Catálogo Speck Pumpen
Transcrição
Catálogo Speck Pumpen
INNOVATION Extracto de la gama de productos Estratto del programma completo Excerto do programa completo anterior | prev Índice | Contenuto | Conteúdo Índice Contenuto Bombas de impeller periférico / Pompe con girante periferica / Bombas periféricas Bombas centrífugas pequeñas / Pompe centrifughe piccole / Pequenas bombas centrífugas 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Bombas de aceite 28 portador de calor / 29 Pompe termovettori / 30 Bombas para transferência de calor Bombas sumergibles / 31 Pompe a immersione / 32 Bombas submersíveis 33 Type GLRD Y-1638-MM NEW! Y-2340 NEW! Y-2041 NEW! x LNY-2841/ LSY-2841 x Y-2951W-MM LY-6000 / 8000-MK Y / YS-2951 x Y / YS-2951W-MK QY-1042 x Y / YS-2051 x NPY-2051(selbstans.) x NPY-2051 x QY-2052 x PY-2071 x Y-4081 x CY-4081 x CSY-4081 x Y-5081 / CY-5091 x Y-6091 x PY-2271 /2 / 3 x Y / YS-2151W-MK PY-2071-MK CY-4281-MK CY-6091-MK TOE / NPY-2251-MK TOE / CY-4281-MK TOE / CY-6091-MK MK MM x x EC x x x x x x x x S -/x -/x -/x -/x x x x x -/x x - x x x x - x x T-201 / ... / 701 T-1001 / ... / 2001 TM- 401 / 601/ TK- 401 / 601 Bombas de impeller radial / Pompe con girante radiale / Bombas radiais Bombas centrífugas 34 pequeñas / Pompe centrifughe piccole / 35 Pequenas bombas centrífugas Bombas centrífugas / 36 Pompe centrifughe / 37 Bombas centrífugas 38 Bombas de alimentaci- 39 ón de calderas / Pompe di alimentazione caldaia / Bombas de alimentação de caldeira Bombas de aceite portador de calor / Pompe termovettori Bombas para transferência de calor 2 40 41 42 43 Type MY2-6000-MK / MY2-8000-MK MY3-MM ME-303-1 ME-125-1/2 MZ-35-2 / 40-2 ES-320 / 400 / 500 / 650 Type TOE-GN/GA TOE-MN/MA TOE-GI TOE-MI GLRD MK MM x EC SB x x x x x x x GLRD x x MK x x x G x x LA x x x Inline x x Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. x 06/2010 siguiente | next Conteúdo Bombas de canal lateral / Pompe a canale laterale / Bombas de canal lateral 44 45 46 47 48 Type SK ASK SK-MK ASK-MK GY-028-1/2/3 GLRD x x MK x x G x x x x LA x x Bombas volumétricas / Pompe volumetriche / Bombas de deslocamento positivo B. de inducido oscilante / P. a pistone oscillante / B. de pistão oscilante B. de impeller dentado / P. ad ingranaggi / B. de engrenagens B. rotativas a paletas / P. a cassetto rotante / B. de pás rotativas 49 Type SAP-4 SAP-7 50 51 ZY-3-MM NEW! ZY-1 / 2 / 3-MK 52 53 DS-60 /… / DS-690 DS-120 /... / 960-MK GRD MK MM EC S x x x x x x x x x Bombas de vacío / Pompe per vuoto / Bombas de vácuo Bombas de vacío de anillo líquido / Pompe per vuoto ad anello liquido / Bombas de vácuo de anel de líquido 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 Type GLRD MK VI 2 x VI 8 x VI 18 / 25 NEW! x VI 30 / 55 x V 30 / 55 x V 95 / 130 / 155 x V 255 / 330 / 430 x VG 30 / 55 x VG 95/130/155/255 x VN 95 / 125 / 180 x VZ 30 / 50 x VZ 110 / 140 / 180 x x VZ 110 / 140 / 180 G VU 20 / ... / 1600 VH 20 / ... / 1600 Zubehör / Accessories / Accessoires G LA x x x x Anhang / Attachement / Annexe 72 73 Unidades técnicas físicas / Unità fisico-tecniche / Unidades físico-técnicas Representaciones / Rappresentanze / Representaçoes Legende / Key / Légende GLRD MK MM EC S SB G LA 06/2010 Cierre mecánico Accionamiento magnético Motor encapsulado Motor ec Autoaspirante Empaquetadura con prensaestopas Bancad Literna Tenuta ad anello scorrevole Trascinamento magnetico Motore separatore Motore ce Autoadescanti Guarnizione per premistoppa Piastra de base Laterna Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. Anel de vedação deszilante Acoplamento magnético Motor de entreferro Motor ec Autoaspirante Pacote de caixas de empanque Placa di base Suporte 3 anterior | prev Índice | Contenuto | Conteúdo ¡Nuevo / Nuovo / Novo! Y-1638-MM Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole con motore separatore Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas com motor de entreferro 1,6 kg / 3.5 lbs Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas con motor encapsulado Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 180 W, 24 V Material: PPS / acero fino Conexiones: G 1/4 Junta del eje: con separador Fluidos: p. ej. mezcla agua / glicól, máx. 80 °C Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente el accionamiento. Potenza del motore P1: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: Diagramma caratteristico: 180 W, motore a corrente continua CE, 24 V PPS /acciaio inossidabile G 1/4 attraverso separatore p. e. acqua glicolica, max. 80 °C All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione dell'azionamento Potência do motor P1: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: Diagrama característico: 180 W, motor de corrente contínua EC, 24 V PPS / aço inoxidável G 1/4 por entreferro p. ex. mistura água e glicol, máx. 80 °C Dentro do digrama característico representado é possível definir qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para metrização do accionamento. 0 H [m] 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 Q [U.S.GPM] 1.8 2.0 200 3000 - 6000 1/min 60 H [feet] 175 50 150 40 125 100 30 75 20 50 10 25 0 0 0 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next ¡Nuevo / Nuovo / Novo! Y-2340 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole con motore separatore Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas com motor de entreferro 2,4 kg / 5.3 lbs Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas con motor encapsulado Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 85 W, 230 V Material: latón Conexiones: G 1/4 Junta del eje: con separador Fluidos: p. ej. agua, mezcla agua / glicól, máx. 95 °C Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente el accionamiento. Potenza del motore P1: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: Diagramma caratteristico: 85 W, motore a corrente continua CE, 230 V ottone G 1/4 attraverso separatore p. e. acqua, acqua glicolica, max. 95 °C All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione dell'azionamento Potência do motor P1: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: Diagrama característico: 85 W, motor de corrente contínua EC, 230 V lataõ G 1/4 por entreferro p. ex. água, mistura água e glicol, máx. 95 °C Dentro do digrama característico representado é possível definir qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para metrização do accionamento. 0 H [m] 0,25 0.50 0.75 1.00 1.25 1.50 1.75 Q [U.S.GPM] 2.00 2.25 2.50 22 70 1500 - 3800 1/min 20 H [feet] 60 18 16 50 14 40 12 10 30 8 20 6 4 10 2 0 0 0 06/2010 1 2 3 4 5 6 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 7 8 9 10 Q [l/min] 5 anterior | prev Índice | Contenuto | Conteúdo ¡Nuevo / Nuovo / Novo! Y-2041 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, aspirazione normale Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, aspiração normal 3,8 kg / 8.4 lbs 144,5 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, aspiración normal 218 107 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC / trifásico de 0,12 kW latón G 1/4 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 120 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,12 kW; motor a corrente alternata / motore trifase ottone G 1/4 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 120 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,12 kW motor de corrente alternada / motor trifásico lataõ G 1/4 anel de vedação deszilante p. ex. água, máx. 120 °C 0 H [m] 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 Q [U.S.GPM] 3.0 50 2800 1/min 45 150 3400 1/min 40 H [feet] 125 35 100 30 25 75 20 50 15 10 25 5 0 0 6 2 4 6 8 10 12 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next LNY-2841/ LSY-2841 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, aspirazione normale / autoadescanti Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, aspiração normal / autoaspirante 4,1 kg / 9.0 lbs 143 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, aspiración normal / autoaspirante 225 - 239 106 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC / trifásico de 0,12 kW latón G 1/4 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 120 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,12 kW; motor a corrente alternata / motore trifase ottone G 1/4 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 120 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,12 kW motor de corrente alternada / motor trifásico lataõ G 1/4 anel de vedação deszilante p. ex. água, máx. 120 °C 0 H [m] 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 Q [U.S.GPM] 3.5 40 2800 1/min 35 120 3400 1/min H [feet] 100 30 LNY-2841� 25 80 LSY-2841 20 60 15 40 10 20 5 0 0 0 2 4 6 8 10 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 12 14 Q [l/min] � 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 7 anterior | prev Índice | Contenuto | Conteúdo Y-2951W-MM Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole con motore separatore Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas com motor de entreferro 2,0 kg / 4.4 lbs Ø 88 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas con motor encapsulado 139 106 Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 180 W, 24 V Material: acero fino / latón Conexiones: G 1/4 Junta del eje: con separador Fluidos: p. ej. mezcla agua / glicól, máx. 80 °C Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente el accionamiento. Potenza del motore P1: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: Diagramma caratteristico: 180 W, motore a corrente continua CE, 24 V acciaio inossidabile / ottone G 1/4 attraverso separatore p. e. acqua glicolica, max. 80 °C All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione dell'azionamento Potência do motor P1: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: Diagrama característico: 180 W, motor de corrente contínua EC, 24 V aço inoxidável / lataõ G 1/4 por entreferro p. ex. mistura água e glicol, máx. 80 °C Dentro do digrama característico representado é possível definir qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para metrização do accionamento. 0 H 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 Q [U.S.GPM] 3.5 50 160 2000 - 5000 1/min [m] 140 H [feet] 40 120 100 30 80 20 60 40 10 20 0 0 0 8 2 4 6 8 10 12 14 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next LY-6000 / 8000-MK Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole con morore a corrente continua Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas com motor de corrente continua 1,4 kg / 3.0 lbs 82 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas con motor de corriente DC 121 82 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente continua EC, 24 V LY-6000-MK: 60 W LY-8000-MK: 80 W latón / acero fino G 1/8 con separador y con accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 60 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: motore a corrente continua CE, 24 V LY-6000-MK: 60 W LY-8000-MK: 80 W ottone / acciaio inossidabile G 1/8 attraverso separatore - con azionamento magnetico p. e. acqua, max. 60 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: motor de corrente contínua EC, 24 V LY-6000-MK: 60 W LY-8000-MK: 80 W lataõ / aço inoxidável G 1/8 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 60 °C 0 H [m] 0.2 0.4 0.6 0.8 Q [U.S.GPM] 1.0 1.2 40 6000 1/min 35 120 9000 1/min LY-8000-MK H [feet] 100 30 LY-6000-MK 25 80 20 60 15 40 10 20 5 0 0 0 06/2010 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 3,5 4,0 4,5 5,0 Q [l/min] 9 anterior | prev Índice | Contenuto | Conteúdo Y / YS-2951 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, aspirazione normale / autoadescanti Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, aspiração normal / autoaspirante 4,2 kg / 9.3 lbs 145 - 158 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, aspiración normal / autoaspirante 225-248 106 - 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos amisibles: motor de corriente AC / trifásico de 0,12 / 0,25 kW latón / plástico / acero fino G 1/4 cierre mecánico agua, máx. 120 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,12 / 0,25 kW; motor a corrente alternata / motore trifase ottone / plastica / acciaio inossidabile G 1/4 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 120 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,12 / 0,25 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico lataõ / plástico / aço inoxidável G 1/4 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 120 °C 0 H 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 Q [U.S.GPM] 3.5 60 2800 1/min [m] 180 3400 1/min 50 H [feet] 160 Y/YS-2951 140 40 120 Y-2951 100 30 80 20 60 40 10 20 0 0 0 10 2 4 6 8 10 12 14 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, aspirazione