Catálogo Speck Pumpen

Transcrição

Catálogo Speck Pumpen
INNOVATION
Extracto de la gama de productos
Estratto del programma completo
Excerto do programa completo
 anterior | prev
 Índice | Contenuto | Conteúdo
Índice
Contenuto
Bombas de impeller periférico / Pompe con girante periferica / Bombas periféricas
Bombas centrífugas
pequeñas /
Pompe centrifughe
piccole /
Pequenas bombas
centrífugas
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Bombas de aceite
28
portador de calor /
29
Pompe termovettori / 30
Bombas para transferência de calor
Bombas sumergibles / 31
Pompe a immersione / 32
Bombas submersíveis 33
Type
GLRD
Y-1638-MM NEW!
Y-2340 NEW!
Y-2041 NEW!
x
LNY-2841/ LSY-2841
x
Y-2951W-MM
LY-6000 / 8000-MK
Y / YS-2951
x
Y / YS-2951W-MK
QY-1042
x
Y / YS-2051
x
NPY-2051(selbstans.) x
NPY-2051
x
QY-2052
x
PY-2071
x
Y-4081
x
CY-4081
x
CSY-4081
x
Y-5081 / CY-5091
x
Y-6091
x
PY-2271 /2 / 3
x
Y / YS-2151W-MK
PY-2071-MK
CY-4281-MK
CY-6091-MK
TOE / NPY-2251-MK
TOE / CY-4281-MK
TOE / CY-6091-MK
MK
MM
x
x
EC
x
x
x
x
x
x
x
x
S
-/x
-/x
-/x
-/x
x
x
x
x
-/x
x
-
x
x
x
x
-
x
x
T-201 / ... / 701
T-1001 / ... / 2001
TM- 401 / 601/
TK- 401 / 601
Bombas de impeller radial / Pompe con girante radiale / Bombas radiais
Bombas centrífugas
34
pequeñas / Pompe
centrifughe piccole / 35
Pequenas bombas
centrífugas
Bombas centrífugas / 36
Pompe centrifughe / 37
Bombas centrífugas
38
Bombas de alimentaci- 39
ón de calderas / Pompe
di alimentazione
caldaia / Bombas de
alimentação de caldeira
Bombas de aceite
portador de calor /
Pompe termovettori
Bombas para transferência de calor
2
40
41
42
43
Type
MY2-6000-MK /
MY2-8000-MK
MY3-MM
ME-303-1
ME-125-1/2
MZ-35-2 / 40-2
ES-320 / 400 / 500 /
650
Type
TOE-GN/GA
TOE-MN/MA
TOE-GI
TOE-MI
GLRD
MK
MM
x
EC
SB
x
x
x
x
x
x
x
GLRD
x
x
MK
x
x
x
G
x
x
LA
x
x
x
Inline
x
x
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
x
06/2010
siguiente | next 
Conteúdo
Bombas de canal lateral / Pompe a canale laterale / Bombas de canal lateral
44
45
46
47
48
Type
SK
ASK
SK-MK
ASK-MK
GY-028-1/2/3
GLRD
x
x
MK
x
x
G
x
x
x
x
LA
x
x
Bombas volumétricas / Pompe volumetriche / Bombas de deslocamento positivo
B. de inducido
oscilante /
P. a pistone oscillante /
B. de pistão oscilante
B. de impeller
dentado /
P. ad ingranaggi /
B. de engrenagens
B. rotativas a paletas /
P. a cassetto rotante /
B. de pás rotativas
49
Type
SAP-4
SAP-7
50
51
ZY-3-MM NEW!
ZY-1 / 2 / 3-MK
52
53
DS-60 /… / DS-690
DS-120 /... / 960-MK
GRD
MK
MM
EC
S
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Bombas de vacío / Pompe per vuoto / Bombas de vácuo
Bombas de vacío de
anillo líquido /
Pompe per vuoto ad
anello liquido /
Bombas de vácuo de
anel de líquido
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Type
GLRD
MK
VI 2
x
VI 8
x
VI 18 / 25 NEW!
x
VI 30 / 55
x
V 30 / 55
x
V 95 / 130 / 155
x
V 255 / 330 / 430
x
VG 30 / 55
x
VG 95/130/155/255
x
VN 95 / 125 / 180
x
VZ 30 / 50
x
VZ 110 / 140 / 180
x
x
VZ 110 / 140 / 180 G
VU 20 / ... / 1600
VH 20 / ... / 1600
Zubehör / Accessories / Accessoires
G
LA
x
x
x
x
Anhang / Attachement / Annexe
72
73
Unidades técnicas físicas / Unità fisico-tecniche /
Unidades físico-técnicas
Representaciones / Rappresentanze / Representaçoes
Legende / Key / Légende
GLRD
MK
MM
EC
S
SB
G
LA
06/2010
Cierre mecánico
Accionamiento magnético
Motor encapsulado
Motor ec
Autoaspirante
Empaquetadura con
prensaestopas
Bancad
Literna
Tenuta ad anello scorrevole
Trascinamento magnetico
Motore separatore
Motore ce
Autoadescanti
Guarnizione per premistoppa
Piastra de base
Laterna
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
Anel de vedação deszilante
Acoplamento magnético
Motor de entreferro
Motor ec
Autoaspirante
Pacote de caixas de
empanque
Placa di base
Suporte
3
 anterior | prev
 Índice | Contenuto | Conteúdo
¡Nuevo / Nuovo / Novo!
Y-1638-MM
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole con motore
separatore
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas com motor
de entreferro
1,6 kg / 3.5 lbs
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas con motor
encapsulado
Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 180 W, 24 V
Material:
PPS / acero fino
Conexiones:
G 1/4
Junta del eje:
con separador
Fluidos:
p. ej. mezcla agua / glicól, máx. 80 °C
Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar
cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente
el accionamiento.
Potenza del motore P1:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
Diagramma caratteristico:
180 W, motore a corrente continua CE, 24 V
PPS /acciaio inossidabile
G 1/4
attraverso separatore
p. e. acqua glicolica, max. 80 °C
All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione dell'azionamento
Potência do motor P1:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
Diagrama característico:
180 W, motor de corrente contínua EC, 24 V
PPS / aço inoxidável
G 1/4
por entreferro
p. ex. mistura água e glicol, máx. 80 °C
Dentro do digrama característico representado é possível definir qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para
metrização do accionamento.
0
H
[m]
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
1.4
1.6
Q [U.S.GPM]
1.8
2.0
200
3000 - 6000 1/min
60
H
[feet]
175
50
150
40
125
100
30
75
20
50
10
25
0
0
0
4
1
2
3
4
5
6
7
8
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
¡Nuevo / Nuovo / Novo!
Y-2340
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole con motore
separatore
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas com motor
de entreferro
2,4 kg / 5.3 lbs
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas con motor
encapsulado
Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 85 W, 230 V
Material:
latón
Conexiones:
G 1/4
Junta del eje:
con separador
Fluidos:
p. ej. agua, mezcla agua / glicól, máx. 95 °C
Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar
cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente
el accionamiento.
Potenza del motore P1:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
Diagramma caratteristico:
85 W, motore a corrente continua CE, 230 V
ottone
G 1/4
attraverso separatore
p. e. acqua, acqua glicolica, max. 95 °C
All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione dell'azionamento
Potência do motor P1:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
Diagrama característico:
85 W, motor de corrente contínua EC, 230 V
lataõ
G 1/4
por entreferro
p. ex. água, mistura água e glicol, máx. 95 °C
Dentro do digrama característico representado é possível definir qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para
metrização do accionamento.
0
H
[m]
0,25
0.50
0.75
1.00
1.25
1.50
1.75
Q [U.S.GPM]
2.00
2.25
2.50
22
70
1500 - 3800 1/min
20
H
[feet]
60
18
16
50
14
40
12
10
30
8
20
6
4
10
2
0
0
0
06/2010
1
2
3
4
5
6
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
7
8
9
10
Q [l/min]
5
 anterior | prev
 Índice | Contenuto | Conteúdo
¡Nuevo / Nuovo / Novo!
Y-2041
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole,
aspirazione normale
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas, aspiração
normal
3,8 kg / 8.4 lbs
144,5
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
aspiración normal
218
107
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC / trifásico de 0,12 kW
latón
G 1/4
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 120 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,12 kW; motor a corrente alternata / motore trifase
ottone
G 1/4
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 120 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,12 kW motor de corrente alternada / motor trifásico
lataõ
G 1/4
anel de vedação deszilante
p. ex. água, máx. 120 °C
0
H
[m]
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
Q [U.S.GPM]
3.0
50
2800 1/min
45
150
3400 1/min
40
H
[feet]
125
35
100
30
25
75
20
50
15
10
25
5
0
0
6
2
4
6
8
10
12
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
LNY-2841/ LSY-2841
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole,
aspirazione normale /
autoadescanti
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas, aspiração
normal / autoaspirante
4,1 kg / 9.0 lbs
143
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
aspiración normal /
autoaspirante
225 - 239
106
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC / trifásico de 0,12 kW
latón
G 1/4
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 120 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,12 kW; motor a corrente alternata / motore trifase
ottone
G 1/4
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 120 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,12 kW motor de corrente alternada / motor trifásico
lataõ
G 1/4
anel de vedação deszilante
p. ex. água, máx. 120 °C
0
H
[m]
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
Q [U.S.GPM]
3.5
40
2800 1/min
35
120
3400 1/min
H
[feet]
100
30
LNY-2841�
25
80
LSY-2841
20
60
15
40
10
20
5
0
0
0
2
4
6
8
10
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
12
14
Q [l/min]
� 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
7
 anterior | prev
 Índice | Contenuto | Conteúdo
Y-2951W-MM
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole con motore
separatore
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas com motor
de entreferro
2,0 kg / 4.4 lbs
Ø 88
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas con motor
encapsulado
139
106
Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 180 W, 24 V
Material:
acero fino / latón
Conexiones:
G 1/4
Junta del eje:
con separador
Fluidos:
p. ej. mezcla agua / glicól, máx. 80 °C
Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar
cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente
el accionamiento.
Potenza del motore P1:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
Diagramma caratteristico:
180 W, motore a corrente continua CE, 24 V
acciaio inossidabile / ottone
G 1/4
attraverso separatore
p. e. acqua glicolica, max. 80 °C
All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione dell'azionamento
Potência do motor P1:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
Diagrama característico:
180 W, motor de corrente contínua EC, 24 V
aço inoxidável / lataõ
G 1/4
por entreferro
p. ex. mistura água e glicol, máx. 80 °C
Dentro do digrama característico representado é possível definir qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para
metrização do accionamento.
