Relatório Anual

Transcrição

Relatório Anual
Índice
Contents
06
RGE Ligada em você
08
Mensagem do Conselho de Administração
10
Mensagem da Diretoria Executiva
12
Valores e Políticas
14
Reconhecimentos
16
Horizontes para o desenvolvimento
RGE Connected with You
Message from the Board of Directors
Message from the Executive Directors
Values and Policies
PUBLIC Recognition
HORIZONS FOR DEVELOPMENT
Mercado de Distribuição e Venda de Energia Elétrica
ELECTRICITY SALES AND DISTRIBUTION MARKET
Desempenho Econômico-Financeiro
ECONOMIC AND FINANCIAL PERFORMANCE
Indicadores Operacionais
OPERATING INDICATORS
Investimentos
INVESTMENTS
Programa Luz para Todos
LIGHT FOR ALL PROGRAM
Universalização da Energia Elétrica
UNIVERSAL ACCESS TO ELECTRICITY
36
Governança Corporativa
CORPORATE GOVERNANCE
Horizontes para o bem-estar
HORIZONS FOR WELL BEING
Público Interno
INTERNAL PUBLIC
Consumidores
CONSUMERS
Comunidade
THE COMMUNITY
Fornecedores
SUPPLIERS
52
Horizontes para o meio ambiente
HORIZONS FOR THE ENVIRONMENT
Gestão e Tecnologia Ambiental
ENVIRONMENTAL TECHNOLOGY AND MANAGEMENT
58
Sistema Elétrico RGE
60
Localização Geográfica e Composição Acionária
RGE ELECTRICAL SYSTEM
GEOGRAPHICAL LOCATION and shareholder composition
energia
para novos horizontes
A energia elétrica amplia as perspectivas de
desenvolvimento econômico, ambiental e social,
proporcionando uma vida melhor para todos os gaúchos.
Energy for new horizons
A RGE está, a cada dia, mais integrada ao Rio Grande. Com uma postura
próxima e amigável, a Empresa busca constantemente oportunidades para
Electricity enhances the prospects for economic, environmental and social development,
making a better life possible for all the residents of the state of Rio Grande do Sul.
o crescimento das regiões e das pessoas. Impulsionar o desenvolvimento e
o fortalecimento das economias locais, assim como proporcionar qualidade
Every day RGE becomes more integrated with Rio Grande do Sul. With an accessible and friendly
attitude, the Company is constantly seeking opportunities for the growth of the regions and
their people. Our basic aims are to propel the development and strengthening of local economies
and to provide quality of life, comfort and social inclusion, with a policy of extreme respect for
the environment. Here in Rio Grande do Sul, RGE guarantees these benefits through its energy,
providing new horizons for everyone.
04 | 05
de vida, conforto e inclusão social, numa política de extremo respeito pelo
meio ambiente, são os propósitos da RGE. Aqui no Rio Grande do Sul, a
Empresa está garantindo esses benefícios, através da sua energia, para que
os gaúchos tenham sempre novos horizontes à vista.
RGE em Números
RGE Figures
Rio Grande Energia
Ligada em você
À Empresa coube a responsabilidade pela prestação de serviços
na área de distribuição de energia elétrica para a Região NorteNordeste do Estado do Rio Grande do Sul, perfazendo um total
de 254 municípios atendidos.
Superfície
Area
Municípios
Municipalities
População (Censo)
Clientes
Customers
Custo de Energia Comprada
Cost of Power Purchased
Energia Vendida
Power Sold
Infra-estrutura
Subestações
Potência Instalada em Distribuição
Installed Distribution Capacity
Potência Instalada em Transmissão
Installed Transmission Capacity
Linhas de Transmissão
Distribution Network
Transformadores de Distribuição
Distribution Transformers
Postes
Poles
Veículos
Vehicles
Colaboradores Próprios
Own Employees
Variation %
Km 2
90.718
90.718
-
Un
254
254
-
Un
3.441.341
3.441.341
-
Un
1.072.284
1.094.645
2,10%
R$ MM
822
896
9,00%
GWh
6.717
6.787
1,01%
Un
60
63
1,05%
MVA
1.250
1.300
0,96%
MVA
167
167
-
km
1.616
1.638
1,01%
km
63.526
65.038
1,02%
Un
53.738
56.307
1,04%
Un
1.054.952
1.078.155
1,02%
Un
517
537
1,03%
Un
1.407
1.444
2,70%
R$ MM
1.908
2.208
15,70%
R$ MM
447
474
6,00%
R$ MM
307
314
2,10%
%
22,70
20,89
-8,00%
R$ MM
98
139
41,80%
R$ MM
552
705
27,70%
Desempenho
Econômico-Financeiro
Economic-Financial Performance
Receita Bruta
Gross Revenue
Margem de Contribuição
Contribution Margin
EBITDA
EBITDA
Margem Operacional Líquida
Net Operating Margin (EBITDA/ Net Revenue)
Investimentos
Investments
Impostos, Taxas e Contribuições
Taxes and Contributions
06 | 07
Variação %
Infrastructure
Rede de Distribuição
Rio Grande Energia – RGE results from a strategic alliance
between CPFL Energia and PSEG Global. Its creation stems
from the privatization of the electricity market in Rio Grande
do Sul in 1997.
The Company is responsible for providing services in the
electricity distribution area for the North-Northeast region of Rio
Grande do Sul state, making a total of 254 municipalities served.
Recognized as an important company in the electricity sector
in Brazil, primarily for its mission to distribute electricity in the
concession area, RGE seeks the constant satisfaction of customers,
shareholders, partners, employees and conceding power.
2005
Mercado Market
Trasmission Lines
Rio grande energia
CONNECTED WITH YOU
2004
Área de Concessão
Substations
Reconhecida como uma importante empresa do setor elétrico no
Brasil, principalmente pela sua missão de distribuir energia elétrica
na área concedida, a RGE busca a permanente satisfação de clientes, acionistas, parceiros, colaboradores e poder concedente.
Unit
Concession Area
Population
A Rio Grande Energia (RGE) é uma empresa gaúcha, fruto da
aliança estratégica entre as empresas CPFL Energia e PSEG Global. Sua constituição foi resultado da privatização do setor elétrico gaúcho ocorrida no ano de 1997.
Unidade
mensagem do
Conselho de Administração
Em seus oito anos de existência, a RGE vem norteando suas ações na busca da
satisfação de seus clientes, colaboradores, acionistas, parceiros, poder concedente e comunidades onde atua. As realizações de 2005 refletem uma gestão
focada em resultados – operacionais, financeiros, de atendimento ao cliente
– mas também, voltada à valorização das pessoas.
Uma parte significativa dos investimentos da Empresa em 2005 foi destinada
a programas que, em parceria com o poder público, propiciaram o acesso à
energia elétrica a milhares de pessoas, contribuindo para sua inclusão social.
A RGE também manteve sua tradição de apoio a eventos culturais em vários
municípios de sua área de concessão.
Do ponto de vista econômico-financeiro, os indicadores também foram positivos, representando um crescimento significativo da Empresa em comparação
aos exercícios anteriores.
O resultado de todo o engajamento e realizações da Empresa pôde ser percebido
pela obtenção do Prêmio Índice ANEEL de Satisfação do Cliente (IASC), que simboliza o reconhecimento dos consumidores ao trabalho desenvolvido pela RGE.
Essas conquistas não seriam possíveis se não houvesse o envolvimento efetivo
de toda a Empresa. Por tudo isso, queremos agradecer aos nossos colaboradores, acionistas e diretoria pelo comprometimento e dedicação, e aos fornecedores, clientes e poder concedente pelo apoio permanente. Ao reafirmarmos nosso compromisso de proporcionar a melhoria da qualidade de vida, o bem-estar
e o desenvolvimento no Estado do Rio Grande do Sul, estamos cumprindo com
nossa parte na construção de uma sociedade economicamente viável, ambientalmente sustentável e socialmente justa.
MESSAGE FROM THE BOARD OF DIRECTORS
During its eight years of existence RGE has directed its activities
towards the search for the satisfaction of its customers, employees,
shareholders, partners and conceding power and of the communities it
serves. The achievements of 2005 reflect management that is focused
on results – operational, financial and in customer service – but that is
also committed to valuing people.
A significant proportion of the Company’s investments in 2005 was
spent on programs in partnership with public authorities to extend the
supply of electricity to thousands of people, contributing towards their
social inclusion. RGE also continued its tradition of supporting cultural
events in several towns in its concession area.
From a financial and economic point of view indicators were also
positive, demonstrating significant growth by the Company, compared
with previous years.
The result of all the Company’s commitment and achievements can be
felt with the ANEEL Customer Satisfaction Index (IASC) Prize, which
symbolizes the recognition of consumers for RGE’s work.
These achievements would not have been possible if it were not for
the effective involvement of the entire Company. Because of all this,
we want to thank our employees, shareholders and management
for their commitment and dedication, and our suppliers, customers
and conceding power for their constant support. By reaffirming our
commitment to providing improvements in quality of life, well being
and development in the state of Rio Grande do Sul, we are fulfilling
our role in the construction of an economically viable, environmentally
sustainable and socially just society.
Luiz Maurício Leuzinger
Chairman of the Board of Directors
Luiz Maurício Leuzinger
Presidente do Conselho de Administração
08 | 09
Luiz Maurício Leuzinger
Presidente do Conselho de Administração
mensagem da
Diretoria Executiva
O contexto econômico, político e social tem trazido novos desafios às empresas.
As mudanças estruturais impactam cada vez mais os negócios. A cada dia que
passa, surgem novos valores, novos processos e inovações tecnológicas. A RGE,
sendo uma empresa prestadora de um serviço essencial para o progresso das
regiões e para o conforto e qualidade de vida das pessoas, vê-se em constante
renovação, de modo a acompanhar os novos cenários e constituir-se também
como um agente de desenvolvimento.
Em 2005, a conjuntura econômica estadual foi afetada pelas perdas na safra e
pela defasagem cambial, perfazendo um cenário desfavorável ao setor produtivo. Mesmo assim, a RGE manteve inalterado seu programa de investimentos.
Realizamos investimentos recordes na ampliação e modernização do sistema
elétrico, garantindo não só a confiabilidade e qualidade dos serviços prestados
aos nossos clientes, como também as condições necessárias para o pleno atendimento à expansão do mercado.
Priorizamos a segurança dos colaboradores, clientes e parceiros, o que torna a
RGE uma referência no setor elétrico nacional. Valorizamos em todos os momentos os nossos colaboradores, que aliam a excelente qualificação técnica ao
comprometimento com a Empresa.
Cientes do nosso compromisso com a comunidade, desenvolvemos ações de
preservação ambiental e práticas de responsabilidade social, contribuindo para
o crescimento sustentável das regiões onde atuamos.
No aspecto econômico-financeiro, alcançamos em 2005 resultados que refletem a consolidação da RGE ao longo dos seus oito anos de operação. Diante
dos resultados e das conquistas obtidas, cabe-nos agradecer aos colaboradores, clientes, acionistas, parceiros e poder concedente por nos apoiarem nessa
trajetória. Com o envolvimento de todos, estamos prontos para enfrentar os
desafios de um mercado sempre crescente.
Sidney Simonaggio
Diretor-Presidente
10 | 11
MESSAGE FROM THE EXECUTIVE DIRECTORS
The economic, political and social scenario has brought new challenges
for companies. Structural changes impact business ever more. Every day
new values, new processes and technological innovations appear. As
a provider of a service that is essential to the progress of the regions
and to the comfort and quality of life of people, RGE sees itself as in
constant renewal, in order to keep up with new situations and to take
part as an agent of development itself.
In 2005 the economy of Rio Grande do Sul was affected by losses
at harvest and the exchange rate imbalance, amounting to an
unfavorable climate for the productive sector. Despite this fact, RGE
continued with its investment program unaltered. We made record
investments in expanding and modernizing the electrical system,
guaranteeing not just reliability, but also the necessary conditions to
fully supply market expansion.
We make the safety of employees, customers and partners a priority,
which has made RGE an example of excellence within the domestic
electricity market. At all times we value our employees, who combine
excellent technical qualifications with commitment to the Company.
Mindful of our commitment to the community, we carry out
environmental preservation projects and social responsibility activities,
contributing to sustainable growth in the regions we supply.
On the economic and financial front, in 2005 we achieved results that
reflect the consolidation of RGE over its eight years of operations. In
the light of these results and achievements, it is our duty to thank our
employees, customers, shareholders, partners and conceding power for
supporting us through this progress. With the involvement of all, we
are ready to face the challenges of an ever-expanding market.
Sidney Simonaggio
Chief Executive Officer
valores e
Políticas
Política da Qualidade
Missão
Melhorar continuamente nossos serviços de distribuição de energia, buscando a permanente satisfação de clientes, acionistas,
parceiros, colaboradores e poder concedente.
Distribuir energia elétrica na área concedida, buscando a permanente satisfação
de clientes, acionistas, parceiros, colabo-
Política de Segurança e Saúde
radores e poder concedente.
