Calandras compatas (PDF - 476 KB)
Transcrição
Calandras compatas (PDF - 476 KB)
Engomar e dobrar Ironing and folding Lavandaria · Laundry Calandras de engomar e dobrar / Compact flatwork ironers and folders FAGOR INDUSTRIAL Lavandaria / Laundry Phoenix Poseidon Polaris Dobragens Folders CALANDRAS COMPACTAS - COMPACT FLATWORK IRONERS GAMA RANGE PHOENIX TIPO DE DOBRAGEM TYPE OF FOLDING DIÂMETRO DO ROLO (mm) ROLL DIAMETRE (mm) AQUECIMENTO HEATING 600 2 LONGITUDINAIS 3 TRANSVERSAIS EMPILHADOR 2 LENGTH FOLDS 3 CROSSFOLDS STACKER POSEIDON 3300 Elétrico, gás e vapor Electric, gas and steam PHOENIX 60/260 PHOENIX 60/330 800 Elétrico, gás e vapor Electric, gas and steam PHOENIX 80/260 PHOENIX 80/330 1000 Elétrico, gás e vapor Electric, gas and steam PHOENIX 100/260 PHOENIX 100/330 600 Elétrico, gás e vapor Electric, gas and steam POSEIDON 60/260 POSEIDON 60/330 800 Elétrico, gás e vapor Electric, gas and steam POSEIDON 80/260 POSEIDON 80/330 1000 Elétrico, gás e vapor Electric, gas and steam POSEIDON 100/260 POSEIDON 100/330 600 Elétrico, gás e vapor Electric, gas and steam POLARIS 60/260 POLARIS 60/330 800 Elétrico, gás e vapor Electric, gas and steam POLARIS 80/260 POLARIS 80/330 1000 Elétrico, gás e vapor Electric, gas and steam POLARIS 100/260 POLARIS 100/330 2 LONGITUDINAIS 2 LENGTH FOLDS COMPRIMENTO DO ROLO (mm) · ROLL LENGTH (mm) 2600 SEM DOBRAR POLARIS WITHOUT FOLDING SYSTEM DOBRAGENS - FOLDERS DOBRAGEM DE TOALHAS TOWEL FOLDER DOGRAGEM DE PEÇAS PEQUENAS SMALL PIECES FOLDER 2 1 Critério / 1 Size LIBRA 3 Criterios / 3 Sizes LIBRA PLUS Standard / Standard SMARTY Económica / ECO SMARTY ECO Mini / Mini SMARTY MINI 2015 Engomar e dobrar / Ironing and folding Ampla gama de máquinas compactas para todo o tipo de negócios Wide range of compact machines for all type of business FAGOR INDUSTRIAL apresenta a sua ampla gama de calandras de parede compactas, uma perfeita e inovadora solução de secar-engomar para a roupa lisa, independente de quais sejam as necessidades dos nossos clientes. Os modelos para engomar, longitudinal, transversal e empilhador, e a opção de saída frontal ou posterior, proporcionam grande flexibilidade para se adaptar a todo o tipo de espaços e usos. As calandras Fagor estão desenhadas para dar o rendimento e produtividade máximo com uma eficiência energética e poupança de tempos na verdade de destacar a que há que aliar a sua simplicidade de funcionamento que se traduz em custos de manutenção quase inexistentes. Os novos modelos de aquecimento a gás com queimador de radiação aumenta a eficiência energética e aumenta a produção nuns 25% em comparação com uma calandra com queimador de gás atmosférico. FAGOR INDUSTRIAL presents a wide range of compact flatwork ironers, a perfect and innovative solution for the drying, ironing and folding of the flatwork, for all type of customers. Models with lengthfold, crossfold and stacker and the choice of rear or front delivery, offer great flexibility to adapt to all type of needs and uses. Fagor ironers are conceived to offer the best performance and productivity with noticeable energetic efficiency and time-saving. Their easy operation makes the maintenance costs almost non-existent. The gas heated models with new radiant burner increase energy efficiency and production by 25% compared to ironer with atmospheric gas burner. The ironing quality from Fagor machines is well known by the users and considered one of the strong points. A qualidade na roupa lisa engomada com as nossas máquinas é reconhecida pelos utilizadores e valorizada como um dos elementos mais importantes a realçar. 