0
H
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
Q [U.S.GPM]
3.5
50
160
2000 - 5000 1/min
[m]
140
H
[feet]
40
120
100
30
80
20
60
40
10
20
0
0
0
8
2
4
6
8
10
12
14
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
LY-6000 / 8000-MK
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole con morore a
corrente continua
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas com motor
de corrente continua
1,4 kg / 3.0 lbs
82
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas con motor
de corriente DC
121
82
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente continua EC, 24 V
LY-6000-MK: 60 W
LY-8000-MK: 80 W
latón / acero fino
G 1/8
con separador y con accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 60 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
motore a corrente continua CE, 24 V
LY-6000-MK: 60 W
LY-8000-MK: 80 W
ottone / acciaio inossidabile
G 1/8
attraverso separatore - con azionamento magnetico
p. e. acqua, max. 60 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
motor de corrente contínua EC, 24 V
LY-6000-MK: 60 W
LY-8000-MK: 80 W
lataõ / aço inoxidável
G 1/8
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 60 °C
0
H
[m]
0.2
0.4
0.6
0.8
Q [U.S.GPM]
1.0
1.2
40
6000 1/min
35
120
9000 1/min
LY-8000-MK
H
[feet]
100
30
LY-6000-MK
25
80
20
60
15
40
10
20
5
0
0
0
06/2010
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
3,5
4,0
4,5
5,0
Q [l/min]
9
 anterior | prev
 Índice | Contenuto | Conteúdo
Y / YS-2951
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole,
aspirazione normale /
autoadescanti
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas, aspiração
normal / autoaspirante
4,2 kg / 9.3 lbs
145 - 158
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
aspiración normal /
autoaspirante
225-248
106 - 120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos amisibles:
motor de corriente AC / trifásico de 0,12 / 0,25 kW
latón / plástico / acero fino
G 1/4
cierre mecánico
agua, máx. 120 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,12 / 0,25 kW; motor a corrente alternata / motore trifase
ottone / plastica / acciaio inossidabile
G 1/4
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 120 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,12 / 0,25 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico
lataõ / plástico / aço inoxidável
G 1/4
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 120 °C
0
H
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
Q [U.S.GPM]
3.5
60
2800 1/min
[m]
180
3400 1/min
50
H
[feet]
160
Y/YS-2951
140
40
120
Y-2951
100
30
80
20
60
40
10
20
0
0
0
10
2
4
6
8
10
12
14
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole,
aspirazione normale /
autoadescanti
259 - 287
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas, aspiração
normal / autoaspirante
145 - 158
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
aspiración normal /
autoaspirante
5 – 6 kg / 11 – 13 lbs
Y / YS-2951W-MK
106 - 120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente DC / trifásico de 0,12 / 0,25 kW
acero fino / plástico / latón
G 1/4
con separador y con accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 140 °C
aceite, máx. 160 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,12 / 0,25 kW; motor a corrente alternata / motore trifase
acciaio inossidabile / plastica / ottone
G 1/4
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 140 °C
olio, max. 160 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,12 kW / 0,25 kW; motor de corrente alternada / trifásico
aço inoxidável / plástico / lataõ
G 1/4
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 140 °C
óleo, máx. 160 °C
0
H
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
Q [U.S.GPM]
3.5
50
160
2800 1/min
[m]
3400 1/min
140
H
[feet]
40
120
100
Y-2951W-MK
30
80
YS-2951W-MK�
20
60
40
10
20
0
0
0
2
4
6
8
10
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
12
14
Q [l/min]
� 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
11
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
QY-1042
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole, a due stadi,
aspirazione normale
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas, dois níveis,
aspiração normal
5,7 kg / 12.6 lbs
151
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
dos etapas,
aspiración normal
274
120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC de 0,35 kW
motor trifásico de 0,50 kW
acero fino
G 3/8
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,35 kW; motor a corrente alternata
0,50 kW; motore trifase
acciaio inossidabile
G 3/8
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,35 kW; motor de corrente alternada
0,50 kW; motor trifásico
aço inoxidável
G 3/8
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C
0
H
[m]
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
Q [U.S.GPM]
3.0
100
2800 1/min
90
300
3400 1/min
80
H
[feet]
250
70
200
60
50
150
40
100
30
20
50
10
0
0
0
12
2
4
6
8
10
12
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
Y / YS-2051
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole,
aspirazione normale /
autoadescanti
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas, aspiração
normal / autoaspirante
6,2 kg / 13.7 lbs
140 – 158
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
aspiración normal /
autoaspirante
241 – 269
120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC de 0,35 kW
motor trifásico de 0,50 kW
latón / acero fino / plástico
G 1/2
cierre mecánico
p. ej. agua / aceite, máx. 140 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,35 kW; motor a corrente alternata
0,50 kW; motore trifase
ottone / acciaio inossidabile / plastica
G 1/2
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua / olio, max. 140 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,35 kW; motor de corrente alternada
0,50 kW motor trifásico
lataõ / aço inoxidável / plástico
G 1/2
anel de vedação deslizante
p. ex. água / óleo, máx. 140 °C
0
H
1
2
3
4
5
6
Q [U.S.GPM]
7
8
60
2800 1/min
Y-2051
[m]
180
3400 1/min
50
H
[feet]
160
YS-2051
140
40
120
100
30
80
20
60
40
10
20
0
0
0
06/2010
5
10
15
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
20
25
30
Q [l/min]
13
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
NPY-2051 - autoaspirante | autoadescante | autoaspirante
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole,
autoadescanti
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas,
autoaspirante
6,0 kg / 13.2 lbs
151
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
autoaspirante
252
120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC / trifásico de 0,25 – 0,50 kW
latón / acero fino
G 3/4 A
cierre mecánico
p. ej. productos lácteos, agua, aceite
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,25 – 0,50 kW; motor a corrente alternata / motore trifase
ottone / acciaio inossidabile
G 3/4 A
tenuta ad anello scorrevole
p. e. latticini, acqua, olio
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,25 – 0,50 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico
lataõ / aço inoxidável
G 3/4 A
anel de vedação deslizante
p. ex. lacticínios, água, óleo
0
H
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
Q [U.S.GPM]
4.0
4.5
5.0
60
H
2800 1/min
[m]
175
3400 1/min
50
[feet]
150
40
125
100
30
75
20
50
10
25
0
0
0
14
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
NPY-2051
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole,
aspirazione normale
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas,
aspiração normal
5,6 kg / 12.3 lbs
158
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
con aspiración normal
250
120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC / trifásico de 0,25 – 0,50 kW
latón / acero fino / plástico
G 3/8; G 1/2
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160°C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,25 – 0,50 kW; motor a corrente alternata / motore trifase
ottone / acciaio inossidabile / plastica
G 3/8; G 1/2
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160°C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,25 – 0,50 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico
lataõ / aço inoxidável / plástico
G 3/8; G 1/2
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160°C
0
H
[m]
1
2
3
4
5
6
7
Q [U.S.GPM]
8
9
70
225
2800 1/min
200
3400 1/min
60
H
[feet]
175
50
150
40
125
Q 30
100
30
Q 27
75
20
50
10
25
0
0
0
06/2010
5
10
15
20
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
25
30
35
Q [l/min]
15
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
QY-2052
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole, a due stadi,
aspirazione normale
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas, dois níveis,
aspiração normal
9,3 kg / 20.5 lbs
175
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas, dos etapas,
con aspiración normal
304
135
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,75 –1,1 kW
acero fino
G 1/2
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,75 – 1,1 kW; motore trifase
acciaio inossidabile
G 1/2
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,75-1,1 kW; motor trifásico
aço inoxidável
G 1/2
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C
0
H
1
2
3
4
5
6
Q [U.S.GPM]
7
8
100
320
2800 1/min
[m]
3400 1/min
280
H
[feet]
80
240
�
200
60
160
40
120
80
20
40
0
0
0
5
10
15
20
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
25
30
Q [l/min]
� 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
16
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
PY-2071
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole,
autoadescanti
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas,
autoaspirante
5,5 kg / 12.1 lbs
158
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
autoaspirante
261
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC / trifásico de 0,25 – 0,50 kW
latón / acero fino / plástico
G 3/8; G 1/2
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160°C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,25 – 0,50 kW; motor a corrente alternata / motore trifase
ottone / acciaio inossidabile / plastica
G 3/8; G 1/2
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160°C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,25 – 0,50 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico
lataõ / aço inoxidável / plástico
G 3/8; G 1/2
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160°C
0
H
[m]
0.5
1.0
120
1.5
2.0
2.5
3.0
Q [U.S.GPM]
3.5
4.0
4.5
40
2800 1/min
35
120
3400 1/min
H
[feet]
100
30
25
80
L
20
60
15
40
10
20
5
0
0
0
2
4
6
8
10
12
14
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
16
18
Q [l/min]
L60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
17
 anterior | prev
 Índice | Contenuto | Conteúdo
Y-4081
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole,
aspirazione normale
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas,
aspiração normal
9,5 kg / 21.0 lbs
175
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
con aspiración normal
276
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,75 - 1,5 kW
latón / acero fino
G 3/4
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,75 – 1,5 kW; motore trifase
ottone / acciaio inossidabile
G 3/4
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,75 - 1,5 kW; motor trifásico
lataõ / aço inoxidável
G 3/4
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C
0
H
[m]
2.5
5.0
135
7.5
10.0
12.5
15.0
Q [U.S.GPM]
17.5
20.0
22.5
90
80
Q 90 �
2800 1/min
275
3400 1/min
250
70
H
[feet]
225
200
60
Q 60
175
50
150
40
125
30
100
75
20
50
10
25
Q 30 �
0
0
0
10
20
30
40
50
60
70
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
80
90
Q [l/min]
� 60 Hz/cycles , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
18
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
CY-4081
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole,
aspirazione normale
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas,
aspiração normal
9,4 kg / 20.7 lbs
175
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
con aspiración normal
288 - 304
135
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,55 - 1,0 kW
latón / acero fino
G 3/4
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,55 - 1,0 kW; motore trifase
ottone / acciaio inossidabile
G 3/4
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,55 - 1,0 kW; motor trifásico
lataõ / aço inoxidável
G 3/4
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C
0
H
[m]
2
4
6
8
10
12
14
Q [U.S.GPM]
16
18
90
280
2800 1/min
80
H
[feet]
3400 1/min
240
70
200
60
50
160
Q 60
40
120
30
80
Q 45
20
40
10
0
0
0
10
20
30
40
50
60
70
Q [l/min]
sobre demanda / su richiesta / por encomenda
auf Anfrage / on request / sur demande
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
19
 anterior | prev
 Índice | Contenuto | Conteúdo
CSY-4081
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole,
autoadescanti
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas,
autoaspirante
10,5 kg / 23.2 lbs
175
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
autoaspirante
287
135
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,75 - 1,0 kW
bronce / acero fino
G 3/4
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,75 - 1,0 kW; motore trifase
bronzo / acciaio inossidabile
G 3/4
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,75 - 1,0 kW; motor trifásico
bronze / aço inoxidável
G 3/4
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C
0
H
[m]
1
2
3
4
5
6
7
8
Q [U.S.GPM]
9
10
90
300
2800 1/min
80
H
[feet]
3400 1/min
250
70
200
60
50
150
40
100
30
20
50
10
0
0
0
5
10
15
20
sobre demanda / su richiesta / por encomenda
25
30
35
40
Q [l/min]
auf Anfrage / on request / sur demande
20
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
Y-5081 / CY-5091
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole,
aspirazione normale
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas,
aspiração normal
16,4 kg / 36 lbs
194 − 229
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
aspiración normal
332 − 338
153 − 170
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 1,5 - 2,8 kW
Y-5081: latón,
CY-5091: acero fino
SAE 1
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 180 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
1,5 - 2,8 kW; motore trifase
Y-5081: ottone,
CY-5091: acciaio inossidabile
SAE 1
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 180 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
1,5 - 2,8 kW; motor trifásico
Y-5081: lataõ,
CY-5091: aço inoxidável
SAE 1
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 180 °C
0
H
[m]
5
10
15
Q [U.S.GPM]
20
25
80
250
2800 1/min
70
3400 1/min
Y-5081
H
[feet]
200
60
CY-5091 L
50
150
40
100
30
20
50
10
0
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
90
100
Q [l/min]
L60 Hz/cycles , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
21
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
Y-6091
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole,
aspirazione normale
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas,
aspiração normal
30,6 kg/ 67.5 lbs
243 − 280
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
aspiración normal
404− 438
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 2,8 – 4,0 kW
latón / acero fino
latón: SAE 1
acero fino: SAE 1 1/4, G 1 1/4
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 180 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
2,8 – 4,0 kW; motore trifase
ottone / acciaio inossidabile
ottone: SAE 1
acciaio inossidabile: SAE 1 1/4 , G 1 1/4
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 180 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
2,8 – 4,0 kW; motor trifásico
lataõ / aço inoxidável
lataõ: SAE 1
aço inoxidável: SAE 1 1/4, G 1 1/4
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 180 °C
0
H
[m]
10
176 − 225
20
30
Q [U.S.GPM]
40
50
100
2800 1/min
90
300
3400 1/min
80
250
Edelstahl�
70
Messing �
60
H
[feet]
200
50
150
40
100
30
20
50
10
0
0
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
Q [l/min]
Edelstahl
= stainless
steel
/ acier inoxidable
| Messing
= =brass
Edelstahl
= acero
fino / acciaio
inossidabile
/ aço inoxidável