Visão
Ser reconhecida pelos clientes pela excelência dos serviços de distribuição de
energia elétrica e por nossos acionistas,
colaboradores, parceiros e poder concedente como líder em excelência empresarial no setor elétrico do Brasil.
Valores
- Segurança em primeiro lugar
- Transparência no comportamento
- Ética empresarial
- Participação e valorização dos colaboradores
- Responsabilidade social e cidadania
- Inovação operacional
VALUES AND POLICIES
Mission
To distribute electrical energy within the
concession area, seeking the constant
satisfaction of customers, shareholders,
partners, employees and the conceding
power.
Vision
To be recognized by customers for the
excellence of our energy distribution
services and by shareholders, employees,
partners and conceding power as the
leader in business excellence in the
Brazilian electricity market.
Values
- Safety first
- Transparency throughout activities
- Corporate ethics
- Employees who participate and are valued
- Social responsibility and citizenship
- Operational innovation
12 | 13
A RGE promove um ambiente de trabalho seguro e saudável para
seus colaboradores e parceiros e garante a segurança na prestação dos seus serviços aos clientes e à comunidade, identificando, prevenindo e controlando riscos de acidentes que possam
resultar em lesões, enfermidades, perdas e danos patrimoniais,
atuando de acordo com a legislação de segurança e saúde do trabalho e assumindo o compromisso de aperfeiçoar continuamente
a gestão dos seus processos.
Política de Meio Ambiente
A RGE respeita o meio ambiente, identificando, controlando,
prevenindo e compensando os impactos ambientais decorrentes
da prestação do serviço de distribuição de energia elétrica, buscando a melhoria contínua dos processos e cumprindo a legislação e normas aplicáveis.
Política de Segurança da Informação
Para a RGE, a informação é um ativo que integra o seu patrimônio, cabendo aos seus colaboradores garantir-lhe assertividade,
integridade, disponibilidade e confidencialidade e, assim, propiciar a correta condução dos seus negócios.
Política de Gestão de Riscos Corporativos
Para a RGE, o gerenciamento de riscos é uma responsabilidade
de todos os colaboradores, que devem assegurar controles internos adequados para o monitoramento dos riscos dos processos e
comunicar, sistemática e formalmente, fatos que possam afetar
negativamente os resultados da Empresa.
Quality Policy
To continually improve energy distribution services,
seeking the constant satisfaction of customers,
shareholders, partners, employees and conceding power.
Health and Safety Policy
RGE promotes a healthy and safe working environment
for employees and partners and guarantees safety in
the services provided to customers and the community,
identifying, preventing and controlling the risk of
accidents that could result in injuries, health conditions
and loss or damage to property, working within
health and safety at work legislation and accepting
the responsibility to continually improve process
management.
Environment Policy
RGE respects the environment, identifying, controlling,
preventing and compensating for environmental
impact resulting from the rendering of electrical energy
distribution services, seeking the continual improvement
of processes and meeting applicable legislation and
standards.
Information Security Policy
For RGE, information is a commodity that is part of the
company’s overall assets and it is the responsibility of
employees to guarantee its affirmative character, integrity,
availability and confidentiality, thereby making it possible
for the business to run correctly.
Corporate Risk Management Policy
For RGE, risk management is the responsibility of all
employees, who must ensure that there are adequate
internal controls for process risk monitoring and must
communicate systematically and formally any fact that
could have a negative effect on the company’s results.
Reconhecimentos
A RGE, a cada ano que passa, recebe reconhecimento público pelo trabalho realizado nos mais diferentes segmentos da sociedade. É a valorização pela transformação
de energia elétrica em bem-estar e qualidade de vida da população gaúcha.
Prêmio Índice ANEEL de Satisfação do Cliente (IASC)
Every year RGE receives public recognition for work in the most varied
segments of society. This is a company being valued for transforming
electrical energy into well being and quality of life for the population of
Rio Grande do Sul state.
The prizes received represent the effective and efficient execution of
the company’s management, the dedication of its teams, the good
relationship with stakeholders, the constant concern with environmental
preservation and the position of the Company as a protagonist in social,
economic and environmental development.
O Prêmio IASC, concedido pela Agência Nacional de Energia Elétrica (ANEEL) é
um reconhecimento público às distribuidoras de energia elétrica que obtiveram
as melhores avaliações, em pesquisas feitas com consumidores residenciais. Em
2005, a RGE conquistou o prêmio de Melhor Empresa na Região Sul do Brasil
entre as distribuidoras com mais de 400 mil consumidores, segundo a avaliação
do cliente.
ANEEL Customer Satisfaction Index (IASC) Prize: The IASC Prize,
awarded by the National Agency of Electricity (ANEEL) is public
recognition for those electricity distributors that had the best assessment
results, according to surveys of domestic consumers. In 2005, RGE won
the prize for best distributor in the South of Brazil in the category for
distributors with more than 400 thousand consumers.
Os prêmios representam a execução eficaz e eficiente da gestão do negócio, a
dedicação das equipes, o bom relacionamento com as partes interessadas, a preocupação constante com a preservação ambiental e a posição da Empresa em ser
um agente protagonista de desenvolvimento econômico, social e ambiental.
Prêmio Ecologia da Revista Expressão
Os projetos Logística Reversa e Manejo Florestal da RGE receberam, em 2005,
o Prêmio Ecologia da Revista Expressão. O objetivo desse prêmio é divulgar as
ações ambientais das empresas e sensibilizar outras empresas para que invistam em práticas de preservação ambiental.
Prêmio de Responsabilidade Social RS
Em 2005, a RGE foi uma das empresas certificadas pelo Prêmio de Responsabilidade Social RS, que tem o objetivo de destacar e certificar aquelas empresas
que desenvolvem práticas de responsabilidade social em favor do desenvolvimento do Rio Grande do Sul.
Prêmio Top 10 Ibest
O Prêmio Top 10 Ibest foi concedido à RGE em 2005 por seu site ter sido escolhido entre os 10 melhores na área de minas e energia.
Prêmio Nacional de Melhor Gestão Comercial
A RGE foi a grande vencedora do prêmio concedido pela Revista Eletricidade
Moderna na categoria de “Melhor Empresa Nacional em Desempenho Comercial”. O prêmio tem o objetivo de avaliar a eficiência dos processos das empresas na comercialização de energia e nas suas relações com os clientes.
14 | 15
PUBLIC RECOGNITION
Expressão Magazine Ecology Prize: In 2005 RGE’s projects Reverse
Logistics and Forest Management won the Ecology Expression Award.
The objective of this prize is to publicize the environmental activities of
business and to raise the awareness of other companies so they invest in
environmental protection practices.
RS Social Responsibility Award: In 2005 RGE was one of the
companies certified by the RS Social Responsibility Award, the objective
of which is to highlight and certify those companies that carry out social
responsibility activities for the benefit of the development of the state of
Rio Grande do Sul.
Ibest Top 10 Prize: The Ibest Top 10 prize was awarded to RGE in 2005
in recognition of its website being chosen as one of the 10 best in the
area of mining and energy.
Award For Best Sales Management For a Brazilian Company: RGE
was the overall winner of this prize, given by the magazine Eletricidade
Moderna, in the “Best Sales Performance For A Brazilian Company”
category. This prize is intended to assess the efficiency of the company’s
processes for electricity sales and customer relations.
horizontes para o
desenvolvimento
A RGE investe permanentemente no sistema elétrico
para impulsionar o crescimento das regiões. Os projetos
de construção e ampliação de infra-estrutura, assim
como todos os programas que a Empresa apóia e
dos quais participa têm foco no desenvolvimento da
sociedade.
HORIZONS FOR DEVELOPMENT
RGE constantly invests in the electrical system to drive regional
growth. The construction and expansion projects – indeed, all the
programs that the Company supports and participates in – are focused
on the development of society.
18
Mercado de Distribuição e Venda de Energia Elétrica
Electricity Sales and Distribution Market
23
Desempenho Econômico-Financeiro
26
Indicadores Operacionais
28
Investimentos
32
Programa Luz Para Todos
Economic and Financial Performance
Operating Indicators
Investments
Light For All Program
Prosperidade em Flores da Cunha
O Município de Flores da Cunha, nas atividades econômicas, destaca-se na agricultura
e na produção industrial. As pequenas fábricas, que produzem para grandes empresas
do mundo inteiro, revelam o potencial de uma indústria local crescente.
Prosperity in Flores da Cunha
Agriculture and industrial production are the economic highlights in the town
33
Universalização da Energia Elétrica
33
Governança Corporativa
Universal Access to Electricity
Corporate Governance
of Flores da Cunha. The small factories that produce for large companies all
over the world reveal the potential of the growing local industry.
R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5
Horizontes para o desenvolvimento
justificativa nos resultados econômicos de 2004, como o aumento real da renda e do emprego, que, de modo defasado, impactaram o consumo de 2005, especialmente no primeiro semestre.
Dentre as 823 mil unidades consumidoras atendidas nessa classe,
590 mil pertencem à modalidade convencional e 233 mil são
classificadas como baixa renda, isto é, consumidores que têm
direito à tarifa social e cuja ligação é financiada por programas
especiais do governo.
As indústrias localizadas na área de concessão e atendidas pela
RGE em 2005 consumiram 2.762 GWh, o que representou uma
queda de 1,8% em relação ao ano de 2004. A RGE distribuiu
energia a 30.090 unidades industriais, que representaram, no
ano 2005, 42% de toda a energia distribuída pela Concessionária. Por outro lado, em 2005, 10 unidades consumidoras fizeram
a opção de se tornar clientes livres, representando 1,2% do mercado da RGE.
Mercado de Distribuição e Venda de
Energia Elétrica
A distribuição e as vendas de energia elétrica apresentaram um
crescimento compatível com o cenário econômico do Estado.
O crescimento na distribuição de energia elétrica, representada pela totalidade dos clientes cativos e livres, foi de 2,1% no
ano, perfazendo um total de 6.876 GWh de energia distribuída.
Quanto ao mercado de venda de energia elétrica, representado
pelos consumidores cativos, o crescimento anual foi de 1,01%,
totalizando 6.787 GWh.
Em 2005, 22 mil novos clientes passaram a ser atendidos pela
RGE, totalizando 1.094.645 consumidores no final do período, o
que representou um crescimento de 2,1%.
A classe residencial cresceu 2,0% sobre o consumo do ano de
2004, sendo este o melhor desempenho dessa classe desde o racionamento em 2001. Esse resultado positivo também encontra
18 | 19
H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O
HORIZONS FOR DEVELOPMENT
Electricity Sales And Distribution Market
The sale and distribution of electricity demonstrated
growth in line with the economic climate in the
state of Rio Grande do Sul. Growth in electricity
distribution, made up of all customers, captive and
free, was 2.1% for the year, making a total of 6,876
GWh of energy distributed. The electricity sales
market, made up of captive consumers, grew 1.01%
over the year, making a total of 6.787 GWh.
In 2005, 22 thousand new customers were served by
RGE, making 1,094,645 consumers at the end of the
period, an increase of 2.1%.
The residential class grew 2.0% compared to
consumption in 2004, considered the best
performance for this class since the rationing in
2001. This positive result was further justified by
the economic results of 2004, such as the actual
increases in income and employment that gradually
affected consumption in 2005, especially during the
first six months of the year. Among the 823,000
consumer units the Company serves in this class,
Observando-se o consumo por ramo de atividade, a classe industrial apresentou expansão em dois dos principais segmentos:
borracha e plástico, com 4,6% de crescimento anual, e alimentos
e bebidas, com 4,8%. Na área de concessão da RGE, o setor de
alimentos é o principal segmento industrial em termos de consumo de energia, representando 21% desse mercado. Os outros
segmentos representativos são: borracha e plástico, com 12%;
fabricação de produtos metálicos (exclusive máquinas e equipamentos), com 11%; e veículos, com 10%.
590,000 belong to the Conventional category and
233,000 classify as Low Income. In other words,
these last consumers are entitled to a reduced fee
and their energy connection is financed through
special government programs.
The industries located in the concession area and
served by RGE in 2005 consumed 2,762 GWh,
representing a reduction of 1.8% compared to 2004.
RGE distributed energy to 30,090 industrial units,
which represented 42% of all energy distributed
by the concessionaire in 2005. On the other hand,
in 2005 10 consumer units chose to become free
customers, accounting for 1.2% of RGE’s market.
In terms of consumption by activity segment, the
industrial class grew in two of the main segments:
rubber and plastic, with 4.6% of the annual
growth, and food and drink, with 4.8%. In the
RGE concession area, the food sector is the main
industrial segment in terms of energy consumption,
representing 21% of this market. The other
representative segments include: rubber and plastic,
with 12%; steel product manufacturing (excluding
machinery and equipment), with 11%; and vehicles,
with 10%.