3 Lavandaria / Laundry FAGOR INDUSTRIAL Calandras compactas Compact flatwork ironers ATÉ UP TO 290 KG/H Desenho especialmente compacto com elevadas prestações e que ocupa um espaço mínimo Compact design with high performance and occupying minimum space A gama de calandras compactas de rolo 600, 800 e 1000 m/m foi recentemente renovada e redesenhada para oferecer o máximo rendimento. Estas máquinas com o seu desenho compacto permitem uma poupança importante de espaço nas lavandarias que necessitam de passar uma grande quantidade de roupa plana. Deste modo podese chegar a passar até 290 kg/Hora num espaço de 27 m2. The range of compact flatwork ironers with roll diameters 600, 800 and 1.000mm has been renovated and redesigned to offer the top performance. These machines, with their compact design, offer important space-saving in the laundries which need to process a big quantity of flatwork. One can iron up to 290 kg/h in less than 27 sqm. Com o novo rolo de passar com diâmetro de 1000 m/m conseguiuse aumentar de modo significativo a capacidade desta gama de máquinas podendo assim desta forma dar solução a lavandarias de hospitais, hotéis, etc., que necessitam de processar até 9 toneladas/ dia, tudo isso com uns requisitos mínimos de espaço e mão-de-obra. With the latest roll diameter 1000mm models, the output of these machines has allowed an important increase, being ideal for laundries in hospitals, hotels, etc. which need to process daily up to 9 tons, with minimum space and staff requirements. Outra das novidades mais destacadas é o novo rolo de 3300 m/m, graças ao qual se pode passar e engomar peças de roupa de até 3.300 x 3.300 m/m. Ao mesmo tempo desenvolveu-se um novo controle de display tátil. Esta novidade permite uma fácil utilização da máquina de forma totalmente intuitiva e com uma grande flexibilidade para poder ajustar qualquer de los parâmetros de engomar ou de passar. Uma das grandes vantagens deste tipo de máquina é que são calandras de parede, de modo que a roupa se coloca e se recolhe pela parte da frente (empilhador lateral no modelo PHOENIX), poupando dessa forma um espaço importante, embora ocasionalmente e caso o liente o deseje, possam trabalhar como máquinas internas. Desta gama de calandras fazem parte três modelos básicos com as suas distintas opções quanto a capacidade (diâmetros de 600, 800 e 1000 m/m e comprimento de 2600 e 3300 m/m) e tipo de aquecimento (elétrico, gás e vapor). 4 Secagem Drying Engomado Ironing Dobrado transversal Crossfold Empilhado Stacker Dobrado longitudinal Length fold Another new feature is the roll length of 3300mm, which allows the ironing and folding of linen with sizes 3300 x 3300mm. FAGOR has also developed a new touch-screen control. This new control makes an easy and intuitive use of the machine, with a big flexibility to adjust any of the ironing or folding parameters. One of the advantages of these machines is the mural conception, so the flat linen can be introduced and collected from the front (side stacker in PHOENIX), therefore saving a lot of space in the laundry. If the customer wishes a back collection, they can also work as pass-through machines. This range is organized in three basic models with their several options depending on capacity (diameter 600, 800 and 1000mm and length 2600 and 3300mm) and heating type (electric, gas and steam). 