Calandras compatas (PDF - 476 KB)

Transcrição

Calandras compatas (PDF - 476 KB)
Engomar e dobrar
Ironing and folding
Lavandaria · Laundry
Calandras de engomar e dobrar /
Compact flatwork ironers and folders
FAGOR INDUSTRIAL
Lavandaria / Laundry
Phoenix
Poseidon
Polaris
Dobragens
Folders
CALANDRAS COMPACTAS - COMPACT FLATWORK IRONERS
GAMA
RANGE
PHOENIX
TIPO DE DOBRAGEM
TYPE OF FOLDING
DIÂMETRO DO ROLO
(mm)
ROLL DIAMETRE (mm)
AQUECIMENTO
HEATING
600
2 LONGITUDINAIS
3 TRANSVERSAIS
EMPILHADOR
2 LENGTH FOLDS
3 CROSSFOLDS
STACKER
POSEIDON
3300
Elétrico, gás e vapor
Electric, gas and steam
PHOENIX 60/260
PHOENIX 60/330
800
Elétrico, gás e vapor
Electric, gas and steam
PHOENIX 80/260
PHOENIX 80/330
1000
Elétrico, gás e vapor
Electric, gas and steam
PHOENIX 100/260
PHOENIX 100/330
600
Elétrico, gás e vapor
Electric, gas and steam
POSEIDON 60/260
POSEIDON 60/330
800
Elétrico, gás e vapor
Electric, gas and steam
POSEIDON 80/260
POSEIDON 80/330
1000
Elétrico, gás e vapor
Electric, gas and steam
POSEIDON 100/260
POSEIDON 100/330
600
Elétrico, gás e vapor
Electric, gas and steam
POLARIS 60/260
POLARIS 60/330
800
Elétrico, gás e vapor
Electric, gas and steam
POLARIS 80/260
POLARIS 80/330
1000
Elétrico, gás e vapor
Electric, gas and steam
POLARIS 100/260
POLARIS 100/330
2 LONGITUDINAIS
2 LENGTH FOLDS
COMPRIMENTO DO ROLO (mm) · ROLL LENGTH (mm)
2600
SEM DOBRAR
POLARIS
WITHOUT FOLDING
SYSTEM
DOBRAGENS - FOLDERS
DOBRAGEM DE TOALHAS
TOWEL FOLDER
DOGRAGEM DE PEÇAS PEQUENAS
SMALL PIECES FOLDER
2
1 Critério / 1 Size
LIBRA
3 Criterios / 3 Sizes
LIBRA PLUS
Standard / Standard
SMARTY
Económica / ECO
SMARTY ECO
Mini / Mini
SMARTY MINI
2015
Engomar e dobrar / Ironing and folding
Ampla gama de máquinas compactas
para todo o tipo de negócios
Wide range of compact machines for
all type of business
FAGOR INDUSTRIAL apresenta
a sua ampla gama de calandras
de parede compactas, uma
perfeita e inovadora solução de
secar-engomar para a roupa lisa,
independente de quais sejam as
necessidades dos nossos clientes.
Os modelos para engomar, longitudinal, transversal e empilhador, e a
opção de saída frontal ou posterior, proporcionam grande flexibilidade
para se adaptar a todo o tipo de espaços e usos.
As calandras Fagor estão desenhadas para dar o rendimento e
produtividade máximo com uma eficiência energética e poupança de
tempos na verdade de destacar a que há que aliar a sua simplicidade
de funcionamento que se traduz em custos de manutenção quase
inexistentes.
Os novos modelos de aquecimento a gás com queimador de radiação
aumenta a eficiência energética e aumenta a produção nuns 25% em
comparação com uma calandra com queimador de gás atmosférico.
FAGOR INDUSTRIAL presents a
wide range of compact flatwork ironers,
a perfect and innovative solution for the
drying, ironing and folding of the flatwork,
for all type of customers.
Models with lengthfold, crossfold and stacker and the choice of
rear or front delivery, offer great flexibility to adapt to all type of
needs and uses.