| Messing
latón// laiton
ottone / lataõ
, 3400
angepasste
/ adapted
characteristic
�6060
Hz,Hz
3400
1/min:1/min:
característica
adaptadaHydraulik
/ idraulica adattada
/ hidráulica
adaptada / caractéristique
22
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
adaptée
06/2010
siguiente | next 
PY-2271 /2 / 3
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole, a più stadi,
autoadescanti
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas, vários
níveis, autoaspirante
184 - 231
3,5 – 4,4 kg / 7.7 – 9.7 lbs
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
multi-etapas,
autoaspirante
374- 465
125 - 153
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC / motor trifásico de 0,25 - 1,1 kW
latón / acero fino
G 1/2
cierre mecánico,
obturador radial sobre demanda
p. ej. agua / aceite, máx. 140 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,25 - 1,1 kW; motor a corrente alternata / motore trifase
ottone / acciaio inossidabile
G 1/2
tenuta ad anello scorrevole,
guarnizione radiale per alberi su richiesta
p. e. acqua / olio, max. 140 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,25 - 1,1 kW; motor de corrente alternada / trifásico
lataõ / aço inoxidável
G 1/2
anel de vedação deslizante,
anel de vedação radial (por encomenda)
p. ex. água / óleo, máx. 140 °C
0
H
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
Q [U.S.GPM]
3.0
3.5
4.0
120
PY-2273�
[m]
H
2800 1/min
350
3400 1/min
100
[feet]
300
PY-2272�
80
250
PY-2271�
200
60
150
40
100
20
50
0
0
0
2
4
6
8
10
12
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
14
16
Q [l/min]
� 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
23
 anterior | prev
 Índice | Contenuto | Conteúdo
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole, aspirazione
normale / autoadescanti
318
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas, aspiração
normal/ autoaspirante
151
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
aspiración normal /
autoaspirante
10 kg / 22 lbs
Y / YS-2151W-MK
120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,50 – 1,10 kW
motor de corriente AC de 0,55 – 0,75 kW
latón / plástico / acero fino
G 1/2
con separador y accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 160 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,50 – 1,10 kW; motore trifase
0,55 – 0,75 kW; motor a corrente alternata
ottone / plastica / acciaio inossidabile
G 1/2
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 160 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,50 – 1,10 kW; motor trifásico
0,55 – 0,75 kW; motor de corrente alternada
lataõ / plástico / aço inoxidável
G 1/2
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160 °C
0
H
[m]
1
2
3
4
5
6
7
Q [U.S.GPM]
8
9
80
250
2800 1/min
70
3400 1/min
YS-2151W-MK
H
[feet]
200
60
Y-2151W-MK
50
150
40
100
30
20
50
10
0
0
0
24
5
10
15
20
25
30
35
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole, con custodia
in plastica,
autoadescanti
358 - 366
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas, com corpo
de plástico, autoaspirante
140 - 175
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
en carcasa de plástico,
autoaspirante
6,5 – 7,9 kg / 14.3 – 17.4 lbs
PY-2071-MK
120 -138
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC / motor trifásico de 0,25 - 0,55 kW
plástico: PPS / PVDF
G 1/2
con separador y accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 90 °C / productos químicos sobre demanda
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,25 - 0,55 kW; motor a corrente alternata / motore trifase
plastica: PPS / PVDF
G 1/2
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 90 °C / sostanze chimiche su richiesta
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,25 - 0,55 kW; motor de corrente alternada / trifásico
plástico: PPS / PVDF
G 1/2
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 90 °C / produtos químicos por encomenda
0
H
[m]
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
Q [U.S.GPM]
3.5
4.0
4.5
40
2800 1/min
35
120
3400 1/min
H
[feet]
100
30
PVDF�
25
80
PPS�
20
60
15
40
10
20
5
0
0
0
2
4
6
8
10
12
14
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
16
18
Q [l/min]
� 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
25
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
CY-4281-MK
0
[m]
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas,
aspiração normal
367 - 444
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
H
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole,
aspirazione normale
175 – 209
15,0 - 19,5 kg / 33 - 43 lbs
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
aspiración normal
2.5
135 – 170
motor trifásico de 1,0 – 2,2 kW
acero fino
G 3/4
con separador y accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 180 °C
FluorinertTM de - 60 °C a 200 °C
1,0 - 2,2 kW; motore trifase
acciaio inossidabile
G 3/4
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 180 °C
FluorinertTM da - 60 °C a 200 °C
1,0 – 2,2 kW; motor trifásico
aço inoxidável
G 3/4
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 180 °C
FluorinertTM - 60 °C a 200 °C
5.0
7.5
10.0
12.5
15.0
Q [U.S.GPM]
17.5
20.0
22.5
90
80
Q 90 �
2800 1/min
275
3400 1/min
250
70
H
[feet]
225
200
60
Q 60
175
50
150
40
125
30
100
75
20
50
10
25
Q 30 �
0
0
0
10
20
30
40
50
60
70
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
80
90
Q [l/min]
� 60 Hz/cycles , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
26
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
CY-6091-MK
Pompe con girante
periferica
Pompe centrifughe
piccole,
aspirazione normale
Bombas periféricas
Pequenas bombas
centrí­fugas,
aspiração normal
247- 281
33 - 43 kg / 73 - 101 lbs
Bombas de impeller
periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
aspiración normal
501- 582
160 -200
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 2,8 – 4,0 kW
acero fino
G 3/4; SAE 1 o SAE 1 1/4
con separador y accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 140 °C / aceite, máx. 180 °C
FluorinertTM de - 60 °C a 200 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
2,8 – 4,0 kW; motore trifase
acciaio inossidabile
G 3/4; SAE 1 o SAE 1 1/4
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 140 °C / olio, max. 180 °C
FluorinertTM da - 60 °C a 200 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
2,8 – 4,0 kW; motor trifásico
aço inoxidável
G 3/4; SAE 1 ou SAE 1 1/4
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 180 °C
FluorinertTM - 60 °C a 200 °C
0
H
[m]
10
20
30
Q [U.S.GPM]
40
50
140
450
2800 1/min
400
3400 1/min
120
Q 080
H
[feet]
350
100
300
Q 200 �
80
250
Q 150�
200
60
150
40
100
20
50
0
0
0
20
40
60
80
100
120
140
160
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
180
200
Q [l/min]
� 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
27
 anterior | prev
 Índice | Contenuto | Conteúdo
TOE / NPY-2251-MK
Pompa termovettore
con girante periferica
Bomba para transferência de calor con
impulsor periférico
Pequenas bombas
centrí­fugas,
aspiração normal
Pompe centrifughe
piccole,
aspirazione normale
9,6 kg / 21 lbs
160
Bombas de aceite
portador de calor con
impeller periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
aspiración normal
308
120
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,5 / 0,7 kW
acero fino
SAE 1/2; G 1/2
con separador y accionamiento magnético
p. ej. aceite, máx. 350 °C (SAE 1/2)
aceite, máx. 180 °C (G 1/2)
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,5 / 0,7 kW; motore trifase
acciaio inossidabile
SAE 1/2; G 1/2
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. olio, max. 350 °C (SAE 1/2)
olio, max. 180 °C (G 1/2)
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,5 / 0,7 kW; motor trifásico
aço inoxidável
SAE 1/2; G 1/2
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. óleo, máx. 350 °C (SAE 1/2)
óleo, máx. 180 °C (G 1/2)
0
H
[m]
1
2
3
4
5
6
7
Q [U.S.GPM]
8
9
70
225
2800 1/min
200
3400 1/min
60
H
[feet]
175
50
150
40
125
100
30
75
20
50
10
25
0
0
0
28
5
10
15
20
25
30
35
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
TOE / CY-4281-MK
0
[m]
Pompe centrifughe
piccole,
aspirazione normale
Bomba para transferência de calor con
impulsor periférico
Pequenas bombas
centrí­fugas,
aspiração normal
367 - 444
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
H
Pompa termovettore
con girante periferica
192 - 211
15,0 – 18,5 kg / 33 – 41 lbs
Bombas de aceite
portador de calor con
impeller periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
aspiración normal
2.5
135 - 170
motor trifásico de 1,0 – 2,2 kW
acero fino
SAE 3/4
con separador y accionamiento magnético
p. ej. aceite, máx. 350 °C
1,0 – 2,2 kW; motore trifase
acciaio inossidabile
SAE 3/4
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. olio, max. 350 °C
1,0 – 2,2 kW; motor trifásico
aço inoxidável
SAE 3/4
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. óleo, máx. 350 °C
5.0
7.5
10.0
12.5
15.0
Q [U.S.GPM]
17.5
20.0
22.5
90
80
Q 90 �
2800 1/min
275
3400 1/min
250
70
H
[feet]
225
200
60
Q 60
175
50
150
40
125
30
100
75
20
50
10
25
Q 30 �
0
0
0
10
20
30
40
50
60
70
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
80
90
Q [l/min]
� 60 Hz/cycles , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
29
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
TOE / CY-6091-MK
Pompa termovettore
con girante periferica
Pompe centrifughe
piccole,
aspirazione normale
Bomba para transferência de calor con
impulsor periférico
Pequenas bombas
centrí­fugas,
aspiração normal
238 - 257
33 – 46 kg / 73 – 100 lbs
Bombas de aceite
portador de calor con
impeller periférico
Bombas centrífugas
pequeñas,
aspiración normal
501 - 582
130 - 140
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 2,8 – 4,0 kW
fundición esferoidal
SAE 1 o SAE 1 1/4
con separador y accionamiento magnético
p. ej. aceite, máx. 350 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
2,8 – 4,0 kW; motore trifase
ghisa sferoidale
SAE 1 o SAE 1 1/4
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. olio, max. 350 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
2,8 – 4,0 kW; motor trifásico
fundição nodular
SAE 1 ou SAE 1 1/4
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. óleo, máx. 350 °C
0
H
[m]
10
20
30
Q [U.S.GPM]
40
50
140
450
2800 1/min
400
3400 1/min
120
Q 080
H
[feet]
350
100
300
Q 200 �
80
250
Q 150�
200
60
150
40
100
20
50
0
0
0
20
40
60
80
100
120
140
160
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
180
200
Q [l/min]
� 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
30
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
T-201 / 401 / 402 / 403 / 601 / 602 / 701
Pompe con girante
periferica
Pompe a immersione
Bombas periféricas
Bombas submersíveis
212 - 235
Bombas de impeller
periférico
Bombas sumergibles
110 - 300
8,1– 15 kg / 18 – 33 lbs
165 - 174
Rendimiento del motor:
Material:
Conexión:
Fluidos:
motor de corriente AC / motor trifásico de 0,5 - 1,0 kW
T-201/... /T-602: latón / acero fino
T-701: bronce
G 3/4 (presión)
p. ej. agua, máx. 90 °C
aceite, máx 150 °C, máx. 200 °C sobre demanda
Potenza del motore:
Materiale:
Attacco:
Fluidi:
0,5 - 1,0 kW; motor a corrente alternata / motore trifase
T-201/... /T-602: ottone / acciaio inossidabile
T-701: bronzo
G 3/4 (pressione)
p. e. acqua, max. 90 °C
olio, max 150 °C, max. 200 °C su richiesta
Potência do motor:
Material:
Conexão:
Fluidos:
0,5 - 1,0 kW; motor de corrente alternada / trifásico
T-201/... /T-602: lataõ / aço inoxidável
T-701: bronze
G 3/4 (pressão)
p. ex. água, máx. 90 °C
óleo, máx. 150 °C, máx. 200 °C por encomenda
0
H
[m]
2
4
6
8
10
12
14
Q [U.S.GPM]
16
18
90
280
2800 1/min
80
3400 1/min
T-403L T-602L T-402L
70
H
[feet]
240
200
60
50
160
T-401L T-601L T-701L
40
120
30
80
20
40
10
T-201L
0
0
0
10
20
30
40
50
60
70
Q [l/min]
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
L60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
31
 anterior | prev
 Índice | Contenuto | Conteúdo
T-1001 / 1501 / 2001
Pompe con girante
periferica
Pompe a immersione
Bombas periféricas
Bombas submersíveis
315–330
Bombas de impeller
periférico
Bombas sumergibles
150–200
20 – 25 kg / 50 – 60 lbs
219
Ø 138
Rendimiento del motor:
Material:
Conexión:
Fluidos:
motor trifásico de 2,2 / 2,8 kW
latón / acero fino
G 1 1/4 (presión)
p. ej. agua, máx. 90 °C
aceite, máx 150 °C, máx. 200 °C sobre demanda
Potenza del motore:
Materiale:
Attacco:
Fluidi:
2,2 / 2,8 kW; motore trifase
ottone / acciaio inossidabile
G 1 1/4 (pressione)
p. e. acqua, max. 90 °C
olio, max 150 °C, max. 200 °C su richiesta
Potência do motor:
Material:
Conexão:
Fluidos:
2,2 / 2,8 kW; motor trifásico
lataõ / aço inoxidável
G 1 1/4 (pressão)
p. ex. água, máx. 90 °C
óleo, máx. 150 °C, máx. 200 °C por encomenda
0
H
[m]
10
20
30
Q [U.S.GPM]
40
50
180
55
2800 1/min
50
T-2001 �
45
160
3400 1/min
140
T-1501 �
40
T-1001 �
35
H
[feet]
120
30
100
25
80
20
60
15
40
10
20
5
0
0
0
20
40
60
80
100
120
140
160
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
180
200
Q [l/min]
� 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
32
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
TK- 401 / 601, TM- 401 / 601
Pompe con girante
periferica
Pompe a immersione
Bombas periféricas
Bombas submersíveis
6,2 – 7,2 kg / 13.7 – 16 lbs
220
Bombas de impeller
periférico
Bombas sumergibles
110 - 150
167
Rendimiento del motor: motor trifásico de 0,5 kW
Material:
TK: plástico
Conexión:
TK: Ø 28,3 o G 3/4 Fluidos:
TK: agua /aceite máx. 90 °C
TM: bronze
TM: G 3/4
TM: agua máx 90 °C
aceite máx 150 °C
máx. 200 °C sobre demanda
Potenza del motore:
0,5 kW; motore trifase
Materiale:
TK: plastica
Attacco:
TK: Ø 28,3 o G 3/4
Fluidi:
TK: agua /olio max. 90 °C
TM: bronzo
TM: G 3/4
TM: agua max 90 °C
olio max 150 °C
max 200 °C su richiesta
Potência do motor:
0,5 kW; motor trifásico
Material:
TK: plástico
Conexão:
TK: Ø 28,3 ou G 3/4
Fluidos:
TK: água /óleo máx. 90 °C
TM: bronze
TM: G 3/4
TM: água máx. 90 °C
óleo máx. 150 °C
máx. 200 °C por encomenda
0
H
[m]
2.5
5.0
7.5
10.0
12.5
Q [U.S.GPM]
15.0
40
2800 1/min
35
120
3400 1/min
TK / TM-601L
H
[feet]
100
30
TK / TM-401L
25
80
20
60
15
40
10
20
5
0
0
0
10
20
30
40
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
50
60
Q [l/min]
L60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
33
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
MY2-6000 / 8000-MK
Pompe con girante
radiale
Pompe centrifughe
piccole con motore a
corrente continua
Bombas radiais
Pequenas bombas
centrífugas com motor
de corrente contínua
1,3 – 1,6 kg / 2.9 – 3.5 lbs
72 – 82
Bombas de impeller
radial
Bombas centrífugas
pequeñas con motor
de corriente DC
118 – 125
74 – 82
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente continua EC, 24 V
MY2-6000-MK: 23 W
MY2-8000-MK: 80 W
acero fino
aspiración G 3/8, presión G 1/4
con separador y accionamiento magnético
p. ej. aceite / agua, máx. 80 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
motore a corrente continua CE, 24 V
MY2-6000-MK: 23 W
MY2-8000-MK: 80 W
acciaio inossidabile
aspirazione G 3/8, pressione G 1/4
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. olio / acqua, max. 80 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
motor de corrente contínua EC, 24 V
MY2-6000-MK: 23 W
MY2-8000-MK: 80 W
aço inoxidável
sucção G 3/8, pressão G 1/4
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. óleo / água, máx. 80 °C
0
H
[m]
1
2
3
4
5
6
Q [U.S.GPM]
7
8
16
50
6000 1/min
14
9000 1/min
MY2-8000-MK
12
H
[feet]
40
MY2-6000-MK
10
30
8
6
20
4
10
2
0
0
0
34
5
10
15
20
25
30
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
MY3-MM
Pompe con girante
radiale
Pompe centrifughe
piccole con motore
separatore
Bombas radiais
Pequenas bombas
centrífugas com motor
de entreferro
1,6 kg / 3.5 lbs
Ø 88
Bombas de impeller
radial
Bombas centrífugas
pequeñas con motor
encapsulado
154 − 159
106
Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 180 W, 24 V
Material:
plástico
Conexiones:
ø 20 o 28 mm
Junta del eje:
con separador
Fluidos:
p. ej. mezcla agua/glicól, máx. 80 °C
Diagrama característico: Dentro del diagrama característico, se puede determinar
cualquier punto de trabajo parametrizando adecuadamente
el accionamiento.