O desempenho negativo da classe industrial decorre, por um
lado, da conjuntura macroeconômica desfavorável para o setor
produtivo do Estado e, por outro, da severa estiagem que afetou sobremaneira a agricultura e, por conseqüência, o segmento
industrial correlato a essa atividade. Esse resultado também foi,
afetado em parte pela migração das unidades industriais para o
mercado livre. Cabe destacar que essa retração foi extremamente
pontual, uma vez que tal classe apresentou, desde o início das
atividades da RGE, um crescimento médio de 6,8%
O desempenho do consumo da classe comercial em 2005 foi
3,9% superior ao verificado em 2004, representando um consumo de energia de 832 GWh distribuídos para 95 mil unidades
comerciais, refletindo, como já exposto, os efeitos conjunturais
da atividade econômica. Igualmente, tal classe teve um crescimento médio de 4,4%, desconsiderado o ano de 2001 devido
ao racionamento.
A classe rural registrou um incremento de 4,4% no consumo de
energia elétrica no ano, o equivalente a 875 GWh para 134 mil
consumidores.
20 | 21
H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O
On the one hand, the negative performance of
the industrial class is the result of an unfavorable
macroeconomic scenario for the State’s productive
sector. On the other hand, it resulted from the
severe crop loss and its excessively negative effect on
agriculture, and as a consequence, on the industrial
segment associated with this activity. This result was
also partially affected by the migration of industrial
units to the free market. It should be pointed out
that this retraction was extremely punctual because
this class has exhibited an average growth of 6.8%
since the start of RGE’s operations.
The performance of the commercial class in 2005
was 3.9% greater than in 2004, representing
energy consumption of 832 GWh, distributed
to 95 thousand commercial units, reflecting, as
already explained, a number of economic effects
in conjunction. This class also had average growth
(ignoring 2001 when there was rationing) of 4.4%.
The rural class recorded a 4.4% increase in energy
consumption during the year, equivalent to 875 GWh
distributed to 134,000 consumers.
Tarifas, Comercialização e Regulatórios
A Agência Nacional de Energia Elétrica (ANEEL) determinou um
índice de reajuste anual de 21,93% sobre as contas emitidas
pela RGE a partir do dia 19 de abril de 2005. Desse valor, à
chamada Parcela A, referente aos encargos do setor elétrico e
ao custo de aquisição de energia elétrica para revenda, custos
esses que não são gerenciados pelas distribuidoras, atribuem-se
17,87%. Já à chamada Parcela B, relativa aos custos operacionais para manutenção e operação do sistema elétrico da RGE,
cabem outros 8,41%, valor inferior ao IGP-M do período, que
foi de 11,12%. Do valor restante do reajuste, 4,33% decorrem
das parcelas financeiras resultantes de custos e encargos incorridos no período tarifário anterior ao reajuste de 2005, a chamada CVA (Conta de Variação de itens da Parcela A), e 3,03%
decorrem da recuperação de parte dos passivos produzidos pelo
não-repasse imediato das alterações das Leis do PIS e do COFINS às tarifas, problema esse que foi solucionado pela ANEEL
em 2005, com a explicitação desses impostos fora da estrutura
tarifária a partir de julho de 2005.
Tariffs, Sales and Regulations
The Brazilian Electricity Regulatory Agency (ANEEL)
established an average Annual readjustment rate
of 21.93% for the bills issued by RGE after April
19, 2005. Of this average rate, 17.87% originates
from the so-called Parcel A, which includes energy
charges and the cost of energy purchases for resale
not managed by distributors. The so-called Parcel B,
which includes operating costs for the maintenance
and operation of the RGE energy system, account
for another 8.41%, a value lower than the IGP-M
for the period, which was 11.12%. Of the remaining
readjustment rate, 4.33% originates from financial
parcels resulting from costs and charges incurred
during the period before the 2005 fee readjustment,
the so-called Variation of Parcel A Non-Manageable
Costs (CVA), and 3.03% results from the recovery of
a portion of the liabilities due to the delayed passing
on of Social Integration Program (PIS) and Social
Security Financing Tax (COFINS) law amendments
to the fees. This problem was resolved by ANEEL in
2005, with the definition of these taxes outside the
fee structure beginning in July 2005.
R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5
De acordo com a legislação atual do setor elétrico, a RGE cumpriu, em janeiro de 2005, a terceira etapa da descontratação dos
contratos iniciais, processo que começou em janeiro de 2003.
Houve o penúltimo degrau de descontratação de 25% dos chamados contratos iniciais com a Companhia Estadual de Energia
Elétrica (CEEE) e a Tractebel Energia e o terceiro degrau de descontratação de 10% do contrato com a Companhia de Geração Térmica de Energia Elétrica (CGTEE). Isso representou 1.069
GWh de energia elétrica, que foram substituídos pelos contratos
de longo prazo com a Tractebel Energia e a CPFL Brasil. Esses
contratos garantem o suprimento de energia ao mercado da RGE
até 2012, não sendo necessária a aquisição através de leilões.
Desempenho Econômico-Financeiro
Em 2005, a RGE, cumprindo a regulamentação do setor elétrico,
efetuou a venda de sua subsidiária integral Sul Geradora Participações S/A e de quatro usinas de pequeno porte (PCHs), passando, assim, a estar completamente desverticalizada.
No mesmo período, a Empresa auferiu o lucro líquido de
R$ 113.660 mil, significativamente superior ao de 2004, que foi
de R$ 30.572 mil. Esse resultado consolida a reversão do cenário
de prejuízos verificados em anos anteriores.
22 | 23
H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O
A política financeira da RGE, associada a uma gestão eficaz dos
recursos, contribuiu para um desempenho econômico-financeiro
bastante positivo no ano de 2005. A Empresa gerou uma receita
bruta equivalente a R$ 2.208.404 mil, superando o resultado de
2004 em 15,7%.
O resultado operacional gerencial antes da dedução dos impostos, depreciação, amortização e juros (EBITDA Gerencial) cresceu
2,1% em relação ao período anterior, perfazendo um montante
de R$ 313.843 mil.
Based on current regulations, RGE completed the
third stage of termination of the initial contracts
in January 2005, a process that began in January
2003. The second-to-last step was also completed,
related to the termination of 25% of the contracts
with Companhia Estadual de Energia Elétrica (CEEE)
and Tractebel Energia as well as the third step of the
termination of 10% of the contracts with Companhia
de Geração Térmica de Energia Elétrica (CGTEE).
This represented 1,069 GWh of energy, which was
substituted by long-term contracts with Tractebel
Energia and CPFL Brasil. These contracts guarantee
the supply of energy to RGE’s market until 2012,
with no need for auction acquisitions.
In compliance with electricity market regulations,
in 2005 RGE sold its wholly owned subsidiary, Sul
Geradora Participações S/A, together with four small
scale power stations (PCHs), so becoming completely
deverticalized.
A distribuição de dividendos, no valor de R$ 50.000 mil, ocorreu
dentro do planejado. A regularidade de tal pagamento confirma
a saúde financeira da Empresa.
Economic and Financial Performance
Efficient resource management, together with RGE’s
fiscal policy contributed to very positive economic
and financial performance in 2005. The company
generated gross revenue equivalent to R$ 2,208,404
thousand, beating the 2004 figure by 15.7%.
Consolidated EBITDA grew 2.1% compared with the
previous year, totaling R$ 313,843 thousand.
During the same period the Company recorded net
profits of R$ 113,660 thousand, significantly higher
than in 2004, when it was R$ 30,752 thousand. This
result consolidates the reversal of the loss scenario
observed in previous years.
The distribution of R$ 50,000 thousand in dividends
took place as planned. The regularity of payment
confirms the company’s financial health.
R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5
Em relação à estrutura de capital, a Empresa encerrou o ano de
2005 com endividamento financeiro total de R$ 663.589 mil,
praticamente estável em relação ao saldo consolidado de 2004.
Dos R$ 275.858 mil de liberações de novos empréstimos de longo prazo, destacou-se a emissão de debêntures no valor de R$
230.000 mil, que permitiu o alongamento do perfil da dívida. Essa emissão recebeu o grau de investimento (investment grade) por
parte de duas das maiores empresas internacionais de rating, Standard & Poor’s, “brA”, e Moody’s, “Aa2.br”. Cabe destacar que
a Empresa diminuiu expressivamente sua exposição a dívidas em
moeda estrangeira, as quais perfazem menos de 3% de sua dívida
total. A dívida financeira consolidada em dezembro de 2004 estava 50,5% registrada no curto prazo; já em dezembro de 2005,
The company closed 2005 with a net financial debt
of R$ 663,589 thousand, practically stable with
relation to the consolidated balance in 2004. New
loans provided R$ 275,858 thousand and it is worthy
of note that R$ 230,000 thousand of this was from
the issue of debentures, extending the debt profile.
This issue received a “brA” rating from Standard
& Poor’s and an “Aa2.br” rating from Moody’s
- two of the largest rating companies worldwide. It
should also be pointed out that the Company has
significantly reduced its exposure to debt payable in
foreign currency, which now accounts for less than
3% of total debt. Consolidated debt in December
2004 was 50.5% short-term, in contrast with
December 2005, by which time short-term debt was
just 34%. As stated in our Financial Statements, in
Subsequent Events, a further R$ 240,000 thousand
are being renegotiated, in line with the planning to
reduce short-term debt.
esta porcentagem ficou em 34%. Conforme citado em nossas
Demonstrações Financeiras, em Eventos Subseqüentes, outros
R$ 240.000 mil estão sendo renegociados, dando continuidade
ao planejamento para a redução da dívida de curto prazo.
O patrimônio líquido atingiu o montante de R$ 1.142.161 mil
contra R$ 1.107.130 mil em 2004 , o que, aliado ao endividamento citado anteriormente, fez com que o índice de capital de
terceiros sobre capital próprio se mantivesse em nível extremamente satisfatório e adequado aos parâmetros regulatórios.
Importante ainda foi o reconhecimento por parte da Abradee, considerando a RGE a 4ª Melhor Distribuidora em Gestão Financeira do Brasil.
Esses resultados positivos possibilitaram que a RGE contribuísse para o desenvolvimento local e para o incentivo à geração
de riquezas e de novos postos de trabalho diretos e indiretos e
confirmaram o seu reconhecimento como empresa sólida e com
credibilidade junto ao mercado financeiro.
Net equity reached a total of R$ 1,142,161 thousand,
against R$ 1,107,130 thousand in 2004, which, in
combination with the borrowing reported above,
results in a ratio of third-party capital to own capital
that is at an extremely satisfactory level and well
within regulatory parameters.
Also significant was recognition gained from Abradee,
putting RGE in fourth place in their Best Financial
Management for a Brazilian Distributor category.
These positive results have made it possible for RGE
to contribute to local development and to encourage
wealth creation and the generation of new jobs,
both directly and indirectly, and are confirmation of
its recognition as a solid business with credibility on
financial markets.
O trabalho de
Seu José
“Trabalho aqui na fábrica faz sete
anos. A energia elétrica é tudo aqui
na firma. Se falta energia não tem
como fazer. Energia é produção. A
energia facilita a nossa vida, é por
causa dela que a gente faz menos
esforço. As máquinas fazem um
monte de trabalho por nós e a gente
fica mais seguro.”
José Rech, funcionário da Felisberti Cia.
Ltda, de Flores da Cunha
Less work, more production
“I’ve worked here in the factory for seven
years. Electricity is everything here at the
company. If there’s no electricity we can’t
work. Energy is production. It makes our
lives easier, and because of it we work with
less effort. The machines do a lot of work
for us and we’re safer for it.”
José Rech, employee of Felisberti Cia. Ltda,
from Flores da Cunha
24 | 25
H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O
R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5
Indicadores Operacionais
O RGE 24 Horas – Serviço de Atendimento ao Cliente, adequouse à Resolução ANEEL 057/2004, que estabelece padrões para o
atendimento das concessionárias de energia elétrica. Houve uma
redução significativa do tempo de atendimento e de espera em
fila no RGE 24 Horas, refletindo a melhoria no serviço prestado
ao cliente.
Em 2005, a RGE manteve a tendência de melhora no índice de
Qualidade do Faturamento (QF). A Empresa encerrou o ano com
2,54 contas anuladas a cada 10 mil contas emitidas, sendo este
um dos valores mais baixos praticados pelas distribuidoras de
energia elétrica do país e significativamente inferior à média nacional, que é de 20,04 contas anuladas. (Dados Prêmio Abradee
2005).
A Duração Equivalente de Interrupção por Cliente (DEC) atingiu
26,08 horas em 2005, e a Freqüência Equivalente de Interrupção
por Cliente (FEC) atingiu 16,47 vezes. O Tempo Médio de Atendimento (TMA) de interrupções fechou o ano com 173 minutos. O
desempenho da rede foi fortemente influenciado por condições
climáticas adversas ocorridas em setembro de 2005 em várias
regiões da área de concessão, as quais, pelo seu caráter anormal,
fizeram com que houvesse um acréscimo de cerca de 2,5 horas à
duração média dos desligamentos (DEC).
Operating Indicators
RGE 24 Hours – Company Customer Service, adjusted
to ANEEL Resolution 057/2004, which establishes
standards for energy concessionaire customer
service. There was a significant reduction in both
service times and queuing times for the RGE 24
Hours service, reflecting improved customer service.
