerente.
Vaga período integral 44 horas semana.
Endereco: 1 clink street, (perto do
borough market), SE1 9BU
VAGA EM HOTEL 4
ESTRELAS
O Hotel Chesterfield está contratando
para diversas vagas.
Necessário ter excelente habilidade
com clientes e inglês intermediário.
Enviar CV em inglês com cover letter
para: [email protected]
Referência: “Team Member”
35 Charles Street, Mayfair, London,
W1J 5EB
VAGA PARA GARCOM
O restaurante de luxo The Ivy Café está
precisando de garçom.
Importante ter experiência e falar bem
inglês
Interessados devem comparecer
no seguinte endereço: 75 High St,
Wimbledon, London SW19 5EQ
VAGA PARA CABELEREIRA
A empresa Youmeus Design está com
vaga para cabelereira,
Importante ter mais de 2 anos de
experiência, com excelente inglês.
interessados ligar para: 0208 904 1488
Email: [email protected]
início imediato
CABELEREIRO
Vaga para trabalhar ems salão localizado
em Camberwell, SE5
Full Time
Salário + comissão
Mais informações: 0207 703 7077
VAGA PARA GARÇON/
GARÇONETE
Necessário ter inglês no mínimo
intermediário e alguma experiência
anterior na área
Para se candidatar basta se apresentar
no endereco abaixo:. Pizzeria Rustica
32 The Quadrant, Richmond, TW9 1DN
Ou ligue para: 0208 332 6262
VAGA PARA BABÁ
Vaga de nanny, live in ou out.
Mínimo de inglês nível B1. Espanhol
será um diferencial
£10 por hora
Área de Hammersmith.
Das 7:30 a 6:30
Interessados ligar para:
075 8870 0820
CLEANER
Vaga para 2 mulheres de cleaner em
bond street
£7 a hora, pagamento a cada 2 semanas.
Necessário ter conta bancária própria
Interessados ligara para: 075 9256
2487
ASSISTENTE DE
CONTADOR
Início imediato, necessário possuir
conhecimentos do Pacote Office e Excel;
Preferencialmente possuir experiência
na área contabilidade
Interessados enviar email para: [email protected]
VAGA PARA CLEANER
Precisa-se de Cleaner para trabalhar
das 5:30 as.
8:30 (seg à seg) e das 18:30
as
20:30
(seg
à
sexta).
£7,20/hr Local: Prox.Victoria e Holborn.
Necessário ter todos os documentos
Contato: Maria 07440259834
VAGA PARA
RECEPCIONISTA
Trabalho part time: domingos e segundas
durante um periodo inteiro e mais quatro
dias da semana por três horas. Total de
30 horas semanais.
Necessário ter um bom nível de inglês
A empresa fica em Chiswick. Ingles bom
e necessario.
Interessados entrar em contato: 074
1541 0301 ou 03454597711
VAGA PARA GARCOM/
GARÇONETE
A Café Concerto está com uma vaga
disponível na filial de Knightsbridge,
SW3
Interessados devem enviar CV em
inglês por e-mail ou ir até o local
239 Brompton Road London SW3 2EP
[email protected]
Classificados
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Cursos e
treinamentos
PROFESSOR DE INGLÊS
NATIVO
£50 por 2 horas, £150 por 10 horas,
Cambridge FCE, IELTS, entendo
português, [email protected].
Informações: 078 9791 0816 / skype:
genius7001.
Acomodação
QUARTO PARA DIVIDIR
Vaga em quarto compartilhado, para
um rapaz não fumante. A casa é limpa,
organizada e ampla, com 2 banheiros,
cozinha, jardim e vaga para estacionar.
Local: Wembley Park, HA9
Todas as contas inclusas
Interessados entrar em contato por
telefone ou e-mail:
077 4966 9141
[email protected]
QUARTO DE CASAL E
SOLTEIRO
Dois quartos disponíveis na mesma
casa.
Local: South Harrow
Ótima localização, oito minutos andando
da estação, casa grande, com quintal.
Interessados entrar em contato por
telephone ou e-mail:
079 2518 1184
[email protected]
QUARTOS
Quarto individual com cama dupla
perto de Charing Cross Hospital. Valor
- 170/semana com todos os gastos
incluídos e TV no quarto (Wi-fi, luz,
água, tv license, council tax, limpeza na
casa 1x por semana). Disponível para
mudança imediata.
Vaga masculina em quarto duplo em
East Putney. Valor - 115/semana com
todos os gastos incluídos (Wi-fi, luz,
água, tv license, council tax, limpeza na
casa 1x por semana).
Vaga feminina em quarto duplo grande
compartilhado em Putney a 5 minutos
caminhando da estação de trem de
Putney. Valor - 120/semana com todos
os gastos incluídos (Wi-fi, luz, água, tv
license, council tax, limpeza na casa 1x
por semana).
Quarto grande com duas camas
individuais para dois amigos (as)
em uma casa de 3 andares e jardim
em East Acton. Valor - 120/semana
cada com todos os gastos incluídos
(Wi-fi, luz, água, tv license, council