normale / autoadescanti 259 - 287 Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, aspiração normal / autoaspirante 145 - 158 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, aspiración normal / autoaspirante 5 – 6 kg / 11 – 13 lbs Y / YS-2951W-MK 106 - 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente DC / trifásico de 0,12 / 0,25 kW acero fino / plástico / latón G 1/4 con separador y con accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 140 °C aceite, máx. 160 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,12 / 0,25 kW; motor a corrente alternata / motore trifase acciaio inossidabile / plastica / ottone G 1/4 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 140 °C olio, max. 160 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,12 kW / 0,25 kW; motor de corrente alternada / trifásico aço inoxidável / plástico / lataõ G 1/4 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 140 °C óleo, máx. 160 °C 0 H 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 Q [U.S.GPM] 3.5 50 160 2800 1/min [m] 3400 1/min 140 H [feet] 40 120 100 Y-2951W-MK 30 80 YS-2951W-MK� 20 60 40 10 20 0 0 0 2 4 6 8 10 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 12 14 Q [l/min] � 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 11 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev QY-1042 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, a due stadi, aspirazione normale Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, dois níveis, aspiração normal 5,7 kg / 12.6 lbs 151 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, dos etapas, aspiración normal 274 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC de 0,35 kW motor trifásico de 0,50 kW acero fino G 3/8 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,35 kW; motor a corrente alternata 0,50 kW; motore trifase acciaio inossidabile G 3/8 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,35 kW; motor de corrente alternada 0,50 kW; motor trifásico aço inoxidável G 3/8 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C 0 H [m] 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 Q [U.S.GPM] 3.0 100 2800 1/min 90 300 3400 1/min 80 H [feet] 250 70 200 60 50 150 40 100 30 20 50 10 0 0 0 12 2 4 6 8 10 12 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next Y / YS-2051 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, aspirazione normale / autoadescanti Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, aspiração normal / autoaspirante 6,2 kg / 13.7 lbs 140 – 158 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, aspiración normal / autoaspirante 241 – 269 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC de 0,35 kW motor trifásico de 0,50 kW latón / acero fino / plástico G 1/2 cierre mecánico p. ej. agua / aceite, máx. 140 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,35 kW; motor a corrente alternata 0,50 kW; motore trifase ottone / acciaio inossidabile / plastica G 1/2 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua / olio, max. 140 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,35 kW; motor de corrente alternada 0,50 kW motor trifásico lataõ / aço inoxidável / plástico G 1/2 anel de vedação deslizante p. ex. água / óleo, máx. 140 °C 0 H 1 2 3 4 5 6 Q [U.S.GPM] 7 8 60 2800 1/min Y-2051 [m] 180 3400 1/min 50 H [feet] 160 YS-2051 140 40 120 100 30 80 20 60 40 10 20 0 0 0 06/2010 5 10 15 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 20 25 30 Q [l/min] 13 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev NPY-2051 - autoaspirante | autoadescante | autoaspirante Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, autoadescanti Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, autoaspirante 6,0 kg / 13.2 lbs 151 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, autoaspirante 252 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC / trifásico de 0,25 – 0,50 kW latón / acero fino G 3/4 A cierre mecánico p. ej. productos lácteos, agua, aceite Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,25 – 0,50 kW; motor a corrente alternata / motore trifase ottone / acciaio inossidabile G 3/4 A tenuta ad anello scorrevole p. e. latticini, acqua, olio Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,25 – 0,50 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico lataõ / aço inoxidável G 3/4 A anel de vedação deslizante p. ex. lacticínios, água, óleo 0 H 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 Q [U.S.GPM] 4.0 4.5 5.0 60 H 2800 1/min [m] 175 3400 1/min 50 [feet] 150 40 125 100 30 75 20 50 10 25 0 0 0 14 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next NPY-2051 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, aspirazione normale Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, aspiração normal 5,6 kg / 12.3 lbs 158 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, con aspiración normal 250 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC / trifásico de 0,25 – 0,50 kW latón / acero fino / plástico G 3/8; G 1/2 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160°C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,25 – 0,50 kW; motor a corrente alternata / motore trifase ottone / acciaio inossidabile / plastica G 3/8; G 1/2 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160°C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,25 – 0,50 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico lataõ / aço inoxidável / plástico G 3/8; G 1/2 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160°C 0 H [m] 1 2 3 4 5 6 7 Q [U.S.GPM] 8 9 70 225 2800 1/min 200 3400 1/min 60 H [feet] 175 50 150 40 125 Q 30 100 30 Q 27 75 20 50 10 25 0 0 0 06/2010 5 10 15 20 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 25 30 35 Q [l/min] 15 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev QY-2052 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, a due stadi, aspirazione normale Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, dois níveis, aspiração normal 9,3 kg / 20.5 lbs 175 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, dos etapas, con aspiración normal 304 135 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,75 –1,1 kW acero fino G 1/2 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,75 – 1,1 kW; motore trifase acciaio inossidabile G 1/2 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,75-1,1 kW; motor trifásico aço inoxidável G 1/2 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C 0 H 1 2 3 4 5 6 Q [U.S.GPM] 7 8 100 320 2800 1/min [m] 3400 1/min 280 H [feet] 80 240 � 200 60 160 40 120 80 20 40 0 0 0 5 10 15 20 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 25 30 Q [l/min] � 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 16 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next PY-2071 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, autoadescanti Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, autoaspirante 5,5 kg / 12.1 lbs 158 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, autoaspirante 261 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC / trifásico de 0,25 – 0,50 kW latón / acero fino / plástico G 3/8; G 1/2 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160°C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,25 – 0,50 kW; motor a corrente alternata / motore trifase ottone / acciaio inossidabile / plastica G 3/8; G 1/2 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160°C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,25 – 0,50 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico lataõ / aço inoxidável / plástico G 3/8; G 1/2 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160°C 0 H [m] 0.5 1.0 120 1.5 2.0 2.5 3.0 Q [U.S.GPM] 3.5 4.0 4.5 40 2800 1/min 35 120 3400 1/min H [feet] 100 30 25 80 L 20 60 15 40 10 20 5 0 0 0 2 4 6 8 10 12 14 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 16 18 Q [l/min] L60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 17 anterior | prev Índice | Contenuto | Conteúdo Y-4081 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, aspirazione normale Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, aspiração normal 9,5 kg / 21.0 lbs 175 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, con aspiración normal 276 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,75 - 1,5 kW latón / acero fino G 3/4 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,75 – 1,5 kW; motore trifase ottone / acciaio inossidabile G 3/4 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,75 - 1,5 kW; motor trifásico lataõ / aço inoxidável G 3/4 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C 0 H [m] 2.5 5.0 135 7.5 10.0 12.5 15.0 Q [U.S.GPM] 17.5 20.0 22.5 90 80 Q 90 � 2800 1/min 275 3400 1/min 250 70 H [feet] 225 200 60 Q 60 175 50 150 40 125 30 100 75 20 50 10 25 Q 30 � 0 0 0 10 20 30 40 50 60 70 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 80 90 Q [l/min] � 60 Hz/cycles , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 18 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next CY-4081 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, aspirazione normale Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, aspiração normal 9,4 kg / 20.7 lbs 175 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, con aspiración normal 288 - 304 135 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,55 - 1,0 kW latón / acero fino G 3/4 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,55 - 1,0 kW; motore trifase ottone / acciaio inossidabile G 3/4 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,55 - 1,0 kW; motor trifásico lataõ / aço inoxidável G 3/4 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C 0 H [m] 2 4 6 8 10 12 14 Q [U.S.GPM] 16 18 90 280 2800 1/min 80 H [feet] 3400 1/min 240 70 200 60 50 160 Q 60 40 120 30 80 Q 45 20 40 10 0 0 0 10 20 30 40 50 60 70 Q [l/min] sobre demanda / su richiesta / por encomenda auf Anfrage / on request / sur demande 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 19 anterior | prev Índice | Contenuto | Conteúdo CSY-4081 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, autoadescanti Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, autoaspirante 10,5 kg / 23.2 lbs 175 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, autoaspirante 287 135 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,75 - 1,0 kW bronce / acero fino G 3/4 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,75 - 1,0 kW; motore trifase bronzo / acciaio inossidabile G 3/4 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,75 - 1,0 kW; motor trifásico bronze / aço inoxidável G 3/4 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C 0 H [m] 1 2 3 4 5 6 7 8 Q [U.S.GPM] 9 10 90 300 2800 1/min 80 H [feet] 3400 1/min 250 70 200 60 50 150 40 100 30 20 50 10 0 0 0 5 10 15 20 sobre demanda / su richiesta / por encomenda 25 30 35 40 Q [l/min] auf Anfrage / on request / sur demande 20 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next Y-5081 / CY-5091 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, aspirazione normale Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, aspiração normal 16,4 kg / 36 lbs 194 − 229 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, aspiración normal 332 − 338 153 − 170 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 1,5 - 2,8 kW Y-5081: latón, CY-5091: acero fino SAE 1 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 180 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 1,5 - 2,8 kW; motore trifase Y-5081: ottone, CY-5091: acciaio inossidabile SAE 1 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 180 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 1,5 - 2,8 kW; motor trifásico Y-5081: lataõ, CY-5091: aço inoxidável SAE 1 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 180 °C 0 H [m] 5 10 15 Q [U.S.GPM] 20 25 80 250 2800 1/min 70 3400 1/min Y-5081 H [feet] 200 60 CY-5091 L 50 150 40 100 30 20 50 10 0 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 90 100 Q [l/min] L60 Hz/cycles , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 21 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev Y-6091 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, aspirazione normale Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, aspiração normal 30,6 kg/ 67.5 lbs 243 − 280 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, aspiración normal 404− 438 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 2,8 – 4,0 kW latón / acero fino latón: SAE 1 acero fino: SAE 1 1/4, G 1 1/4 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 180 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 2,8 – 4,0 kW; motore trifase ottone / acciaio inossidabile ottone: SAE 1 acciaio inossidabile: SAE 1 1/4 , G 1 1/4 