In 2005, RGE maintained the trend of improvement
in the Billing Quality (BQ) rate. The Company
closed the year with 2.54 bills voided for every 10
thousand produced, which is one of the lowest
figures achieved by any of the country’s electricity
distributors and significantly below the Brazilian
average, which is 20.04 voided bills. (Data from
Abradee Prize 2005).
The Average Interruption Duration per Customer
(AIDC) totaled 26.08 hours in 2005 and the Average
Interruption Frequency per Customer (AIFC) totaled
16.47 times. The Average Response Time (ART)
for interruptions was 173 minutes at the close of
the year. The network performance was heavily
influenced by adverse weather conditions in August
and September 2005 in different regions of the
concession area, which, due to their abnormal
nature, increased the average interruption duration
(AIDC) by nearly 2.5 hours.
Inadimplência e Recuperação de Créditos
A partir de julho de 2005, a RGE reverteu a tendência de crescimento da inadimplência, a qual, ao final do ano, acumulou-se em
R$ 119.738 mil, sendo R$ 55.665 mil no Poder Público e R$ 64.073
mil na classe particular. Do valor em aberto para a Classe Particular,
R$ 27.619 mil estão com vencimento entre 1 e 30 dias, perfazendo
43% da inadimplência particular, e R$ 11.642 mil referem-se a recuperação de consumo por irregularidades na medição.
Para o setor público, principalmente prefeituras, entre as quais o
débito vencido atinge o montante de R$ 44.153 mil, foram postuladas ações judiciais de cobrança visando recuperar o débito referente ao não-pagamento da iluminação pública. Paralelamente
a essas ações judiciais, os esforços de negociações de dívidas
fizeram com que 37 parcelamentos de débitos municipais fossem
assinados, totalizando uma recuperação de R$ 12.477 mil.
Em 2005, a RGE aumentou em 62% o número de inspeções realizadas por irregularidades na medição, totalizando 68.752 inspeções. Foram localizadas 10.300 unidades consumidoras com
perda comercial. Nesse período, arrecadaram-se R$ 8.926 mil
referentes a consumo não medido em função das irregularidades
e também ocorreu o incremento de R$ 9.993 mil no consumo
faturado após a regularização da medição.
26 | 27
H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O
Doubtful Accounts and Credit Recovery
Beginning in July 2005, RGE reversed the trend of
doubtful account growth, calculated managerially,
which totaled R$ 119,738 thousand at the end of
the year, with R$ 55,665 thousand in Government
and R$ 64,073 thousand in the private class. Of
the total overdue amount for the private class,
27,619 thousand are overdue by between one
and 30 days, accounting for 43% of the private
doubtful accounts, while R$ 11,642 thousand refer
to consumption recovery due to irregularities in
measurement.
For the public sector, primarily the city governments,
which have overdue payments totaling R$ 44,153
thousand, the Company took legal actions to recover
the growing debt associated with the non-payment
of public lighting. Together with these legal actions,
debt negotiation efforts led to the signing of 37
installment payment plans for the municipal debts,
totaling a recovery of R$ 12,477 thousand.
In 2005, RGE increased the number of inspections
performed due to irregularities in measurement by
62%, totaling 68,752 inspections. The Company
located 10,300 consumer units with commercial loss.
During this period, RGE collected R$ 8,926 thousand
associated with non-measured consumption due to
irregularities and there was an increase of R$ 9,993
thousand in billed consumption after regularizing
the measurement.
R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5
Investimentos
Dentro do programa de obras e manutenção, houve um significativo aumento na realização de manutenção preventiva em
2005 (41%) em comparação com o ano anterior (14%). Além de
garantir uma maior confiabilidade ao sistema elétrico, a manutenção preventiva proporciona uma redução de custos à Empresa
quando comparada à emergencial manutenção.
Destacam-se as principais obras:
Complexo de Obras Não-me-Toque: Em 2005, foi concluído o
conjunto de obras do Complexo Não-me-Toque com a implantação, pela Eletrosul, da nova subestação de conexão com a rede
básica Tapera 2 – 230/69 kV, com 166 MVA de potência. A RGE
construiu também uma linha de transmissão de circuito duplo de
69 kV, com derivação Tapera 2 – Tapera 1 x Soledade, com 1 km
de extensão. Esse conjunto de obras propiciou um novo ponto de
suprimento de energia para a RGE a partir do sistema de 230 kV
da rede básica e atende às subestações de Não-me-Toque, Ibirubá, Tapera 1 e Soledade. As obras beneficiaram 36.104 clientes.
A realização de investimentos e obras é uma ação permanente
na RGE desde o início de suas atividades. Os investimentos estão focados na modernização e ampliação do sistema elétrico.
Em 2005, foram realizadas obras de adequação, manutenção e
construção de subestações, linhas de transmissão, redes de distribuição e obras do Plano de Universalização de Energia Elétrica,
entre outras.
A RGE investiu em ações de melhoria o equivalente a R$ 138.976
mil, superando em 41,78% o valor aplicado no período anterior.
A ampliação desse investimento resultou em benefícios diretos à
comunidade e em desenvolvimento econômico local.
A Empresa encerrou o ano com 1.078.155 postes, 56.307 transformadores de distribuição, 81 transformadores de força, 359
alimentadores e 63 subestações, sendo 58 de distribuição, quatro de transmissão e uma móvel. A capacidade instalada em subestações, sem considerar a subestação móvel, evoluiu de 1.417
MVA (Mega Volt Ampere) em 2004 para 1.467 MVA em 2005.
A extensão da rede de distribuição da RGE aumentou 1.512 km,
passando de 63.526 km em 2004 para 65.038 km em 2005, e a
das linhas de transmissão teve um acréscimo de 22 km aos 1.616 km
existentes em 2004.
28 | 29
H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O
Investments
Since the start of its operations, RGE has invested
and constructed constantly. In 2005 work was
performed to standardize, maintain and construct
substations, transmission lines, distribution
networks and Universal Access to Electricity Program
construction projects, among others.
In 2005 RGE invested the equivalent of R$ 138,976
thousand in improvement projects, surpassing the
figure invested in the previous year by 41.78%. This
increased investment resulted in direct benefits for
the community and in local economic development.
The Company closed the year with 1,078,155
poles, 56,307 distribution transformers, 81 power
transformers, 359 chargers and 65 substations,
58 of which are distribution substations, four
of which are transmission substations and one
of which is a mobile substation. The installed
capacity in substations, without considering the
mobile substation, grew from 1,417 MVA (Mega
volt Ampere) in 2004 to 1,467 MVA in 2005. The
Complexo de Obras Lagoa Vermelha: O conjunto de obras beneficiou 21.840 clientes e propiciou uma nova conexão da RGE
com a rede básica. Em 2005 foram concluídas, pela Empresa de
Transmissão do Alto Uruguai (ETAU), as obras da subestação
Lagoa Vermelha 2 – 230/138 kV, com 150 MVA. A RGE concluiu
as seguintes obras da subestação Tapejara 2 – 138/13,8 kV, de
25 MVA; linha de transmissão Lagoa Vermelha 2 x Tapejara 2, de
138 kV, com 56 km de extensão e linha de transmissão de 138 kV
em circuito duplo Lagoa Vermelha 2 x Lagoa Vermelha 1 – Derivação
Vacaria, com 6 km de extensão.
extension of the RGE distribution network increased
1,512 km (940 miles), from 63,526 km (39,473
miles) in 2004 to 65,038 km (47,413 miles) in 2005,
and the transmission line extension increased a
total of 22 km (14 miles) compared to the 1,616 km
(1,004 miles) existing in 2004.
Within the works and maintenance program
there was a significant increase in preventative
maintenance in 2005 (41%) compared with the
previous year (14%). In addition to guaranteeing
greater electrical system reliability, preventative
maintenance also involves reduced cost to the
Company, when compared with emergency repairs.
We highlight the following construction projects:
Não-me-Toque Construction Complex: In 2005,
the Company completed the set of Não-me-Toque
Complex construction projects with Eletrosul’s
installation of the new connection substation with
the Tapera 2 basic network – 230/69 kV, with
a capacity of 166 MVA. RGE also constructed
a 69 kV double circuit transmission line with
Tapera 2 – Tapera 1 x Soledade derivation and
with a 1-kilometer (.62 mile) extension. This set
of construction projects provided RGE with a new
supply point through the 230 kV basic network
system and supplies the Não-me-Toque, Ibirubá,
Tapera 1 and Soledade substations. The construction
projects benefited 36,104 customers.
Lagoa Vermelha Construction Complex: The set
of construction projects benefited 21,840 customers
and provided a new RGE connection with the basic
network. In 2005, the Alto Uruguai Transmission
Company (ETAU) completed the construction projects
for Lagoa Vermelha 2 – 230/138 kV, with 150 MVA.
RGE completed the construction projects for the
Tapejara 2 substation – 138/13.8 kV, with 25 MVA;
the Lagoa Vermelha 2 x Tapejara 2 transmission
line – 138 kV, with a 56 km (35 mile) extension,
and the Lagoa Vermelha 2 x Lagoa Vermelha 1
138 kV transmission line in double circuit – Vacaria
Derivation with a 6 km (4 mile) extension.
R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5
Subestação Erechim 2: A nova subestação Erechim 2 – 138/13,8
kV – 25 MVA e a linha de transmissão de 138 kV Erechim 1 x
Erechim 2, com 17,1 km de extensão, trouxeram mais qualidade
e continuidade ao fornecimento de energia para a região do Alto
Uruguai. As obras beneficiaram 45.665 clientes.
Subestação Caxias 5: Com a ampliação realizada pela Eletrosul, a subestação Caxias 5 recebeu 50 MVA de potência na rede
primária de 13,8 kV. A subestação recebeu também um novo
transformador de força de 230/69 kV, 165 MVA. A RGE construiu a linha de transmissão de 69 kV de circuito duplo Derivação
Caxias 5 – Caxias 2 x Caxias 1, com 0,7 km de extensão. A Empresa também recapacitou a linha de transmissão de 69 kV desde
a subestação Caxias 5 até a subestação Caxias 2, em um trecho
de 4 km de extensão.
Sistema de Medição para Faturamento: Atendendo à Resolução ANEEL 344, a RGE implementou sistema de medição em
todos os pontos de fronteira com a rede básica na sua área de
concessão. Foram instalados equipamentos em 18 subestações
das transmissoras CEEE e Eletrosul, bem como um sistema de supervisão junto à Câmara de Comercialização de Energia Elétrica
(CCEE).
Pesquisa & Desenvolvimento: Foi concluído o Ciclo 2003/2004
do Programa Anual de Pesquisa e Desenvolvimento Tecnológico
(P&D), que incluía 10 projetos e um investimento, em 2005, de
R$ 1.283 mil, e foram aprovados mais 10 projetos para o Ciclo
2004/2005, com investimento de R$ 933 mil no mesmo ano. O
P&D tem o objetivo de fomentar a pesquisa em atividades relacionadas ao setor elétrico e aprimorar as tecnologias e os processos utilizados atualmente.
Erechim 2 Substation: The new Erechim 2
substation – 138/13,8 kV – 25 MVA and the
138 kV Erechim 1 x Erechim 2 transmission lines,
with a 17.1 km (10.6 mile) extension, increased
the quality and continuity of the energy supply for
the Alto Uruguai region. The construction projects
benefited 45,665 customers.
concluded the 2003/2004 Cycle of the Annual
Technological Research and Development (R&D)
Program, which included 10 projects and one
investment of R$ 1,283,000. Ten more projects
were also approved for the 2004/2005 Cycle, with
an investment of R$ 933,000 during the same year.
R&D is designed to encourage research in activities
related to the energy sector and improve currently
used technologies and processes.
Caxias 5 Substation: With the expansion performed
by Eletrosul, the Caxias 5 substation received 50 MVA
of power capacity in the primary 13.8 kV network.
The substation also received a new 230/69 kV power
transformer of 165 MVA. RGE constructed a 69 kV
double circuit transmission line, Caxias 5 Derivation
– Caxias 2 x Caxias 1, with a 0.7 km (.43 mile)
extension. The Company also recapacitated a 69 kV
transmission line between the Caxias 5 and Caxias 2
substations, along a 4 km (2.49 mile) stretch.
Measurement System for Billing: In compliance
with ANEEL Resolution 344, RGE implemented a
measurement system along all points of the border
with the basic network in its concession area. It
installed equipment in 18 substations of the CEEE
and Eletrosul transmitters, as well as a supervision
system at the Electric Energy Trade Chamber (CCEE).
Research and Development: In 2005, the Company
In 2005, RGE invested around R$ 1,000 thousand
modernizing its fleet, with the acquisition of 19
new vehicles which were allocated to Distribution
and Reading and Delivery bases. This resulted in a
reduction of R$ 350 thousand a year on vehicle costs.
A further R$ 5,300 thousand was invested in
information technology (IT) in 2005, with the
objective of implementing new systems for strategic
management and to update the management system
technology for RGE’s sales and technical departments.
Em 2005, a RGE investiu cerca de R$ 1.000 mil na renovação da
frota, com a aquisição de 19 veículos novos que foram disponibilizados às Bases de Distribuição e de Leitura e Entrega. Essa
renovação significou uma economia de R$ 350 mil ao ano nos
gastos com veículos.