2015 Engomar e dobrar / Ironing and folding Phoenix Poseidon Polaris É o mais completo dos modelos, permite com uma só máquina em um ou dois processos, secar, engomar e dobrar no sentido longitudinal e transversal as peças de roupa, assim como colocá-las num empilhador lateral. Tudo isso pode ser feito por uma só pessoa. Este modelo de calandra, seca e engoma a roupa assim como faz até duas dobragens logitudinais em 1 ou 2 vias. É a máquina mais simples de toda a gama, seca e engoma só roupa plana, sem efetuar nenhum tipo de dobragem. This ironer dries, irons and makes up to two length folds in 1 or 2 lanes. This is a less complex machine, it dries and irons the flatwork, without any folding. · 2 Dobras longitudinais. / 2 Length folds. · Secagem e engomado. / Drying and ironing. It is the most complete of the models, it allows to dry, iron, fully fold (length and cross) and stack the linen in one or two lanes. This can be done by a single operator. · 2 Dobras longitudinais. / 2 Length folds. · 3 Dobras transversais. / 3 Crossfold. 5 Lavandaria / Laundry FAGOR INDUSTRIAL Phoenix Todas as operações num espaço mínimo e com uma só máquina All operations in minimum space and with only one machine As calandras PHOENIX são as únicas máquinas compactas, capazes de colocar, secar, passar, dobrar e empilhar a roupa plana numa única operação. Supõe uma autêntica revolução para aquelas lavandarias onde o espaço é reduzido e necessitam de tratar uma quantidade importante de roupa plana. Estas máquinas não necessitam mais de 27 m2 para poder funcionar na sua plenitude, tudo isso devido ao seu desenho compacto e possibilidade de poder funcionar só desde a parte da frente da máquina. PHOENIX ironers are the only compact machines which can feed, dry, iron, fold and stack the flatwork in a single operation. It is a real revolution in those laundries which do not have a big room but need to process large quantities of flatwork. These machines do not need more than 27 sqm to be able to work at its best, thanks to their compact and front feed and return design. Estas máquinas dispõem em opção de um colocador de pinças automático, que permite trabalhar com uma só pessoa. Deste modo, a roupa engomada recolhe-se no empilhador lateral incorporado. Para peças de roupas pequenas, estas máquinas permitem acoplar guardanapos dobrados na parte da frente, de modo que se possa facilitar o trabalho e aumentar a capacidade de produção. CARATERÍSTICAS / FEATURES · Medidas do rolo: 2600 e 3300 m/m de comprimento e 600, 800 e 1000 m/m de diâmetro. / Roll sizes: 2600 and 3300 mm long and diameter 600, 800 and 1000 mm. There is an option for these models, an automatic clamp feeder, which allows a single operator to use the machine. The linen is folded and collected in the side stacker, and for smaller pieces another machine can be attached, which is a napkin folder, so the operation is easier and the output can be increased. OPÇÕES / OPTIONS · Introdutor automático de uma via com pinças e bandas de introdução aspirantes. / Automatic 1 lane clamp feeder with vacuum feeding belts. · Móvel exterior em aço lacado. / Panels in painted steel. · Empilhador de peças pequenas de 2 e 4 vias. / Small pieces back collector: 2 or 4 lanes. · Uma ou mais vias de trabalho: uma via para lençóis ou duas vias para toalhas de mesa e peças pequenas. / One or two working lanes: one lane for bedsheets and two lanes for tablecloth and smaller pieces. · Mesa de aspiração para facilitar a colocação das peças de roupa. / Vacuum table to help the linen feeding. · Dobragem longitudinal (1 ou 2 dobras) e dobragem transversal (até 3 dobras). / Length fold (1 or 2 folds) and crossfold (up to 3 folds). · By pass parcial, que permite utilizar programas diferentes em cada uma das vias de trabalho. / Partial