Potenza del motore P1:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
Diagramma caratteristico:
180 W, motore a corrente continua CE, 24 V
plastica
ø 20 o 28 mm
attraverso separatore
p. e. acqua glicolica, max. 80 °C
All' interno del diagramma caratteristico raffigurato ogni punto di funzionamento è possibile attraverso la parametrizzazione dell'azionamento
Potência do motor P1:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
Diagrama característico:
180 W, motor de corrente contínua EC, 24 V
plástico
ø 20 ou 28 mm
por entreferro
p. ex. mistura de água e glicol, máx. 80 °C
Dentro do digrama característico representado é possível definir qualquer ponto de funcionamento através da respectiva para
metrização do accionamento.
0
H
[m]
4
8
12
16
Q [U.S.GPM]
20
24
28
14
12
GS/GD = 20 mm
2000 - 6500 1/min
GS/GD = 28 mm
2000 - 6000 1/min
45
40
H
[feet]
35
10
30
8
25
20
6
15
4
10
2
5
0
0
0
06/2010
10
20
30
40
50
60
70
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
80
90
100
110
Q [l/min]
35
 anterior | prev
 Índice | Contenuto | Conteúdo
Pompe con girante
radiale
Pompe centrifughe
272
Bombas radiais
Bombas centrífugas
155
Bombas de impeller
radial
Bombas centrífugas
8,1 kg / 18.0 lbs
ME-303-1
125
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,37 kW
motor de corriente AC sobre demanda
acero fino / fundición gris
aspiración G 1 1/4, presión G 1
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 90 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,37 kW; motore trifase
motor a corrente alternata su richiesta
acciaio inossidabile / ghisa grisa
aspirazione G 1 1/4, pressione G 1
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 90 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,37 W; motor trifásico
motor de corrente alternada por encomenda
aço inoxidável / fundição cinzenta
sucção G 1 1/4, pressão G 1
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 90 °C
0
H
5
10
15
20
25
30
35
Q [U.S.GPM]
40
45
12
H
2800 1/min
[m]
35
3400 1/min
10
[feet]
30
�
8
25
20
6
15
4
10
2
5
0
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Q [m /h]
3
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
� 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
36
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
ME-125-1/2
Pompe con girante
radiale
Pompe centrifughe
con custodia in plastica o ghisa grisa,
a uno / due stadi
Bombas radiais
Bombas centrífugas
com corpo de plástico
ou fundição cinzenta,
de um nível/dois níveis
6,9 kg / 15.2 lbs
231
Bombas de impeller
radial
Bombas centrífugas en
carcasa de plásticoo
fundición gris,
una / dos etapas
120 - 138
293 -373
120 - 138
298 -378
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,5 - 1,5 kW
plástico / fundición gris
plástico: aspiración G 1, presión G 3/4
fundición gris: aspiración DN 25, presión DN 20
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 90 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,5 - 1,5 kW; motore trifase
plastica / ghisa grisa
plastica: aspirazione G 1, pressione G 3/4
ghisa grisa: aspirazione DN 25, pressione DN 20
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 90 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,5 - 1,5 kW; motor trifásico
plástico / fundição cinzenta
plástico: sucção G 1, pressão G 3/4
fundição cinzenta: sucção DN 25, pressão DN 20
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 90 °C
0
H
[m]
5
10
15
20
25
30
35
Q [U.S.GPM]
40
45
45
140
2800 1/min
40
3400 1/min
ME-125-2
35
120
ME-125-1
30
H
[feet]
100
25
80
20
60
15
40
10
20
5
0
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Q [m /h]
3
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
37
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
Pompe con girante
radiale
Pompe centrifughe,
a due stadi
395 − 420
Bombas radiais
Bombas centrífugas,
de dois níveis
268
Bombas de impeller
radial
Bombas centrífugas,
dos etapas
30,0 - 32,8 kg / 66.0 - 72.2 lbs
MZ-35-2 / 40-2
194
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 2,0 - 3,0 kW
fundición gris
MZ-35-2: aspiración G 1 1/4, presión G 1
MZ-40-2: aspiración G 1 1/2, presión G 1 1/4
cierre mecánico
p. ej. agua / aceite, máx. 140 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
2,0 - 3,0 kW; motore trifase
ghisa grisa
MZ 35-2: aspirazione G 1 1/4, pressione G 1
MZ-40-2: aspirazione G 1 1/2, pressione G 1 1/4
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua / olio, max. 140 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
2,0 - 3,0 kW ; motor trifásico
fundição cinzenta
MZ-35-2: sucção G 1 1/4, pressão G 1
MZ-40-2: sucção G 1 1/2, pressão G 1 1/4
anel de vedação deslizante
p. ex. água / óleo, máx. 140 °C
0
H
10
20
30
40
50
Q [U.S.GPM]
60
60
2800 1/min
MZ-40-2 �
[m]
180
3400 1/min
50
H
[feet]
160
MZ-35-2 �
140
40
120
100
30
80
20
60
40
10
20
0
0
0
2
4
6
8
10
12
14
Q [m /h]
3
 60 Hz, 3400 1/min: característica adaptada / idraulica adattada / hidráulica adaptada
� 60 Hz , 3400 1/min: angepasste Hydraulik / adapted characteristic / caractéristique adaptée
38
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
ES-320 / 400 / 500 / 650
Pompe con girante
radiale
Pompe di alimentazione caldaia, a più stadi
Bombas radiais
Bombas de alimentação de caldeira,
varios níveis
340 / 400
Bombas de impeller
radial
Bombas de
alimentación de calderas, multi-etapa
522 − 1345
280 / 320
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Presión nominal:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 7 – 160 kW
ES 3502 – 6507: fundición gris
ES 6507 – 6510: fundición esferoidal
aspiración: DN 50 – DN 100, presión: DN 35 – DN 65
ES 3502 – 6507: PN 40, ES 6507 – 6510: PN 63
empaquetadura con prensaestopas / cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 120 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Nominal Pressure:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
7 – 160 kW; motore trifase
ES 3502 – 6507: ghisa grisa,
ES 6507 – 6510: ghisa sferoidale
aspirazione: DN 50 – DN 100, pressione: DN 32 – DN 65
ES 3502 – 6507: PN 40, ES 6507 – 6510: PN 63
guarnizione per premistoppa / tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 120 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Pression nominale:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
7 – 160 kW; motor trifásico
ES 3502 – 6507: fundição cinzenta
ES 6507 – 6510: fundição nodular
sucção: DN 50 – DN 100, pressão: DN 32 – DN 65
ES 3502 – 6507: PN 40, ES 6507 – 6510: PN 63
pacote de caixas de empanque / anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 120° C
0
H
[m]
50
100
150
200
250
300
350
400
450
Q [U.S.GPM]
500
550
650
2000
2900 1/min
600
3500 1/min
550
1800
500
H
[feet]
1600
450
1400
400
1200
350
300
320
320
250
200
400
500
400
1000
650
500
800
600
150
400
100
200
50
0
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
Q [m /h]
3
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
39
 anterior | prev
 Índice | Contenuto | Conteúdo
TOE -GN/GA
Bombas de aceite
portador de calor
con junta del eje y
soporte de alojamiento según EN 733
32-160
32-200
32-250
Pompe termovettori
con guarnizione per
alberi e supporto
cuscinetto ai sensi di
EN 733
Bombas para transferência de calor
com junta de vedação
do eixo e supporte de
rolamento de acordo
com a norma EN 733
TOE-GN/GA - amaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis
40-160
50-160
65-160
40-200
50-200
65-200
40-250
50-250
–
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Bridas:
Junta del eje:
Hidráulica:
Fluidos:
motor trifásico de 0,55 - 45 kW
fundición esferoidal
DN 32 - DN 100
EN 1092-2
cierre mecánico
EN 733
p. ej. agua, máx. 160 °C / aceite, máx. 350 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Flangia:
Guarnizione per alberi:
Sistema idraulico:
Fluidi:
0,55 - 45 kW; motore trifase
ghisa sferoidale
DN 32 - DN 100
EN 1092-2
tenuta ad anello scorrevole
EN 733
p. e. acqua, max. 160 °C / olio, max. 350 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Flanges:
Junta de vedação do eixo:
Hidráulica:
Fluidos:
0,55 - 45 kW; motor trifásico
fundição nodular
DN 32 - DN 100
EN 1092-2
anel de vedação deslizante
EN 733
p. ex. água, máx. 160 °C / óleo, máx. 350 °C
0
H
[m]
100
200
300
400
500
600
700
80-160
80-200
80-250
Q [U.S.GPM]
800
100
90
32-250
50-2
50
300
80-250
250
H
[feet]
40-2
50
80
2900 1/min
70
60
32-20
50
40-2
60
40-1
32-1
0
40
30
00
60
200
80-200
50-20
0
50-16
0
65-200
150
65-160
80-160
100
20
50
10
0
0
0
25
50
75
100
125
150
175
200
Q [m /h]
3
60 Hz / 3500 1/min: ver página siguiente / vedi pagina successiva / veja página seguinte
40
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
TOE -MN/MA
Bombas de aceite
portador de calor
con accionamiento
magnético y soporte
de alojamiento
32-160
32-200
32-250
Pompe termovettori
Bombas para transferência de calor
com acoplamento
magnético e supporte
de rolamento
a trascinamento magnetico e supportocuscinetto
TOE-MN/MA - amaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis
40-160
50-160
65-160
40-200
50-200
65-200
40-250
50-250
–
80-160
80-200
80-250
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Bridas:
Junta del eje:
Hidráulica:
Fluidos:
motor trifásico de 0,55 - 55 kW
fundición esferoidal
DN 32 - DN 100
EN 1092-2
con separador y accionamiento magnético
EN 733
p. ej. aceite, máx. 330 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Flangia:
Guarnizione per alberi:
Sistema idraulico:
Fluidi:
0,55 - 55 kW; motore trifase
ghisa sferoidale
DN 32 - DN 100
EN 1092-2
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
EN 733
p. e. olio, max. 330 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Flanges:
Junta de vedação do eixo:
Hidráulica:
Fluidos:
0,55 - 55 kW; motor trifásico
fundição nodular
DN 32 - DN 100
EN 1092-2
por entreferro de acoplamento magnético
EN 733
p. ex. óleo, máx. 330 °C
0
H
[m]
100
200
300
400
500
600
Q [U.S.GPM]
700
800
900
120
H
3500 1/min
110
32-250
100
40-25
90
0
32-20
80
0
70
60
50
00
80-250
50-2
50
50-20
0
32-1
60
40-2
40-1
60
40
350
50-16
0
65-160
300
250
80-200
65-200
[feet]
200
80-160
150
100
30
20
50
10
0
0
0
20
40
60
80
100
120
140
160
180
200
220
Q [m /h]
3
50 Hz / 2900 1/min: ver página anterior/ vedi pagina precedente/ veja página precedente
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
41
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
TOE-GI
Bombas de aceite
portador de calor
con junta del eje,
en formato de bloque
Pompe termovettori
Bombas para transferência de calor
com junta de vedação
do eixo;
versão em bloco
con guarnizione per
alberi,
monoblocco
TOE-GI - amaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis
40-160
–
–
40-200
50-200
65-200
–
–
–
–
–
–
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Bridas:
Junta del eje:
Hidráulica:
Fluidos:
motor trifásico de 0,55 - 37 kW
fundición esferoidal
DN 32 - DN 100
EN 1092-2
cierre mecánico
EN 733
p. ej. agua, máx. 160 °C / aceite, máx. 350 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Flangia:
Guarnizione per alberi:
Sistema idraulico:
Fluidi:
0,55 - 37 kW; motore trifase
ghisa sferoidale
DN 32 - DN 100
EN 1092-2
tenuta ad anello scorrevole
EN 733
p. e. acqua, max. 160 °C / olio, max. 350 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Flanges:
Junta de vedação do eixo:
Hidráulica:
Fluidos:
0,55 - 37 kW; motor trifásico
fundição nodular
DN 32 - DN 100
EN 1092-2
anel de vedação deslizante
EN 733
p. ex. água, máx. 160 °C / óleo, máx. 350 °C
0
H
[m]
50
100
150
200
–
–
–
Q [U.S.GPM]
250
300
350
65
2900 1/min
60
200
55
H
[feet]
175
50
50-200
40-200
45
150
65-200
40
125
35
40-160
30
100
25
75
20
50
15
10
25
5
0
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
Q [m /h]
3
60 Hz / 3500 1/min: ver página siguiente / vedi pagina successiva / veja página seguinte
42
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
TOE-MI
Bombas de aceite
portador de calor
con accionamiento
magnético,
formato en bloque
Pompe termovettori
Bombas para transferência de calor
com acoplamento
magnético,
versão em bloco
con trascinamento
magnetico,
monoblocco
TOE-MI - amaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis
40-160
–
–
40-200
50-200
65-200
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Bridas:
Junta del eje:
Hidráulica:
Fluidos:
motor trifásico de 0,55 - 22 kW
fundición esferoidal
DN 32 - DN 100
EN 1092-2
con separador y accionamiento magnético
EN 733
p. ej. aceite, máx. 330 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Flangia:
Guarnizione per alberi:
Sistema idraulico:
Fluidi:
0,55 - 22 kW; motore trifase
ghisa sferoidale
DN 32 - DN 100
EN 1092-2
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
EN 733
p. e. olio, max. 330 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Flanges:
Junta de vedação do eixo:
Hidráulica:
Fluidos:
0,55 - 22 kW; motor trifásico
fundição nodular
DN 32 - DN 100
EN 1092-2
por entreferro de acoplamento magnético
EN 733
p. ex. óleo, máx. 330 °C
0
H
[m]
40
80
120
160
200
240
280
Q [U.S.GPM]
320
360
90
3500 1/min
80
275
250
70
225
50-200
40-200
H
[feet]
65-200
60
200
175
50
40-160
150
40
125
30
100
75
20
50
10
25
0
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
Q [m /h]
3
50 Hz / 2900 1/min: ver página anterior/ vedi pagina precedente / veja página precedente
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
43
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
SK
Bombas de canal
lateral
según EN 734,
con cierre mecánico
autoaspirante
Pompe a canale
laterale
ai sensi della norma
EN 734, con tenuta ad
anello scorrevole,
autoadescanti
Bombas de canal
lateral
de acordo com a norma EN 734, com anel
de vedação deslizante,
autoaspirante
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,37 - 55 kW
fundición gris / acero fino / bronce
DN 20 – DN 65