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 180 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 2,8 – 4,0 kW; motor trifásico lataõ / aço inoxidável lataõ: SAE 1 aço inoxidável: SAE 1 1/4, G 1 1/4 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 180 °C 0 H [m] 10 176 − 225 20 30 Q [U.S.GPM] 40 50 100 2800 1/min 90 300 3400 1/min 80 250 Edelstahl� 70 Messing � 60 H [feet] 200 50 150 40 100 30 20 50 10 0 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Q [l/min] Edelstahl = stainless steel / acier inoxidable | Messing = =brass Edelstahl = acero fino / acciaio inossidabile / aço inoxidável | Messing latón// laiton ottone / lataõ , 3400 angepasste / adapted characteristic �6060 Hz,Hz 3400 1/min:1/min: característica adaptadaHydraulik / idraulica adattada / hidráulica adaptada / caractéristique 22 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. adaptée 06/2010 siguiente | next PY-2271 /2 / 3 Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, a più stadi, autoadescanti Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, vários níveis, autoaspirante 184 - 231 3,5 – 4,4 kg / 7.7 – 9.7 lbs Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, multi-etapas, autoaspirante 374- 465 125 - 153 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC / motor trifásico de 0,25 - 1,1 kW latón / acero fino G 1/2 cierre mecánico, obturador radial sobre demanda p. ej. agua / aceite, máx. 140 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,25 - 1,1 kW; motor a corrente alternata / motore trifase ottone / acciaio inossidabile G 1/2 tenuta ad anello scorrevole, guarnizione radiale per alberi su richiesta p. e. acqua / olio, max. 140 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,25 - 1,1 kW; motor de corrente alternada / trifásico lataõ / aço inoxidável G 1/2 anel de vedação deslizante, anel de vedação radial (por encomenda) p. ex. água / óleo, máx. 140 °C 0 H 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 Q [U.S.GPM] 3.0 3.5 4.0 120 PY-2273� [m] H 2800 1/min 350 3400 1/min 100 [feet] 300 PY-2272� 80 250 PY-2271� 200 60 150 40 100 20 50 0 0 0 2 4 6 8 10 12 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 14 16 Q [l/min] � 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 23 anterior | prev Índice | Contenuto | Conteúdo Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, aspirazione normale / autoadescanti 318 Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, aspiração normal/ autoaspirante 151 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, aspiración normal / autoaspirante 10 kg / 22 lbs Y / YS-2151W-MK 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,50 – 1,10 kW motor de corriente AC de 0,55 – 0,75 kW latón / plástico / acero fino G 1/2 con separador y accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,50 – 1,10 kW; motore trifase 0,55 – 0,75 kW; motor a corrente alternata ottone / plastica / acciaio inossidabile G 1/2 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,50 – 1,10 kW; motor trifásico 0,55 – 0,75 kW; motor de corrente alternada lataõ / plástico / aço inoxidável G 1/2 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C 0 H [m] 1 2 3 4 5 6 7 Q [U.S.GPM] 8 9 80 250 2800 1/min 70 3400 1/min YS-2151W-MK H [feet] 200 60 Y-2151W-MK 50 150 40 100 30 20 50 10 0 0 0 24 5 10 15 20 25 30 35 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, con custodia in plastica, autoadescanti 358 - 366 Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, com corpo de plástico, autoaspirante 140 - 175 Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, en carcasa de plástico, autoaspirante 6,5 – 7,9 kg / 14.3 – 17.4 lbs PY-2071-MK 120 -138 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC / motor trifásico de 0,25 - 0,55 kW plástico: PPS / PVDF G 1/2 con separador y accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 90 °C / productos químicos sobre demanda Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,25 - 0,55 kW; motor a corrente alternata / motore trifase plastica: PPS / PVDF G 1/2 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 90 °C / sostanze chimiche su richiesta Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,25 - 0,55 kW; motor de corrente alternada / trifásico plástico: PPS / PVDF G 1/2 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 90 °C / produtos químicos por encomenda 0 H [m] 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 Q [U.S.GPM] 3.5 4.0 4.5 40 2800 1/min 35 120 3400 1/min H [feet] 100 30 PVDF� 25 80 PPS� 20 60 15 40 10 20 5 0 0 0 2 4 6 8 10 12 14 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 16 18 Q [l/min] � 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 25 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev CY-4281-MK 0 [m] Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, aspiração normal 367 - 444 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: H Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, aspirazione normale 175 – 209 15,0 - 19,5 kg / 33 - 43 lbs Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, aspiración normal 2.5 135 – 170 motor trifásico de 1,0 – 2,2 kW acero fino G 3/4 con separador y accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 180 °C FluorinertTM de - 60 °C a 200 °C 1,0 - 2,2 kW; motore trifase acciaio inossidabile G 3/4 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 180 °C FluorinertTM da - 60 °C a 200 °C 1,0 – 2,2 kW; motor trifásico aço inoxidável G 3/4 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 180 °C FluorinertTM - 60 °C a 200 °C 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 Q [U.S.GPM] 17.5 20.0 22.5 90 80 Q 90 � 2800 1/min 275 3400 1/min 250 70 H [feet] 225 200 60 Q 60 175 50 150 40 125 30 100 75 20 50 10 25 Q 30 � 0 0 0 10 20 30 40 50 60 70 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 80 90 Q [l/min] � 60 Hz/cycles , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 26 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next CY-6091-MK Pompe con girante periferica Pompe centrifughe piccole, aspirazione normale Bombas periféricas Pequenas bombas centrífugas, aspiração normal 247- 281 33 - 43 kg / 73 - 101 lbs Bombas de impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, aspiración normal 501- 582 160 -200 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 2,8 – 4,0 kW acero fino G 3/4; SAE 1 o SAE 1 1/4 con separador y accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 180 °C FluorinertTM de - 60 °C a 200 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 2,8 – 4,0 kW; motore trifase acciaio inossidabile G 3/4; SAE 1 o SAE 1 1/4 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 180 °C FluorinertTM da - 60 °C a 200 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 2,8 – 4,0 kW; motor trifásico aço inoxidável G 3/4; SAE 1 ou SAE 1 1/4 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 180 °C FluorinertTM - 60 °C a 200 °C 0 H [m] 10 20 30 Q [U.S.GPM] 40 50 140 450 2800 1/min 400 3400 1/min 120 Q 080 H [feet] 350 100 300 Q 200 � 80 250 Q 150� 200 60 150 40 100 20 50 0 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 180 200 Q [l/min] � 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 27 anterior | prev Índice | Contenuto | Conteúdo TOE / NPY-2251-MK Pompa termovettore con girante periferica Bomba para transferência de calor con impulsor periférico Pequenas bombas centrífugas, aspiração normal Pompe centrifughe piccole, aspirazione normale 9,6 kg / 21 lbs 160 Bombas de aceite portador de calor con impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, aspiración normal 308 120 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,5 / 0,7 kW acero fino SAE 1/2; G 1/2 con separador y accionamiento magnético p. ej. aceite, máx. 350 °C (SAE 1/2) aceite, máx. 180 °C (G 1/2) Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,5 / 0,7 kW; motore trifase acciaio inossidabile SAE 1/2; G 1/2 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. olio, max. 350 °C (SAE 1/2) olio, max. 180 °C (G 1/2) Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,5 / 0,7 kW; motor trifásico aço inoxidável SAE 1/2; G 1/2 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. óleo, máx. 350 °C (SAE 1/2) óleo, máx. 180 °C (G 1/2) 0 H [m] 1 2 3 4 5 6 7 Q [U.S.GPM] 8 9 70 225 2800 1/min 200 3400 1/min 60 H [feet] 175 50 150 40 125 100 30 75 20 50 10 25 0 0 0 28 5 10 15 20 25 30 35 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next TOE / CY-4281-MK 0 [m] Pompe centrifughe piccole, aspirazione normale Bomba para transferência de calor con impulsor periférico Pequenas bombas centrífugas, aspiração normal 367 - 444 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: H Pompa termovettore con girante periferica 192 - 211 15,0 – 18,5 kg / 33 – 41 lbs Bombas de aceite portador de calor con impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, aspiración normal 2.5 135 - 170 motor trifásico de 1,0 – 2,2 kW acero fino SAE 3/4 con separador y accionamiento magnético p. ej. aceite, máx. 350 °C 1,0 – 2,2 kW; motore trifase acciaio inossidabile SAE 3/4 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. olio, max. 350 °C 1,0 – 2,2 kW; motor trifásico aço inoxidável SAE 3/4 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. óleo, máx. 350 °C 5.0 7.5 10.0 12.5 15.0 Q [U.S.GPM] 17.5 20.0 22.5 90 80 Q 90 � 2800 1/min 275 3400 1/min 250 70 H [feet] 225 200 60 Q 60 175 50 150 40 125 30 100 75 20 50 10 25 Q 30 � 0 0 0 10 20 30 40 50 60 70 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 80 90 Q [l/min] � 60 Hz/cycles , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 29 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev TOE / CY-6091-MK Pompa termovettore con girante periferica Pompe centrifughe piccole, aspirazione normale Bomba para transferência de calor con impulsor periférico Pequenas bombas centrífugas, aspiração normal 238 - 257 33 – 46 kg / 73 – 100 lbs Bombas de aceite portador de calor con impeller periférico Bombas centrífugas pequeñas, aspiración normal 501 - 582 130 - 140 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 2,8 – 4,0 kW fundición esferoidal SAE 1 o SAE 1 1/4 con separador y accionamiento magnético p. ej. aceite, máx. 350 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 2,8 – 4,0 kW; motore trifase ghisa sferoidale SAE 1 o SAE 1 1/4 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. olio, max. 350 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 2,8 – 4,0 kW; motor trifásico fundição nodular SAE 1 ou SAE 1 1/4 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. óleo, máx. 350 °C 0 H [m] 10 20 30 Q [U.S.GPM] 40 50 140 450 2800 1/min 400 3400 1/min 120 Q 080 H [feet] 350 100 300 Q 200 � 80 250 Q 150� 200 60 150 40 100 20 50 0 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 180 200 Q [l/min] � 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 30 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next T-201 / 401 / 402 / 403 / 601 / 602 / 701 Pompe con girante periferica Pompe a immersione Bombas periféricas Bombas submersíveis 212 - 235 Bombas de impeller periférico Bombas sumergibles 110 - 300 8,1– 15 kg / 18 – 33 lbs 165 - 174 Rendimiento del motor: Material: Conexión: Fluidos: motor de corriente AC / motor trifásico de 0,5 - 1,0 kW T-201/... /T-602: latón / acero fino T-701: bronce G 3/4 (presión) p. ej. agua, máx. 90 °C aceite, máx 150 °C, máx. 200 °C sobre demanda Potenza del motore: Materiale: Attacco: Fluidi: 0,5 - 1,0 kW; motor a corrente alternata / motore trifase T-201/... /T-602: ottone / acciaio inossidabile T-701: bronzo G 3/4 (pressione) p. e. acqua, max. 90 °C olio, max 150 °C, max. 200 °C su richiesta Potência do motor: Material: Conexão: Fluidos: 0,5 - 1,0 kW; motor de corrente alternada / trifásico T-201/... /T-602: lataõ / aço inoxidável T-701: bronze G 3/4 (pressão) p. ex. água, máx. 90 °C óleo, máx. 150 °C, máx. 200 °C por encomenda 0 H [m] 2 4 6 8 10 12 14 Q [U.S.GPM] 16 18 90 280 2800 1/min 80 3400 1/min T-403L T-602L T-402L 70 H [feet] 240 200 60 50 160 T-401L T-601L T-701L 40 120 30 80 20 40 10 T-201L 0 0 0 10 20 30 40 50 60 70 Q [l/min] 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada L60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 31 anterior | prev Índice | Contenuto | Conteúdo T-1001 / 1501 / 2001 Pompe con girante periferica Pompe a immersione Bombas periféricas Bombas submersíveis 315–330 Bombas de impeller periférico Bombas sumergibles 150–200 20 – 25 kg / 50 – 60 lbs 219 Ø 138 Rendimiento del motor: Material: Conexión: Fluidos: motor trifásico de 2,2 / 2,8 kW latón / acero fino G 1 1/4 (presión) p. ej. agua, máx. 90 °C aceite, máx 150 °C, máx. 200 °C sobre demanda Potenza del motore: Materiale: Attacco: Fluidi: 2,2 / 2,8 kW; motore trifase ottone / acciaio inossidabile