tax, limpeza na casa 1x por semana).
Disponivel dia 17 de março.
QUARTO DOUBLE
Quarto double disponível em Kennington.
A casa é limpa, e organizada.
Bem localizada, fica entre as estações
de Vauxhall e Kennington, ponto de
ônibus na porta.
Todas as contas inclusas
Mais informações entrar em contato no
número: 077 0366 0865
29
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
PROPRIEDADES NO
SUL DE LONDRES
Quarto de casal em West Norwood,
próximo à estação de trem, mercado e
outros comércios. Flat de três quartos
em Streatham Hill, também próximo
à estação e com linhas de ônibus que
levam direto para o centro
Mais informações sobre valores entrar
em contato por telefone ou e-mail:
074 2451 4669
[email protected]
QUARTO
COMPARTILHADO
Quarto em casa de familia com 3
pessoas,
Localizado perto de Willesden Bus
Garage
£60 semans + 2 semanas de depósito
Interessados falar com Jaime Ribeiro:
07772339629
[email protected]
QUARTO EM WILLESDEN
Quarto de casal disponível em Willesden
Junction, próximo a estação, mercado e
outras lojas. Diversas linhas de ônibus
que levam para áreas centrais
A casa é limpa, organizada, com cozinha
grande, jardim, dois banheiros e internet
£165,00 por semana
2 semanas de aluguel + 2 semanas de
depósito
Interessados entrar em contato no
número: 07872184064
DIVERSOS QUARTOS
Casa grande, limpa e organizada, com
quintal e churrasqueira
Todas as contas incluidas, limpeza
semanal e produtos de higiene da casa
também inclusos.
£160 por semana por casal ou 2
pessoas, só pessoas com documentação
Interessados ligar para Hugo
07429434975 ou Adriana 07554663417
Quartos de solteiro e casal no sul de
londres. Studios em West Norwood e flat
de 2 quartos em Camberwell. 3 quartos
em Elephant and Castle e 4 quartos em
Catford .
Entre em contato por email, mensagem ou
telefone: 07925181184
Email: [email protected]
QUARTO DE CASAL EM
TOOTING
Quarto grande de casal para somente
uma pessoa. De preferência mulher
A casa é grande com jardim, ótima
localização, atrás da estação e 5 min
andando para os supermercados.
15 minutos andando para Tooting
Broadway.
O quarto tem tv e em breve geladeira,
sofá, cama de casal e guarda roupa
Ligar para: 07470498201
Email: [email protected]
QUARTO DE CASAL E DE
SOLTEIRO
Quarto de casal para alugar no valor
de £150.00 por semana + £200.00 de
depósito ou quarto de solteiro no valor
de £130.00 por semana + £200.00 de
depósito,
Local: Sutton Surrey, post code SM2,
próximo da estação de trem, fácil acesso
de ônibus, trens direto para Victoria,
Vauxhall, Elephant and Castel, Croydon,
Luton, Epson,
Ótima localidade, casa de família
Interessados ligar para 07851634618,
ou enviar mensagem por WhatsApp
VÁRIOS QUARTOS
Quartos de casal em West Norwood,
Brixton, Tulse Hill, Streatham, Norbury,
Mitcham, Peckham e Tooting Bec.
Interessados ligar para: 077 7466 4558
Email: [email protected]
APARTAMENTO EM
WEST NORWOOD
Apartamento pequeno, tipo studio.
Preferencialmente para casais e não
fumantes
A área tem diversas linhas de ônibus,
inclusive 24hs, além de muitas opções
de comércio.
Entrar em contato: 07450242302
QUARTO EM EAST HAM
Vaga para mulher em Bayswater. Área
próxima ao Hyde Park, estações de
metrô e muitas opções de comércio.
£125 por semana
Interessados ligar para: 075 0092 6561
Quarto de solteiro espaçoso e mobiliado
com estante e escrivaninha. Banheiro
privativo com banheira. Casa recém
reformada e muito organizada com sala
e jardim, apenas 3 pessoas. Localizada
a 10 min de metro, bancos, academias,
lojas, parque e mercados
£130 por semana
Ligar para: 07591480183
Email: [email protected]
QUARTO EM WEMBLEY
QUARTO EM HACKNEY
Quarto de solteiro, localizado a 5
minutos da estação de Wembley Park
Ótima localização, ônibus 24 horas e
boas opções de comércio próximo
Disponivel no fim de junho, 110PW + 2
semanas de deposito. Contas inclusas
Interessados ligar para: 07739698130
Quarto de solteiro, em E8. Ótima
localização, muitas opções de
transporte, ônibus direto para o centro
e próximo do overground.
£100 por semana + contas incluídas
Ligar para: 07976 29 2876
QUARTO NA ZONA 1
DOUBLE E SINGLE ROOMS
Quarto de casal disponível em Wallington
(Croydon), área com transportes para as
zonas centrais. 10 minutos da estação