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 120 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,37 - 55 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile / bronzo
DN 20 – DN 65
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 120 °C
Potência do motor:
Matériais:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,37 - 55 kW, motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável / bronze
DN 20 – DN 65
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 120 °C
0
H
[m]
20
40
60
80
100
120
Q [U.S.GPM]
140
350
1100
1450 1/min
H
1000 [feet]
300
900
250
800
700
200
600
500
150
400
100
300
20 32 33
50
40
50
65
200
100
0
0
0
5
10
15
20
25
30
35
Q [m /h]
3
60 Hz / 1750 1/min: ver página siguiente / vedi pagina successiva / veja página seguinte
60 Hz / cycles, 1750 1/min: siehe folgende Seite / see following page / voir page suivante
44
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
ASK
Bombas de canal
lateral
con opción bajo NPSH
y con cierre mecánico,
autoaspirante
Pompe a canale
laterale
con fase preliminare
NPSH e con tenuta
ad anello scorrevole,
autoadescanti
Bombas de canal
lateral
com estágio NPSH e
com anel de vedação
deslizante,
autoaspirante
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,37 - 55 kW
fundición esferoidal / acero fino
aspiración: DN 40 – DN 100
presión: DN 20 – DN 65
cierre mecánico
agua, máx. 120 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,37 - 55 kW; motore trifase
ghisa sferoidale / acciaio inossidabile
aspirazione: DN 40 – DN 100
pressione: DN 20 – DN 65
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 120 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,37 - 55 kW; motor trifásico
fundição nodular / aço inoxidável
sucção: DN 40 – DN 100
pressão: DN 20 – DN 65
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 120 °C
0
H
[m]
20
40
60
80
100
120
140
Q [U.S.GPM]
160
180
500
1600
1750 1/min
450
1400
H
[feet]
400
1200
350
300
1000
250
800
200
600
150
400
100
20 32 33
50
40
50
65
200
0
0
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Q [m /h]
3
50 Hz / 1450 1/min: ver página anterior/ vedi pagina precedente/ veja página precedente
50 Hz / cycles, 1450 1/ min: siehe vorhergehende Seite / see previous page / voir page précédente
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
45
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
SK-MK
Bombas de canal
lateral
con accionamiento
magnético,
autoaspirante
Pompe a canale
laterale
con trascinamento
magnetico,
autoadescanti
Bombas de canal
lateral
com acoplamento
magnético,
autoaspirante
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,37 – 30 kW
fundición gris / acero fino / bronce
DN 20 – DN 65
con separador y accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 120 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,37 – 30 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile / bronzo
DN 20 – DN 65
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 120 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,37 – 30 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável / bronze
DN 20 – DN 65
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 120 °C
0
H
[m]
20
40
60
80
100
120
Q [U.S.GPM]
140
350
1100
1450 1/min
1000
300
H
[feet]
900
250
800
700
200
600
500
150
400
100
300
20 32 33
50
40
50
65
200
100
0
0
0
5
10
15
20
25
30
35
Q [m /h]
3
60 Hz / 1750 1/min: ver página siguiente /vedi pagina successiva / veja página seguinte
60 Hz / cycles, 1750 1/min: siehe folgende Seite / see following page / voir page suivante
46
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
ASK-MK
Bombas de canal
lateral
con opción bajo NPSH
y accionamiento
magnético,
autoaspirante
Pompe a canale
laterale
con fase preliminare
NPSH e con trascinamento magnetico,
autoadescanti
Bombas de canal
lateral
com estagio NPSH e
acoplamento magnético,
autoaspirante
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,37 – 30 kW
fundición esferoidal / acero fino
aspiración: DN 40 – DN 100
presión: DN 20 – DN 65
con separador y accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 120 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,37 – 30 kW; three - phase motor
ghisa sferoidale / acciaio inossidabile
aspirazione: DN 40 – DN 100
pressione: DN 20 – DN 65
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 120 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,37 – 30 kW; motor trifásico
fundição cinzenta à sphéroïdal / aço inoxidável
sucção: DN 40 – DN 100
pressão: DN 20 – DN 65
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 120 °C
0
H
[m]
20
40
60
80
100
120
140
Q [U.S.GPM]
160
180
500
1600
1750 1/min
450
1400
H
[feet]
400
1200
350
300
1000
250
800
200
600
150
400
100
20 32 33
50
40
50
65
200
0
0
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Q [m /h]
3
50 Hz / 1450 1/min: ver página anterior/ vedi pagina precedente / veja página precedente
50 Hz / cycles, 1450 1/ min: siehe vorhergehende Seite / see previous page / voir page précédente
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
47
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
GY-028-1/2/3
Pompe a canale
laterale
Pompe piccole,
a più stadi,
accoppiate,
autoadescanti
Bombas de canal
lateral
Bombas pequenas,
vários níveis,
acopladas,
autoaspirante
190 - 238
4,0 – 8,1 kg/ 8.8 – 18 lbs
Bombas de canallateral
Bombas pequeñas,
multi-etapa,
con acoplamiento,
autoaspirante
395 - 467
138 - 170
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor trifásico de 0,55 - 1,5 kW
acero fino / fundición gris
G 3/4
cierre mecánico
obturador radial sobre demanda
p. ej. agua, máx. 120 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,55 - 1,5 kW; motore trifase
acciaio inossidabile / ghisa grisa
G 3/4
tenuta ad anello scorrevole
guarnizione radiale per alberi su richiesta
p. e. acqua, max. 120 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,55 - 1,5 kW; motor trifásico
aço inoxidável / fundição cinzenta
G 3/4
anel de vedação deslizante
anel de vedação radial por encomenda
p. ex. água, máx. 120 °C
0
H
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Q [U.S.GPM]
10
11
240
H
2800 1/min
[m]
700
3400 1/min
200
[feet]
600
160
500
GY-028-3
120
400
GY-028-2
300
80
200
40
100
GY-028-1
0
0
0
48
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
SAP-4, SAP- 7
Pompe volumetriche
Bombas de inducido
oscilante
Pompe a pistone
oscillante
Bombas de deslocamento positivo
Bombas de pistão
0,7 kg / 1.5 lbs
78
Bombas volumétricas
55
128
Bobina monofásica:
Bobina:
Material: Conexiones:
Fluidos:
50 Hz - 230 V
arrollamiento de cobre, clase ISO H
latón / plástico
G 1/8
p. ej. agua, máx. 60 °C
Bobina monofase:
Bobina:
Materiale:
Attacchi:
Fluidi:
50 Hz - 230 V
avvolgimento di rame in ISO, classe H
ottone / plastica
G 1/8
p. e. acqua, max. 60 °C
Bobina monofásica:
Bobina:
Material:
Conexão:
Fluidos:
50 Hz - 230 V
enrolamento de cobre na classe ISO H
lataõ / plástico
G 1/8
p. ex. água, máx. 60 °C
0
p
[bar]
0.025
0.050
0.075
0.100
0.125
Q [U.S.GPM]
0.150
0.175
16
225
50 Hz / cycles
14
200
SAP-4
p
[psi]
175
12
SAP-7
150
10
125
8
100
6
75
4
50
2
25
0
0
0
5
10
15
20
25
60 Hz sobre demanda / su richiesta / por encomenda
30
35
40
Q [l/h]
60 Hz / cycles auf Anfrage / on request / sur demande
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
49
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
¡Nuevo / Nuovo / Novo!
ZY-3-MM
Pompe volumetriche
Bombas de impeller
dentado con motor
encapsulado,
autoaspirante
Pompe ad ingranaggi
con motore separatore, autoadescanti
Bombas de deslocamento positivo
Bombas de engrenagens com motor de
entreferro, autoaspirante
2,8 kg / 6.2 lbs
88
Bombas volumétricas
139
84
Rendimiento del motor P1:motor de corriente continua EC de 180 W, 24 V
Material:
fundición esferoidal
Conexiones:
G 1/4
Junta del eje:
con separador
Fluidos:
p. ej. aceite y combustibles, de - 40 °C a + 80 °C
Potenza del motore P1:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
180 W, motore a corrente continua CE, 24 V
ghisa sferoidale
G 1/4
attraverso separatore
p. e. olio e carburanti, da - 40 °C a + 80 °C
Potência do motor P1:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
180 W, motor de corrente contínua EC, 24 V
fundição nodular
G 1/4
por entreferro
p. ex. óleo e combustível, - 40 °C até + 80 °C
0
p
[bar]
0.2
0.4
0.6
0.8
Q [U.S.GPM]
1.0
10
140
3100 1/min
9
p
[psi]
120
8
7
100
6
80
5
60
4
3
40
2
20
1
0
0
0
50
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
Q [l/min]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
ZY-1 / 2 / 3-MK
Pompe volumetriche
Bombas de impeller
dentado,
autoaspirante
Pompe ad ingranaggi,
autoadescanti
Bombas de deslocamento positivo
Bombas de engrenagens, autoaspirante
145
3,5 – 4,0 kg / 7.7 – 8.8 lbs
Bombas volumétricas
106
255 - 264
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente AC / motor trifásico /
motor de corriente DC de 0,12 kW
acero fino
G 1/8
con separador y accionamiento magnético
p. ej. aceite y combustibles, de - 20 °C a + 80 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,12 kW; motor a corrente alternata / trifase / a corrente continua
acciaio inossidabile
G 1/8
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. olio e carburanti, da - 20 °C a + 80 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,12 kW; motor de corrente alternada / trifásico /
de corrente contínua
aço inoxidável
G 1/8
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. óleo e combustível, - 20 °C até + 80 °C
0
p
[bar]
0.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
Q [U.S.GPM]
0.8
0.9
10
140
2800 1/min
9
120
8
7
100
ZY-1-MK
6
p
[psi]
3400 1/min
80
5
ZY-2-MK
4
60
ZY-3-MK
3
40
2
20
1
0
0
0
06/2010
20
40
60
80
100
120
140
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
160
180
200
220
Q [l/h]
51
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
DS-60 /… / DS-450, DS-540 /… / DS-690
Pompe volumetriche
Bombas rotativas a
paletas,
autoaspirante
Pompe a cassetto
rotante,
autoadescanti
Bombas de deslocamento positivo
Bombas de pás,
rotativas
151 − 197
5,9 – 11,4 kg / 13 – 25 lbs
Bombas volumétricas
120 − 153
268 − 354
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
motor de corriente DC de 0,18 - 0,35 kW/trifásco de 0,55 – 0,9 kW
latón / acero fino
DS-60 /... / DS-450: G 3/8
DS-540 /... / DS-960: G 1/2
cierre mecánico
p. ej. agua, máx. 70 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,18 – 0,35 kW; motor a corrente alternata
0,55 – 0,9 kW; motore trifase
ottone / acciaio inossidabile
DS-60 /... / DS-450: G 3/8
DS-540 /... / DS-960: G 1/2
tenuta ad anello scorrevole
p. e. acqua, max. 70 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
0,18 – 0,35 kW motor de corrente alternada /
0,55 – 0,9 kW motor trifásico
lataõ / aço inoxidável
DS-60 /... / DS-450: G 3/8
DS-540 /... / DS-960: G 1/2
anel de vedação deslizante
p. ex. água, máx. 70 °C
0
p
[bar]
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
Q [U.S.GPM]
3.0
3.5
4.0
14
200
1450 1/min
180
12
p
[psi]
160
10
120
960
840
720
600
540
450
360
300
240
180
120
60
8
6
100
80
60
4
40
2
20
0
0
0
2
4
6
8
10
12
60 Hz / 1750 1/min sobre demanda / su richiesta / por encomenda
14
16
Q [l/min]
60 Hz / cycles, 1750 1/min: auf Anfrage / on request / sur demande
52
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
DS-120 /… / 450-MK, DS-540 /... / 960-MK
Pompe volumetriche
Bombas rotativas a
paletas,
autoaspirante
Pompe a cassetto
rotante,
autoadescanti
Bombas de deslocamento positivo
Bombas de pás,
autoaspirante
6,0 – 17,0 kg / 13 – 38 lbs
151 / 194
Bombas volumétricas
120 / 153
291 / 427
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Fluidos:
DS-120 /... / 450-MK: motor trifásico de 0,30 kW
DS-540 /... / 960-MK: motor trifásico de 0,75 kW / m. DC de 0,9 kW
acero fino
DS-120 /... / 450-MK: G 3/8
DS-540 /... / 960-MK: G 1/2
con separador y accionamiento magnético
p. ej. agua, máx. 70 °C
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
DS-120 /... / 450-MK: 0,30 kW motor a corrente alternata
DS-540 /... / 960-MK: 0,75 kW m. trifase / 0,9 kW a corrente alternata
acciaio inossidabile
DS-120 /... / 450-MK: G 3/8
DS-540 /... / 960-MK: G 1/2
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. acqua, max. 70 °C
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Fluidos:
DS-120 /... / 450-MK: 0,30 kW; motor de corrente alternada
DS-540 /... / 960-MK: 0,75 kW m. trifásico / 0,9 kW m. AC
aço inoxidável
DS-120 /... / 450-MK: G 3/8
DS-540 /... / 960-MK: G 1/2
por entreferro de acoplamento magnético
p. ex. água, máx. 70 °C
0
p
[bar]
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
Q [U.S.GPM]
3.0
3.5
4.0
14
200
1450 1/min
180
2800 1/min
12
p
[psi]
160
10
120
960
720
600
540
450
360
240
120
8
6
100
80
60
4
40
2
20
0
0
0
2
4
6
8
10
60 Hz / 1750 1/min / 3400 1/min sobre demanda / su richiesta / por encomenda
12
14
16
Q [l/min]
60 Hz / cycles, 1750 1/min, 3200 1/min: auf Anfrage / on request / sur demande
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
53
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
Pompe per vuoto
ad anello liquido
con separatore
d'acqua interno,
a uno stadio
210
Bombas de vácuo de
anel de líquido
com depósito separador de água interno,
de um nível
143
Bombas de vacío
de anillo líquido
con separador de agua
integrado,
monoetapa
5,4 kg/ 12 lbs
VI 2
107
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor de corriente DC de 0,12 kW
latón
G 1/4
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,12 kW; motor a corrente alternata
ottone
G 1/4
tenuta ad anello scorrevole
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
0,12 kW; motor de corrente alternada
lataõ
G 1/4
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
2,5
Q
1.4
[m3/h]
[CFM]
1.2
2,0
1.0
1,5
0.8
0.6.