G 1 1/4 (pressione) p. e. acqua, max. 90 °C olio, max 150 °C, max. 200 °C su richiesta Potência do motor: Material: Conexão: Fluidos: 2,2 / 2,8 kW; motor trifásico lataõ / aço inoxidável G 1 1/4 (pressão) p. ex. água, máx. 90 °C óleo, máx. 150 °C, máx. 200 °C por encomenda 0 H [m] 10 20 30 Q [U.S.GPM] 40 50 180 55 2800 1/min 50 T-2001 � 45 160 3400 1/min 140 T-1501 � 40 T-1001 � 35 H [feet] 120 30 100 25 80 20 60 15 40 10 20 5 0 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 180 200 Q [l/min] � 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 32 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next TK- 401 / 601, TM- 401 / 601 Pompe con girante periferica Pompe a immersione Bombas periféricas Bombas submersíveis 6,2 – 7,2 kg / 13.7 – 16 lbs 220 Bombas de impeller periférico Bombas sumergibles 110 - 150 167 Rendimiento del motor: motor trifásico de 0,5 kW Material: TK: plástico Conexión: TK: Ø 28,3 o G 3/4 Fluidos: TK: agua /aceite máx. 90 °C TM: bronze TM: G 3/4 TM: agua máx 90 °C aceite máx 150 °C máx. 200 °C sobre demanda Potenza del motore: 0,5 kW; motore trifase Materiale: TK: plastica Attacco: TK: Ø 28,3 o G 3/4 Fluidi: TK: agua /olio max. 90 °C TM: bronzo TM: G 3/4 TM: agua max 90 °C olio max 150 °C max 200 °C su richiesta Potência do motor: 0,5 kW; motor trifásico Material: TK: plástico Conexão: TK: Ø 28,3 ou G 3/4 Fluidos: TK: água /óleo máx. 90 °C TM: bronze TM: G 3/4 TM: água máx. 90 °C óleo máx. 150 °C máx. 200 °C por encomenda 0 H [m] 2.5 5.0 7.5 10.0 12.5 Q [U.S.GPM] 15.0 40 2800 1/min 35 120 3400 1/min TK / TM-601L H [feet] 100 30 TK / TM-401L 25 80 20 60 15 40 10 20 5 0 0 0 10 20 30 40 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada 50 60 Q [l/min] L60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 33 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev MY2-6000 / 8000-MK Pompe con girante radiale Pompe centrifughe piccole con motore a corrente continua Bombas radiais Pequenas bombas centrífugas com motor de corrente contínua 1,3 – 1,6 kg / 2.9 – 3.5 lbs 72 – 82 Bombas de impeller radial Bombas centrífugas pequeñas con motor de corriente DC 118 – 125 74 – 82 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente continua EC, 24 V MY2-6000-MK: 23 W MY2-8000-MK: 80 W acero fino aspiración G 3/8, presión G 1/4 con separador y accionamiento magnético p. ej. aceite / agua, máx. 80 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: motore a corrente continua CE, 24 V MY2-6000-MK: 23 W MY2-8000-MK: 80 W acciaio inossidabile aspirazione G 3/8, pressione G 1/4 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. olio / acqua, max. 80 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: motor de corrente contínua EC, 24 V MY2-6000-MK: 23 W MY2-8000-MK: 80 W aço inoxidável sucção G 3/8, pressão G 1/4 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. óleo / água, máx. 80 °C 0 H [m] 1 2 3 4 5 6 Q [U.S.GPM] 7 8 16 50 6000 1/min 14 9000 1/min MY2-8000-MK 12 H [feet] 40 MY2-6000-MK 10 30 8 6 20 4 10 2 0 0 0 34 5 10 15 20 25 30 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next MY3-MM Pompe con girante radiale Pompe centrifughe piccole con motore separatore Bombas radiais Pequenas bombas centrífugas com motor de entreferro 1,6 kg / 3.5 lbs Ø 88 Bombas de impeller radial Bombas centrífugas pequeñas con motor encapsulado 154 − 159 106 Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 180 W, 24 V Material: plástico Conexiones: ø 20 o 28 mm Junta del eje: con separador Fluidos: p. ej. mezcla agua/glicól, máx. 80 °C Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente el accionamiento. Potenza del motore P1: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: Diagramma caratteristico: 180 W, motore a corrente continua CE, 24 V plastica ø 20 o 28 mm attraverso separatore p. e. acqua glicolica, max. 80 °C All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione dell'azionamento Potência do motor P1: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: Diagrama característico: 180 W, motor de corrente contínua EC, 24 V plástico ø 20 ou 28 mm por entreferro p. ex. mistura de água e glicol, máx. 80 °C Dentro do digrama característico representado é possível definir qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para metrização do accionamento. 0 H [m] 4 8 12 16 Q [U.S.GPM] 20 24 28 14 12 GS/GD = 20 mm 2000 - 6500 1/min GS/GD = 28 mm 2000 - 6000 1/min 45 40 H [feet] 35 10 30 8 25 20 6 15 4 10 2 5 0 0 0 06/2010 10 20 30 40 50 60 70 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 80 90 100 110 Q [l/min] 35 anterior | prev Índice | Contenuto | Conteúdo Pompe con girante radiale Pompe centrifughe 272 Bombas radiais Bombas centrífugas 155 Bombas de impeller radial Bombas centrífugas 8,1 kg / 18.0 lbs ME-303-1 125 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,37 kW motor de corriente AC sobre demanda acero fino / fundición gris aspiración G 1 1/4, presión G 1 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 90 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,37 kW; motore trifase motor a corrente alternata su richiesta acciaio inossidabile / ghisa grisa aspirazione G 1 1/4, pressione G 1 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 90 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,37 W; motor trifásico motor de corrente alternada por encomenda aço inoxidável / fundição cinzenta sucção G 1 1/4, pressão G 1 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 90 °C 0 H 5 10 15 20 25 30 35 Q [U.S.GPM] 40 45 12 H 2800 1/min [m] 35 3400 1/min 10 [feet] 30 � 8 25 20 6 15 4 10 2 5 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Q [m /h] 3 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada � 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 36 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next ME-125-1/2 Pompe con girante radiale Pompe centrifughe con custodia in plastica o ghisa grisa, a uno / due stadi Bombas radiais Bombas centrífugas com corpo de plástico ou fundição cinzenta, de um nível/dois níveis 6,9 kg / 15.2 lbs 231 Bombas de impeller radial Bombas centrífugas en carcasa de plásticoo fundición gris, una / dos etapas 120 - 138 293 -373 120 - 138 298 -378 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,5 - 1,5 kW plástico / fundición gris plástico: aspiración G 1, presión G 3/4 fundición gris: aspiración DN 25, presión DN 20 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 90 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,5 - 1,5 kW; motore trifase plastica / ghisa grisa plastica: aspirazione G 1, pressione G 3/4 ghisa grisa: aspirazione DN 25, pressione DN 20 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 90 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,5 - 1,5 kW; motor trifásico plástico / fundição cinzenta plástico: sucção G 1, pressão G 3/4 fundição cinzenta: sucção DN 25, pressão DN 20 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 90 °C 0 H [m] 5 10 15 20 25 30 35 Q [U.S.GPM] 40 45 45 140 2800 1/min 40 3400 1/min ME-125-2 35 120 ME-125-1 30 H [feet] 100 25 80 20 60 15 40 10 20 5 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Q [m /h] 3 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 37 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev Pompe con girante radiale Pompe centrifughe, a due stadi 395 − 420 Bombas radiais Bombas centrífugas, de dois níveis 268 Bombas de impeller radial Bombas centrífugas, dos etapas 30,0 - 32,8 kg / 66.0 - 72.2 lbs MZ-35-2 / 40-2 194 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 2,0 - 3,0 kW fundición gris MZ-35-2: aspiración G 1 1/4, presión G 1 MZ-40-2: aspiración G 1 1/2, presión G 1 1/4 cierre mecánico p. ej. agua / aceite, máx. 140 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 2,0 - 3,0 kW; motore trifase ghisa grisa MZ 35-2: aspirazione G 1 1/4, pressione G 1 MZ-40-2: aspirazione G 1 1/2, pressione G 1 1/4 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua / olio, max. 140 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 2,0 - 3,0 kW ; motor trifásico fundição cinzenta MZ-35-2: sucção G 1 1/4, pressão G 1 MZ-40-2: sucção G 1 1/2, pressão G 1 1/4 anel de vedação deslizante p. ex. água / óleo, máx. 140 °C 0 H 10 20 30 40 50 Q [U.S.GPM] 60 60 2800 1/min MZ-40-2 � [m] 180 3400 1/min 50 H [feet] 160 MZ-35-2 � 140 40 120 100 30 80 20 60 40 10 20 0 0 0 2 4 6 8 10 12 14 Q [m /h] 3 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada � 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée 38 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next ES-320 / 400 / 500 / 650 Pompe con girante radiale Pompe di alimentazione caldaia, a più stadi Bombas radiais Bombas de alimentação de caldeira, varios níveis 340 / 400 Bombas de impeller radial Bombas de alimentación de calderas, multi-etapa 522 − 1345 280 / 320 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Presión nominal: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 7 – 160 kW ES 3502 – 6507: fundición gris ES 6507 – 6510: fundición esferoidal aspiración: DN 50 – DN 100, presión: DN 35 – DN 65 ES 3502 – 6507: PN 40, ES 6507 – 6510: PN 63 empaquetadura con prensaestopas / cierre mecánico p. ej. agua, máx. 120 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Nominal Pressure: Guarnizione per alberi: Fluidi: 7 – 160 kW; motore trifase ES 3502 – 6507: ghisa grisa, ES 6507 – 6510: ghisa sferoidale aspirazione: DN 50 – DN 100, pressione: DN 32 – DN 65 ES 3502 – 6507: PN 40, ES 6507 – 6510: PN 63 guarnizione per premistoppa / tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 120 °C Potência do motor: Material: Conexões: Pression nominale: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 7 – 160 kW; motor trifásico ES 3502 – 6507: fundição cinzenta ES 6507 – 6510: fundição nodular sucção: DN 50 – DN 100, pressão: DN 32 – DN 65 ES 3502 – 6507: PN 40, ES 6507 – 6510: PN 63 pacote de caixas de empanque / anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 120° C 0 H [m] 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Q [U.S.GPM] 500 550 650 2000 2900 1/min 600 3500 1/min 550 1800 500 H [feet] 1600 450 1400 400 1200 350 300 320 320 250 200 400 500 400 1000 650 500 800 600 150 400 100 200 50 0 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 Q [m /h] 3 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 39 anterior | prev Índice | Contenuto | Conteúdo TOE -GN/GA Bombas de aceite portador de calor con junta del eje y soporte de alojamiento según EN 733 32-160 32-200 32-250 Pompe termovettori con guarnizione per alberi e supporto cuscinetto ai sensi di EN 733 Bombas para transferência de calor com junta de vedação do eixo e supporte de rolamento de acordo com a norma EN 733 TOE-GN/GA - amaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis 40-160 50-160 65-160 40-200 50-200 65-200 40-250 50-250 – Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Bridas: Junta del eje: Hidráulica: Fluidos: motor trifásico de 0,55 - 45 kW fundición esferoidal DN 32 - DN 100 EN 1092-2 cierre mecánico EN 733 p. ej. agua, máx. 160 °C / aceite, máx. 350 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Flangia: Guarnizione per alberi: Sistema idraulico: Fluidi: 0,55 - 45 kW; motore trifase ghisa sferoidale DN 32 - DN 100 EN 1092-2 tenuta ad anello scorrevole EN 733 p. e. acqua, max. 160 °C / olio, max. 350 °C Potência do motor: Material: Conexões: Flanges: Junta de vedação do eixo: Hidráulica: Fluidos: 0,55 - 45 kW; motor trifásico fundição nodular DN 32 - DN 100 EN 1092-2 anel de vedação deslizante EN 733 p. ex. água, máx. 160 °C / óleo, máx. 350 °C 0 H [m] 100 200 300 400 500 600 700 80-160 80-200 80-250 Q [U.S.GPM] 800 100 90 32-250 50-2 50 300 80-250 250 H [feet] 40-2 50 80 2900 1/min 70 60 32-20 50 40-2 60 40-1 32-1 0 40 30 00 60 200 80-200 50-20 0 50-16 0 65-200 150 65-160 80-160 100 20 50 10 0 0 0 25 50 75 100 125 150 175 200 Q [m /h] 3 60 Hz / 3500 1/min: ver página siguiente / vedi pagina successiva / veja página seguinte 40 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next TOE -MN/MA Bombas de aceite portador de calor con accionamiento magnético y soporte de alojamiento 32-160 32-200 32-250 Pompe termovettori Bombas para transferência de calor com acoplamento magnético e supporte de rolamento a trascinamento magnetico e supportocuscinetto TOE-MN/MA - amaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis 40-160 50-160 65-160 40-200 50-200 65-200 40-250 50-250 – 80-160 80-200 80-250 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Bridas: Junta del eje: Hidráulica: Fluidos: motor trifásico de 0,55 - 55 kW fundición esferoidal DN 32 - DN 100 EN 1092-2 con separador y accionamiento magnético EN 733 p. ej. aceite, máx. 330 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Flangia: Guarnizione per alberi: Sistema