Folie 1 - Frankfurt Book Fair
Transcrição
Folie 1 - Frankfurt Book Fair
Mastertextformat bearbeiten Master-Untertitelformat bearbeiten Rethink. Renew. Repense. Renove. 10 REASONS WHY INTERNATIONAL COMMITMENTS ARE SO IMPORTANT IN PUBLISHING 10 MOTIVOS POR QUE OS COMPROMISSOS INTERNACIONAIS SÃO TÃO IMPORTANTES NO MERCADO EDITORIAL Juergen Boos, President of the Frankfurt Book Fair/Presidente da Feira do Livro de Frankfurt Marifé Boix García, Vice President Business Development Southern Europe&Latinamerica/ Vice Presidente Desenvolvimento de Negócios Europa do Sul & America Latina 1. The Book Fair proves there’s a great need for international exchanges. A Feira do Livro prova que há uma grande necessidades de intercâmbios internacionais. © Frankfurter Buchmesse • First started 550 years ago; relaunched in 1949 / Começou há 550 anos e foi relançada em 1949 • Subsidiary of the German Publishers & Booksellers Association / Subsidiária das editoras alemãs e Booksellers Association • Organiser of the world's biggest book fair, with more international exhibitors than national ones / Organizador da maior feira de livro mundial, com mais expositores internacionais do que nacionais • Service provider and representative for the German book industry abroad / Prestador de serviços e representativo para a indústria de livros alemã no exterior • Intermediary for external cultural and education policies / Intermediário para políticas culturais e educativas externas 2. Nowhere else can you find more content experts in one place than in Frankfurt. Em nenhum outro lugar você pode encontrar mais especialistas no assunto no mesmo lugar do que em Frankfurt. • 7,384 exhibitors from 100 countries / 7,384 expositores de 100 países • 3,124 (42%) from Germany / 3124 (42%) da Alemanha • 4,260 (58%) from abroad / 4.260 (58%) estrangeiros • 3,200 events in and around the Frankfurt Book Fair / 3.200 eventos na Feira do Livro de Frankfurt • 1,100 trade events focused on the industry / 1.100 eventos comerciais focados na indústria • 500 events devoted to digital topics / 500 eventos dedicados a temas digitais • 280,194 visitors in total, from 129 countries / 280.194 visitantes de 129 países • 173,427 (62%) trade visitors (of which: 64.4% from Germany, 25.7% from the rest of Europe) / 173,427 (62%) visitantes profissionais (dos quais: 64,4% da Alemanha, 25,7% do resto da Europa) • 9,000 journalists from 61 countries / 9.000 jornalistas de 61 países • 171,791 m2 of exhibition space / 171.791 m2 de espaço para exposições © Frankfurter Buchmesse 3. Nowhere else is the exchange of ideas with content experts so easy. Em nenhum outro lugar o intercâmbio de ideias com especialistas no assunto é tão fácil. © Frankfurter Buchmesse 4. International involvement requires competence and openness Envolvimento internacional requer competência e abertura Diretor JB Assistência MZ Secretariat IK Direção comercial APep Pessoal de RH DL MVB Interno Gestão da Feira GRK ANGLO TMM Marketing & comunicação KB Mercados internacionais Comunicação integrada DACH GBO Nova Iorque, EUA Projetos internacionais Comunicação integrada ANGLO DACH & livros infantis internacionais Gestão da Feira Mercados internacionais TV ANGLO/IWBT BIZ Moscou, Rússia Estratégias online Sistemas e processos Indústrias de mídias MBG HV Sistemas e processos Desenvolvimento de negócios América Latina/ Sul da Europa Conferências Indústrias criativas Patrocínio / Eventos Academia Ásia BIZ Pequim, China © Frankfurter Buchmesse Desenvolvimento de negócios CK GBO Nova Deli, Índia 5. There's a worldwide need for orientation: the Frankfurt Academy / Há uma necessidade mundial de orientação: a Academia de Frankfurt In 2012, the Frankfurt Academy expects to welcome 5,000 participants from more than 60 countries, coming from the fields of publishing, new media, technology, film and games. The global mind network continues to grow… / Em 2012, a Academia de Frankfurt espera receber 5.000 participantes de mais de 60 países, provenientes dos campos de edição, novas mídias, tecnologia, filmes e jogos. A rede global continua crescendo... Media experts from around the world gather at more than 10 international events organised by the Frankfurt Academy, forming a mind network that reaches from India to Brazil, from Morocco to the USA and from China to Germany. / Especialistas em mídia de todo o mundo se reúnem em mais de 10 eventos internacionais