Foram investidos R$ 5.300 mil em tecnologia da informação (TI)
em 2005, com o objetivo de implantar novos sistemas de gestão
estratégica e fazer a atualização tecnológica nos sistemas de gestão comercial e técnica da RGE.
30 | 31
H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O
R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5
Universalização da Energia Elétrica
A ANEEL instituiu o programa de Universalização da Energia Elétrica com a finalidade de garantir o acesso à eletrificação à população, utilizando uma sistemática de áreas na qual o atendimento
de novas ligações, para unidades consumidoras com carga instalada de até 50 kW atendidas em tensão secundária deverá ser realizado sem ônus de qualquer espécie para o solicitante. A RGE,
em 2005, realizou 5.863 ligações em 217 municípios, fazendo
com que o índice de eletrificação dos municípios atendidos pela
RGE crescesse de 97,48 %, ao final de 2004, para 99,42 % em
2005.
Governança Corporativa
A RGE dispõe de um conjunto de práticas de governança corporativa cuja finalidade é manter boas relações entre os acionistas e
os demais agentes do mercado, através de um processo de decisão transparente, democrático e participativo, com uma atuação
importante do Conselho de Administração e do Conselho Fiscal.
A cada ano a Empresa busca aperfeiçoar sua gestão, priorizando
medidas que favoreçam o aumento de sua credibilidade no mercado e, ainda, que potencializem o desempenho operacional e os
resultados financeiros.
Programa Luz para Todos
A RGE assumiu o compromisso de ser um agente propulsor do
programa Luz para Todos, pois entende que sua participação é
essencial para o desenvolvimento econômico e social dos municípios atendidos, bem como para a garantia do bem-estar do público beneficiado. Nesse sentido, em 2005, a RGE realizou 3.363
ligações, beneficiando 16.815 pessoas em 189 municípios. Desde o início do programa, em 2004, a Empresa já efetuou mais
de 4.767 ligações. As obras contemplam a extensão da rede de
distribuição, a implantação de postes, a instalação de transformadores e a entrega aos clientes de um kit com até três pontos
de luz e duas tomadas. O programa Luz para Todos, coordenado
pelo Ministério de Minas e Energia, é desenvolvido em parceria
com os governos estaduais e com as concessionárias de energia
e permite que a instalação da energia elétrica nos domicílios seja
totalmente gratuita para as famílias de baixa renda e para os
consumidores residenciais, com ligação monofásica e consumo
mensal inferior a 80kWh/mês, na área rural.
32 | 33
H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O
Light For All Program
Rio Grande Energia accepted the challenge of being
a driving force in the Light for All program, because
it understands that its participation is essential for
the social and economic development of the areas
reached, and also to guarantee the well-being
of the population being benefited. In 2005, RGE
made 3,363 connections, reaching 16,815 people
in 189 municipalities. The Company has already
made 4,767 connections since the beginning of the
program in 2004. The program construction projects
include the extension of the distribution network,
installation of poles, installation of transformers
and the delivery of a kit to customers with up to
three points of light and two electrical sockets. The
Light for All Program, coordinated by the Brazilian
Ministry of Mines and Energy, is developed in
partnership with the state governments and energy
concessionaires and allows for the free installation of
energy in the homes of low-income families and for
residential consumers with single-phase connection
and monthly consumption of less than 80 kwh/
month in rural areas.
Em 2005, em conformidade com a lei Sarbanes-Oxley e com o
princípio das boas práticas de governança corporativa, foram implementadas as seguintes ações:
Novo Código de Conduta
O Código de Conduta da RGE teve o seu conteúdo discutido
entre os colaboradores através de fóruns e debates, além de consultas a vários modelos utilizados no setor elétrico e em outras
empresas. Esse instrumento procura tornar claras as regras éticas
de conduta para garantir integridade e lisura no relacionamento
da Empresa com os demais agentes.
Universal Access to Electricity
ANEEL established the Universal Access To Electricity
program, aimed at guaranteeing the population access
to electricity, employing a system of areas in which
new low voltage connections with installed load of up
to 50 kW must be provided with no cost whatsoever to
the customer. In 2005, RGE made 5,863 connections
in 217 municipalities, raising the electrification index
of those municipalities served by RGE from 97.48%, at
the end of 2004 to 99.42% in 2005.
Corporate Governance
The corporate governance practices employed at RGE
are designed to maintain good relations between
shareholders and other market actors, by means of
a transparent, democratic and participative decisionmaking process, with significant involvement by the
Board of Directors and Audit Committee.
Every year the Company strives to improve its
management, giving priority to measures that boost
its credibility with the market and potentialize
operational performance and financial returns.
The following actions were taken in 2005, in
conformity with the Sarbanes-Oxley law and with the
principal of good corporate governance practices:
New Code of Conduct
The content of the RGE Code of Conduct was
discussed among the employees at forums and
debates, in addition to the consultation of several
models employed in the electricity sector and other
companies. This document aims to make clear the
rules on ethics and conduct, to guarantee integrity
and fair dealing in the Company’s relations.
R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5
Hot-Line
Canal interno de comunicação on-line com os colaboradores.
Através de um formulário, disponível na intranet, os colaboradores podem encaminhar, anonimamente, críticas, sugestões e
denúncias que serão analisadas pela Empresa.
Gerenciamento de Riscos Corporativos
A atividade de gerenciamento de riscos está sob a responsabilidade do Departamento de Auditoria e Gestão de Riscos. Esta
área ligada diretamente ao Conselho de Administração, através
do Sistema de Gerenciamento de Riscos identifica, monitora e
controla os riscos corporativos, visando à confiabilidade das informações dos controles e à melhoria contínua de processos.
Hot-Line
An on-line internal channel of communication with
the workers. Employees can use a form available on
the internet to anonymously pass on criticisms and
suggestions and report infractions, to be analyzed by
the Company.
Corporate Risk Management
Risk management activities are the responsibility of
the Department of Auditing and Risk Management,
which is directly linked to the Board of Directors,
that, using the Risk Management System,
identify, monitor and control corporate risk, with
responsibility for reliability of information, controls
and continual improvement of processes.
Gerenciamento Estratégico
Através do BSC - Balanced Scorecard, a Empresa gerencia estrategicamente o desempenho financeiro, os padrões de atendimento
ao cliente, o alinhamento às determinações regulatórias, a orientação das atividades operacionais, o aprendizado e o desenvolvimento das pessoas, dos processos e rotinas empresariais.
Projeto de Business Intelligence
Com o propósito de integrar todas as ferramentas da RGE que
atendem aos processos de planejamento econômico-financeiro decenal, orçamento anual, relatórios de gestão e Balanced Scorecard
(BSC), está sendo implementado o projeto Business Intelligence.
Esse projeto tem a finalidade de minimizar riscos associados à qualidade da informação e permite atender às demandas e sugestões
apontadas nos processos de auditoria de sistemas de informação.
O progresso de Seu Valdemar
“A empresa tem 40 anos de fundação. Eu comecei
com serralheria. Depois foi indústria de tanques e
agora a gente faz porta de caminhões para a Randon.
A energia elétrica é o principal. São 600 toneladas
por mês de produção. Sem energia ficava tudo
parado. Nós começamos com duas maquininhas,
uma de solda e uma prensa. Nesses anos, o trabalho
foi aumentando e hoje eu tenho 16 funcionários. No
fim do ano passado chegou uma subestação aqui
do lado da minha fábrica e melhorou para o meu
negócio. É tudo benefício da energia.” Mr. Felisberti’s progress
Valdemar Felisberti, dono da Felisberti Cia. Ltda., de
Flores da Cunha
Valdemar Felisberti, owner of Felisberti Cia. LTDA.,
34 | 35
H O R I Z O N T E S PA R A O D E S E N V O LV I M E N T O
“My company was founded 40 years ago. I
started with a metalwork shop. After that, we
manufactured metal sinks and now we make truck
doors for Randon. Energy is the main thing. We
produce 600 tons per month. Without energy we
wouldn’t have gone anywhere. We started with two
little machines, a welder and a power press. Along
the years the workload increased and now I have 16
employees. At the end of last year a new substation
was installed just here, by my factory, and my
business got better. It’s all down to the energy.”
from Flores da Cunha
Strategic management
The company uses the Balanced Scorecard system
to strategically manage financial performance,
customer service standards, compliance with
regulatory requirements, guidelines for operational
activities, training and development of personnel,
processes and company routines.
Business Intelligence Project
The Business Intelligence project is being
implemented with the aim of integrating all of the
tools used at RGE for 10-year economic and financial
planning, annual budget, and management reports.
The purpose of this project is to minimize the risks
associated with information quality and allow
the demands and suggestions brought up during
information systems auditing to be attended to.
horizontes para o
bem-estar
Além de energia, a RGE distribui qualidade de vida
e conforto aos mais de 3,4 milhões de gaúchos que
atende. De forma comprometida, promove saúde,
educação e cultura junto aos seus colaboradores,
clientes e comunidade.
Horizons for well being
In addition to energy, RGE distributes quality of life and comfort to
the more than 3.4 million residents of Rio Grande do Sul. We are
committed to promoting health, education and culture for employees,
customers and communities.
Uma história de muita energia no
38
Público Interno
45
Consumidores
47
Comunidade
50
Fornecedores
Internal Public
Consumers
The Community
Suppliers
Norte-Nordeste do Estado
A região Norte-Nordeste do Rio Grande do Sul é uma das áreas com
os melhores índices de qualidade de vida do Brasil. Essa realidade foi
construída junto com a chegada dos imigrantes europeus, que depositaram
energia, força de vontade e muito trabalho para consolidar uma história de sucesso.
A story full of energy at the state’s North-Northeast
North-Northeastern region of Rio Grande do Sul is one of the areas with highest life quality
standards in Brazil. This reality was shaped with the arrival of European immigrants, who brought
their energy, willpower and hard work to consolidate a successful story.
R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5
Horizontes para o bem-estar
Público Interno
Endomarketing
Durante o ano de 2005, foram desenvolvidas diversas ações de
comunicação interna para estreitar o relacionamento da Empresa
com todos os seus colaboradores.
Somando-se aos já existentes, foram implantados novos canais
de diálogo com o público interno:
HORIZONS FOR WELL BEING
Internal Public
O respeito à diversidade, à transparência e à pluralidade de idéias
é marca registrada na gestão de pessoas. A RGE se orgulha de
ser uma empresa socialmente responsável e, para isso, procura ir
além do simples cumprimento das determinações legais, valorizando seus colaboradores.
Desta forma, a Empresa investe no constante aperfeiçoamento pessoal e profissional de sua equipe, assim como na qualidade de vida,
saúde, segurança e melhoria do ambiente de trabalho.
In personnel management our trademark is a
respect for diversity and the plurality of ideas.
Rio Grande Energia is proud to be a socially
responsible business and this is why it always
seeks to go further than simply complying with
legal requirements, truly valuing its workers.
The Company invests in constant personal
and professional improvement of the
workforce and also in quality of life, health
and safety and improvements to the working
environment.
Educação e saúde para os filhos de
Dona Fabiana
“Desde outubro de 2005 a gente tem energia
elétrica. Ah, se melhorou! Tem televisão e água
gelada pras crianças. Meus três filhos já estudam
e agora eles também podem estudar de noite e eu
posso fazer os temas com eles. O banho quente é
uma maravilha. Antes eu tinha que pegar água e
botar num balde aqui dentro de casa pra dar banho
nos três. Eles podiam ficar doentes. Agora eles têm
banho quente.”
Fabiana da Silva de Souza, beneficiada pelo programa Luz
para Todos, moradora de Tunas Baixas - Caxias do Sul
38 | 39
H O R I Z O N T E S PA R A O B E M - E S T A R
Education and health for the kids
“We’ve had electricity since October 2005. Ah,
and it did get better?! There’s TV and cool water
for the kids now. My three kids already go to
school and now they can study at night too and
I can help them with their homework. Bathing in
hot water is wonderful. Before I had to go and
get a bucket full of water to bring inside the
house and wash the three of them in here. They
could get sick. Now they wash in hot water.”
Fabiana da Silva de Souza, resident of Tunas
Baixas, Caxias do Sul, benefited from the “Light
for All” program
RH Responde
É um canal de comunicação direto com o Departamento de Recursos Humanos para esclarecimento de dúvidas, comentários e
sugestões. Os colaboradores têm acesso ao RH Responde pela
intranet, por e-mail ou formulário impresso via malote ou correio
e podem optar por identificar-se ou não.
Encontros RGE
Evento realizado mensalmente na sede da Empresa, o Encontros
RGE é um momento de integração com o Presidente que motiva
os colaboradores a falarem sobre seu ambiente de trabalho, expectativas e sugestões de melhoria. Participam desses encontros
mensais 15 colaboradores, escolhidos através de sorteio. Em oito
eventos realizados em 2005, 37 sugestões de melhoria foram
sugeridas e implementadas.
Internal Marketing
During 2005 a variety of internal communication
activities were carried out in order to make the
Company’s relationship with all its workers even closer.