1,0
0.4
0,5
0.2
2850 1/min
3450 1/min
0
0
33
54
40
60
80 100
200
300
400
600
900
p [mbar]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
VI 8
Pompe per vuoto
ad anello liquido
con separatore
d'acqua interno,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
com depósito separador de água interno,
de um nível
9,2 kg/ 22 lbs
151
Bombas de vacío
de anillo líquido
con separador de agua
integrado,
monoetapa
250
Rendimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor de corriente DC de 0,35 kW
motor trifásico de 0,40 kW
bronce
G 3/8
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,35 kW; motor a corrente alternata
0,40 kW; motore trifase
bronzo
G 3/8
tenuta ad anello scorrevole
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
0,35 kW; motor de corrente alternada
0,40 kW; motor trifásico
bronze
G 3/8
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
120
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
12
7
10
6
[m3/h]
Q
[CFM]
5
8
4
6
3
4
2
2
1
2850 1/min
3450 1/min
0
0
33
06/2010
40
60
80 100
200
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
300
400
600
900
p [mbar]
55
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
¡Nuevo / Nuovo / Novo!
VI 18/25
Pompe per vuoto
ad anello liquido
con separatore
d'acqua interno,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
com depósito separador de água interno,
de um nível
173
13 - 14 kg / 29 - 31 lbs
Bombas de vacío
de anillo líquido
con separador de agua
integrado,
monoetapa
274 - 294
138
Rendimiento del motor:
Material: Conexiones: Junta del eje: Medios admisibles: motor trifásico de 0,75 – 1,0 kW
bronce / acero fino
G 1/2
cierre mecánico
gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,75 – 1,0 kW; motore trifase
bronzo / acciaio inossidabile
G 1/2
tenuta ad anello scorrevole
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
0,75 – 1,0 kW; motor trifásico
bronze / aço inoxidável
G 1/2
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
30
17,5
VI 25
[m3/h]
15.0
25
Q
[CFM]
12.5
20
10.0
15
7.5
VI 18
10
5.0
5
2.5
2850 1/min
3450 1/min
0
0
33
56
40
60
80 100
200
300
400
600
900
p [mbar]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
VI 30 / 55
Pompe per vuoto
ad anello liquido
con separatore
d'acqua interno,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
com depósito separador de água interno,
de um nível
18 – 25 kg / 37 – 55 lbs
196 - 210
Bombas de vacío
de anillo líquido
con separador de agua
integrado,
monoetapa
328 - 385
Rendimiento del motor:
Material: Conexiones: Junta del eje: Medios admisibles: motor trifásico de 0,75 – 2,2 kW
fundición gris / acero fino
G1
cierre mecánico
gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,75 – 2,2 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile
G1
tenuta ad anello scorrevole
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
0,75 – 2,2 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável
G1
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
152 - 171
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
60
35
50
30
[m3/h]
Q
[CFM]
25
40
VI 55
20
30
15
20
10
VI 30
10
5
2850 1/min
3450 1/min
0
0
33
06/2010
40
60
80 100
200
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
300
400
600
900
p [mbar]
57
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
V 30 / 55
Pompe per vuoto
ad anello liquido
Le universali con
valvole a farfalla,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
As máquinas universais com chapeletas de
válvula, de um nível
231-240
20 – 25 kg / 44 – 55 lbs
Bombas de vacío de
anillo líquido
Los multitalentos con
válvula de mariposa,
monoetapa
375- 391
153 - 170
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 0,75 – 2,2 kW
fundición gris / acero fino
G1
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,75 – 2,2 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile
G1
tenuta ad anello scorrevole
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
0,75 – 2,2 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável
G1
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
60
35
50
30
[m3/h]
Q
[CFM]
25
40
V 55
20
30
15
20
10
V 30
10
5
2850 1/min
3450 1/min
0
0
33
58
40
60
80 100
200
300
400
600
900
p [mbar]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
V 95 / 130 / 155
Bombas de vacío de
anillo líquido
Los multitalentos con
válvula de mariposa,
monoetapa
Pompe per vuoto
ad anello liquido
Le universali con
valvole a farfalla,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
As máquinas universais com chapeletas de
válvula, de um nível
255 -280
59 - 83 kg/ 130 - 183 lbs
230
507 - 550
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medio admisibles:
motor trifásico de 2,2 - 6,2 kW
fundición gris / acero fino
DN 40
cierre mecánico
gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
2,2 - 6,2 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile
DN 40
tenuta ad anello scorrevole
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
2,2 - 6,2 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável
DN 40
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
180
100
[m3/h] 160
90
140
80
V 155
120
70
100
60
50
80
40
60
30
40
V 95
20
V 130
1450 1/min
20
10
1750 1/min
0
0
33
06/2010
Q
[CFM]
40
60
80 100
200
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
300
400
600
900
p [mbar]
59
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
V 255 / 330 / 430
Pompe per vuoto
ad anello liquido
Le universali con
valvole a farfalla,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
As máquinas universais com chapeletas de
válvula, de um nível
320 - 410
110 - 213 kg / 243 - 469 lbs
Bombas de vacío de
anillo líquido
Los multitalentos con
válvula de mariposa,
monoetapa
365- 425
689- 826
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 5,5 – 18,0 kW
fundición gris / acero fino
V 255: DN 50
V 330 / 430: DN 65
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
5,5 - 18,0 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile
V 255: DN 50
V 330 / 430: DN 65
tenuta ad anello scorrevole
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
5,5 – 18,0 kW; motor triásico
fundição cinzenta / aço inoxidável
V 255: DN 50
V 330 / 430: DN 65
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
500
280
400
220
200
350
180
300
160
250
140
120
200
100
150
V 255
100
V 330
80
V 430
50
60
1450 1/min
40
1750 1/min
20
0
0
33
60
Q
260 [CFM]
240
[m3/h] 450
40
60
80 100
200
300
400
600
900
p [mbar]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
VG 30 / 55
Pompe per vuoto
ad anello liquido
senza spazio morto, a
manutenzione ridotta,
senza valvola,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
sem espaço morto,
requerem pouca manutenção, sem válvula,
de um nível
18 –22 kg / 40 – 49 lbs
231- 240
Bombas de vacío de
anillo líquido
sin espacio muerto
que requieren escaso
mantenimiento, sin
válvula, monoetapa
375- 391
153 - 170
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 0,75 -2,2 kW
fundición gris / acero fino
G1
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
0,75 - 2,2 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile
G1
tenuta ad anello scorrevole
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
0,75 -2,2 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável
G1
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
60
35
50
30
[m3/h]
Q
[CFM]
25
40
V 55
20
30
15
20
10
V 30
10
5
2850 1/min
3450 1/min
0
0
33
06/2010
40
60
80 100
200
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
300
400
600
900
p [mbar]
61
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
VG 95 / 130 / 155 / 255
Bombas de vacío de
anillo líquido
sin espacio muerto
que requieren escaso
mantenimiento, sin
válvula, monoetapa
Pompe per vuoto
ad anello liquido
senza spazio morto, a
manutenzione ridotta,
senza valvola,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
sem espaço morto,
requerem pouca manutenção, sem válvula,
de um nível
255 - 320
56 - 115 kg / 118 - 248 lbs
230- 365
507 - 688
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 2,2 – 8,2 kW
fundición gris / acero fino
VG 95 /130 /155: G 1 1/2 o DN 40
VG 255: G2 o DN 50
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
2,2 – 8,2 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile
VG 95 /130 /155: G 1 1/2 o DN 40
VG 255: G2 o DN 50
tenuta ad anello scorrevole
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
2,2 – 8,2 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável
VG 95 /130 /155: G 1 1/2 ou DN 40,
VG 255: G2 ou DN 50
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
250
140
200
110
175
VG 155
150
100
VG 255
90
80
125
70
60
100
50
75
40
30
50
VG 95
25
VG 130
1450 1/min
20
1750 1/min
10
0
0
33
62
Q
130 [CFM]
120
[m3/h] 225
40
60
80 100
200
300
400
600
900
p [mbar]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
VN 95 / 125 / 180
Pompe per vuoto
ad anello liquido
per grandi quantità di
fluido supplementare,
con valvole a farfalla e
controllo mozzo,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
para grandes quantidades de líquido adicional, com chapeletas
da válvula e comando
de cubos, de um nível
255 - 320
61 - 97 kg / 135 - 214 lbs
Bombas de vacío de
anillo líquido
para grandes volúmenes de líquido
adicional, con válvula
de mariposa y control
de cubo, monoetapa
468- 658
195 - 256
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 3,0 – 8,2 kW
fundición gris / acero fino / bronce
G 1 1/2
cierre mecánico
p. ej. mezclas de gas / líquido
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
3,0 – 8,2 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile / bronzo
G 1 1/2
tenuta ad anello scorrevole
p. e. miscele gas / liquido
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
3,0 – 8,2 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável / bronze
G 1 1/2
anel de vedação deslizante
p. ex. misturas de gás e líquido
1
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
220
130
[m3/h] 200
120
Q
110
180
100
160
90
140
80
120
70
100
60
80
50
40
60
VN 95
40
VN125
30
VN 180
20
1450 1/min
20
1750 1/min
10
0
0
33
06/2010
Q
[CFM]
40
60
80 100
200
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
300
400
600
900
p [mbar]
63
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
VZ 30 / 50
Pompe per vuoto
ad anello liquido
robuste e silenziose
con tecnologia per elevato grado di vuoto,
a due stadi
Bombas de vácuo de
anel de líquido
tecnologia robusta
e silenciosa para um
vácuo mais baixo,
de dois níveis
31 - 34 kg / 68 - 75 lbs
231 - 240
Bombas de vacío de
anillo líquido
tecnología robusta
y poco ruidosa para
vacío profundo,
dos etapas
433 - 473
153 - 170
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 1,1 – 2,2 kW
fundición gris / latón / bronce
G1
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
1,1 – 2,2 kW; motore trifase
ghisa grisa / ottone / bronzo
G1
tenuta ad anello scorrevole
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
1,1 – 2,2 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / lataõ / bronze
G1
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
60
35
50
30
[m3/h]
40
Q
[CFM]
25
VZ 50
20
30
15
20
10
VZ 30
10
5
2850 1/min
3450 1/min
0
0
33
64
40
60
80 100
200
300
400
600
900
p [mbar]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
VZ 110 / 140 / 180
Pompe per vuoto
ad anello liquido
robuste e silenziose
con tecnologia per elevato grado di vuoto,
a due stadi
Bombas de vácuo de
anel de líquido
tecnologia robusta
e silenciosa para um
vácuo mais baixo,
de dois níveis
320
92 - 132 kg / 203 - 291 lbs
Bombas de vacío de
anillo líquido