organizados pela Academia de Frankfurt, formando uma rede que vai da Índia ao Brasil, do Marrocos aos EUA e da China à Alemanha. At the Frankfurt Book Fair in October, the Academy presents another 15 conferences, workshops, professional training opportunities, dinners and networking events. / Na Feira do Livro de Frankfurt, em outubro, a Academia apresenta mais de 15 conferências, workshops, oportunidades de formação profissional, jantares e eventos de networking. © Frankfurter Buchmesse 6. The German book industry has a need to network around the globe. A indústria de livros alemã tem uma necessidade de criar contatos ao redor do globo. • Presentation of the German book industry at more than 20 foreign trade fairs – e.g. Bienal do Livro in São Paulo and the Guest of Honour appearance for Germany in Guadalajara in 2011 / Apresentação indústria de livros alemã em mais de 20 feiras de comércio exterior - por exemplo, Bienal do Livro em São Paulo e Convidado de Honra para a Alemanha em Guadalajara em 2011 • Aims: promotion of new releases from German publishers; networking for the international publishing sector / Objetivos: promoção de novos lançamentos de editoras alemãs, criação de contatos para o setor de publicação internacional • Attractive book collections / Atraentes coleções de livros: • new literary releases in 2012 / novos lançamentos literários em 2012 • graphic novels; children's books; travel literature / Romances gráficos, livros infantis, literatura de viagem • books on mobility / livros sobre mobiilidade © Frankfurter Buchmesse 7. Global commitments require local expertise – the offices abroad Compromissos globais requerem experiência local - os escritórios no exterior • • Frankfurt’s offices abroad Escritórios de Frankfurt no exterior • Moscow Moscou • Beijing Pequim • New York Nova Iorque • New Delhi Nova Deli • … & Brazil in 2013! E No Brasil em 2013 General tasks for the offices: Tarefas gerais para os cargos: • Promotion of German books Promover livros alemães • Encouraging rights sales and book exports Incentivar vendas de direitos e exportação de livros • Seminars and conferences Seminários e conferências • Editors & publishers' trips Editores e viagens dos editores © Frankfurter Buchmesse 8. Digitisation presents similar challenges all around the world / A digitalização apresenta desafios semelhantes em todo o mundo Global Forum for Content, New Delhi Congresso do Livro Digital (2010), São Paulo International journalists‘ trip to Brazil (2009) Viagem de jornalistas internacionais ao Brazil (2099) Focus on children’s and young adult media Foco na mídia infantil e adolescente © Frankfurter Buchmesse 9. Good networks are decisive: Important partners for our international projects / Boas redes são decisivas: parceiros importantes para nossos projetos internacionais © Frankfurter Buchmesse 10. Brazil is at the top of our agenda – for a good reason! / O Brasil está no topo da nossa agenda - por uma boa razão! • Why Brazil? Por que o Brasil? • Brazil is very significant, not just from an economic perspective, but also from a cultural point of view. O Brasil é muito significativo, não apenas do ponto de vista econômico, mas também do ponto de vista cultural. • Why did we choose Brazil as the next Guest of Honour? Por que escolhemos o Brasil como próximo convidado de honra? • Brazilian literature still has quite a lot of catching up to do in Germany... Literatura brasileira ainda tem muito a recuperar na Alemanha ... • Why did the Book Fair decide to invest in Contec 2013? Por que a Feira do Livro decidiu investir em Contec 2013? We have a long history of working with the Brazilian publishing industry, and we understand the fields of education, technology, literacy and children's media. We also know that these are among the most important issues for Brazil today. Temos uma longa história de trabalho com a indústria editorial brasileira e entendemos as áreas de educação, tecnologia, alfabetização e mídia para crianças. Sabemos também que estes estão entre os assuntos mais importantes para o Brasil hoje. • And what exactly is Contec 2013??? / E o que exatamente é Contec 2013?? © Frankfurter Buchmesse Conferências internacionais 2012 © Frankfurter Buchmesse CONTEC BRASIL Feira internacional e Programa de Conferências sobre Educação, Literatura Infantil, Mídia e Tecnologia 12 a 16 Junho 2013 Prédio da Bienal São Paulo, Brasil © Frankfurter