In addition to those that already existed, new channels
were created for dialogue with the internal public:
HR Responds
This is a channel for direct communication with the
Human Resource Department for clearing up doubts
and for comments and suggestions. Employees can
access HR Responds via intranet, e-mail or printed
form via internal or normal mail, opting to identify
themselves or not.
RGE Meetings
A monthly event held at the Company’s
headquarters, RGE Meetings is a time to mix with
the Chief Executive Officer that motivates employees
to speak about their working environment,
expectations and suggestions for improvement. Each
time 15 employees are chosen by lottery to attend.
During the eight events held in 2005, 37 suggestions
for improvement were suggested and implemented.
R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5
Desenvolvimento Profissional
A RGE sabe que entre os seus maiores ativos estão as pessoas.
Nesse sentido, desenvolve várias ações que buscam promover o
desenvolvimento pessoal e profissional de seus colaboradores.
Incentivo à Educação
Os colaboradores contam com um programa de auxílio para o
pagamento das mensalidades dos cursos de especialização, mestrado, doutorado e ensino técnico.
Programa de Desenvolvimento Gerencial
O programa consiste no desenvolvimento e aperfeiçoamento
das habilidades das lideranças, visando à melhoria da gestão das
equipes e do desempenho organizacional. Para tanto, foram realizados seminários e atividades com temas que abordaram relacionamento interpessoal, liderança, motivação, gestão por resultados e inteligência emocional.
Benefícios Sociais
A RGE oferece aos seus colaboradores e dependentes uma série
de benefícios sociais, alguns deles amparados por lei ou decorrentes da Convenção Coletiva de Trabalho e outros concedidos
de maneira voluntária.
Os benefícios de caráter legal são: salário-família, salário-maternidade, vale-transporte e seguro de acidente de trabalho. Entre
os previstos no acordo coletivo da categoria, estão: bônus alimentação/refeição, reembolso creche, auxílio funeral, assistência
médica, material escolar e plano de participação no resultados.
Em 2005, a Empresa aumentou sua contribuição financeira no
plano de saúde.
Entre os benefícios de ordem espontânea incluem-se: previdência
privada complementar (RGE Prev), desconto em farmácia, seguro de
vida, ajuda de custo no caso de transferência e auxílio mudança.
40 | 41
H O R I Z O N T E S PA R A O B E M - E S T A R
Social Benefits
Rio Grande Energia offers its employees and their
families a series of social benefits, some of which
are mandated by law or contained in the Collective
Work Agreement and others that are offered on a
voluntary basis.
The statutory benefits are: family salary, maternity
pay, transport costs and insurance against accidents at
work. Those included in the collective work agreement
for the category are: food/meal bonus, daycare
contributions, contributions to funeral expenses,
medical care, school equipment and a profit-sharing
scheme. In 2005, the Company increased its financial
contributions to the healthcare plan.
Some of the spontaneously conceded benefits
are: private top-up pension (RGE Prev), pharmacy
discounts, life insurance, help with relocation costs
in the event of transfers and moving aid.
A primeira etapa do programa, concluída em 2005, culminou
na realização do curso Desenvolvimento de Lideranças para o
Futuro. Paralelamente, houve o início das atividades de Desenvolvimento de Equipes – Team Building, cujo propósito é o aprimoramento das relações de trabalho das equipes, seu autoconhecimento e sua inter-relação com as demais áreas da Empresa,
focando também o atingimento dos resultados. Em 2005, a RGE
investiu R$ 1.716 mil em treinamento e desenvolvimento, totalizando 92 mil horas.
Professional Development
Rio Grande Energia knows that people are one of its
greatest assets. This is why the company carries out
many activities designed to promote the personal
and professional development of its workers.
Encouraging Education
Employees can take advantage of a program to help
with the costs of specialization courses, Masters and
Doctorate programs and technical training.
Management Development Program
This program consists of the development and
improvement of the skills of the leadership,
aiming to improve the management of teams and
organizational performance. To this end seminars
were held and activities run with themes that
covered interpersonal relationships, leadership,
motivation, results-based management and
emotional intelligence.
The first phase of the program, concluded during
2005, culminated in the course Development of
Leaders for the Future. In parallel, the activities
for Team Building were held, aimed at improving
teamwork relationships, self-knowledge and
interrelations with other Company areas, also
focusing on achieving results. In 2005, RGE invested
R$ 1,716 thousand in training and development, to a
total of 92 thousand hours.
R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5
Remuneração e Oportunidades de Crescimento
A política de cargos e salários é uma prática desenvolvida na
RGE no sentido de avaliar, promover e remunerar adequadamente seus colaboradores.
As promoções respeitam critérios previamente determinados pelo
Departamento de Recursos Humanos. Em 2005, 212 colaboradores, a grande maioria da área operacional, foram promovidos
através do programa de recrutamento interno.
No campo da remuneração, a RGE oferece aos seus colaboradores um sistema de remuneração variável baseado na participação
dos resultados da Empresa.
Gestão do Clima
O gerenciamento do clima organizacional é uma importante
ferramenta para a definição, avaliação, monitoramento e redirecionamento das ações implementadas pelo Departamento de
Recursos Humanos.
Em 2005, a RGE realizou uma nova pesquisa de clima organizacional e obteve 89,9% de adesão, contra 76,0% em 2004. Verificou-se uma melhora de 14,0% na satisfação dos colaboradores,
atingindo-se um índice de 68,1%.
Remuneration And Opportunities For Growth
The roles and salaries policy is a practice developed
at RGE in order to assess, promote and remunerate
workers adequately.
Promotion is according to criteria defined in
advance by the Human Resource Department.
In 2005, 212 employees, the majority from
operations, were promoted by means of the internal
recruitment program.
Remuneration includes a variable pay system based
on Company results.
Organizational Climate Management
Management of the organizational climate
is an important tool for defining, assessing,
monitoring and redirecting Human Resource
Department projects. In 2005, RGE undertook a
new organizational climate survey, with 89.9%
participation, as against 76.0% in 2004. A 14.0%
increase was observed in employee satisfaction,
reaching 68.1%.
Saúde e Segurança Ocupacional
A saúde e a segurança dos colaboradores, trabalhadores terceirizados e consumidores é um dos temas de maior preocupação.
A RGE, com o objetivo de planejar, implantar e avaliar os resultados de maneira sistemática elaborou seu Sistema de Saúde e
Segurança Ocupacional baseado nos requisitos da certificação
internacional Occupational Health and Safety Assessment Series
(OHSAS).
A implantação da OHSAS 18000, além de trazer benefícios aos
colaboradores, aos terceiros e aos próprios clientes, pela minimização dos riscos de acidentes e o surgimento de doenças originárias das atividades laborais, também proporciona ganhos significativos à Empresa, principalmente pela redução das perdas por
afastamento, indenizações trabalhistas e outras desta ordem.
As principais iniciativas na área de segurança e saúde no trabalho
promovidas pela Empresa são descritas a seguir:
Plano Especial de Segurança
A RGE deu prosseguimento ao plano de melhoria contínua do
seu Sistema de Gestão de Segurança e implementou a revisão
dos contratos de prestação de serviços com equipes terceirizadas.
Também foi desenvolvido um Sistema de Gestão de Segurança
com empresas contratadas com o objetivo de reduzir acidentes.
Treinamentos NR-10 - Segurança em Instalações e Serviços
em Eletricidade
A NR-10, editada pelo Ministério do Trabalho e Emprego, foi criada para garantir a segurança dos colaboradores que trabalham
diretamente nas instalações elétricas, bem como de empregados
terceirizados e consumidores.
A RGE, em parceria com o Senai-RS, atendeu à reforma da legislação NR-10 antes do prazo previsto, treinando os eletricistas nos
cursos básico e complementar.
Occupational Health And Safety
The health and safety of employees, third-party
workers and consumers is one of the subjects
of greatest concern. In order that the planning,
implementation and assessment of results could be
performed in a systematic manner, RGE developed its
Occupational Health and Safety System based of the
requirements of the Occupational Health and Safety
Assessment Series – OHSAS international certification.
Implementation of the OHSAS 18000, in addition
to offering benefits for employees, third-parties
and the customers themselves by reducing the risk
of accidents and work-related sickness, also offers
the Company significant gains, primarily through
reducing losses due to time off work, worker
compensation, etc.
The principal initiatives taken by the Company in the
area of health and safety at work were:
Special Safety Plan
Continual improvement of the Safety Management
System was maintained, with revised service provision
contracts with third-party teams. A Safety Management
System was also developed for contracting companies
with the objective of reducing accidents.
NR-10 Training- Safety, Installations and Services
in Electricity
The NR-10 standard is published by the Brazilian
Work and Employment Ministry and was created to
guarantee the safety of employees who work directly
with electrical installations and also third-party
workers and consumers.
In partnership with Senai-RS, RGE met the
requirements of the revised NR-10, before the
deadline, training electricians on the basic and
supplementary courses.
42 | 43
H O R I Z O N T E S PA R A O B E M - E S T A R
Observação de Tarefas
Com o intuito de garantir uma maior segurança nas atividades
realizadas em campo e prevenir acidentes graves e fatais, foram
realizadas 6.600 observações de tarefas no grupo de eletricistas,
leituristas e entregadores de conta da Empresa. Em 2005, verificou-se um índice de comportamento seguro de 95,0%, o qual,
comparado ao índice de 40,0% obtido em 2004, representou
uma significativa melhoria na execução das tarefas.
RGE Lab – Safety
The RGE technology laboratory has an important role
to play in the safety process since, through testing
of material and equipment to be used around the
network or by employees, it guarantees the reliability
of products, thus ensuring reduced accident numbers
and the preservation of life.
RGE Lab – Segurança
O laboratório de tecnologia da RGE tem um papel importante no
processo de segurança, pois, ao testar materiais e equipamentos
que serão utilizados na rede ou por colaboradores, garante a
confiabilidade dos produtos e, assim, a redução de acidentes e a
preservação da vida.
Novo Manual do Eletricista Padrão (MEP)
O Manual de Padronização dos Procedimentos e Execução das
Tarefas na rede de distribuição foi revisado de acordo com as
melhores práticas de trabalho do setor elétrico e com as normas brasileiras e regulamentadoras. Essa revisão contou com a
participação direta dos eletricistas, técnicos de segurança, observadores de tarefa, supervisores e instrutores da RGE, além da
Universidade Federal do Rio Grande do Sul e da DNV - Det Norske
Veritas. Com as melhorias implantadas, a Empresa obteve um
ganho de produtividade de cerca de 10,0%.
44 | 45
New Standard Electrician Manual (SEM)
The Standardization Manual for Procedures and
the Execution of Tasks on the distribution network
was revised in accordance with electricity sector
best working practices and Brazilian standards
and regulations. This revision involved the direct
participation of the electricians, safety technicians,
task observers, supervisors and instructors at RGE,
in addition to the Universidade Federal do Rio
Grande do Sul and DNV— Det Norske Veritas. With
improvements implemented the Company achieved a
gain in productivity of around 10.0%.
Task Observation
With the intention of guaranteeing greater safety
in field activities and to prevent serious and fatal
accidents, 6,600 task observations were undertaken,
covering electricians, meter readers and bill delivery
personnel. In 2005, a safe practices index of 95.0%
was observed, which, when compared with the
40.0% achieved in 2004, represents a significant
improvement in task execution.
Results
These safety activities have been reflected by a
29.0% reduction in the Work Accident Frequency
Rate (AF) compared with the previous year. Likewise,
the Work Accident Severity Rate (AS) fell by 86.0%.
Resultados
Essas ações de segurança se refletiram em uma redução de 29,0%
na Taxa de Freqüência de Acidentes de Trabalho (TF) em relação
ao ano anterior. Igualmente, a Taxa de Gravidade de Acidentes
de Trabalho (TG) reduziu em 86,0%.
Consumidores
A RGE é uma empresa reconhecida pela qualidade de seus serviços e pela satisfação de seus consumidores. A preocupação
por manter essa imagem levou a Empresa a obter a certificação
ISO 9000 como instrumento de padronização de processos e avaliação dos resultados obtidos na relação entre a Empresa e seu
público consumidor.
Sua política de atendimento está alicerçada na ética, no respeito,
na qualificação, na cordialidade e na manutenção permanente de
canais de comunicação com os consumidores. Consumers
Rio Grande Energia is a company that has been
recognized for the quality of its services and
the satisfaction of its consumers. Concern with
maintaining this image led the business to obtain
ISO 9000 certification, as an instrument for the
standardization of processes and the assessment
of results achieved in the relationship between the
Company and its consumer public.
The company’s service policy is founded on ethics,
respect, qualification, politeness and the constant
maintenance of communication channels with
consumers. A energia de Dona
Leduvina faz história
“A gente veio morar aqui faz 33 anos.
Depois de seis anos é que chegou a
luz. Então nós fomos trabalhando e
comprando máquina pra lavoura. Hoje
a gente planta fruta e verdura e se não
tivesse máquina com motor de energia,
a gente não podia plantar de jeito
nenhum, por causa da irrigação. Esse
ano, só a gente aqui da região colheu
a roça de milho, porque só a gente
tinha máquina de energia para molhar
a lavoura. Teve seca e quem não irrigou
não colheu. A luz é a base de tudo.”