idraulico: Fluidi: 0,55 - 55 kW; motore trifase ghisa sferoidale DN 32 - DN 100 EN 1092-2 attraverso separatore - con trascinamento magnetico EN 733 p. e. olio, max. 330 °C Potência do motor: Material: Conexões: Flanges: Junta de vedação do eixo: Hidráulica: Fluidos: 0,55 - 55 kW; motor trifásico fundição nodular DN 32 - DN 100 EN 1092-2 por entreferro de acoplamento magnético EN 733 p. ex. óleo, máx. 330 °C 0 H [m] 100 200 300 400 500 600 Q [U.S.GPM] 700 800 900 120 H 3500 1/min 110 32-250 100 40-25 90 0 32-20 80 0 70 60 50 00 80-250 50-2 50 50-20 0 32-1 60 40-2 40-1 60 40 350 50-16 0 65-160 300 250 80-200 65-200 [feet] 200 80-160 150 100 30 20 50 10 0 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 Q [m /h] 3 50 Hz / 2900 1/min: ver página anterior/ vedi pagina precedente/ veja página precedente 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 41 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev TOE-GI Bombas de aceite portador de calor con junta del eje, en formato de bloque Pompe termovettori Bombas para transferência de calor com junta de vedação do eixo; versão em bloco con guarnizione per alberi, monoblocco TOE-GI - amaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis 40-160 – – 40-200 50-200 65-200 – – – – – – Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Bridas: Junta del eje: Hidráulica: Fluidos: motor trifásico de 0,55 - 37 kW fundición esferoidal DN 32 - DN 100 EN 1092-2 cierre mecánico EN 733 p. ej. agua, máx. 160 °C / aceite, máx. 350 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Flangia: Guarnizione per alberi: Sistema idraulico: Fluidi: 0,55 - 37 kW; motore trifase ghisa sferoidale DN 32 - DN 100 EN 1092-2 tenuta ad anello scorrevole EN 733 p. e. acqua, max. 160 °C / olio, max. 350 °C Potência do motor: Material: Conexões: Flanges: Junta de vedação do eixo: Hidráulica: Fluidos: 0,55 - 37 kW; motor trifásico fundição nodular DN 32 - DN 100 EN 1092-2 anel de vedação deslizante EN 733 p. ex. água, máx. 160 °C / óleo, máx. 350 °C 0 H [m] 50 100 150 200 – – – Q [U.S.GPM] 250 300 350 65 2900 1/min 60 200 55 H [feet] 175 50 50-200 40-200 45 150 65-200 40 125 35 40-160 30 100 25 75 20 50 15 10 25 5 0 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 Q [m /h] 3 60 Hz / 3500 1/min: ver página siguiente / vedi pagina successiva / veja página seguinte 42 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next TOE-MI Bombas de aceite portador de calor con accionamiento magnético, formato en bloque Pompe termovettori Bombas para transferência de calor com acoplamento magnético, versão em bloco con trascinamento magnetico, monoblocco TOE-MI - amaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis 40-160 – – 40-200 50-200 65-200 – – – – – – – – – Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Bridas: Junta del eje: Hidráulica: Fluidos: motor trifásico de 0,55 - 22 kW fundición esferoidal DN 32 - DN 100 EN 1092-2 con separador y accionamiento magnético EN 733 p. ej. aceite, máx. 330 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Flangia: Guarnizione per alberi: Sistema idraulico: Fluidi: 0,55 - 22 kW; motore trifase ghisa sferoidale DN 32 - DN 100 EN 1092-2 attraverso separatore - con trascinamento magnetico EN 733 p. e. olio, max. 330 °C Potência do motor: Material: Conexões: Flanges: Junta de vedação do eixo: Hidráulica: Fluidos: 0,55 - 22 kW; motor trifásico fundição nodular DN 32 - DN 100 EN 1092-2 por entreferro de acoplamento magnético EN 733 p. ex. óleo, máx. 330 °C 0 H [m] 40 80 120 160 200 240 280 Q [U.S.GPM] 320 360 90 3500 1/min 80 275 250 70 225 50-200 40-200 H [feet] 65-200 60 200 175 50 40-160 150 40 125 30 100 75 20 50 10 25 0 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Q [m /h] 3 50 Hz / 2900 1/min: ver página anterior/ vedi pagina precedente / veja página precedente 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 43 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev SK Bombas de canal lateral según EN 734, con cierre mecánico autoaspirante Pompe a canale laterale ai sensi della norma EN 734, con tenuta ad anello scorrevole, autoadescanti Bombas de canal lateral de acordo com a norma EN 734, com anel de vedação deslizante, autoaspirante Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,37 - 55 kW fundición gris / acero fino / bronce DN 20 – DN 65 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 120 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,37 - 55 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile / bronzo DN 20 – DN 65 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 120 °C Potência do motor: Matériais: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,37 - 55 kW, motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável / bronze DN 20 – DN 65 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 120 °C 0 H [m] 20 40 60 80 100 120 Q [U.S.GPM] 140 350 1100 1450 1/min H 1000 [feet] 300 900 250 800 700 200 600 500 150 400 100 300 20 32 33 50 40 50 65 200 100 0 0 0 5 10 15 20 25 30 35 Q [m /h] 3 60 Hz / 1750 1/min: ver página siguiente / vedi pagina successiva / veja página seguinte 60 Hz / cycles, 1750 1/min: siehe folgende Seite / see following page / voir page suivante 44 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next ASK Bombas de canal lateral con opción bajo NPSH y con cierre mecánico, autoaspirante Pompe a canale laterale con fase preliminare NPSH e con tenuta ad anello scorrevole, autoadescanti Bombas de canal lateral com estágio NPSH e com anel de vedação deslizante, autoaspirante Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,37 - 55 kW fundición esferoidal / acero fino aspiración: DN 40 – DN 100 presión: DN 20 – DN 65 cierre mecánico agua, máx. 120 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,37 - 55 kW; motore trifase ghisa sferoidale / acciaio inossidabile aspirazione: DN 40 – DN 100 pressione: DN 20 – DN 65 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 120 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,37 - 55 kW; motor trifásico fundição nodular / aço inoxidável sucção: DN 40 – DN 100 pressão: DN 20 – DN 65 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 120 °C 0 H [m] 20 40 60 80 100 120 140 Q [U.S.GPM] 160 180 500 1600 1750 1/min 450 1400 H [feet] 400 1200 350 300 1000 250 800 200 600 150 400 100 20 32 33 50 40 50 65 200 0 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Q [m /h] 3 50 Hz / 1450 1/min: ver página anterior/ vedi pagina precedente/ veja página precedente 50 Hz / cycles, 1450 1/ min: siehe vorhergehende Seite / see previous page / voir page précédente 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 45 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev SK-MK Bombas de canal lateral con accionamiento magnético, autoaspirante Pompe a canale laterale con trascinamento magnetico, autoadescanti Bombas de canal lateral com acoplamento magnético, autoaspirante Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,37 – 30 kW fundición gris / acero fino / bronce DN 20 – DN 65 con separador y accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 120 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,37 – 30 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile / bronzo DN 20 – DN 65 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 120 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,37 – 30 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável / bronze DN 20 – DN 65 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 120 °C 0 H [m] 20 40 60 80 100 120 Q [U.S.GPM] 140 350 1100 1450 1/min 1000 300 H [feet] 900 250 800 700 200 600 500 150 400 100 300 20 32 33 50 40 50 65 200 100 0 0 0 5 10 15 20 25 30 35 Q [m /h] 3 60 Hz / 1750 1/min: ver página siguiente /vedi pagina successiva / veja página seguinte 60 Hz / cycles, 1750 1/min: siehe folgende Seite / see following page / voir page suivante 46 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next ASK-MK Bombas de canal lateral con opción bajo NPSH y accionamiento magnético, autoaspirante Pompe a canale laterale con fase preliminare NPSH e con trascinamento magnetico, autoadescanti Bombas de canal lateral com estagio NPSH e acoplamento magnético, autoaspirante Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,37 – 30 kW fundición esferoidal / acero fino aspiración: DN 40 – DN 100 presión: DN 20 – DN 65 con separador y accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 120 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,37 – 30 kW; three - phase motor ghisa sferoidale / acciaio inossidabile aspirazione: DN 40 – DN 100 pressione: DN 20 – DN 65 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 120 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,37 – 30 kW; motor trifásico fundição cinzenta à sphéroïdal / aço inoxidável sucção: DN 40 – DN 100 pressão: DN 20 – DN 65 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 120 °C 0 H [m] 20 40 60 80 100 120 140 Q [U.S.GPM] 160 180 500 1600 1750 1/min 450 1400 H [feet] 400 1200 350 300 1000 250 800 200 600 150 400 100 20 32 33 50 40 50 65 200 0 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Q [m /h] 3 50 Hz / 1450 1/min: ver página anterior/ vedi pagina precedente / veja página precedente 50 Hz / cycles, 1450 1/ min: siehe vorhergehende Seite / see previous page / voir page précédente 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 47 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev GY-028-1/2/3 Pompe a canale laterale Pompe piccole, a più stadi, accoppiate, autoadescanti Bombas de canal lateral Bombas pequenas, vários níveis, acopladas, autoaspirante 190 - 238 4,0 – 8,1 kg/ 8.8 – 18 lbs Bombas de canallateral Bombas pequeñas, multi-etapa, con acoplamiento, autoaspirante 395 - 467 138 - 170 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor trifásico de 0,55 - 1,5 kW acero fino / fundición gris G 3/4 cierre mecánico obturador radial sobre demanda p. ej. agua, máx. 120 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,55 - 1,5 kW; motore trifase acciaio inossidabile / ghisa grisa G 3/4 tenuta ad anello scorrevole guarnizione radiale per alberi su richiesta p. e. acqua, max. 120 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,55 - 1,5 kW; motor trifásico aço inoxidável / fundição cinzenta G 3/4 anel de vedação deslizante anel de vedação radial por encomenda p. ex. água, máx. 120 °C 0 H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Q [U.S.GPM] 10 11 240 H 2800 1/min [m] 700 3400 1/min 200 [feet] 600 160 500 GY-028-3 120 400 GY-028-2 300 80 200 40 100 GY-028-1 0 0 0 48 5 10 15 20 25 30 35 40 45 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next SAP-4, SAP- 7 Pompe volumetriche Bombas de inducido oscilante Pompe a pistone oscillante Bombas de deslocamento positivo Bombas de pistão 0,7 kg / 1.5 lbs 78 Bombas volumétricas 55 128 Bobina monofásica: Bobina: Material: Conexiones: Fluidos: 50 Hz - 230 V arrollamiento de cobre, clase ISO H latón / plástico G 1/8 p. ej. agua, máx. 60 °C Bobina monofase: Bobina: Materiale: Attacchi: Fluidi: 50 Hz - 230 V avvolgimento di rame in ISO, classe H ottone / plastica G 1/8 p. e. acqua, max. 60 °C Bobina monofásica: Bobina: Material: Conexão: Fluidos: 50 Hz - 230 V enrolamento de cobre na classe ISO H lataõ / plástico G 1/8 p. ex. água, máx. 60 °C 0 p [bar] 0.025 0.050 0.075 0.100 0.125 Q [U.S.GPM] 0.150 0.175 16 225 50 Hz / cycles 14 200 SAP-4 p [psi] 175 12 SAP-7 150 10 125 8 100 6 75 4 50 2 25 0 0 0 5 10 15 20 25 60 Hz sobre demanda / su richiesta / por encomenda 30 35 40 Q [l/h] 60 Hz / cycles auf Anfrage / on request / sur demande 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 49 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev ¡Nuevo / Nuovo / Novo! ZY-3-MM Pompe volumetriche Bombas de impeller dentado con motor encapsulado, autoaspirante Pompe ad ingranaggi con motore separatore, autoadescanti Bombas de deslocamento positivo Bombas de engrenagens com motor de entreferro, autoaspirante 2,8 kg / 6.2 lbs 88 Bombas volumétricas 139 84 Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 180 W, 24 V Material: fundición esferoidal Conexiones: G 1/4 Junta del eje: con separador Fluidos: p. ej. aceite y combustibles, de - 40 °C a + 80 °C Potenza del motore P1: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 180 W, motore a corrente continua CE, 24 V ghisa sferoidale G 1/4 attraverso separatore p. e. olio e carburanti, da - 40 °C a + 80 °C Potência do motor P1: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 180 W, motor de corrente contínua EC, 24 V fundição nodular G 1/4 por entreferro p. ex. óleo e combustível, - 40 °C até + 80 °C 0 p [bar] 0.2 0.4 0.6 0.8 Q [U.S.GPM] 1.0 10 140 3100 1/min 9 p [psi] 120 8 7 100 6 80 5 60 4 3 40 2 20 1 0 0 0 50 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 