de East Croydon. Estação de Wallington
com trens direito para London Bridge e
Victoria
Todas as contas inclusas + Internet e
TV, casa com jardim ambiente limpo e
organizado .
Solteiro : £120.00
Casal : £170.00
2 semanas de depósitos.
Interessados entrar em contato no
número: 07913348688
QUARTO EM SEVEN SISTERS
30
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Esporte
Após três paralisações, 41º do mundo se supera e
elimina Djoko em Londres
Melhor tenista do ranking da ATP é surpreendido por Sam Querrey, dos EUA, e fica pelo caminho na
terceira rodada de Wimbledon
A
Da redação
chuva bem que tentou
evitar a eliminação de
Novak Djokovic de
Wimbledon. Após um adiamento na
sexta-feira (1), a partida contra Sam
Querrey voltou no sábado (2). O
americano estava muito bem, e a água
insistia em fazer um revezamento
com o sol no céu de Londres.
Foram três paralisações ao todo
no sábado, mas não deu para o número
1 do mundo tomar o controle do
confronto, e a vitória acabou ficando
com o americano, atual 41º colocado
do ranking da ATP. Sem acreditar, ele
comemorou como se fosse um título
em quadra. O placar terminou em 3 a
1, parciais de 7/6(6), 6/1, 3/6 e 7/6(5).
A derrota de Djokovic para
Querrey
A partida começou na sexta-feira
(1). Djokovic entrou mal, perdendo os
dois primeiros sets para Sam Querrey.
O número 41 do mundo mostrou seu
cartão de visitas fazendo 7/6(6) em
uma parcial disputada. Depois, abriu
2 a 0 dominando o sérvio e cravando
6/1. A chuva fez a organização adiar
o confronto para sábado.
O dia amanheceu ensolarado
em Londres, o número 1 do mundo
recomeçou bem no duelo e abriu
4 a 0 no terceiro set, mas depois as
gotas voltaram a cair e suspenderam
o confronto. Quando os dois
retornaram, Nole fechou o set em 6/3.
No início do quarto set, com o placar
em 1 a 1, mais uma vez a chuva
Foto: REUTERS/Paul Childs
retornou, e os esportistas saíram de
quadra um tanto quanto frustrados.
O reinício aconteceu poucos
minutos depois, com o sol voltando
a brilhar em Londres. O jogo ficou
mais equilibrado, mas os dois tenistas
desperdiçavam as chances de break
point que tinham.
Até aquele momento, somente
no set, o número 1 do mundo havia
perdido 11 chances de quebra, e
Querrey, cinco, totalizando 16.
Djoko falhou inesperadamente e viu
Querrey passar a frente e abrir 6/5,
mas o jogo foi paralisado novamente
por conta da chuva.
Quando o sol apareceu mais uma
vez, o jogo foi retomado. O sérvio
levou o jogo para o tie-break em 6/6.
Querrey então surpreendeu o melhor
Djokovic contra Sam Querrey em Wimbledon
do mundo. Ele chegou a dois match
points com o placar de 6 a 5 no
desempate. Djoko salvou o primeiro
com um ace, mas acabou cometendo
um erro não forçado, e levou o
americano à loucura.
Decepcionados, mas orgulhosos, Jornais britânicos provocam
islandeses miram a Copa de 2018 Inglaterra após goleada da
França
Foto: REUTERS/Recine
A
Da redação
goleada doeu, mas
não borrou a visão
do que aconteceu e o
que mais pode vir por aí. Ainda
que um tanto atordoados pelo
que tinham passado no campo do
Stade de France minutos antes, os
jogadores da Islândia levantaram
a cabeça e miraram o próximo
desafio: classificar a seleção pela
primeira vez para uma Copa do
Mundo.
O sentimento foi resumido
pelo capitão Gunnarsson depois
da derrota por 5 a 2 para a França,
nas quartas da Eurocopa, no último
domingo (4). Não sem antes fazer
pela última vez o congraçamento
com a torcida à beira do campo
depois do apito final, com a
coreografia de palmas combinada
com gritos guturais, selfies ao
lado de fãs, beijos e abraços em
familiares.
Da redação
Foto: Reprodução
D
Gunnarsson à frente dos jogadores da Islândia após eliminação da Euro no Stade de France
A data para voltar a campo está
marcada. Em 5 de setembro, fora
de casa, começam as eliminatórias
europeias para a Copa de 2018. No
Grupo I, um dos dois com cinco
seleções, em vez de sete como
as outras chaves que dividem
52 países ao todo, os nórdicos
estreiam contra a Ucrânia. Também
enfrentam Croácia, Finlândia e
Turquia na fase inicial de disputa.
No sistema de turno e returno,
precisam ficar em primeiro lugar
para garantir diretamente a vaga
na Rússia. Também têm chance
de uma repescagem num matamata se for um dos oito melhores
segundos colocados.