By pass, so different programs can be used in each of the 2 working lanes. · Funcionamento de dobragem por fotocélulas e ar comprimido. / Folding system by photocells and compressed air. · Sistema de recusa de roupa incorporado. / Linen reject system. · Dois tipos de empilhador lateral de peças de roupa incorporado com possibilidade de programar o número de pças de roupa empilhadas, podese colocar em qualquer dos lados da máquina. / Two types of linen stacker, with possibility to program the number of items stacked.The stacker can be positioned on either side of the machine. · Novo queimador de radiação, para modelos com rolo de diâmetro de 800 m/m. / New radiant burner for 800 mm roll diameter models. · Pressão dupla de ar em dobras longitudinais para peças de roupa mais espessas. / Double air pressure in length folds for thicker linen. · Variador de frequência. / Frequency control. · Bandas de colocação e de engomar em Nomex. / Feeding and ironing belts are Nomex. · Controle de display tátil que permite a escolha de programas com controle de velocidade (entre 3 e 18 metros/min.), temperatura e parâmetros de dobragem. / Touch-screen control: programs can be created with speed control (between 3 and 18 mts/min), temperature and folding parameters. · Alta capacidade de produção dependendo da humidade residual da roupa, até 290kg/hora diretamente de uma máquina de lavar de alta velocidade. / Big output capacity, depending on the residual moisture of the linen, up to 290 kg/ hour directly from the high spin washer extractor. · Aquecimento elétrico, gás ou vapor. / Electric, gas or steam heating. · Novo queimador de radiação, standard em modelos com diâmetro de rolo de 1000 m/m. / Standard new radiant burner in 1000 mm diameter roll models. · Potente sistema de extração de vapores. / Powerful exhaust system. Empilhador. / Stacker. 6 2015 Engomar e dobrar / Ironing and folding Empilhador de peças pequenas de 2 vias + SMARTY. / Small pieces back collector 2 lanes + SMARTY. Empilhador compacto Roll OFF só para os modelos de 1 via. / Roll OFF compact stacker only for 1 working lane models. Empilhador de peças pequenas de 2 vias. / Small pieces back collector 2 lanes. 7 Lavandaria / Laundry FAGOR INDUSTRIAL Poseidon e Polaris Poseidon and Polaris Máquinas compactas para altas produções Estas calandras são os modelos mais simples e económicos da gama das calandras de alta produção da FAGOR. São máquinas de parede e compactas que permitem uma produção elevada de até 290kg/hora. Os modelos POSEIDON têm incorporado um excelente engomador longitudinal. Este permite realizar até duas dobragens longitudinais em duas vias de trabalho totalmente independentes caso assim o deseje. Estes engomados são feitos por meio de um sistema de fotocélulas e ar comprimido, proporcionando assim m perfeito engomado das peças de roupa. Os modelos POLARIS por seu lado, são só para passar e secar com opção de trabalhar como máquinas de passar sem nenhum tipo de dobra. High production compact machines These ironers are the least complex and least costly models from the whole FAGOR range of high production ironers. They are mural and compact machines, which offer an output of up to 290 kg/h. POSEIDON models come with an in-built length folder. This can make up to 2 length folds in 2 independent working lanes, if the user chooses this option. The folds are done by means of photocells and compressed air, ensuring a perfect fold. POLARIS models on the other hand are drying-ironing with an option of working as pass-through ironers, without making any