Q [l/min] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next ZY-1 / 2 / 3-MK Pompe volumetriche Bombas de impeller dentado, autoaspirante Pompe ad ingranaggi, autoadescanti Bombas de deslocamento positivo Bombas de engrenagens, autoaspirante 145 3,5 – 4,0 kg / 7.7 – 8.8 lbs Bombas volumétricas 106 255 - 264 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente AC / motor trifásico / motor de corriente DC de 0,12 kW acero fino G 1/8 con separador y accionamiento magnético p. ej. aceite y combustibles, de - 20 °C a + 80 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,12 kW; motor a corrente alternata / trifase / a corrente continua acciaio inossidabile G 1/8 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. olio e carburanti, da - 20 °C a + 80 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,12 kW; motor de corrente alternada / trifásico / de corrente contínua aço inoxidável G 1/8 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. óleo e combustível, - 20 °C até + 80 °C 0 p [bar] 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 Q [U.S.GPM] 0.8 0.9 10 140 2800 1/min 9 120 8 7 100 ZY-1-MK 6 p [psi] 3400 1/min 80 5 ZY-2-MK 4 60 ZY-3-MK 3 40 2 20 1 0 0 0 06/2010 20 40 60 80 100 120 140 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 160 180 200 220 Q [l/h] 51 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev DS-60 /… / DS-450, DS-540 /… / DS-690 Pompe volumetriche Bombas rotativas a paletas, autoaspirante Pompe a cassetto rotante, autoadescanti Bombas de deslocamento positivo Bombas de pás, rotativas 151 − 197 5,9 – 11,4 kg / 13 – 25 lbs Bombas volumétricas 120 − 153 268 − 354 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: motor de corriente DC de 0,18 - 0,35 kW/trifásco de 0,55 – 0,9 kW latón / acero fino DS-60 /... / DS-450: G 3/8 DS-540 /... / DS-960: G 1/2 cierre mecánico p. ej. agua, máx. 70 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,18 – 0,35 kW; motor a corrente alternata 0,55 – 0,9 kW; motore trifase ottone / acciaio inossidabile DS-60 /... / DS-450: G 3/8 DS-540 /... / DS-960: G 1/2 tenuta ad anello scorrevole p. e. acqua, max. 70 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: 0,18 – 0,35 kW motor de corrente alternada / 0,55 – 0,9 kW motor trifásico lataõ / aço inoxidável DS-60 /... / DS-450: G 3/8 DS-540 /... / DS-960: G 1/2 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 70 °C 0 p [bar] 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 Q [U.S.GPM] 3.0 3.5 4.0 14 200 1450 1/min 180 12 p [psi] 160 10 120 960 840 720 600 540 450 360 300 240 180 120 60 8 6 100 80 60 4 40 2 20 0 0 0 2 4 6 8 10 12 60 Hz / 1750 1/min sobre demanda / su richiesta / por encomenda 14 16 Q [l/min] 60 Hz / cycles, 1750 1/min: auf Anfrage / on request / sur demande 52 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next DS-120 /… / 450-MK, DS-540 /... / 960-MK Pompe volumetriche Bombas rotativas a paletas, autoaspirante Pompe a cassetto rotante, autoadescanti Bombas de deslocamento positivo Bombas de pás, autoaspirante 6,0 – 17,0 kg / 13 – 38 lbs 151 / 194 Bombas volumétricas 120 / 153 291 / 427 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Fluidos: DS-120 /... / 450-MK: motor trifásico de 0,30 kW DS-540 /... / 960-MK: motor trifásico de 0,75 kW / m. DC de 0,9 kW acero fino DS-120 /... / 450-MK: G 3/8 DS-540 /... / 960-MK: G 1/2 con separador y accionamiento magnético p. ej. agua, máx. 70 °C Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: DS-120 /... / 450-MK: 0,30 kW motor a corrente alternata DS-540 /... / 960-MK: 0,75 kW m. trifase / 0,9 kW a corrente alternata acciaio inossidabile DS-120 /... / 450-MK: G 3/8 DS-540 /... / 960-MK: G 1/2 attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. acqua, max. 70 °C Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Fluidos: DS-120 /... / 450-MK: 0,30 kW; motor de corrente alternada DS-540 /... / 960-MK: 0,75 kW m. trifásico / 0,9 kW m. AC aço inoxidável DS-120 /... / 450-MK: G 3/8 DS-540 /... / 960-MK: G 1/2 por entreferro de acoplamento magnético p. ex. água, máx. 70 °C 0 p [bar] 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 Q [U.S.GPM] 3.0 3.5 4.0 14 200 1450 1/min 180 2800 1/min 12 p [psi] 160 10 120 960 720 600 540 450 360 240 120 8 6 100 80 60 4 40 2 20 0 0 0 2 4 6 8 10 60 Hz / 1750 1/min / 3400 1/min sobre demanda / su richiesta / por encomenda 12 14 16 Q [l/min] 60 Hz / cycles, 1750 1/min, 3200 1/min: auf Anfrage / on request / sur demande 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 53 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev Pompe per vuoto ad anello liquido con separatore d'acqua interno, a uno stadio 210 Bombas de vácuo de anel de líquido com depósito separador de água interno, de um nível 143 Bombas de vacío de anillo líquido con separador de agua integrado, monoetapa 5,4 kg/ 12 lbs VI 2 107 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor de corriente DC de 0,12 kW latón G 1/4 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,12 kW; motor a corrente alternata ottone G 1/4 tenuta ad anello scorrevole p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 0,12 kW; motor de corrente alternada lataõ G 1/4 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 2,5 Q 1.4 [m3/h] [CFM] 1.2 2,0 1.0 1,5 0.8 0.6. 1,0 0.4 0,5 0.2 2850 1/min 3450 1/min 0 0 33 54 40 60 80 100 200 300 400 600 900 p [mbar] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next VI 8 Pompe per vuoto ad anello liquido con separatore d'acqua interno, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido com depósito separador de água interno, de um nível 9,2 kg/ 22 lbs 151 Bombas de vacío de anillo líquido con separador de agua integrado, monoetapa 250 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor de corriente DC de 0,35 kW motor trifásico de 0,40 kW bronce G 3/8 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,35 kW; motor a corrente alternata 0,40 kW; motore trifase bronzo G 3/8 tenuta ad anello scorrevole p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 0,35 kW; motor de corrente alternada 0,40 kW; motor trifásico bronze G 3/8 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 120 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 12 7 10 6 [m3/h] Q [CFM] 5 8 4 6 3 4 2 2 1 2850 1/min 3450 1/min 0 0 33 06/2010 40 60 80 100 200 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 300 400 600 900 p [mbar] 55 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev ¡Nuevo / Nuovo / Novo! VI 18/25 Pompe per vuoto ad anello liquido con separatore d'acqua interno, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido com depósito separador de água interno, de um nível 173 13 - 14 kg / 29 - 31 lbs Bombas de vacío de anillo líquido con separador de agua integrado, monoetapa 274 - 294 138 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios admisibles: motor trifásico de 0,75 – 1,0 kW bronce / acero fino G 1/2 cierre mecánico gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,75 – 1,0 kW; motore trifase bronzo / acciaio inossidabile G 1/2 tenuta ad anello scorrevole p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 0,75 – 1,0 kW; motor trifásico bronze / aço inoxidável G 1/2 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 30 17,5 VI 25 [m3/h] 15.0 25 Q [CFM] 12.5 20 10.0 15 7.5 VI 18 10 5.0 5 2.5 2850 1/min 3450 1/min 0 0 33 56 40 60 80 100 200 300 400 600 900 p [mbar] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next VI 30 / 55 Pompe per vuoto ad anello liquido con separatore d'acqua interno, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido com depósito separador de água interno, de um nível 18 – 25 kg / 37 – 55 lbs 196 - 210 Bombas de vacío de anillo líquido con separador de agua integrado, monoetapa 328 - 385 Rendimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios admisibles: motor trifásico de 0,75 – 2,2 kW fundición gris / acero fino G1 cierre mecánico gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,75 – 2,2 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile G1 tenuta ad anello scorrevole p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 0,75 – 2,2 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável G1 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 152 - 171 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 60 35 50 30 [m3/h] Q [CFM] 25 40 VI 55 20 30 15 20 10 VI 30 10 5 2850 1/min 3450 1/min 0 0 33 06/2010 40 60 80 100 200 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 300 400 600 900 p [mbar] 57 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev V 30 / 55 Pompe per vuoto ad anello liquido Le universali con valvole a farfalla, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido As máquinas universais com chapeletas de válvula, de um nível 231-240 20 – 25 kg / 44 – 55 lbs Bombas de vacío de anillo líquido Los multitalentos con válvula de mariposa, monoetapa 375- 391 153 - 170 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 0,75 – 2,2 kW fundición gris / acero fino G1 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,75 – 2,2 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile G1 tenuta ad anello scorrevole p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 0,75 – 2,2 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável G1 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 60 35 50 30 [m3/h] Q [CFM] 25 40 V 55 20 30 15 20 10 V 30 10 5 2850 1/min 3450 1/min 0 0 33 58 40 60 80 100 200 300 400 600 900 p [mbar] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next V 95 / 130 / 155 Bombas de vacío de anillo líquido Los multitalentos con válvula de mariposa, monoetapa Pompe per vuoto ad anello liquido Le universali con valvole a farfalla, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido As máquinas universais com chapeletas de válvula, de um nível 255 -280 59 - 83 kg/ 130 - 183 lbs 230 507 - 550 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medio admisibles: motor trifásico de 2,2 - 6,2 kW fundición gris / acero fino DN 40 cierre mecánico gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 2,2 - 6,2 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile DN 40 tenuta ad anello scorrevole p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 2,2 - 6,2 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável DN 40 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 180 100 [m3/h] 160 90 140 80 V 155 120 70 100 60 50 80 40 60 30 40 V 95 20 V 130 1450 1/min 20 10 1750 1/min 0 0 33 06/2010 Q [CFM] 40 60 80 100 200 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 300 400 600 900 p [mbar] 59 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev V 255 / 330 / 430 Pompe per vuoto ad anello liquido Le universali con valvole a farfalla, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido As máquinas universais com chapeletas de válvula, de um nível 320 - 410 110 - 213 kg / 243 - 469 lbs Bombas de vacío de anillo líquido Los multitalentos con válvula de mariposa, monoetapa 365- 425 689- 826 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 5,5 – 18,0 kW fundición gris / acero fino V 255: DN 50 V 330 / 430: DN 65 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 5,5 - 18,0 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile V 255: DN 50 V 330 / 430: DN 65 tenuta ad anello scorrevole p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 5,5 – 18,0 kW; motor triásico fundição cinzenta / aço inoxidável V 255: DN 50 V 330 / 430: DN 65 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 500 280 400 220 200 350 180 300 160 250 140 120 200 100 150 V 255 100 V 330 80 V 430 50 60 1450 1/min 40 1750 1/min 20 0 0 33 60 Q 260 [CFM] 240 [m3/h] 450 40 60 80 100 200 300 400 600 900 p [mbar] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next VG 30 / 55 Pompe per vuoto ad anello liquido senza spazio morto, a manutenzione ridotta, senza valvola, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido sem espaço morto, requerem pouca manutenção, sem válvula, de um nível 18 –22 kg / 40 – 49 lbs 231- 240 Bombas de vacío de anillo líquido sin espacio muerto que requieren escaso mantenimiento, sin válvula, monoetapa 375- 391 153 - 170 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 0,75 -2,2 kW fundición gris / acero fino G1 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 0,75 - 2,2 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile G1 tenuta ad anello scorrevole p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 0,75 -2,2 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável G1 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 60 35 50 30 [m3/h] Q [CFM] 25 40 V 55 20 30 15 20 10 V 30 10 5 2850 1/min 3450 1/min 0 0 33 06/2010 40 60 80 100 200 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 300 