iante da facilidade com que
a França venceu a Islândia
pelas quartas de final
da Eurocopa, os jornais ingleses não
aliviaram para a seleção de seu país. As
capas desta segunda-feira (4) reportam
o triunfo por 5 a 2 dos franceses com
ironia e provocação à Inglaterra, que foi
derrotada pelos islandeses por 2 a 1 nas
oitavas de final da competição. O jornal “The Times” estampa
uma foto do atacante francês Giroud
comemorando um de seus dois gols e
a legenda “Você está vendo, Roy?”, em
referência a Roy Hodgson, técnico que
pediu demissão do comando inglês após
a derrota para a Islândia. Em seu twitter,
a BBC, ao registrar o quarto gol da
França, usou o mesmo tom: “Você está
vendo, Inglaterra?”.
O “Daily Mail” deu uma leve
cutucada. Em sua capa, mostrou o placar
Capa do Times provoca a Inglaterra durante
França x Islândia: “Está vendo, Roy?”
do jogo da seguinte maneira: “França 5
x 2 Time que bateu a Inglaterra”. O “The
Sun” informa, em tom de lamentação,
que a partir da próxima semana, o País
de Gales será o time britânico mais
bem posicionado no ranking da Fifa:
“Oficial: Gales melhor que a Inglaterra”.
31
7 a 13 de julho de 2016
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues
Esporte
COI define equipe de refugiados para as Olimpíadas com dez atletas
Inicialmente, a entidade havia identificado 43 atletas com idades entre 17 e 30 anos que poderiam
fazer parte do time inédito
Foto: REUTERS
020 8558 3666
MAIN DISTRIBUTOR
ARNEG PANAMA 3
ARNEG OSAKA 3
ONLY FROM
£ 3900
BEST SELLING CABINETS
Features & Benefits
•Low 324mm front for maximum
capacity
•Electronic controller as standard
•Low energy light and fans
•Top trim colour Jura (cream)
•Lowest energy in its class
•ECA Approved
•Energy Saving
•12 Months Parts & Labour
Warranty included
CALL
O
Comitê Olímpico Internacional (COI) definiu a
equipe de refugiados que vai participar da Olimpíada
no Rio de Janeiro, com dez atletas. O time será
formado por sírios, sudaneses do sul, congoleses e da Etiópia
que, nos últimos anos, abandonaram seus países por conta de
guerras. Nos Jogos do Rio, eles não representarão os lugares em
que nasceram, mas o “exército” de 60 milhões de pessoas que
vivem como refugiados pelo mundo.
Inicialmente, o COI havia identificado 43 atletas com idades
entre 17 e 30 anos que poderiam fazer parte do time inédito.
Depois de uma seleção, o COI ficou com dez nomes.
A passagem da equipe pelo estádio do Maracanã promete ser
um dos mais emocionantes da Cerimônia de Abertura dos Jogos
Olímpicos. A equipe será a penúltima a entrar no estádio, antes
da brasileira, sob o hino e a bandeira olímpicos.
No COI, a opção por investir na equipe de refugiados foi
tomada como mensagem política. “Queremos mandar uma
mensagem de esperança aos refugiados do mundo”, declarou o
alemão Thomas Bach, o presidente da entidade.
A Organização das Nações Unidas (ONU) também
comemorou e bancou a ideia, afirmando que a criação da
equipe mandaria uma “mensagem poderosa” de tolerância
diante de governos ávidos por fechar suas fronteiras e expulsar
estrangeiros. Hoje, a crise de refugiados é a pior desde a Segunda
Guerra Mundial e, ainda assim, autoridades têm preferido erguer
cercas e até confiscar os bens dos estrangeiros.
Para garantir a participação dos atletas, o COI destinou um
orçamento de US$ 2 milhões (aproximadamente R$ 7,2 milhões)
e vai providenciar uniformes, técnicos e treinamento. Cada país
tem buscado fazer um pouco opara ajudar na bandeira e no
hino. A entidade ainda pediu que cada comitê olímpico nacional
identificasse em seus países eventuais refugiados que pudessem
entrar numa competição internacional de alto nível.
Os membros da equipe de refugiados na Olimpíada será
formada por Rami Anis (natação, Síria), Yolande Mabika (judô,
República Democrática do Congo), Paulo Amotun Lokoro
(atletismo, Sudão do Sul), Yusra Mardini (natação, Síria), Yiech
Pur Biel (atletismo, Sudão do Sul), Rose Nathike Lokonyen
(atletismo, Sudão do Sul), Popole Misenga (judô, República
Democrática do Congo), Yonas Kinde (maratona, Etiópia),
Anjelina Nadai Lohalith (atletismo, Sudão do Sul) e James
Nyang Chiengjiek (atletismo, Sudão do Sul).
CALL INANC FOR MORE INFO 07961352638
Da redação
FROM
ONLY FROM
£ 3000
ASSOS