tecnología robusta
y poco ruidosa para
vacío profundo,
dos etapas
659 - 861
333
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 3,0 – 8,2 kW
fundición gris / acero fino
DN 40
cierre mecánico o
con separador y accionamiento magnético con literna
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
4.0 – 11.0 HP motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile
DN 40
tenuta ad anello scorrevole o attraverso separatore
- con trascinamento magnetico e con laterna
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
3,0 – 8,2 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável
DN 40
anel de vedação deslizante ou
por entreferro de acoplamento magnético com suporte
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
250
140
[m3/h] 225
Q
[CFM]
120
200
175
100
150
80
125
60
100
75
VZ 110
50
VZ 140
40
VZ 180
20
1450 1/min
25
1750 1/min
0
0
33
06/2010
40
60
80 100
200
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
300
400
600
900
p [mbar]
65
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
VZ 110G / 140G / 180G
Bombas de vacío de
anillo líquido
tecnología robusta
y poco ruidosa para
vacío profundo,
dos etapas
Pompe per vuoto
ad anello liquido
robuste e silenziose
con tecnologia per elevato grado di vuoto,
a due stadi
Bombas de vácuo de
anel de líquido
tecnologia robusta
e silenciosa para um
vácuo mais baixo,
de dois níveis
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 3,0 – 7,5 kW
fundición gris / acero fino
DN 40
cierre mecánico o cierre mecánico de doble efecto
con separador y accionamiento magnético
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Material:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
3,0 – 7,5 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile
DN 40
tenuta ad anello scorrevole o tenuta ad anello scorrevole
a doppia azione /
attraverso separatore - con trascinamento magnetico
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
3,0 – 7,5 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável
DN 40
anel de vedação deslizante ou anel de vedação deslizante
de dupla acção, por entreffero de acoplamento magnético
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
250
140
[m3/h] 225
Q
[CFM]
120
200
175
100
150
80
125
60
100
75
VZ 110G
50
VZ 140G
40
VZ 180G
20
1450 1/min
25
1750 1/min
0
0
33
66
40
60
80 100
200
300
400
600
900
p [mbar]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
VU 20 / ... / 1600
Bombas de vacío de
anillo líquido
probada tecnología
robusta para vacío
poco profundo,
monoetapa
Pompe per vuoto
ad anello liquido
robuste e con collaudata tecnologia per
vuoto grossolano,
a uno stadio
Bombas de vácuo de
anel de líquido
tecnologia robusta
e comprovada para
vácuo aproximado,
de um nível
Serie VU
tamaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponíveis
2800 / 3400 1/min
1450 / 1750 1/min
975 / 1175 1/min
VU 20 / 40
VU 80 / 140 / 220 / 300 / 450 / 500 / 600
VU 800 / 1200 / 1600
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 1,1 – 55 kW
fundición gris / acero fino / bronce
G 1 1/4; DN 40 – DN 125
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
1,1 – 55 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile / bronzo
G 1 1/4; DN 40 – DN 125
tenuta ad anello scorrevole
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
1,1 – 55 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável / bronze
G 1 1/4; DN 40 – DN 125
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
3
Q
4
5
6
7
8
9
10
15
p [inch Hg a]
20
26
2000
1100
[m3/h] 1800
1000
1600
900
1400
800
1200
700
1000
600
500
800
400
600
300
400
200
975 – 2800 1/min
200
100
1175 – 3400 1/min
0
0
100
06/2010
Q
[CFM]
120
150
200
300
400
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
500
600
700
900
p [mbar]
67
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
VH 20 / ... / 1600
Bombas de vacío de
anillo líquido
probada tecnología
robusta para vacío
poco profundo,
dos etapas
Pompe per vuoto
ad anello liquido
robuste e con collaudata tecnologia per
elevato grado di vuoto,
a due stadi
Bombas de vácuo de
anel de líquido
tecnologia robusta
e comprovada para
vácuo mais baixo,
de dois níveis
Serie VH
tamaños disponibles / misure disponibili / tamanhos disponiveis
2800 / 3400 1/min
1450 / 1750 1/min
975 / 1175 1/min
VH 20 / 40 / 60
VH 110 / 140 / 180 / 300 / 350 / 400 / 500 / 600
VH 800 / 1200 / 1600
Rentimiento del motor:
Material:
Conexiones:
Junta del eje:
Medios:
motor trifásico de 1,1 – 75 kW
fundición gris / acero fino / bronce
G 1 1/4; DN 40 – DN 100
cierre mecánico
p. ej. gases secos y húmedos
Potenza del motore:
Materiale:
Attacchi:
Guarnizione per alberi:
Fluidi:
1,1 – 75 kW; motore trifase
ghisa grisa / acciaio inossidabile / bronzo
G 1 1/4; DN 40 – DN 100
tenuta ad anello scorrevole
p. e. gas secchi / umidi
Potência do motor:
Material:
Conexões:
Junta de vedação do eixo:
Médiums:
1,1 – 75 kW; motor trifásico
fundição cinzenta / aço inoxidável / bronze
G 1 1/4; DN 40 – DN 100
anel de vedação deslizante
p. ex. gases secos / saturados
1
Q
2
3
4
5
6
7 8
p [inch Hg a]
10
15
20
26
1800
1000
[m3/h] 1600
900
1400
800
1200
700
1000
600
500
800
400
600
300
400
200
975 – 2800 1/min
200
100
1175 – 3400 1/min
0
0
33
68
Q
[CFM]
40
60
80 100
200
300
400
600
900
p [mbar]
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
Accesorios / Accessori / Acessórios
Separadores de líquidos
Separatore di liquidi
Depósito separador de líquido
Separador montada
en cara frontal:
Material:
Volumen nominal: Para bombas:
Conexiones:
FAV
acero fino
2 – 100 I
todas las bombas de vacío
excepto V1, V6, serie VI
rosca, brida,
bridas APV sobre demanda
Recipiente frontale:
Materiale:
Capacità nominale: Per pompa:
Attacchi: FAV
acciaio inossidabile
2 – 100 I
tutte pompe per vuoto
tranne V1, V6, serie VI
filettatura, flangia,
flangia APV su richiesta
Recipiente de
pré-montagem:
Material:
Capacidade útil:
Para a bomba:
Conexões: FAV
aço inoxidável
2 – 100I
todas as bombas de vácuo
de anel de líquido
excepto V1, V6, série VI
rosca, flange,
flanges APV por
encomenda
Sistema compacto de vacío
Impianto compatto per vuoto
Instalação completa de vácuo
Sobre demanda:
Unidades integrales,
compuestas por:
bombas, separadores,
unidades de medida y
regulación
Su richiesta:
Unità complete
formate da: pompe,
separatori, apparecchi
di misura e regolazione
Por encomenda:
Agregados completos
composto por:
bombas, depósito separador, equipamentos de
medição e controlo
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
69
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
Accesorios / Accessori / Acessórios
Emisor de gas
Eiettore a getto di gas
Ejector a gás
Emisor de gas
Material:
Brida de aspiración:
Brida de gas impulsor:
Presión de aspiración:
GST
acero fino / fundición gris
G 1 - DN 65
G 1/8 - DN 32
8 - 40 mbar
Eiettore a getto di gas
Materiale:
Attacco di aspirazione:
Attacco gas propellente:
Pressione di aspirazione:
GST
acciaio inossidabile / ghisa grisa
G 1 - DN 65
G 1/8 - DN 32
0.2 - 1.2 inch Hg a
Ejector a gás Material:
Conexão de sucção:
Conexão de gás propulsor:
Pressão de sucção:
GST
acier inox. / fundição cinzenta
G 1 - DN 65
G 1/8 - DN 32
8 - 40 mbar
Brida de aspiración
Attacco di aspirazione
Conexão de sucção
G1
DN 40
DN 50
DN 65
DN 32
DN 40
DN 50
DN 65
Tipo
GST 30/55
GST 95 / 130 / 155
GST 255
GST 330 / 430
GST 40 / 60
GST 110 / 180
GST 300 / 400
GST 600
Campo de aplicación
Applicazione
Aplicação
V 30 / 55
V 95 / 130 / 155
V 255
V 330 / 430
V 40 / 60
V 110 / 180
V 300 / 400
V 600
Emisor de montaje integrado sobre demanda / Eiettore incorporato su richiesta /
Ejector integrado por encomenda
Válvula de vaciado por vacío
Valvola di svuotamento per vuoto
Válvula de drenagem a vácuo
SEV
latón, acero fino con bola de PTFE
Valvola di svuotamento: SEV
Materiale:
ottone, acciaio inossi-
dabile con sfera in PTFE
Válvula de drenagem:
Material:
SEV
lataõ, aço inoxidável
com esfera PTFE
G
Bola
Kugel
ball
Sfera
bille
Esfera
Zylinderstift
Pasador
cilíndrico
cylinder
pin
Spina
cilindrica
goupille
cylindrique
Pino cilíndrico
L
Válvula de vaciado:
Material:
SW
G
Tipo
SEV 1/4
SEV 3/8
SEV 1/2
70
G
1/4
3/8
1/2
SW
19
254
27
Campo de aplicación / Applicazione / Aplicação
VU 20 - VH 400 / V 30 / 55
VH 500 - 600 / V 95 – 155
VH 800 - 1600 / V 255 – 430
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
Accesorios / Accessories / Acessórios
Válvula limitadora del vacío
Valvola di limitazione del vuoto
Válvula limitadora de vácuo
ØD
VBV
latón / acero fino
Valvola di limitazione:
Materiale:
VBV
ottone / acciaio inossi-
dabile
Válvula limitadora: Material:
VBV
lataõ / aço inox.
SW
L
Válvula limitadora:
Material:
G
Tipo
VBV 1/4
VBV 1/2
VBV 3/4
VBV 1 1/2
G
1/4
1/2
3/4
1 1/2
SW
19
27
32
46
øD
20,5
28,5
40
50
L
51
55
56
76
Campo de aplicación / Applicazione / Aplicação
V 30 / 55
V 95 – 430, VH 110 –180
VH 300 - 600
VH 800 - 1600
Válvula esférica de retención
Valvola di ritegno a sfera
Válvula de retenção DN
de esferas
DN
Para montaje integrado: SDNE
Material: SDNE 32-100 acero fino c. bola de PTFE
L
L
Modello incorporato:
SDNE
Materiale: SDNE 32-100 acciaio inox.c. sfera in PTFE
Montagem encastrada: SDNE
Material: SDNE 32-100 aço inox. com esfera PTFE
øD
øD
DN
Para montaje exterior: SDNF
Material: SDNF 32-65 P fundición gris con bola de NBR
SDNF 32-65 T fundición gris con bola de PTFE
L
Modello sovrastante:
SDNF
Materiale: SDNF 32-65 P ghisa grisa con sfera NBR
SDNF 32-65 T ghisa grisa con sfera PTFE
Montagem sobreposta: SDNF
Material: SDNF 32-65 P fundição cinzenta c. esfera NBR
SDNF 32-65 T fundição cinzenta c. esfera PTFE
øD
Tipo
SDNE 32
SDNE 40
SDNE 50
SDNE 65
SDNE 100
06/2010
DN
32
40
50
65
100
øD
76
86
100
118
159
L
80
85
105
115
195
Tipo
SDNF 32
SDNF 40
SDNF 50
SDNF 65
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
DN
32
40
50
65
øD
20,5
28,5
40
50
L
51
55
56
76
71
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
Unidades técnicas físicas
Unità fisico-techniche
Unidades físico-técnicas
convertir
da convertire
a converter
en
in
em
multiplicar por
moltiplicare
multiplicado por
Bombas para líquidos / Pompe per sostanze liquide / Bombas de líquido
Q
p
Caudal
Portata
Débito
Presión
Pressione
Pressão
m3/h
à
U.S.GPM
x
4,4029
l/min
à
U.S.GPM
x
0,2642
l/h
à
U.S.GPM
x
0,0044
U.S.GPM à
m3/h
x
0,2271
U.S.GPM à
l/min
x
3,7854
U.S.GPM à
l/h
x
227,13
bar
à
psi
x
14,504
psi
à
bar
x
0,0690
0,5886
Bombas de vacío / Pompe per vuoto / Bombas de vácuo
Q
p
Capacidad de aspiración
Capacità di aspirazione
Capacidade de sucção
m3/h
à
CFM
x
CFM
à
m3/h
x
1,6990
Presión de aspiración
Pressione di aspirazione
Pressão de sucção
mbar
à
inch Hg a
x
0,0295
mbar
x
33,863
inch Hg a à
Todas las bombas / Tutte le pompe / Todas as bombas
H
P
Altura elevación
Prevalenza
Altura manométrica
m
à
feet
x
3,2808
feet
à
m
x
0,3048
Potencia
Potenza
Potência
kW
à
HP
x
1,3410
W
à
HP
x
0,0013
HP
à
kW
x
0,7457
HP
à
W
x
745,70
kg
à
lbs
x
2,2046
lbs
à
kg
x
0,4536
mm
à
inch
x
0,0393
inch
à
mm
x
25,400
Peso
Longitud
Lunghezza
Comprimento
72
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
Producción / Administracción
Produzione / Amministrazione
Produção / Administração
Roth, Alemania / Germania / Alemanha
Speck Pumpen
Regensburger Ring 6 – 8
91154 Roth
Tel.: +(49) 9171 809-0
Fax: +(49) 9171 809-10
[email protected]
www.speck-pumps.de
Representaciones
Rappresentanze
Representações
D Germany
Service
CH
Switzerland
E.W. Müller AG
Roggenacker 6
8808 Pfäffikon
Tel.: +(41) 554 104 118
Fax: +(41) 554 105 615
[email protected]
www.ewmuellerag.ch
Deutschland Ost
Deutschland Ost
Berlin
Köln
Sigmet spol s.r.o.