fold. CARATERÍSTICAS / FEATURES · Medidas do rolo: 2600 e 3300 m/m de comprimento e 600, 800 e 1000 m/m de diâmetro. / Roll sizes: 2600 and 3300 mm wide and 600, 800 and 1000 mm diameter. · Móvel exterior em aço lacado. / Panels in painted steel. · Uma ou mais vias de trabalho: uma via para lençóis ou duas vias para toalhas de mesa e peças pequenas. / One or two working lanes: one lane for bedsheets and two lanes for tablecloths and small pieces. · Dobrado longitudinal com 1 ou 2 dobragens em duas vias independentes (POSEIDON). / Length fold with 1 or 2 folds in two independent lanes (POSEIDON). · Funcionamento de dobragem por fotocélulas e ar comprimido. / Folding by photocells and compressed air. · Variador de frequência. / Frequency control. · Bandas de colocação e de engomar em Nomex. / Feeding and ironing belts are Nomex. · Controle de display tátil que permite a escolha de programas com controle de velocidade (entre 3 e 18 metros/min.), temperatura e parâmetros de dobragem (POSEIDON). / Touch-screen control: programs can be created with speed control (between 3 and 18 mts/min), temperature and folding parameters (POSEIDON). · Alta capacidade de produção dependendo da humidade residual da roupa, até 290kg/hora diretamente de uma máquina de lavar de alta velocidade. / Big output capacity, depending on the residual moisture of the linen, up to 290 kg/ hour straight from the high spin washer extractor. · Aquecimento elétrico, gás ou vapor. / Electric, gas or steam heating. · Potente sistema de extração de vapores. / Powerful exhaust System. · Novo queimador de radiação, para modelos com rolo de diâmetro de 800 m/m. / New radiant burner for 800 mm roll diameter models. OPÇÕES / OPTIONS · Introdutor automático de uma via com pinças e bandas de introdução aspirantes. / Automatic 1 lane clamp feeder with vacuum feeding belts. · Empilhador de peças pequenas de 2 e 4 vias. / Small pieces back collector: 2 or 4 lanes. · Mesa de aspiração para facilitar a colocação das peças de roupa. / Vacuum table to help the linen feeding. · Sistema de recusa de roupa incorporado. / Linen reject System. · Pressão dupla de ar em dobras longitudinais para peças de roupa mais espessas. / Double air pressure in length folds for thicker linen. · Saída posterior de peças de roupa com mesa de recolha. / Rear delivery of the linen with collection table. · Novo queimador de radiação, para modelos com rolo de diâmetro de 800 m/m. / New radiant burner for 800 mm roll diameter models. Polaris Poseidon Polaris 8 Engomar e dobrar / Ironing and folding A dobragem de toalhas LIBRA é o complemento ideal para aquelas lavandarias que têm um volume importante de roupa de felpo, como hotéis, lares, etc. A FAGOR oferece dois modelos, a LIBRA e a LIBRA PLUS. O modelo LIBRA é de um só critério, ideal para fazer volume naqueles casos onde as toalhas são todas do mesmo tamanho. O modelo LIBRA PLUS faz dobragem em três critérios com a vantagem que a máquina seleciona, dobra e empilha a roupa segundo o seu tamanho podendo ser alimentada a máquina de dobragem com toalhas de vários tipos, sem seleção prévia. 