Leduvina Ferraza, produtora rural da
Linha Sabiá - Caxias do Sul
Mrs. Ferraza’s energy makes history
“We moved here 33 years ago. Six years later,
the electricity arrived. So we went on working
and buying machinery. Today we grow fruit and
vegetables. We wouldn’t be able to do it without
electricity, because of the irrigation. This year, we
were the only ones around here to harvest any corn
because we had electric equipment to water the
crops. There was a drought and anyone who didn’t
irrigate didn’t harvest. Electricity is the foundation
for everything.”
Leduvina Ferraza, farmer from Linha Sabiá, Caxias do Sul
H O R I Z O N T E S PA R A O B E M - E S T A R
R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5
Canais de Comunicação
A RGE mantém canais permanentes de comunicação com a sociedade e seus clientes. Os meios de comunicação disponíveis
possibilitam que os consumidores façam reclamações, sugestões,
elogios, esclareçam dúvidas ou mesmo solicitem serviços. Para
isso, a RGE conta com o serviço de ouvidoria, serviço de teleatendimento ao cliente (o RGE 24 Horas) e os serviços on-line disponíveis em seu website institucional, além de postos de atendimento
em alguns municípios de sua área de concessão.
Conselho de Consumidores
A RGE formou, no ano de 1998, o Conselho de Consumidores
que, de maneira consultiva, orienta, analisa e avalia os aspectos
relacionados à concessão e ao fornecimento de energia elétrica,
bem como as tarifas e os serviços prestados à comunidade. O
Conselho de Consumidores é formado por representantes voluntários dos consumidores residenciais, comerciais, industriais,
rurais e do poder público do Estado e serve de instrumento de
indicação das demandas da sociedade para com a RGE.
Grandes Clientes
A RGE proporciona atendimento personalizado para grandes
clientes, que podem contar com a experiência da Empresa em
termos planejamento, comercialização e aspectos tarifários e regulatórios relacionados ao setor elétrico.
46 | 47
H O R I Z O N T E S PA R A O B E M - E S T A R
Communication Channels
Rio Grande Energia maintains permanent
communication channels with society and its
customers. The means of communication provided
allow consumers to complain, make suggestions,
give praise, ask questions about doubts or
even request services. To offer this, RGE has an
ombudsman service, telephone service, the RGE
24 Hours line, and on-line services, available at the
corporate website, in addition to service centers in
some towns in the concession area.
Board Of Consumers
In 1998, RGE formed a Board of consumers who,
in a consultative role, guide, analyze and assess
aspects related to the concession and the supply of
electricity, in addition to tasks and services offered to
the community. The Board of Consumers is made up
of volunteer representatives of domestic, industrial
and rural consumers, plus public authorities and
serves to indicate the demands of society on RGE.
Large Customers
For large customers, RGE offers personalized service
taking advantage of the Company’s experience
in planning and sales and in tariff and regulation
matters related to the electricity sector.
Comunidade
Uma empresa socialmente responsável deve desenvolver o capital
humano, intelectual e social das comunidades. Nesse sentido,
a RGE promove ações de voluntariado e de investimento social
privado com vistas à construção de uma sociedade mais solidária,
justa e com menos desigualdades sociais.
Campanhas de Marketing Social
A RGE desenvolve um conjunto de campanhas de segurança,
saúde e bem-estar social, consumo consciente de energia elétrica que tem a intenção de melhorar as condições de vida da
população de sua área de concessão.
RGE, UNICEF e Você Este projeto reverteu mais de R$ 1,1 milhão em recursos para o
programa Primeira Infância Melhor, da Secretaria da Saúde do
Estado do Rio Grande do Sul. As contribuições dos clientes que
aderiram ao projeto, doando R$ 1,00 através da conta de energia
elétrica, proporcionaram também a capacitação de jornalistas na
abordagem de temas relacionados à infância em 102 municípios
brasileiros, além da impressão de mil exemplares do kit Família
Brasileira Fortalecida – um conjunto de cinco álbuns utilizados
por agentes comunitários de saúde em todo o Brasil para orientar
as famílias quanto aos cuidados e à educação de seus filhos de
0 a 6 anos.
The Community
A socially responsible business must develop
the human, intellectual and social capital of
communities. To do this RGE promotes volunteer
movements and private social investments, aiming to
construct a society with more solidarity and justice
and less social inequality.
Social Marketing Campaigns
Aiming to improve the living conditions of the
population in its concession area, RGE has developed
a suite of campaigns on safety, health, social wellbeing and conscientious energy consumption.
RGE, UNICEF and You
The project reverted more than R$ 1.1 million in
resources to the Rio Grande do Sul State Secretary
of Health Better Early Childhood Program. Donations
from customers who joined the project by giving
R$ 1.00 through their energy bill also allowed for
the training of journalists on the topics related to
children in 102 Brazilian municipalities as well as
the printing of 1,000 copies of the Strong Brazilian
Family kit – a set of five albums used by community
health agents all over Brazil to guide families in
terms of the care and education of their children
ages 0-6 years.
R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5
Investimento em Cultura
Fundação Iberê Camargo
A RGE firmou parceria com a Fundação Iberê Camargo para a
construção do museu que abrigará a obra deste que foi um dos
maiores pintores gaúchos. O Museu Iberê Camargo, que está sendo construído às margens do Rio Guaíba, em Porto Alegre, é hoje
uma das maiores e mais importantes obras culturais e arquitetônicas do Brasil e permitirá, através de mostras itinerantes, que as
comunidades atendidas pela RGE tenham acesso à arte.
A RGE entende que a riqueza de um povo está também na valorização de sua cultura. Nesse sentido, investe em ações culturais
através das Leis Federal e Estadual de Incentivo à Cultura. Em
2005, manteve a sua política de patrocínios e concluiu o ano
com 34 projetos apoiados, sendo 23 eventos culturais e promocionais, quatro eventos do setor elétrico e sete eventos da área
jurídica e de defesa do consumidor.
Fortalecimento Institucional
RodaCineRGE
Um dos projetos mais representativos é o RodaCineRGE, ação
de promoção e inclusão cultural que leva a sétima arte aos mais
distantes recantos do Estado do Rio Grande do Sul de maneira
itinerante e gratuita. Sua criação aconteceu no ano de 2001 e
desde então já foram atendidos 259 municípios, com mais de
240 mil espectadores.
Prêmio RGE Governo do RS de Cinema
O prêmio é uma iniciativa da RGE e do Governo do Estado que
busca valorizar a criatividade e o potencial do cineasta gaúcho,
bem como desenvolver a indústria cinematográfica no Rio Grande
do Sul. Os investimentos na produção regional de filmes geram
empregos, atraem capital nacional, impulsionam o setor de distribuição e têm reflexo direto no PIB gaúcho. Um estudo sobre
o impacto do prêmio e da Lei Estadual de Incentivo à Cultura comprovou que cada R$ 1,00 aplicado contribui para gerar
R$ 1,47 de PIB.
Em 2005, a RGE anunciou os ganhadores da terceira edição: foram selecionados os projetos “Fuga em ré menor para Kraunus e
Pletskaya”, de Otto Guerra, “Insônia”, de Beto Souza, e “Quase
um Tango Argentino”, de Sérgio Silva. Cada um dos três projetos
receberá R$ 1.500 mil, através da Lei de Incentivo à Cultura do
RS e da Lei Federal do Audiovisual. O Prêmio RGE/Governo RS
de Cinema é o maior incentivo já concedido na história do setor
audiovisual brasileiro.
A RGE investe de forma efetiva no desenvolvimento de organizações sociais gaúchas, atuando como empresa mantenedora dos
trabalhos por elas desenvolvidos. Entre as organizações estão a
ONG Parceiros Voluntários e a Junior Achievement.
Investment In Culture
Understanding that the riches of a people include
its culture, RGE invests in activities through federal
and state laws aimed at supporting culture. RGE
maintained its sponsorship policy in 2005 and closed
the year with 34 supported projects, 23 of which
were cultural and promotional events, four of which
were energy sector events and seven of which were
legal area and consumer defense events.
RodacineRGE
One of the most representative projects is
RodaCineRGE, an activity for cultural promotion and
inclusion which takes the seventh art to some of
the most distant corners of the state of Rio Grande
do Sul. This is a free traveling show that has been
going since 2001 and since then 259 towns have
been visited and more than 240 thousand spectators
have attended.
RGE/Rio Grande do Sul State Government Movie
Award
This award is an initiative by RGE and the
Government of Rio Grande do Sul state aimed at
encouraging the creativity and potential of the
state’s filmmakers, and also to develop the local
film industry. Investment in regional film production
48 | 49
H O R I Z O N T E S PA R A O B E M - E S T A R
generates jobs, attracts capital from throughout the
country, drives the distribution sector and has a direct
impact on the Gross State Product (GSP). A study
into the effects of the first and second state cultural
incentive laws demonstrated that every R$ 1.00
invested generates an increase of R$ 1.47 in GSP.
In 2005, RGE announced the winners of the
Third Edition: “Fuga em ré menor para Kraunus
e Pletskaya” (Fugue in D Minor for Kraunus and
Pletskaya) by Otto Guerra, “Insônia” (Insomnia)
by Beto Souza, and “Quase um Tango Argentino”
(Almost an Argentinean Tango) by Sérgio Silva.
Each one of the three projects will receive R$ 1,500
thousand through the Rio Grande do Sul Cultural
Incentive Law and the Federal Audiovisual Law. The
RGE/Rio Grande do Sul Government Movie Award is
the largest incentive ever granted in the history of
the Brazilian audiovisual sector.
Iberê Camargo Foundation
A partnership deal has been agreed between RGE
and the Iberê Camargo Foundation to construct a
museum to house to work of one of the greatest
painters from Rio Grande do Sul. The Iberê Camargo
Museum, which is being constructed on the banks
of the River Guaíba, in Porto Alegre, is today one of
the most important cultural and architectural works
in Brazil and, through housing visiting exhibitions,
will mean that the communities served by RGE have
access to art.
Institutional Empowerment
RGE invests effectively in the development of social
organizations in Rio Grande do Sul, providing the
necessary support to maintain their programs. These
organizations include the NGO Volunteer Partners
Program and Junior Achievement.
R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5
Fornecedores
A RGE classifica seus fornecedores dentro de padrões técnicos
que têm a finalidade de assegurar a qualidade de seus serviços,
mas também procura realizar atividades que promovam e auxiliem no desenvolvimento de seus parceiros estratégicos.
Essas medidas têm contribuído para que a Empresa alcance resultados positivos, pois se trata de uma estratégia de sustentabilidade do negócio.
Desenvolvimento de Fornecedores
Governança Local
A RGE, no trabalho de desenvolvimento de fornecedores, aplica
um dos conceitos mais modernos de gestão, chamado de governança local. Isso porque investe nas potencialidades regionais,
favorecendo o poder local através da formação de clusters de
fornecedores dentro do próprio Estado. Esse trabalho tem possibilitado a geração de empregos diretos e indiretos, a geração de
riquezas e progresso às regiões contempladas e, por conseguinte, o crescimento do próprio Estado do Rio Grande do Sul.
Prêmio RGE Qualidade de Fornecedores
Suppliers
RGE classifies its suppliers according to technical
standards that are designed to ensure the quality of
their services, but also perform activities to promote
and help the development of its strategic partners.
These measures – which are a strategy aimed at
sustainable business – have contributed to the
Company achieving positive results.
O Prêmio RGE Qualidade de Fornecedores é o reconhecimento
da Empresa pelo desempenho e pela qualidade do trabalho dos
fornecedores que contribuem para o crescimento e o sucesso da
RGE. O prêmio é concedido com base em um conjunto de indicadores de desempenho que são monitorados pela RGE e por uma
auto-avaliação dos próprios fornecedores. A segunda edição do
prêmio, realizada em 2005, contou com a participação de 100
fornecedores.
RGE Award For Quality Suppliers
The RGE Award For Quality Suppliers is the
recognition given by the Company for the
performance and quality of the work done by
suppliers, contributing to the growth and success of
RGE. The award is based on performance indicators
which are monitored by RGE and by supplier selfassessment. The 2nd edition of the award was held
in 2005 with the participation of 100 suppliers.
Suppliers Development
Local Governance
RGE, working to develop its suppliers, applies one
of the most modern management techniques, local
governance. This is because it invests in regional
potential, favoring local power by means of the
creation of supplier clusters within the state of Rio
Grande do Sul. This work promotes both direct
and indirect job creation and generates wealth and
progress in the regions chosen, and therefore the
growth of the state.
Conforto na casa de Seu José Antônio
“Eu morei aqui sem luz por 17 anos. E agora,
desde novembro do ano passado, quando a luz
chegou aqui em casa, não tem coisa melhor.