Kosmonautu c.p. 1085/6
77200 Olomouc
Tel.: +(420) 585 231 070
Fax: +(420) 585 227 072
[email protected]
www.sigmet.cz
Hamburg
Europe
Hannover, Kassel
IVT – Pumpen GmbH
Tuma Pumpensysteme GmbH
Eitnergasse 12
1230 Wien
Tel.: +(43) 191 493 40
Fax.: +(43) 191 493 401 6
[email protected]
www.tumapumpen.at
Pumpegruppen a/s
Lundtoftegårdsvej 95
2800 Lyngby
Tel.: +(45) 459 371 00
Fax: +(45) 459 347 55
[email protected]
www.pumpegruppen.dk
Huckauf Ingenieure
Auerswalder Hauptstraße 2
09244 Lichtenau
Tel.: +(49) 37208 660 80
Fax: +(49) 37208 660 77
[email protected]
www.huckauf.de
Huckauf Ingenieure
Fontanepromenade 17
10967 Berlin
Tel.: +(49) 30 890 959 92
Fax: +(49) 30 890 959 91
[email protected]
www.huckauf.de
Ingenieure Willy Wandrach GmbH
Flurstraße 105
22549 Hamburg
Tel.: +(49) 40 398 624 0
Fax: +(49) 40 390 585 5
[email protected]
www.speck-pumpen-roth.de
Zum Wischfeld 1A
31749 Auetal
Tel.: +(49) 5752 929 597
Fax: +(49) 5752 929 599
Mobile: +(49) 172 511 699 9
[email protected]
www.ivt-pumpen.de
Köln
Huckauf Ingenieure
Grillenpfad 28
40764 Langenfeld
Tel.: +(49) 2173 914 560
Fax: +(49) 2173 914 588
[email protected]
www.huckauf.de
Bayern, Baden-Württemberg
Speck Pumpen
VERKAUFSGESELLSCHAFT GmbH
Hauptstraße 1 – 3
91233 Neunkirchen a. Sand
Tel.: +(49) 9123 949 – 0
Fax: +(49) 9123 949 – 260
[email protected]
www.speck-pumps.com
06/2010
FSE Fluid Systems Erfurt
Am Teiche 3
99195 Erfurt/Stotternheim
Tel.: +(49) 36204 739 910
Fax: +(49) 36204 739 919
[email protected]
www.fluidsystems.org
Arpuma GmbH
Sonnenhang 33
50127 Bergheim
Tel.: +(49) 2271 837 70
Fax: +(49) 2271 837 720
[email protected]
www.arpuma.de
A
B
Austria
Belgium
SPECK - Pompen Belgie N.V.
Bierweg 24
9880 Aalter
Tel.: +(32) 937 530 39
Fax: +(32) 932 500 17
[email protected]
www.speckpompen.be
BG
Bulgaria
EVROTECH OOD
54 A, Manastirska Str.
1111 Sofia
Tel.: +(359) 2 971 32 73
Fax: +(359) 2 971 22 88
[email protected]
www.evrotech.com
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
CZ
DK
Czech Republic
Denmark
E Spain
Speck Pumpen Subsidiary
SPECK BOMBAS INDUSTRIALES,
S.L.U.
Trafalgar, 53 despacho 6
Centro de Negocios CNAF
46023 Valencia
Tel.: +(34) 963 811 094
Fax: +(34) 963 811 096
Mobile: +(34) 618 376 241
[email protected]
www.speck-pumps.de
F
France
Speck Pumpen Subsidiary
Speck Pompes Industries S.A.
Z.I. Parc d’Activités du Ried
4, rue de l’Energie
B.P. 227
67727 Hoerdt Cedex
Tel.: +(33) 3.88.68.26.60
Fax: +(33) 3.88.68.16.86
[email protected]
73
 Índice | Contenuto | Conteúdo
 anterior | prev
Representaciones
Representations
Représentations
GB
Great Britain
ABC Pump Sales & Services
Subsidiary of ABC Power Tools
Services Ltd.
AreenA House
Moston Road,
Elworth, Sandbach
Cheshire CW11 3HL
Tel.: +(44) 844 764 063 2
Fax: +(44) 844 764 063 4
[email protected]
www.speck-abc.com
GR
Greece
SPECK Hellas
Salaminos St. 54
17676 Kallithea
Tel.: +(30) 210 956 500 6
Fax: +(30) 210 957 747 3
[email protected]
I
Italy
Centrifugal pumps / Pompe
centrifughe
Klaus Union Pompe e Valvole S.r.l.
Via Piave, 17
20027 Rescaldina (MI)
Tel. : +(39) 033 157 982 3
Fax: +(39) 033 157 982 5
[email protected]
www.klausunion.it
Vacuum pumps / Pompe per vuoto
Rio Nanta S.r.l.
Via Mauro Macchi, 42
20124 Milano
Tel. +(39) 028 940 642 1
Fax: +(39) 028 323 913
Mobile: +(39) 339 658 781 6
[email protected]
www.rionanta.it
N
Norway
Ing. Per Gjerdrum A/S
P. O. Box 154
Nye Vakasvei 28
1360 Nesbru
Tel.: +(47) 667 756 00
Fax: +(47) 667 756 01
[email protected]
www.pg-marinegroup.com
NL
Netherlands
Centrifugal pumps /
Centrifugaalpompen
SPECK - Pompen Nederland B.V.
Postbus 218
6900 AE Zevenaar
Tel.: +(31) 316 331 757
Fax: +(31) 316 528 618
[email protected]
www.speck.nl
Vacuum pumps / Vacuümpompen
DOVAC B.V.
Meer en Duin 228
2163 HD Lisse
Tel.: +(31) 252 423 363
Fax: +(31) 252 417 946
[email protected]
www.dovac.nl
P
Portugal
Ultra Controlo
Projectos Industriais, Lda.
Quinta Lavi – Armazém 8
Abrunheira
27 10 - 089 Sintra
Tel.: +(351) 219 154 350
Fax: +(351) 219 259 002
[email protected]
www.ultra-controlo.com
PL
Poland
E.A. Krupinski Elzbieta Krupinska
ul. Przymiarki 4A
31-764 Krakow
Tel. / Fax: +(48) 126 455 684
[email protected]
www.krupinski.krakow.pl
RO
Romania
Klaus Union S.R.L.
Str. Piata Alexandru, Lahovary
Nr. 1A; sc. B, Apt. 68, sector 1
Bukarest
Tel.: +(40) 213 185 614
Fax: +(40) 212 108 052
[email protected]
www.klaus-union.ro
RUS
Russia
Klaus Union
Evgeny Gorchilin
Trofimova street, 18a
Trofimova street, 15 post box 60
Moscow 115432
Tel. / Fax: +(7) 495 679 409 0
[email protected]
www.klaus-union.ru
S
Sweden
Hugo Tillquist AB
P.O.Box 1120
16422 Kista
Tel.: +(46) 859 463 200
Fax: +(46) 875 136 95
[email protected]
www.tillquist.com
74
SK
Slovakian Republic
Sigmet spol s.r.o.
Kosmonautu c.p. 1085/6
77200 Olomouc
Tel.: +(420) 585 231 070
Fax: +(420) 585 227 072
[email protected]
www.sigmet.cz
SLO
Slovenia
SLOTEH Branko Gabric s.p.
Kovaca vas 63
SI-2310 Slovenska Bistrica
Tel.: +(38) 624 614 460
Fax: +(38) 624 614 465
[email protected]
www.sloteh.si
TR
Turkey
SPECK - Pompa
Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti.
P.K. 41 Suadiye
81072 Istanbul
Tel.: +(90) 216 387 894 0
Fax: +(90) 216 387 982 9
[email protected]
www.speckpompa.com.tr
International
AUS
Australia
Pump Solutions Australasia
Unit 1
7 Bessemer Way
Wangara, WA 6065
P.O. Box 1811
Wangara DC, WA 6947
Tel.: +(61) 8 9408 1544
Fax: +(61) 8 9408 1644
[email protected]
www.pumpsolutions.com.au
Pump Systems Australia
Factory 2
21 London Drive
Bayswater /Melbourne
Victoria 3153
Tel.: +(61) 397 623 100
Fax: +(61) 397 623 188
sales@pumpsystemsaustralia.
com.au
CN China
Speck Pumpen Subsidiary
Jiashan SPECK PUMPS
Systemtechnik Ltd.
No.57, Hong Qiao Rd.,
No. 4 Economical Developing
Zone,
314100 Jiashan Xian,
Zhejiang Province
Tel.: +(86) 573 847 312 98
Fax: +(86) 573 847 312 88
[email protected]
www.speck-pumps.cn
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
06/2010
siguiente | next 
Representaciones
Representations
Représentations
IL
Israel
Ambi-Tech
Electronics Engineering Ltd.,
20 Ta’as st.;
Industrial Area, Kfar-Saba
P.O. Box 50
Kfar-Saba 44425
Tel.: +(972) 976 775 00
Fax: +(972) 976 774 00
[email protected]
www.pweiss.co.il
IND
India
Fouraar Engineering Agencies
Pvt. Ltd.
715, Veena Killedar Industrial
Estate,
10/14, Pais Street, Byculla (W.)
400 011 Mumbai
Tel.: +(91) 222 309 477 7
Fax: +(91) 222 307 147 9
[email protected]
J
Japan
Rodateq, Inc.
Suite 301 Oka Bldg.
2 - 1 - 16 Kyomachibori, Nishiku
550 – 0003 Osaka
Tel.: +(81) 664 441 940
Fax: +(81) 664 449 050
[email protected]
www.rodateq.co.jp
Rodateq, Inc.
Tokyo Branch
No. 408, 3 - 22 - 12
Highashi Ikebukuro, Toshima - ku
170-0013 Tokyo
Tel.: +(81) 359 798 818
Fax: +(81) 359 798 817
[email protected]
www.rodateq.co.jp
MAL
Malaysia
Leesonmech
Engineering ( M ) Sdn. Bhd.
No. 56, Jalan Intan 3, Taman Intan,
86000 Kluang, Johor
Tel.: +(607) 777 105 5
Fax: +(607) 777 106 6
[email protected]
www.leesonmech.com
NZ
New Zealand
MacEwans Pumping Systems Ltd.
19 Ride Way
North Harbour Industrial Estate
Tel.: +(64) 941 548 60
Fax: +(64) 941 548 68
[email protected]
www.macewans.co.nz
RC Taiwan
Speck Pumpen Subsidiary
SPECK Pumpenfabrik
Walter Speck KG Taiwan Branch
2Fl., no. 153, Sec. 2
Ta - Tung Rd., His Chi City
Taipei
Tel.: +(886) 286 926 220
Fax: +(886) 286 926 759
Mobile: +(886) 936 120 952
[email protected]
www.speck-pumps.com.tw
RCH
Chile
W & F Ingenieria Y Maquinas S.A.
Felix de Amesti 90, Piso 6
Las Condes, Santiago
Tel.: +(56) 220 629 43
Fax: +(56) 220 630 39
[email protected]
RI
USA
USA
SPECK Pumps
Pool Products
8125 Bayberry Road
Jacksonville, Florida 32256
Tel.: +(1) 904 739 262 6
Fax: +(1) 904 737 526 1
[email protected]
www.usa.speck-pumps.com
ZA
Rep. South Africa
SPECK Pumps South Africa
(Pty) Ltd.
4 Bart Street Wilbart / Germiston
P.O. Box 15465
Hurlyvale 1611
Tel.: +(27) 114 554 300
Fax: +(27) 114 556 996
www.speck-pumps.co.za
Indonesia
PT Roda Rollen Indonesia
Kompleks Pertokoan Glodok
Jaya No. 30
Jl. Hayam Wuruk,
Jakarta - Pusat
Indonesia, 11180
Tel.: +(6221) 659 922 528
Fax: +(6221) 380 595 9
[email protected]
ROK
Corea
J.C. International Inc.
5F, Shinbo Bldg. 402-22
Seogyo-Dong, Mapo-Gu,
Seoul
Tel.: +(82) 232 628 00
Fax: +(82) 232 628 04
[email protected]
www.jcint.co.kr
SGP
Singapore
Leesonmech
Engineering ( M ) Sdn. Bhd.
No. 56, Jalan Intan 3, Taman Intan,
86000 Kluang, Johor
Malaysia / Malaysia / Malaisie
Tel.: +(607) 777 105 5
Fax: +(607) 777 106 6
[email protected]
www.leesonmech.com
T
Thailand
Sujeto a modificaciones técnicas
y errores de imprenta - valores de
medida y peso sin compromiso.
Con riserva di modifiche tecniche
ed errori - misure e pesi sono
indicativi.
Reservado o direito a alterações
técnicas e a erros - medidas e
peros sem garantia.
Speck Pumpen Subsidiary
Pump Systems Flux & Speck
Co. Ltd.
181/4 Soi Anamai
Srinakarin Road
Suanluang Bangkok 10250
Tel.: +(662) 320 256 7
Fax: +(662) 322 248 6
[email protected]
www.fluxspeck.com
Edición
Edizione
Edição
06/2010
reemplaza edición
rimpiazzato edizione
substituído edição
04/2009
06/2010
Sujeto a modificaciones técnicas y errores de imprenta.
Con riserva di modifiche tecniche ed errori.
Reservado o direito a alterações técnicas e a erros.
75
Tel.: +49 (91 71) 809 - 0
Fax: +49 (91 71) 809 - 10
[email protected]
www.speck-pumps.de
06/2010 − 1096.0758 PDF
Postfach 1453 · D - 91142 Roth
Regensburger Ring 6 - 8 · D - 91154 Roth

Documentos relacionados

Catálogo General de Productos

Catálogo General de Productos Indústria de gás • Indústria de licores • Indústria de mineração • Indústria de papel e celulose • Indústria de reção animal • Indústria de sabão, óleo e gorduras • Indústria de tintas • Indústria ...

Leia mais

innovation - Speck in Roth, Germany

innovation - Speck in Roth, Germany 0,25 – 0,50 kW; motor de corrente alternada / motor trifásico lataõ / aço inoxidável / plástico G 3/8; G 1/2 anel de vedação deslizante p. ex. água, máx. 140 °C / óleo, máx. 160°C

Leia mais

Tiper - Portal Espa Group

Tiper - Portal Espa Group Bombas centrífugas monocelulares especialmente concebidas para aplicaciones de hidromasaje con sistema de drenaje total. Aislamiento total superior a 3750 V.

Leia mais