400 600 900 p [mbar] 61 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev VG 95 / 130 / 155 / 255 Bombas de vacío de anillo líquido sin espacio muerto que requieren escaso mantenimiento, sin válvula, monoetapa Pompe per vuoto ad anello liquido senza spazio morto, a manutenzione ridotta, senza valvola, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido sem espaço morto, requerem pouca manutenção, sem válvula, de um nível 255 - 320 56 - 115 kg / 118 - 248 lbs 230- 365 507 - 688 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 2,2 – 8,2 kW fundición gris / acero fino VG 95 /130 /155: G 1 1/2 o DN 40 VG 255: G2 o DN 50 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 2,2 – 8,2 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile VG 95 /130 /155: G 1 1/2 o DN 40 VG 255: G2 o DN 50 tenuta ad anello scorrevole p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 2,2 – 8,2 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável VG 95 /130 /155: G 1 1/2 ou DN 40, VG 255: G2 ou DN 50 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 250 140 200 110 175 VG 155 150 100 VG 255 90 80 125 70 60 100 50 75 40 30 50 VG 95 25 VG 130 1450 1/min 20 1750 1/min 10 0 0 33 62 Q 130 [CFM] 120 [m3/h] 225 40 60 80 100 200 300 400 600 900 p [mbar] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next VN 95 / 125 / 180 Pompe per vuoto ad anello liquido per grandi quantità di fluido supplementare, con valvole a farfalla e controllo mozzo, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido para grandes quantidades de líquido adicional, com chapeletas da válvula e comando de cubos, de um nível 255 - 320 61 - 97 kg / 135 - 214 lbs Bombas de vacío de anillo líquido para grandes volúmenes de líquido adicional, con válvula de mariposa y control de cubo, monoetapa 468- 658 195 - 256 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 3,0 – 8,2 kW fundición gris / acero fino / bronce G 1 1/2 cierre mecánico p. ej. mezclas de gas / líquido Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 3,0 – 8,2 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile / bronzo G 1 1/2 tenuta ad anello scorrevole p. e. miscele gas / liquido Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 3,0 – 8,2 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável / bronze G 1 1/2 anel de vedação deslizante p. ex. misturas de gás e líquido 1 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 220 130 [m3/h] 200 120 Q 110 180 100 160 90 140 80 120 70 100 60 80 50 40 60 VN 95 40 VN125 30 VN 180 20 1450 1/min 20 1750 1/min 10 0 0 33 06/2010 Q [CFM] 40 60 80 100 200 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 300 400 600 900 p [mbar] 63 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev VZ 30 / 50 Pompe per vuoto ad anello liquido robuste e silenziose con tecnologia per elevato grado di vuoto, a due stadi Bombas de vácuo de anel de líquido tecnologia robusta e silenciosa para um vácuo mais baixo, de dois níveis 31 - 34 kg / 68 - 75 lbs 231 - 240 Bombas de vacío de anillo líquido tecnología robusta y poco ruidosa para vacío profundo, dos etapas 433 - 473 153 - 170 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 1,1 – 2,2 kW fundición gris / latón / bronce G1 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 1,1 – 2,2 kW; motore trifase ghisa grisa / ottone / bronzo G1 tenuta ad anello scorrevole p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 1,1 – 2,2 kW; motor trifásico fundição cinzenta / lataõ / bronze G1 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 60 35 50 30 [m3/h] 40 Q [CFM] 25 VZ 50 20 30 15 20 10 VZ 30 10 5 2850 1/min 3450 1/min 0 0 33 64 40 60 80 100 200 300 400 600 900 p [mbar] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next VZ 110 / 140 / 180 Pompe per vuoto ad anello liquido robuste e silenziose con tecnologia per elevato grado di vuoto, a due stadi Bombas de vácuo de anel de líquido tecnologia robusta e silenciosa para um vácuo mais baixo, de dois níveis 320 92 - 132 kg / 203 - 291 lbs Bombas de vacío de anillo líquido tecnología robusta y poco ruidosa para vacío profundo, dos etapas 659 - 861 333 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 3,0 – 8,2 kW fundición gris / acero fino DN 40 cierre mecánico o con separador y accionamiento magnético con literna p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 4.0 – 11.0 HP motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile DN 40 tenuta ad anello scorrevole o attraverso separatore - con trascinamento magnetico e con laterna p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 3,0 – 8,2 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável DN 40 anel de vedação deslizante ou por entreferro de acoplamento magnético com suporte p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 250 140 [m3/h] 225 Q [CFM] 120 200 175 100 150 80 125 60 100 75 VZ 110 50 VZ 140 40 VZ 180 20 1450 1/min 25 1750 1/min 0 0 33 06/2010 40 60 80 100 200 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 300 400 600 900 p [mbar] 65 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev VZ 110G / 140G / 180G Bombas de vacío de anillo líquido tecnología robusta y poco ruidosa para vacío profundo, dos etapas Pompe per vuoto ad anello liquido robuste e silenziose con tecnologia per elevato grado di vuoto, a due stadi Bombas de vácuo de anel de líquido tecnologia robusta e silenciosa para um vácuo mais baixo, de dois níveis Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 3,0 – 7,5 kW fundición gris / acero fino DN 40 cierre mecánico o cierre mecánico de doble efecto con separador y accionamiento magnético p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Material: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 3,0 – 7,5 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile DN 40 tenuta ad anello scorrevole o tenuta ad anello scorrevole a doppia azione / attraverso separatore - con trascinamento magnetico p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 3,0 – 7,5 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável DN 40 anel de vedação deslizante ou anel de vedação deslizante de dupla acção, por entreffero de acoplamento magnético p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 250 140 [m3/h] 225 Q [CFM] 120 200 175 100 150 80 125 60 100 75 VZ 110G 50 VZ 140G 40 VZ 180G 20 1450 1/min 25 1750 1/min 0 0 33 66 40 60 80 100 200 300 400 600 900 p [mbar] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next VU 20 / ... / 1600 Bombas de vacío de anillo líquido probada tecnología robusta para vacío poco profundo, monoetapa Pompe per vuoto ad anello liquido robuste e con collaudata tecnologia per vuoto grossolano, a uno stadio Bombas de vácuo de anel de líquido tecnologia robusta e comprovada para vácuo aproximado, de um nível Serie VU tamaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis 2800 / 3400 1/min 1450 / 1750 1/min 975 / 1175 1/min VU 20 / 40 VU 80 / 140 / 220 / 300 / 450 / 500 / 600 VU 800 / 1200 / 1600 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 1,1 – 55 kW fundición gris / acero fino / bronce G 1 1/4; DN 40 – DN 125 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 1,1 – 55 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile / bronzo G 1 1/4; DN 40 – DN 125 tenuta ad anello scorrevole p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 1,1 – 55 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável / bronze G 1 1/4; DN 40 – DN 125 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 3 Q 4 5 6 7 8 9 10 15 p [inch Hg a] 20 26 2000 1100 [m3/h] 1800 1000 1600 900 1400 800 1200 700 1000 600 500 800 400 600 300 400 200 975 – 2800 1/min 200 100 1175 – 3400 1/min 0 0 100 06/2010 Q [CFM] 120 150 200 300 400 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 500 600 700 900 p [mbar] 67 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev VH 20 / ... / 1600 Bombas de vacío de anillo líquido probada tecnología robusta para vacío poco profundo, dos etapas Pompe per vuoto ad anello liquido robuste e con collaudata tecnologia per elevato grado di vuoto, a due stadi Bombas de vácuo de anel de líquido tecnologia robusta e comprovada para vácuo mais baixo, de dois níveis Serie VH tamaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponiveis 2800 / 3400 1/min 1450 / 1750 1/min 975 / 1175 1/min VH 20 / 40 / 60 VH 110 / 140 / 180 / 300 / 350 / 400 / 500 / 600 VH 800 / 1200 / 1600 Rentimiento del motor: Material: Conexiones: Junta del eje: Medios: motor trifásico de 1,1 – 75 kW fundición gris / acero fino / bronce G 1 1/4; DN 40 – DN 100 cierre mecánico p. ej. gases secos y húmedos Potenza del motore: Materiale: Attacchi: Guarnizione per alberi: Fluidi: 1,1 – 75 kW; motore trifase ghisa grisa / acciaio inossidabile / bronzo G 1 1/4; DN 40 – DN 100 tenuta ad anello scorrevole p. e. gas secchi / umidi Potência do motor: Material: Conexões: Junta de vedação do eixo: Médiums: 1,1 – 75 kW; motor trifásico fundição cinzenta / aço inoxidável / bronze G 1 1/4; DN 40 – DN 100 anel de vedação deslizante p. ex. gases secos / saturados 1 Q 2 3 4 5 6 7 8 p [inch Hg a] 10 15 20 26 1800 1000 [m3/h] 1600 900 1400 800 1200 700 1000 600 500 800 400 600 300 400 200 975 – 2800 1/min 200 100 1175 – 3400 1/min 0 0 33 68 Q [CFM] 40 60 80 100 200 300 400 600 900 p [mbar] Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next Accesorios / Accessori / Acessórios Separadores de líquidos Separatore di liquidi Depósito separador de líquido Separador montada en cara frontal: Material: Volumen nominal: Para bombas: Conexiones: FAV acero fino 2 – 100 I todas las bombas de vacío excepto V1, V6, serie VI rosca, brida, bridas APV sobre demanda Recipiente frontale: Materiale: Capacità nominale: Per pompa: Attacchi: FAV acciaio inossidabile 2 – 100 I tutte pompe per vuoto tranne V1, V6, serie VI filettatura, flangia, flangia APV su richiesta Recipiente de pré-montagem: Material: Capacidade útil: Para a bomba: Conexões: FAV aço inoxidável 2 – 100I todas as bombas de vácuo de anel de líquido excepto V1, V6, série VI rosca, flange, flanges APV por encomenda Sistema compacto de vacío Impianto compatto per vuoto Instalação completa de vácuo Sobre demanda: Unidades integrales, compuestas por: bombas, separadores, unidades de medida y regulación Su richiesta: Unità complete formate da: pompe, separatori, apparecchi di misura e regolazione Por encomenda: Agregados completos composto por: bombas, depósito separador, equipamentos de medição e controlo 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 69 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev Accesorios / Accessori / Acessórios Emisor de gas Eiettore a getto di gas Ejector a gás Emisor de gas Material: Brida de aspiración: Brida de gas impulsor: Presión de aspiración: GST acero fino / fundición gris G 1 - DN 65 G 1/8 - DN 32 8 - 40 mbar Eiettore a getto di gas Materiale: Attacco di aspirazione: Attacco gas propellente: Pressione di aspirazione: GST acciaio inossidabile / ghisa grisa G 1 - DN 65 G 1/8 - DN 32 0.2 - 1.2 inch Hg a Ejector a gás Material: Conexão de sucção: Conexão de gás propulsor: Pressão de sucção: GST acier inox. / fundição cinzenta G 1 - DN 65 G 1/8 - DN 32 8 - 40 mbar Brida de aspiración Attacco di aspirazione Conexão de sucção G1 DN 40 DN 50 DN 65 DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 Tipo GST 30/55 GST 95 / 130 / 155 GST 255 GST 330 / 430 GST 40 / 60 GST 110 / 180 GST 300 / 400 GST 600 Campo de aplicación Applicazione Aplicação V 30 / 55 V 95 / 130 / 155 V 255 V 330 / 430 V 40 / 60 V 110 / 180 V 300 / 400 V 600 Emisor de montaje integrado sobre demanda / Eiettore incorporato su richiesta / Ejector integrado por encomenda Válvula de vaciado por vacío Valvola di svuotamento per vuoto Válvula de drenagem a vácuo SEV latón, acero fino con bola de PTFE Valvola di svuotamento: SEV Materiale: ottone, acciaio inossi- dabile con sfera in PTFE Válvula de drenagem: Material: SEV lataõ, aço inoxidável com esfera PTFE G Bola Kugel ball Sfera bille Esfera Zylinderstift Pasador cilíndrico cylinder pin Spina cilindrica goupille cylindrique Pino cilíndrico L Válvula de vaciado: Material: SW G Tipo SEV 1/4 SEV 3/8 SEV 1/2 70 G 1/4 3/8 1/2 SW 19 254 27 Campo de aplicación / Applicazione / Aplicação VU 20 - VH 400 / V 30 / 55 VH 500 - 600 / V 95 – 155 VH 800 - 1600 / V 255 – 430 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next Accesorios / Accessories / Acessórios Válvula limitadora del vacío Valvola di limitazione del vuoto Válvula limitadora de vácuo ØD VBV latón / acero fino Valvola di limitazione: Materiale: VBV ottone / acciaio inossi- dabile Válvula limitadora: Material: VBV lataõ / aço inox. SW L Válvula limitadora: Material: G Tipo VBV 1/4 VBV 1/2 VBV 3/4 VBV 1 1/2 G 1/4 1/2 3/4 1 1/2 SW 19 27 32 46 øD 20,5 28,5 40 50 L 51 55 