2015 The LIBRA towel folder is the ideal machine for those laundries with an important quantity of terry linen, like hotels, care homes, etc. FAGOR can offer two models: LIBRA and LIBRA PLUS. The LIBRA has 1 stacker only, and so it is ideal for places with a high volume of towels of the same size. The LIBRA PLUS is a 3-criteria sorting machine, which will fold 3 different sizes of towels without need to change the program. CARATERÍSTICAS / FEATURES · Produção média entre 850 e 900 peças/hora. / Average production between 850 and 900 pieces/hr. · Dimensão máxima da peça de roupa a dobrar: 1060 x 2000 m/m e mínima: 400 x 500 m/m. / Maximum size to fold: 1060 x 2000 mm and minimum size: 400 x 500 mm. · Mesa de aspiração para facilitar e melhorar a introdução. / Vacuum feeding table to ease introduction. · Microprocessador PLC que permite dobrar automáticamente a toalha segundo o tamanho, até 20 programas. / PLC microprocessor which allows to fold depending on size of towel, up to 20 programs. · Avisos e alarmes no display. / Alarms and messages in the display. · Saída lateral para a cinta (dir./esq., anterior ou posterior). / Side exit with belt conveyor (left/right; to front/back). · By-pass contra dobragem. / By pass of crossfold. · Dobragem longitudinal e transversal por sopro de ar. / Length and cross fold by compressed air. Smarty A máquina de dobrar SMARTY, para peças pequenas e guardanapos, está pensada para funcionar de forma independente ou bem acoplada por trás de uma calandra (com saída posterior) como pode ser uma POSEIDON ou PHOENIX de várias vias. The SMARTY folder for small and medium sized linen such as napkins or small towels is designed to function independently, or connected to the back of a big folder or one of our compact Ironers with back exit like: POSEIDON or PHOENIX. Existem três versões, a SMARTY, a SMARTY ECO que é a mais económica e a SMARTY MINI, com um formato mais compacto. There are three versions of this model: SMARTY, SMARTY ECO (less costly) and SMARTY MINI (more compact format). CARATERÍSTICAS / FEATURES · Produção máxima entre 900 e 1200 peças/hora. / Maximum Production around 900/1200 pieces/hour. · A dimensão máxima da peça de roupa para SMART e SMART ECO é de 570 x 1000 e para a SMARTY MINI é de 570 x 600 m/m. / Maximum linen size for SMARTY and SMARTY ECO is 570 x 1000mm; for SMARTY MINI is 570 x 600mm. · Mesa de trabalho de aspiração. / Working table with vacuum unit. · Microprocessador PLC que permite dobrar automáticamente a toalha segundo o tamanho, até 20 programas. / PLC microprocessor which allows to adapt to the piece size, up to 20 programs. · Avisos e alarmes no display. / Alarms and messages in the display. · Cintas de transporte de borracha e algodão. / Transport belts in rubber and cotton. · Contador de peças de roupa parcial e total. / Partial or total piece counter. 9 Lavandaria / Laundry FAGOR INDUSTRIAL Tabela de funções e caraterísticas Technical data PHOENIX 60/260 60/330 80/260 80/330 100/260 100/330 kg/h * 75-105 110-140 140-175 180-220 190-230 250-290 mm 600 600 800 800 1000 1000 DADOS GERAIS - GENERAL DETAILS PRODUÇÃO TEÓRICA 45-50% DE HUMIDADE THEORICAL PRODUCTION HUMIDITY 45-50% HUMIDITY Ø ROLO - Ø ROLL LARGURA ÚTIL - WORKING WIGTH mm 2600 3300 2600 3300 2600 3300 ALTURA DO CHÃO- MESA DE INTRODUÇÃO - HEIGHT FLOOR-FEEDING mm 1100 1100 1110 1110 1110 1110 mt/min VELOCIDADE DE TRABALHO - WORKING SPEED TIPO DE CONTROLE - CONTROL TYPE Nº PROGRAMAS - PROGRAMMES EMPILHADOR LATERAL - SIDE STACKER 3-10 3-10 3-13 3-13 4-18 4-18 Touch Touch Touch Touch Touch Touch 20 20 20 20 20 20 Sim/Yes Sim/Yes Sim/Yes Sim/Yes Sim/Yes Sim/Yes DOBRAGEM - FOLDING 1 VIA - DOBRAGEM LONGITUDINAL - 1 LANE · PRIMARY FOLD Nº 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1 VIA - DOBRAGEM - TRANSVERSAL - 1 LANE · CROSS FOLD Nº 1-2-3 1-2-3 1-2-3 1-2-3 1-2-3 1-2-3 2 VIAS - DOBRAGEM LONGITUDINAL - 2 LANES · PRIMARY FOLD Nº 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 2 VIAS - DOBRAGEM TRANSVERSAL - 2 LANES · CROSS FOLD Nº 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 