ПРИЛОЖЕНИЕ А К ХОДАТАЙСТВУ
Transcrição
ПРИЛОЖЕНИЕ А К ХОДАТАЙСТВУ
IN THE COURT OF COMMON PLEAS OF _________________________ COUNTY JUÍZO DE PRIMEIRA INSTÂNCIA DO CONDADO DE_________________________ FAMILY COURT DIVISION DIVISÃO DA VARA DE FAMÍLIA _______________________________________________ PLAINTIFF / REQUERENTE V. / V. No. / N.º ___________________ ______________________________________________ DEFENDANT / RÉU (RÉ) ATTACHMENT А TO PETITION ANEXO A À PETIÇÃO FIREARMS, OTHER WEAPONS AND AMMUNITION INVENTORY INVENTÁRIO DE ARMAS DE FOGO, OUTRAS ARMAS E ESTOQUE DE MUNIÇÃO I,________________________________, Plaintiff in this Protection from Abuse Action, hereby (a) state that Defendant used or threatened to use the following firearms, other weapons and ammunition against Plaintiff and/or the minor child/ren (include addresses or locations, if known such as “front seat of blue truck”, “gun cabinet”, “bedroom closet”, etc.): Eu,________________________________, Requerente neste Processo de Ordem de Restrição contra Abuso, venho por meio deste (a) declarar que o (a) Réu (Ré) usou ou ameaçou usar as seguintes armas de fogo, outras armas e munição contra o (a) Requerente e/ou menor (es) (inclua endereços ou locais, se forem conhecidos, tais como “assento traseiro de um caminhão azul”, “armário para armas”, “armário do quarto”, etc.): Firearm/Other Weapon/Ammunition/Location Armas de Fogo/Outras Armas/Munição/Local 1. _____________________/_______________________ 2. _____________________/_______________________ 3. _____________________/_______________________ 4. _____________________/_______________________ 5. _____________________/_______________________ (b) state that Defendant, to the best of my knowledge or belief, owns or possesses the following firearms, other weapons and ammunition not set forth in (a) above (include addresses or locations, if known): _____________________/_________________________ _____________________/_________________________ _____________________/_________________________ _____________________/_________________________ _____________________/_________________________ (b) declarar que o (a) Réu (Ré), salvo melhor crença e juízo, possui ou é proprietário das seguintes armas de fogo, outras armas e munição definida(s) acima (inclua endereços ou locais, se forem conhecidos): Firearm/Other Weapon/Ammunition/Location Armas de Fogo/Outras Armas/Munição/Local 1. _____________________/_______________________ 2. _____________________/_______________________ 3. _____________________/_______________________ 4. _____________________/_______________________ 5. _____________________/_______________________ ENGLISH/BRAZILIAN PORTUGUESE PFA Pet. Attachment A Pa. R.C.P. 1905(b) Rev. 11-08 _____________________/_________________________ _____________________/_________________________ _____________________/_________________________ _____________________/_________________________ _____________________/_________________________ 1 AOPC Rev. 6-2011 (c) request that the court order Defendant to relinquish the following firearms, other weapons and ammunition (include addresses or locations, if known): (c) pedir que o Tribunal exija que o (a) Réu (Ré) entregue as seguintes armas de fogo, outras armas ou munições (inclua endereços ou locais, se forem conhecidos): Firearm/Other Weapon/Ammunition/Location Armas de Fogo/Outras Armas/Munição/Local 1. _____________________/_______________________ 2. _____________________/_______________________ 3. _____________________/_______________________ 4. _____________________/_______________________ 5. _____________________/_______________________ _____________________/_________________________ _____________________/_________________________ _____________________/_________________________ _____________________/_________________________ _____________________/_________________________ All firearms, other weapons and ammunition owned or Todas as armas de fogo, outras armas e munições de possessed by Defendant. propriedade ou posse do (a) Réu (Ré). If more space is needed, more sheets may be attached to this document Se for necessário mais espaço, mais folhas podem ser anexadas a este documento. Name / Nome ___________________________________________ Date / Data ________________ Notice: This attachment will be withheld from public inspection in accordance with 23 Pa.C.S.A. §6108(a)(7)(v). Aviso: Este anexo não será retido para inspeção pública, conforme 23 Pa. C.S.A. §6108(a)(7)(v). ENGLISH/BRAZILIAN PORTUGUESE PFA Pet. Attachment A Pa. R.C.P. 1905(b) Rev. 11-08 2 AOPC Rev. 6-2011