Melhorou barbaridade! Carne a gente pode ter
na geladeira. Antes, quando a gente carneava
uma galinha no verão, sem geladeira, estragava
tudo. A nossa vida melhorou 100%. Também
não tinha água gelada, era coisa muito séria,
sabe? Comprei forno, televisão, batedeira,
liquidificador. A gente vive bem.”
José Antônio da Silva, beneficiado pelo programa Luz para
Todos, morador de Tunas Baixas - Caxias do Sul
Comfort at Mr. da Silva’s house
“I lived here without electricity for 17 years. Now,
since last November, when the energy arrived in
our house, there’s nothing better. It’s incredible!
We can put meat in the fridge. Before, when we
killed a chicken in the summer, everything would
go off with no fridge. Our life improved 100%.
There was no cool water either, it was dreadful,
you know? I’ve bought an oven, TV, mixer,
blender. We live well.”
José Antônio da Silva, resident of Tunas Baixas,
Caxias do Sul, benefited from the “Light for All”
program
50 | 51
H O R I Z O N T E S PA R A O B E M - E S T A R
Horizontes para o
meio ambiente
A preocupação constante com o meio ambiente
desenvolveu na RGE uma forte consciência de
preservação. Assim, a Empresa também distribui energia
para a natureza, a partir de ações, projetos e pesquisas
que visam garantir a sustentabilidade ambiental.
Horizons for the environment
Permanent concern for the environment has nurtured a strong
awareness of preservation at RGE. Therefore, the Company also
distributes energy to nature, through actions, projects and research
aimed at guaranteeing environmental sustainability.
Agricultura da Linha Sabiá
Gestão e Tecnologia Ambiental
Environmental Technology and Management
As propriedades rurais localizadas na Linha Sabiá, Zona da Raposa, distrito de
Vila Oliva, em Caxias do Sul, produzem frutas e verduras graças à dedicação
diária dos descendentes de imigrantes italianos, que também contam com o
suporte da energia elétrica.
Agriculture in Linha Sabiá
The rural properties in Linha Sabiá, Zona da Raposa, in the Vila Oliva district of Caxias do
Sul, produce fruit and vegetables thanks to the daily dedication of the descendants of
Italian immigrants, who can count on the electricity we provide.
R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5
Horizontes para o meio ambiente
Essa metodologia possibilita que a Empresa economize recursos
financeiros e, ao mesmo tempo, reaproveite materiais ou equipamentos que estejam em condições de uso por meio da recuperação de suas funções operacionais. O que não pode ser reutilizado
ou reparado é destinado à reciclagem, feita única e exclusivamente por empresas licenciadas pelos órgãos responsáveis pelo
controle ambiental.
Em 2005, o projeto recuperou 9,0% do material e encaminhou
para a reciclagem 91,0% de um total de 6.182 toneladas.
RGE Lab – Laboratório de Tecnologia
O trabalho desenvolvido pelo laboratório possibilita que somente
produtos com elevados padrões de qualidade sejam instalados
nas redes, aumentando a vida útil de materiais e equipamentos.
HORIZONS FOR THE
ENVIRONMENT
Environmental Technology And Management
Gestão e Tecnologia Ambiental
A gestão ambiental da RGE se baseia na implantação de ações de
controle, prevenção, redução ou minimização dos riscos e impactos ambientais do negócio para o ecossistema.
O cumprimento dessa diretriz se dá com a realização de projetos de reaproveitamento e reciclagem de materiais, pesquisa e
desenvolvimento de equipamentos e tecnologias, distribuição de
equipamentos ecoeficientes, manejo e reflorestamento de áreas,
plantação de árvores nativas e acompanhamento ambiental das
atividades de manutenção ou expansão das redes de distribuição.
Essas medidas culminaram em um Sistema de Gerenciamento
Ambiental, instituído pela Política Ambiental da RGE, que tem a
finalidade de combinar a geração de riqueza com o desenvolvimento local sem que isso comprometa os recursos naturais para
as futuras gerações.
Logística Reversa
A Logística Reversa, vencedora do Prêmio Ecologia da Revista
Expressão, é uma prática de proteção ambiental que proporciona
uma destinação adequada aos materiais ou equipamentos que
são retirados de operação.
H O R I Z O N T E S PA R A O M E I O A M B I E N T E
RGE’s environmental management is based on the
implementation of actions to control, prevent,
reduce or minimize the environmental risk and
impact caused by the business.
This directive is observed through projects to reuse
or recycle materials, research and development of
equipment and technology, distribution of ecoefficient equipment, management and reforestation
of countryside areas, planting native trees and
environmental monitoring of maintenance and
expansion of distribution networks.
These measures culminated in an Environmental
Management System, instituted by the RGE
Environmental Policy, which is designed to combine
wealth creation with local development, whilst
avoiding compromise to natural resources needed by
future generations.
Reverse Logistics
The Reverse Logistics project won the Expressão
Magazine Ecology Prize. It is an environmental
protection practice that allocates a suitable
destination to material and equipment that is
removed from the operation.
This methodology made it possible for the Company
to save financial resources whilst also reusing material
or equipment that could be returned to working
condition. Equipment that cannot be reused or
repaired is sent for recycling, exclusively to companies
licensed by environmental control agencies.
In 2005, 9.0% of 6,182 tons of material were
recovered and 91.0% were destined for recycling.
Plantio de Árvores Nobres
Em parceria com a Secretaria Estadual do Meio Ambiente, foi
realizada a terceira etapa da campanha Árvores Nobres com a
intenção de resgatar espécies raras na natureza.
O plantio de árvores como o louro, o ipê roxo, o cedro, a caroba
e a grápia, antes exploradas descontroladamente, vem auxiliando
no processo de equilíbrio ecológico nas regiões de atuação da
RGE. Em 2005, foram distribuídas 18 mil mudas nas regiões das
Missões e Noroeste do RS.
Repovoamento da Araucária
A RGE lançou a quarta etapa da campanha de Repovoamento da
Araucária, em parceria com a Secretaria Estadual do Meio Ambiente (Sema). Foram distribuídas quatro toneladas de sementes
nas principais regiões onde a árvore ocorre naturalmente, juntamente com uma cartilha com orientações para o plantio.
RGE Lab – Technology Laboratory
The work done at the lab guarantees that only
products with high standards of quality are installed
on the network, extending the working life of
material and equipment.
Noble Tree Repopulation
In partnership with the Rio Grande do Sul
Environment Department, the third stage of the
Noble Tree Campaign, which aims to save rare
species, was launched.
By planting trees like laurel (Laurus nobilis), lapacho
(Tabebuia impetiginosa) cedar (Cedrela fissilis), carob
(Cedrela fissilis) and grapia (Apuleia leiocarpa), which
have been uncontrollably exploited, RGE is helping
in the process of reestablishing the ecological
balance in its concession area. In 2005, 18 thousand
seedlings were distributed through the Missões and
Northeast regions of Rio Grande do Sul.
Araucaria Repopulation
RGE launched the fourth stage of the Araucaria
Repopulation Campaign in partnership with the State
Department of the Environment (SEMA). Four tons
of seeds were distributed in the main regions where
the tree occurs naturally, together with a booklet
containing guidelines for planting.
R E L AT Ó R I O A N UA L 2 0 0 5
Acompanhamento Ambiental
Consumo Consciente de Energia Elétrica
O projeto Acompanhamento Ambiental tem o intuito de avaliar
os impactos ambientais decorrentes da construção de linhas de
transmissão, necessárias para atender o crescimento do mercado
com qualidade e confiabilidade. Para tanto, a Empresa contrata
organizações especializadas em meio ambiente para acompanhar
as atividades realizadas, reduzindo, assim, os impactos negativos
gerados por essas obras. A RGE também investe fortemente em
ações de reposição florestal para compensar cortes de árvores
nativas, ação inevitável nas atividades de manutenção e ampliação da rede elétrica.
A RGE promove ações de conscientização com seus colaboradores e com a sociedade sobre o uso adequado da energia elétrica,
a fim de evitar desperdícios. Além disso, realiza dois projetos
cuja finalidade é racionalizar o uso de energia elétrica através da
aplicação de tecnologias de redução do consumo.
Arborização Urbana
O projeto Arborização Urbana, realizado em alguns dos municípios de atuação da RGE, vem sendo desenvolvido para a melhoria
da qualidade de vida dos moradores do meio urbano. O plantio
de árvores nesses centros ameniza os efeitos da poluição, melhora as condições do ar, contribui para o equilíbrio ecológico
fornece abrigo e alimentos para muitos seres vivos.
Environmental Monitoring
The Environmental Monitoring project aims to
assess the environmental impact resulting from the
construction of transmission lines, needed to meet
market expansion with quality and reliability. To this
end, the Company contracts specialist environmental
agencies to monitor its activities, thereby reducing
the negative impacts caused by works. RGE
also invests heavily in reforestation projects, to
compensate for the inevitable felling of native trees
when the network is expanded.
Trees in Towns
The Trees in Towns project, implemented in some
of the municipalities served by RGE, is being carried
out to improve the quality of life of urban residents.
By planting trees in these centers, the effects of
pollution are mitigated, air quality is improved, the
ecological balance is strengthened and many living
beings are provided with food and shelter.
O projeto Uso Inteligente da Energia envolve a doação de lâmpadas eficientes e é destinado aos clientes de baixa renda e organizações sociais. Em 2005, foram distribuídas 187.198 mil lâmpadas, sendo 93.599 para residências e 9.923 para entidades
assistenciais. O projeto já beneficiou 103 municípios.
O outro projeto é o de Eficientização da Iluminação Pública, que
substitui lâmpadas e equipamentos convencionais por tecnologias mais eficientes. No ano de 2005, foram substituídos 11.979
pontos de iluminação pública de oito municípios, perfazendo
uma economia total de mais de 4 mil MWh no referido ano.
Conscientious Energy Consumption
RGE runs activities to raise awareness among its
employees and in society about correct use of
electricity, in order to avoid waste. Additionally, the
Company runs two projects aimed at rationalizing
electricity usage by applying consumption reduction
technology.
The Intelligent Energy Use program involves
donating energy-saving lamps and is aimed at lowincome customers and social organizations. In 2005,
187,198 thousand lamps were distributed to 93,599
residential customers and 9,923 lamps were given
to charitable organizations. The project has already
reached 103 municipalities.
The other project is the Public Lighting Efficiency
program which replaces conventional lamps and
equipment with more efficient technologies. In
2005 11,979 public lights were replaced in eight
municipalities, resulting in a saving of more than 4
thousand MWh that year.
As maçãs de Seu Ivanor
“A nossa propriedade tem energia elétrica
desde 1978. Aqui a gente produz bastante
maçã e pra esse cultivo não dá pra ficar sem
energia, porque a gente usa máquina de
classificar, de irrigar e de adubar. Pra tudo a
gente precisa da luz. Quando a gente ampliou
o sistema para trifásico, faz 10 anos, a nossa
produção aumentou. Trabalhar com a energia
elétrica é muito mais cômodo.”
Ivanor Rech, produtor rural de Tunas Altas - Caxias do Sul
H O R I Z O N T E S PA R A O M E I O A M B I E N T E
Mr. Rech’s apples
“Our property has had electricity since 1978.
Here we grow a whole lot of apples and we
couldn’t do it without power because we use machines for classification, irrigation and fertilization. We need electricity for everything. When we
upgraded to a three-phase system, 10 years ago,
our productivity really went up. Working with
electricity is much more convenient.”
Ivanor Rech, farmer from Tunas Altas, Caxias do Sul
Sistema Elétrico RGE
RGE Eletrical System
PORTO ALEGRE
SISTEMA ELÉTRICO RGE
Localização Geográfica
Geographical Location
Divisão Regional Metropolitana
Metropolitana Regional Department
Divisão Regional Serra
Serra Regional Department
Divisão Regional Planalto
Planalto Regional Department
Divisão Regional Noroeste
Noroesre Regional Department
Divisão Regional Missões
Missões Regional Department
Dep. de Operação Comercial
Commercial Operation Department
Dep. de Operação e Manutenção do Sistema
System Operation and Maintenance Department
Dep. de Obras da Distribuição
Distribution Works Department
Sede
Headquarters
LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICA E COMPOSIÇÃO ACIONÁRIA
Composição Acionária
Shareholder Composition
Créditos
Credits
Coordenação
Coordinating area
Assessoria de Comunicação RGE
Projeto Gráfico
Graphic Design
GAD’Design
Fotografia
Photos
Leonid Streliaev / Arquivo RGE / Banco de Imagem / Bossa Agência de Imagens
Pré-impressão e impressão
Pre press and press
Gráfica Editora Pallotti
Texto
Text
Assessoria de Comunicação / Secretaria do Conselho de Administração / Fitarelli - Recursos Humanos e Responsabilidade Social
GAD’Design
Texto Inglês
English text
Scientifc Linguagem
Um agradecimento especial a todos os colaboradores da RGE que participaram das fotos deste relatório.
Our special thanks to all RGE employees who appeared in the photographs for this report.

Documentos relacionados

Relatório Anual

Relatório Anual whose position as a reference in the national electricity sector was firmly consolidated. These achievements were made possible by the commitment of the entire RGE team, a well-integrated and compe...

Leia mais