Buchmesse CONTEC 2013 - objetivos • Consolidar-se como um evento de trocas, onde negócios, cultura e sociedade têm como foco o debate para melhorar a Educação. • Explorar possibilidades e o potencial das tecnologias do futuro no campo de crossmedia, em publicações e produtos inovadores . • Oferecer oportunidades em um ambiente interativo para a aprendizagem e a leitura. • Destinar espaço especial para a indústria editorial conhecer e reciclar conhecimentos sobre novas tecnologias, tendências e mercados. © Frankfurter Buchmesse CONTEC 2013 - objetivos • Promover negócios entre empresas nacionais e internacionais da área de publicação de livros infantis e de educação. • Explorar futuras formas de criar e vender conteúdo em multi-ambientes crossmedia: livros, filmes, aplicativos, jogos, merchandising, etc. • Apresentar soluções práticas de adaptação de conteúdos às modernas tecnologias, meios de comunicação e mídias sociais. • Atrair o publico geral © Frankfurter Buchmesse CONTEC 2013 - o perfil do expositor • • • • • • • • Editores na área educacional Editores de livro infanto-juvenil Empresas de crossmedia e licenciamento Fornecedores da área tecnológica Produtores de jogos serios Empresas de mídia Agentes etc. © Frankfurter Buchmesse CONTEC 2013 - o perfil do público • • • • • • • Professores Educadores Gestores Escolares Gestores públicos Crianças e suas famílias Profissionais do mercado editorial Livrarias © Frankfurter Buchmesse • • • • • • Ilustradores Agentes Representantes da Indústria Criativa Fornecedores da área tecnológica Empresas de mídia Qualquer pessoa interessada em tendências atuais e futuras CONTEC 2013 - espaços na feira • • • • • Educação Sala de Aula do Futuro Livros Infantis Crossmedia Tecnologia © Frankfurter Buchmesse CONTEC 2013 - área de expositores educacionais • Intercâmbio profissional no campo da educação • Apresentação das tendências editoriais e novas tecnologias educacionais. • Eventos públicos com fins didáticos • Apresentação e venda de produtos dos expositores • Descoberta dos mais recentes métodos de aprendizagem • Sala de aula do futuro © Frankfurter Buchmesse CONTEC 2013 - espaço do livro infanto-juvenil • Apresentação de novas tendências e títulos da literatura infantojuvenil. • Reuniões com importantes profissionais para coedições. • Descoberta das mídias sociais, comunidades e plataformas para crianças. • Apresentação de novas formas de ilustração de livros. • Roda de leituras com autores • Oficinas com ilustradores © Frankfurter Buchmesse CONTEC 2013 - espaço crossmedia • Interação nos negócios de crossmedia. • Encontros com agentes internacionais, executivos e parceiros potenciais das áreas de filmes, jogos e merchandising. • Descoberta de novos modelos de negócios para a empresa. • Aprendizagem sobre as adaptações do conteúdo tradicional. © Frankfurter Buchmesse CONTEC 2013 - os digital hot spots • Crianças & eReading • Educação & eLearning • Dispositivos/Aplicativos • Soluções Editoriais Esta área é uma grande plataforma para apresentar novos produtos e projetos: jogos, aplicativos para celular, dispositivos, e muitos mais, além de ser lugar de encontro de compradores e fornecedores nacionais e internacionais da área tecnológica. Equipado com microfones, cadeiras, uma estante, projetor e uma tela, e todo o cabeamento necessário. © Frankfurter Buchmesse CONTEC 2013 - Hot Spot Stage Palco para apresentações sobre tecnologia • Apresentações dos expositores dos Digital Hot Spots, que abrangem desde especialistas em tecnologias e fornecedores de conteúdos digitais até pioneiros em marketing e inovadores na internet. • Os participantes irão aprender sobre novos produtos, aplicativos, aparelhos, jogos e soluções de publicação. © Frankfurter Buchmesse CONTEC 2013 - centro de negócios Esta área exclusiva oferece para expositores, imprensa e investidores: • Lounge • Café • Wi-fi • Informações © Frankfurter Buchmesse CONTEC 2013 – conferências para profissionais • Educação • Segmento infanto-juvenil • Crossmedia © Frankfurter Buchmesse Mídia prevista As • • • • • • • • parcerias de mídia ainda não estão fechadas, mas Jornal Folha de São Paulo ou Estadão - Nacional Revista Veja São Paulo Revista Nova Escola Revista Bravo PublishNews – editorial TV Futura TV Cultura Outros ainda em negociação © Frankfurter Buchmesse já podemos antecipar: Esperamos vocês em 2013! © Frankfurter Frankfurter Buchmesse © Buchmesse |