56 76 Campo de aplicación / Applicazione / Aplicação V 30 / 55 V 95 – 430, VH 110 –180 VH 300 - 600 VH 800 - 1600 Válvula esférica de retención Valvola di ritegno a sfera Válvula de retenção DN de esferas DN Para montaje integrado: SDNE Material: SDNE 32-100 acero fino c. bola de PTFE L L Modello incorporato: SDNE Materiale: SDNE 32-100 acciaio inox.c. sfera in PTFE Montagem encastrada: SDNE Material: SDNE 32-100 aço inox. com esfera PTFE øD øD DN Para montaje exterior: SDNF Material: SDNF 32-65 P fundición gris con bola de NBR SDNF 32-65 T fundición gris con bola de PTFE L Modello sovrastante: SDNF Materiale: SDNF 32-65 P ghisa grisa con sfera NBR SDNF 32-65 T ghisa grisa con sfera PTFE Montagem sobreposta: SDNF Material: SDNF 32-65 P fundição cinzenta c. esfera NBR SDNF 32-65 T fundição cinzenta c. esfera PTFE øD Tipo SDNE 32 SDNE 40 SDNE 50 SDNE 65 SDNE 100 06/2010 DN 32 40 50 65 100 øD 76 86 100 118 159 L 80 85 105 115 195 Tipo SDNF 32 SDNF 40 SDNF 50 SDNF 65 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. DN 32 40 50 65 øD 20,5 28,5 40 50 L 51 55 56 76 71 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev Unidades técnicas físicas Unità fisico-techniche Unidades físico-técnicas convertir da convertire a converter en in em multiplicar por moltiplicare multiplicado por Bombas para líquidos / Pompe per sostanze liquide / Bombas de líquido Q p Caudal Portata Débito Presión Pressione Pressão m3/h à U.S.GPM x 4,4029 l/min à U.S.GPM x 0,2642 l/h à U.S.GPM x 0,0044 U.S.GPM à m3/h x 0,2271 U.S.GPM à l/min x 3,7854 U.S.GPM à l/h x 227,13 bar à psi x 14,504 psi à bar x 0,0690 0,5886 Bombas de vacío / Pompe per vuoto / Bombas de vácuo Q p Capacidad de aspiración Capacità di aspirazione Capacidade de sucção m3/h à CFM x CFM à m3/h x 1,6990 Presión de aspiración Pressione di aspirazione Pressão de sucção mbar à inch Hg a x 0,0295 mbar x 33,863 inch Hg a à Todas las bombas / Tutte le pompe / Todas as bombas H P Altura elevación Prevalenza Altura manométrica m à feet x 3,2808 feet à m x 0,3048 Potencia Potenza Potência kW à HP x 1,3410 W à HP x 0,0013 HP à kW x 0,7457 HP à W x 745,70 kg à lbs x 2,2046 lbs à kg x 0,4536 mm à inch x 0,0393 inch à mm x 25,400 Peso Longitud Lunghezza Comprimento 72 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next Producción / Administracción Produzione / Amministrazione Produção / Administração Roth, Alemania / Germania / Alemanha Speck Pumpen Regensburger Ring 6 – 8 91154 Roth Tel.: +(49) 9171 809-0 Fax: +(49) 9171 809-10 [email protected] www.speck-pumps.de Representaciones Rappresentanze Representações D Germany Service CH Switzerland E.W. Müller AG Roggenacker 6 8808 Pfäffikon Tel.: +(41) 554 104 118 Fax: +(41) 554 105 615 [email protected] www.ewmuellerag.ch Deutschland Ost Deutschland Ost Berlin Köln Sigmet spol s.r.o. Kosmonautu c.p. 1085/6 77200 Olomouc Tel.: +(420) 585 231 070 Fax: +(420) 585 227 072 [email protected] www.sigmet.cz Hamburg Europe Hannover, Kassel IVT – Pumpen GmbH Tuma Pumpensysteme GmbH Eitnergasse 12 1230 Wien Tel.: +(43) 191 493 40 Fax.: +(43) 191 493 401 6 [email protected] www.tumapumpen.at Pumpegruppen a/s Lundtoftegårdsvej 95 2800 Lyngby Tel.: +(45) 459 371 00 Fax: +(45) 459 347 55 [email protected] www.pumpegruppen.dk Huckauf Ingenieure Auerswalder Hauptstraße 2 09244 Lichtenau Tel.: +(49) 37208 660 80 Fax: +(49) 37208 660 77 [email protected] www.huckauf.de Huckauf Ingenieure Fontanepromenade 17 10967 Berlin Tel.: +(49) 30 890 959 92 Fax: +(49) 30 890 959 91 [email protected] www.huckauf.de Ingenieure Willy Wandrach GmbH Flurstraße 105 22549 Hamburg Tel.: +(49) 40 398 624 0 Fax: +(49) 40 390 585 5 [email protected] www.speck-pumpen-roth.de Zum Wischfeld 1A 31749 Auetal Tel.: +(49) 5752 929 597 Fax: +(49) 5752 929 599 Mobile: +(49) 172 511 699 9 [email protected] www.ivt-pumpen.de Köln Huckauf Ingenieure Grillenpfad 28 40764 Langenfeld Tel.: +(49) 2173 914 560 Fax: +(49) 2173 914 588 [email protected] www.huckauf.de Bayern, Baden-Württemberg Speck Pumpen VERKAUFSGESELLSCHAFT GmbH Hauptstraße 1 – 3 91233 Neunkirchen a. Sand Tel.: +(49) 9123 949 – 0 Fax: +(49) 9123 949 – 260 [email protected] www.speck-pumps.com 06/2010 FSE Fluid Systems Erfurt Am Teiche 3 99195 Erfurt/Stotternheim Tel.: +(49) 36204 739 910 Fax: +(49) 36204 739 919 [email protected] www.fluidsystems.org Arpuma GmbH Sonnenhang 33 50127 Bergheim Tel.: +(49) 2271 837 70 Fax: +(49) 2271 837 720 [email protected] www.arpuma.de A B Austria Belgium SPECK - Pompen Belgie N.V. Bierweg 24 9880 Aalter Tel.: +(32) 937 530 39 Fax: +(32) 932 500 17 [email protected] www.speckpompen.be BG Bulgaria EVROTECH OOD 54 A, Manastirska Str. 1111 Sofia Tel.: +(359) 2 971 32 73 Fax: +(359) 2 971 22 88 [email protected] www.evrotech.com Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. CZ DK Czech Republic Denmark E Spain Speck Pumpen Subsidiary SPECK BOMBAS INDUSTRIALES, S.L.U. Trafalgar, 53 despacho 6 Centro de Negocios CNAF 46023 Valencia Tel.: +(34) 963 811 094 Fax: +(34) 963 811 096 Mobile: +(34) 618 376 241 [email protected] www.speck-pumps.de F France Speck Pumpen Subsidiary Speck Pompes Industries S.A. Z.I. Parc d’Activités du Ried 4, rue de l’Energie B.P. 227 67727 Hoerdt Cedex Tel.: +(33) 3.88.68.26.60 Fax: +(33) 3.88.68.16.86 [email protected] 73 Índice | Contenuto | Conteúdo anterior | prev Representaciones Representations Représentations GB Great Britain ABC Pump Sales & Services Subsidiary of ABC Power Tools Services Ltd. AreenA House Moston Road, Elworth, Sandbach Cheshire CW11 3HL Tel.: +(44) 844 764 063 2 Fax: +(44) 844 764 063 4 [email protected] www.speck-abc.com GR Greece SPECK Hellas Salaminos St. 54 17676 Kallithea Tel.: +(30) 210 956 500 6 Fax: +(30) 210 957 747 3 [email protected] I Italy Centrifugal pumps / Pompe centrifughe Klaus Union Pompe e Valvole S.r.l. Via Piave, 17 20027 Rescaldina (MI) Tel. : +(39) 033 157 982 3 Fax: +(39) 033 157 982 5 [email protected] www.klausunion.it Vacuum pumps / Pompe per vuoto Rio Nanta S.r.l. Via Mauro Macchi, 42 20124 Milano Tel. +(39) 028 940 642 1 Fax: +(39) 028 323 913 Mobile: +(39) 339 658 781 6 [email protected] www.rionanta.it N Norway Ing. Per Gjerdrum A/S P. O. Box 154 Nye Vakasvei 28 1360 Nesbru Tel.: +(47) 667 756 00 Fax: +(47) 667 756 01 [email protected] www.pg-marinegroup.com NL Netherlands Centrifugal pumps / Centrifugaalpompen SPECK - Pompen Nederland B.V. Postbus 218 6900 AE Zevenaar Tel.: +(31) 316 331 757 Fax: +(31) 316 528 618 [email protected] www.speck.nl Vacuum pumps / Vacuümpompen DOVAC B.V. Meer en Duin 228 2163 HD Lisse Tel.: +(31) 252 423 363 Fax: +(31) 252 417 946 [email protected] www.dovac.nl P Portugal Ultra Controlo Projectos Industriais, Lda. Quinta Lavi – Armazém 8 Abrunheira 27 10 - 089 Sintra Tel.: +(351) 219 154 350 Fax: +(351) 219 259 002 [email protected] www.ultra-controlo.com PL Poland E.A. Krupinski Elzbieta Krupinska ul. Przymiarki 4A 31-764 Krakow Tel. / Fax: +(48) 126 455 684 [email protected] www.krupinski.krakow.pl RO Romania Klaus Union S.R.L. Str. Piata Alexandru, Lahovary Nr. 1A; sc. B, Apt. 68, sector 1 Bukarest Tel.: +(40) 213 185 614 Fax: +(40) 212 108 052 [email protected] www.klaus-union.ro RUS Russia Klaus Union Evgeny Gorchilin Trofimova street, 18a Trofimova street, 15 post box 60 Moscow 115432 Tel. / Fax: +(7) 495 679 409 0 [email protected] www.klaus-union.ru S Sweden Hugo Tillquist AB P.O.Box 1120 16422 Kista Tel.: +(46) 859 463 200 Fax: +(46) 875 136 95 [email protected] www.tillquist.com 74 SK Slovakian Republic Sigmet spol s.r.o. Kosmonautu c.p. 1085/6 77200 Olomouc Tel.: +(420) 585 231 070 Fax: +(420) 585 227 072 [email protected] www.sigmet.cz SLO Slovenia SLOTEH Branko Gabric s.p. Kovaca vas 63 SI-2310 Slovenska Bistrica Tel.: +(38) 624 614 460 Fax: +(38) 624 614 465 [email protected] www.sloteh.si TR Turkey SPECK - Pompa Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti. P.K. 41 Suadiye 81072 Istanbul Tel.: +(90) 216 387 894 0 Fax: +(90) 216 387 982 9 [email protected] www.speckpompa.com.tr International AUS Australia Pump Solutions Australasia Unit 1 7 Bessemer Way Wangara, WA 6065 P.O. Box 1811 Wangara DC, WA 6947 Tel.: +(61) 8 9408 1544 Fax: +(61) 8 9408 1644 [email protected] www.pumpsolutions.com.au Pump Systems Australia Factory 2 21 London Drive Bayswater /Melbourne Victoria 3153 Tel.: +(61) 397 623 100 Fax: +(61) 397 623 188 sales@pumpsystemsaustralia. com.au CN China Speck Pumpen Subsidiary Jiashan SPECK PUMPS Systemtechnik Ltd. No.57, Hong Qiao Rd., No. 4 Economical Developing Zone, 314100 Jiashan Xian, Zhejiang Province Tel.: +(86) 573 847 312 98 Fax: +(86) 573 847 312 88 [email protected] www.speck-pumps.cn Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 06/2010 siguiente | next Representaciones Representations Représentations IL Israel Ambi-Tech Electronics Engineering Ltd., 20 Ta’as st.; Industrial Area, Kfar-Saba P.O. Box 50 Kfar-Saba 44425 Tel.: +(972) 976 775 00 Fax: +(972) 976 774 00 [email protected] www.pweiss.co.il IND India Fouraar Engineering Agencies Pvt. Ltd. 715, Veena Killedar Industrial Estate, 10/14, Pais Street, Byculla (W.) 400 011 Mumbai Tel.: +(91) 222 309 477 7 Fax: +(91) 222 307 147 9 [email protected] J Japan Rodateq, Inc. Suite 301 Oka Bldg. 2 - 1 - 16 Kyomachibori, Nishiku 550 – 0003 Osaka Tel.: +(81) 664 441 940 Fax: +(81) 664 449 050 [email protected] www.rodateq.co.jp Rodateq, Inc. Tokyo Branch No. 408, 3 - 22 - 12 Highashi Ikebukuro, Toshima - ku 170-0013 Tokyo Tel.: +(81) 359 798 818 Fax: +(81) 359 798 817 [email protected] www.rodateq.co.jp MAL Malaysia Leesonmech Engineering ( M ) Sdn. Bhd. No. 56, Jalan Intan 3, Taman Intan, 86000 Kluang, Johor Tel.: +(607) 777 105 5 Fax: +(607) 777 106 6 [email protected] www.leesonmech.com NZ New Zealand MacEwans Pumping Systems Ltd. 19 Ride Way North Harbour Industrial Estate Tel.: +(64) 941 548 60 Fax: +(64) 941 548 68 [email protected] www.macewans.co.nz RC Taiwan Speck Pumpen Subsidiary SPECK Pumpenfabrik Walter Speck KG Taiwan Branch 2Fl., no. 153, Sec. 2 Ta - Tung Rd., His Chi City Taipei Tel.: +(886) 286 926 220 Fax: +(886) 286 926 759 Mobile: +(886) 936 120 952 [email protected] www.speck-pumps.com.tw RCH Chile W & F Ingenieria Y Maquinas S.A. Felix de Amesti 90, Piso 6 Las Condes, Santiago Tel.: +(56) 220 629 43 Fax: +(56) 220 630 39 [email protected] RI USA USA SPECK Pumps Pool Products 8125 Bayberry Road Jacksonville, Florida 32256 Tel.: +(1) 904 739 262 6 Fax: +(1) 904 737 526 1 [email protected] www.usa.speck-pumps.com ZA Rep. South Africa SPECK Pumps South Africa (Pty) Ltd. 4 Bart Street Wilbart / Germiston P.O. Box 15465 Hurlyvale 1611 Tel.: +(27) 114 554 300 Fax: +(27) 114 556 996 www.speck-pumps.co.za Indonesia PT Roda Rollen Indonesia Kompleks Pertokoan Glodok Jaya No. 30 Jl. Hayam Wuruk, Jakarta - Pusat Indonesia, 11180 Tel.: +(6221) 659 922 528 Fax: +(6221) 380 595 9 [email protected] ROK Corea J.C. International Inc. 5F, Shinbo Bldg. 402-22 Seogyo-Dong, Mapo-Gu, Seoul Tel.: +(82) 232 628 00 Fax: +(82) 232 628 04 [email protected] www.jcint.co.kr SGP Singapore Leesonmech Engineering ( M ) Sdn. Bhd. No. 56, Jalan Intan 3, Taman Intan, 86000 Kluang, Johor Malaysia / Malaysia / Malaisie Tel.: +(607) 777 105 5 Fax: +(607) 777 106 6 [email protected] www.leesonmech.com T Thailand Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta - valores de medida y peso sin compromiso. Con riserva di modifiche tecniche ed errori - misure e pesi sono indicativi. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros - medidas e peros sem garantia. Speck Pumpen Subsidiary Pump Systems Flux & Speck Co. Ltd. 181/4 Soi Anamai Srinakarin Road Suanluang Bangkok 10250 Tel.: +(662) 320 256 7 Fax: +(662) 322 248 6 [email protected] www.fluxspeck.com Edición Edizione Edição 06/2010 reemplaza edición rimpiazzato edizione substituído edição 04/2009 06/2010 Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. Reservado o direito a alterações técnicas e a erros. 75 Tel.: +49 (91 71) 809 - 0 Fax: +49 (91 71) 809 - 10 [email protected] www.speck-pumps.de 06/2010 − 1096.0758 PDF Postfach 1453 · D - 91142 Roth Regensburger Ring 6 - 8 · D - 91154 Roth
Documentos relacionados
Catálogo General de Productos
Indústria de gás • Indústria de licores • Indústria de mineração • Indústria de papel e celulose • Indústria de reção animal • Indústria de sabão, óleo e gorduras • Indústria de tintas • Indústria ...
Leia maisinnovation - Speck in Roth, Germany
0,25 – 0,50 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico lataõ / aço inoxidável / plástico G 3/8; G 1/2 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160°C
Leia maisTiper - Portal Espa Group
Bombas centrífugas monocelulares especialmente concebidas para aplicaciones de hidromasaje con sistema de drenaje total. Aislamiento total superior a 3750 V.
Leia mais