POTÊNCIA DE AQUECIMENTO - HEATING POWER kw 60 60 75 75 90 90 POTÊNCIA TOTAL ELÉTRICA - TOTAL ELECTRIC POWER kw 63,1 63,1 78,5 78,5 93,9 93,9 POTÊNCIA DE AQUECIMENTO - HEATING POWER kw 65 82 89 127 120 156 POTÊNCIA TOTAL ELÉTRICA - TOTAL ELECTRIC POWER kw 3,1 3,1 3,5 3,5 3,9 3,9 POTÊNCIA DE AQUECIMENTO - HEATING POWER kw 55 75 85 110 120 150 POTÊNCIA TOTAL ELÉTRICA - TOTAL ELECTRIC POWER kw 3,1 3,1 3,5 3,5 3,9 3,9 Ø ENTRADA DE GÁS - Ø GAS INLET BSP 1” 1” 1” 1” 1” 1” Ø ENTRADA DE VAPOR - Ø STEAM INLET BSP 1” 1” 1” 1” 1-1/4” 1-1/4” Ø CONDENSAÇÃO (MOD. VAPOR) - Ø CONDENSED (STEAM MOD.) BSP 1/2” 1/2” 1/2” 1/2” 1” 1” Ø ENTRADA DE AR - Ø AIR INLET mm 12 12 12 12 12 12 POTÊNCIAS - POWER ELÉC. ELECTRIC GÁS GAS VAPOR STEAM LIGAÇÕES - CONNECTIONS DIMENSÕES - DIMENSIONS LARGURA - WIDTH mm 3718 4418 3718 4418 3718 4418 FUNDO - DEPTH mm 2209 2209 2209 2209 2289 2289 ALTO - HEIGHT mm 1810 1810 2080 2080 2279 2279 PESO - WEIGHT Kg 2686 3080 3350 3730 3960 4460 VOLUME - VOLUME m3 14,87 17,66 17,08 20,30 19,40 23,05 DIMENSÕES COM EMBALAGEM - DIMENSIONS WITH PACKAGING LARGURA - WIDTH mm 3800 4500 3800 4500 3800 4500 FUNDO - DEPTH mm 2300 2300 2300 2300 2380 2380 2529 ALTO - HEIGHT mm 2060 2060 2330 2330 2529 PESO - WEIGHT kg 3050 3680 3750 4330 4410 5110 VOLUME - VOLUME m3 18,00 21,32 20,36 24,12 22,87 27,09 OUTROS - OTHERS Nº DE SAÍDA DE VAPORES - Nº FUME OUTLET Nº 2 2 2 2 2 2 Ø SAÍDA DE VAPORES - Ø FUME OUTLET mm 120 120 120 120 120 120 CAUDAL DE AR DE ASPIRAÇÃO - AIR FLOW m3/h 2x1000 2x1000 2x1000 2x1000 2x1000 2x1000 CONSUMO DE AR (6,5 BAR) - AIR CONSUMTION (6,5 BAR) Nl/h 15000 15000 19000 19000 21000 21000 NÍVEL SONORO - NOISE LEVEL dB < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 UDS.-UNIT. EMPILHADOR LATERAL / SIDE STACKER EMPILHADOR LATERAL COMPACTO / COMPACT SIDE STACKER EMPILHADOR DE PEÇAS PEQUENAS DE 2 EMPILHADOR DE PEÇAS PEQUENAS DE 4 VIAS / STACKER SMALL ITEMS 2 LANES VIAS / STACKER SMALL ITEMS 4 LANES POTÊNCIA ELÉTRICA INSTALADA - ELECTRIC POWER kW 0,36 0,36 0,37 CONSUMO DE AR (6,5 BAR) - AIR CONSUMTION (6,5 BAR) Nl/h 1080 1080 600 600 DIMENSÕES NETAS - NET DIMENSIONS mm 1365*2476*1200 685*2385*660 1871*535*842 3490*535*842 PESO NETO - NET WEIGHT DIMENSÕES TOTAIS - GROSS DIMENSIONS PESO BRUTO - GROSS WEIGHT 10 0,37 kg 450 160 100 160 mm 1400*2350*1400 800*2300*850 1920*600*1042 3540*600*1042 kg 600 230 180 280 2015 Engomar e dobrar / Ironing and folding POSEIDON DADOS GERAIS - GENERAL DETAILS PRODUÇÃO TEÓRICA 45-50% DE HUMIDADE THEORICAL PRODUCTION HUMIDITY 45-50% HUMIDITY kg/h * POLARIS 60/260 60/330 80/260 80/330 100/260 100/330 60/260 60/330 80/260 80/330 100/260 100/330 75-105 110-140 140-175 180-220 190-230 250-290 75-105 110-140 140-175 180-220 190-230 250-290 Ø ROLO - Ø ROLL mm 600 600 800 800 1000 1000 600 600 800 800 1000 1000 LARGURA ÚTIL - WORKING WIGTH mm 2600 3300 2600 3300 2600 3300 2600 3300 2600 3300 2600 3300 mm 1050 1050 970 970 1050 1050 1050 1050 970 970 1050 1050 mt/min 3-10 3-10 3-13 3-13 4-18 4-18 3-10 3-10 3-13 3-13 4-18 4-18 Touch Touch Touch Touch Touch Touch Touch Touch Touch Touch Touch Touch 20 20 20 20 20 20 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 - - - - - - ALTURA DO CHÃO- MESA DE INTRODUÇÃO HEIGHT FLOOR-FEEDING VELOCIDADE DE TRABALHO - WORKING SPEED TIPO DE CONTROLE - CONTROL TYPE PROGRAMAS - PROGRAMMES Nº EMPILHADOR LATERAL - SIDE STACKER DOBRAGEM - FOLDING 1 VIA - DOBRAGEM LONGITUDINAL / 1 LANE · PRIMARY FOLD Nº 1 VIA - DOBRAGEM - TRANSVERSAL / 1 LANE · CROSS FOLD Nº - - - - - - 2 VIAS - DOBRAGEM LONGITUDINAL / 2 LANES · PRIMARY FOLD Nº 