COMPLETE SHOP FITTING
REFRIGERATION
FLOOR
CEILLING
E-POS
AIR CONDITIONING
COLD & FREEZER ROOMS
COUNTERS
CATERING EQUIPMENTS
£ 749
ASSOS
WITH DOORS
CALL
ECA Approved Cabinets & Scroll Condensing Units
Low Noise Energy Saving Cabinet & Condensing
Hydraulic Blinds
Free Delivery conditions apply
UPRIGHT FREEZER
1,2 & 3 DOORS
JUMBO CHEST FREEZER
FROM
Free Site Survey
COLD ROOM
FROM
£ 2199
£ 599
ARTEMIS
Features & Benefits
•Switchable Interior Lights
•Fully Automatic Operation
•Electronically Controlled
•Digital Temperature Display
ALFA
FROM •Marble rear shelf
£ 899 •Straight/CURVED Glass
•Under storage
Temperature Range +2/+4 C
•BEST FOR
•KEBAB SHOP
•MEAT SHOP
•COFFE &
SANDWICH
SHOPS
FROM
£ 1249
ARTEMIS
VG
FROM
FROM
£ 1299
FRUIT & VEGE UNIT
OXFORD
•BEST FOR
•KEBAB SHOP
•MEAT SHOP
•COFFE &
SANDWICH
SHOPS
FROM
FROM
£ 1200
FROM
£ 286
£ 299
VG BETA
FROM
Introducing New Range of Straight
Glass Display Fridge Extra Wide Space
to Display more variety of products.
CALL
£ 950
BETA
£ 1045
WALL UNIT
GONDOLA UNIT
FROM
£ 89
CALL INANC FOR MORE INFO 07961352638
Refugiados formam time especial para competir nas Olimpíadas
FROM
£ 134
E-POS
CALL
Mitsubishi Aircon
CALL
Easyshelf, 207 Lea Bridge Road, London, E10 7PN Tel: 0208 558 3666,Email : [email protected],www.easyshelf.co.uk
CALL INANC FOR MORE INFORMATION 07961352638
ALL PRICES ARE SUBJECT TO VAT, DELIVERY IS UK MAINLAND ONLY.ALL DELIVERIES ARE FREE UNDER 100 MILE OF RADIUS.
32
7 a 13 de julho de 2016
Esporte
Siga-nos nas redes sociais
Facebook: @BNnoticiasemportugues
Twitter: @BNportugues
Instagram: @BNnoticiasemportugues

Documentos relacionados

- Notícias em Português

- Notícias em Português The Home Office (Departamento de Imigração) Telefones: 0870 606 7766. Instruções gravadas em inglês: 8760 1622. Formulários para extensão de visto podem ser obtidos pelo telefone 0870 241 0645. Câm...

Leia mais

- Notícias em Português

- Notícias em Português The Home Office (Departamento de Imigração) Telefones: 0870 606 7766. Instruções gravadas em inglês: 8760 1622. Formulários para extensão de visto podem ser obtidos pelo telefone 0870 241 0645.

Leia mais

Descargar - Notícias em Português

Descargar - Notícias em Português Ida e volta com as taxas incluídas:

Leia mais