Fagor ironers are conceived to offer the best performance and
productivity with noticeable energetic efficiency and time-saving.
Their easy operation makes the maintenance costs almost non-existent.
The gas heated models with new radiant burner increase energy
efficiency and production by 25% compared to ironer with
atmospheric gas burner.
The ironing quality from Fagor machines is well known by the users
and considered one of the strong points.
A qualidade na roupa lisa engomada com as nossas máquinas é
reconhecida pelos utilizadores e valorizada como um dos elementos
mais importantes a realçar.
3
Lavandaria / Laundry
FAGOR INDUSTRIAL
Calandras compactas
Compact flatwork ironers
ATÉ
UP TO
290 KG/H
Desenho especialmente compacto com
elevadas prestações e que ocupa um
espaço mínimo
Compact design with high
performance and occupying
minimum space
A gama de calandras compactas de rolo 600, 800 e 1000 m/m foi
recentemente renovada e redesenhada para oferecer o máximo
rendimento. Estas máquinas com o seu desenho compacto permitem
uma poupança importante de espaço nas lavandarias que necessitam
de passar uma grande quantidade de roupa plana. Deste modo podese chegar a passar até 290 kg/Hora num espaço de 27 m2.
The range of compact flatwork ironers with roll diameters 600, 800
and 1.000mm has been renovated and redesigned to offer the top
performance. These machines, with their compact design, offer
important space-saving in the laundries which need to process
a big quantity of flatwork. One can iron up to 290 kg/h in less
than 27 sqm.
Com o novo rolo de passar com diâmetro de 1000 m/m conseguiuse aumentar de modo significativo a capacidade desta gama de
máquinas podendo assim desta forma dar solução a lavandarias de
hospitais, hotéis, etc., que necessitam de processar até 9 toneladas/
dia, tudo isso com uns requisitos mínimos de espaço e mão-de-obra.
With the latest roll diameter 1000mm models, the output of these
machines has allowed an important increase, being ideal for laundries
in hospitals, hotels, etc. which need to process daily up to 9 tons, with
minimum space and staff requirements.
Outra das novidades mais destacadas é o novo rolo de 3300 m/m,
graças ao qual se pode passar e engomar peças de roupa de até
3.300 x 3.300 m/m.
Ao mesmo tempo desenvolveu-se um novo controle de display tátil.
Esta novidade permite uma fácil utilização da máquina de forma
totalmente intuitiva e com uma grande flexibilidade para poder ajustar
qualquer de los parâmetros de engomar ou de passar.
Uma das grandes vantagens deste tipo de máquina é que
são calandras de parede, de modo que a roupa se coloca e
se recolhe pela parte da frente (empilhador lateral no modelo
PHOENIX), poupando dessa forma um espaço importante, embora
ocasionalmente e caso o liente o deseje, possam trabalhar como
máquinas internas.
Desta gama de calandras fazem parte três modelos básicos com
as suas distintas opções quanto a capacidade (diâmetros de 600,
800 e 1000 m/m e comprimento de 2600 e 3300 m/m) e tipo de
aquecimento (elétrico, gás e vapor).
4
Secagem
Drying
Engomado
Ironing
Dobrado
transversal
Crossfold
Empilhado
Stacker
Dobrado
longitudinal
Length fold
Another new feature is the roll length of 3300mm, which allows the
ironing and folding of linen with sizes 3300 x 3300mm.
FAGOR has also developed a new touch-screen control. This new
control makes an easy and intuitive use of the machine, with a big
flexibility to adjust any of the ironing or folding parameters.
One of the advantages of these machines is the mural conception,
so the flat linen can be introduced and collected from the front (side
stacker in PHOENIX), therefore saving a lot of space in the laundry. If the
customer wishes a back collection, they can also work as pass-through
machines.
This range is organized in three basic models with their several options
depending on capacity (diameter 600, 800 and 1000mm and length
2600 and 3300mm) and heating type (electric, gas and steam).