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 - - - - - - 2 VIAS - DOBRAGEM TRANSVERSAL / 2 LANES · CROSS FOLD Nº - - - - - - - - - - - - POTÊNCIAS - POWER ELÉC. ELECTRIC GÁS GAS VAPOR STEAM POTÊNCIA DE AQUECIMENTO - HEATING POWER kw 60 60 75 75 90 90 60 60 75 75 90 90 POTÊNCIA TOTAL ELÉTRICA - TOTAL ELECTRIC POWER kw 61,9 61,9 77,2 77,2 92,6 92,6 61,9 61,9 77,2 77,2 92,6 92,6 POTÊNCIA DE AQUECIMENTO - HEATING POWER kw 65 82 89 127 117 156 65 82 89 127 117 156 POTÊNCIA TOTAL ELÉTRICA - TOTAL ELECTRIC POWER kw 1,9 1,9 2,2 2,2 2,6 2,6 1,9 1,9 2,2 2,2 2,6 2,6 POTÊNCIA DE AQUECIMENTO - HEATING POWER kw 55 75 85 110 120 150 55 75 85 110 120 150 POTÊNCIA TOTAL ELÉTRICA - TOTAL ELECTRIC POWER kw 1,9 1,9 2,2 2,2 2,6 2,6 1,9 1,9 2,2 2,2 2,6 2,6 LIGAÇÕES - CONNECTIONS Ø ENTRADA DE GÁS- Ø GAS INLET BSP 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” 1” Ø ENTRADA DE VAPOR- Ø STEAM INLET BSP 1” 1” 1” 1” 1-1/4” 1-1/4” 1” 1” 1” 1” 1-1/4” 1-1/4” Ø CONDENSAÇÃO (MOD. VAPOR) - Ø CONDENSED (STEAM MOD.) BSP ½” ½” ½” ½” 1” 1” ½” ½” ½” ½” 1” 1” Ø ENTRADA DE AR - Ø AIR INLET mm 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 mm 3674 4374 3786 4486 3786 4486 3674 4374 3786 4486 3786 4486 DIMENSÕES - DIMENSIONS LARGURA - WIDTH FUNDO - DEPTH mm 1445 1445 1770 1770 1985 1985 1445 1445 1770 1770 1985 1985 ALTO - HEIGHT mm 1810 1810 1980 1980 2180 2180 1810 1810 1980 1980 2180 2180 PESO - WEIGHT Kg 2050 2300 2535 2835 3350 3950 1800 2050 2350 2550 3100 3700 VOLUME - VOLUME m3 9,61 11,44 13,27 15,72 16,38 19,41 9,61 11,44 13,27 15,72 16,38 19,41 DIMENSÕES COM EMBALAGEM - DIMENSIONS WITH PACKAGING LARGURA - WIDTH mm 3760 4460 3870 4570 3870 4570 3760 4460 3870 4570 3870 4570 FUNDO - DEPTH mm 1540 1540 1860 1860 2070 2070 1540 1540 1860 1860 2070 2070 ALTO - HEIGHT mm 2060 2060 2230 2230 2380 2380 2060 2060 2230 2230 2380 2380 PESO - WEIGHT kg 2300 2600 2885 3335 3800 4500 2050 2350 2700 3050 3550 4250 VOLUME - VOLUME m3 11,93 14,15 16,05 18,96 19,07 22,51 11,93 14,148904 16,05 18,96 19,07 22,51 OUTROS - OTHERS Nº 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Ø SAÍDA DE VAPORES - Ø FUME OUTLET mm 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 CAUDAL DE AR DE ASPIRAÇÃO - AIR FLOW m3/h 2x1000 2x1000 2x1000 2x1000 2x1000 2x1000 2x1000 2x1000 2x1000 2x1000 2x1000 2x1000 CONSUMO DE AR (6,5 BAR) - AIR CONSUMTION (6,5 BAR) Nl/h 7000 7000 9000 9000 9500 9500 5000 5000 5000 5000 5000 5000 NÍVEL SONORO - NOISE LEVEL dB < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 Nº DE SAÍDA DE VAPORES - Nº FUME OUTLET DOBRAGENS / FOLDERS LIBRA PLUS SMARTY SMARTY ECO SMARTY MINI TAMANHO MIN. POR PEÇA - MIN. GARMENT GIZE mm 400*500 400*500 -- -- -- TAMANHO MÁXIMO POR PEÇA - MAX. GARMENT SIZE mm 1100*2000 1100*2000 570*1000 570*1000 570*600 PRODUÇÃO - OUTPUT (*) LIBRA units/h 900 850 1200 900 900 POTÊNCIA ELÉTRICA INSTALADA - ELECTRIC POWER kW 2,74 3,24 1,07 1,07 0,98 AR COMPRIMIDO - COMPRESSED AIR Nl/h 12000 12000 5200 5200 5200 DIMENSÕES NETAS - NET DIMENSIONS mm 2420*4245*1425 2420*4245*1425 605*4235*1340 605*4235*1340 605*2835*1340 DIMENSÕES TOTAIS - GROSS DIMENSIONS mm 2300*3900*1625 2300*3900*1625 650*3350*1540 650*3350*1540 650*2860*1540 50% de humidade residual, 140 gr/m2 de algodão, superfície usada 100% - os dados técnicos podem ser rmodificados sem prévio aviso. 50% residual humidity, 140 gr/m2 cotton, 100% roll surface used, - Technical data may change without prior notice. 11 FAGOR INDUSTRIAL S. COOP. Santxolopetegi auzoa 22 20560 Oñati, Gipuzkoa (Spain) T. (+34) 943 71 80 30 F. (+34) 943 71 81 81 [email protected] www.fagorindustrial.com