2015
Engomar e dobrar / Ironing and folding
Phoenix
Poseidon
Polaris
É o mais completo dos modelos, permite com
uma só máquina em um ou dois processos,
secar, engomar e dobrar no sentido longitudinal
e transversal as peças de roupa, assim como
colocá-las num empilhador lateral. Tudo isso
pode ser feito por uma só pessoa.
Este modelo de calandra, seca e engoma a
roupa assim como faz até duas dobragens
logitudinais em 1 ou 2 vias.
É a máquina mais simples de toda a gama,
seca e engoma só roupa plana, sem efetuar
nenhum tipo de dobragem.
This ironer dries, irons and makes up to two
length folds in 1 or 2 lanes.
This is a less complex machine, it dries and
irons the flatwork, without any folding.
· 2 Dobras longitudinais. / 2 Length folds.
· Secagem e engomado. / Drying and ironing.
It is the most complete of the models, it allows
to dry, iron, fully fold (length and cross) and
stack the linen in one or two lanes. This can be
done by a single operator.
· 2 Dobras longitudinais. / 2 Length folds.
· 3 Dobras transversais. / 3 Crossfold.
5
Lavandaria / Laundry
FAGOR INDUSTRIAL
Phoenix
Todas as operações num espaço mínimo
e com uma só máquina
All operations in minimum space
and with only one machine
As calandras PHOENIX são as únicas máquinas compactas, capazes
de colocar, secar, passar, dobrar e empilhar a roupa plana numa única
operação. Supõe uma autêntica revolução para aquelas lavandarias
onde o espaço é reduzido e necessitam de tratar uma quantidade
importante de roupa plana. Estas máquinas não necessitam mais de
27 m2 para poder funcionar na sua plenitude, tudo isso devido ao seu
desenho compacto e possibilidade de poder funcionar só desde a
parte da frente da máquina.
PHOENIX ironers are the only compact machines which can feed,
dry, iron, fold and stack the flatwork in a single operation. It is a real
revolution in those laundries which do not have a big room but need to
process large quantities of flatwork. These machines do not need more
than 27 sqm to be able to work at its best, thanks to their compact and
front feed and return design.
Estas máquinas dispõem em opção de um colocador de pinças
automático, que permite trabalhar com uma só pessoa. Deste modo,
a roupa engomada recolhe-se no empilhador lateral incorporado.
Para peças de roupas pequenas, estas máquinas permitem acoplar
guardanapos dobrados na parte da frente, de modo que se possa
facilitar o trabalho e aumentar a capacidade de produção.
CARATERÍSTICAS / FEATURES
· Medidas do rolo: 2600 e 3300 m/m de comprimento e 600, 800 e 1000 m/m de
diâmetro. / Roll sizes: 2600 and 3300 mm long and diameter 600, 800 and 1000 mm.
There is an option for these models, an automatic clamp feeder, which
allows a single operator to use the machine. The linen is folded and
collected in the side stacker, and for smaller pieces another machine
can be attached, which is a napkin folder, so the operation is easier and
the output can be increased.
OPÇÕES / OPTIONS
· Introdutor automático de uma via com pinças e bandas de introdução
aspirantes. / Automatic 1 lane clamp feeder with vacuum feeding belts.
· Móvel exterior em aço lacado. / Panels in painted steel.
· Empilhador de peças pequenas de 2 e 4 vias. / Small pieces back collector: 2 or
4 lanes.
· Uma ou mais vias de trabalho: uma via para lençóis ou duas vias para toalhas
de mesa e peças pequenas. / One or two working lanes: one lane for bedsheets
and two lanes for tablecloth and smaller pieces.
· Mesa de aspiração para facilitar a colocação das peças de roupa. / Vacuum
table to help the linen feeding.
· Dobragem longitudinal (1 ou 2 dobras) e dobragem transversal (até 3 dobras). /
Length fold (1 or 2 folds) and crossfold (up to 3 folds).
· By pass parcial, que permite utilizar programas diferentes em cada uma das vias
de trabalho. / Partial By pass, so different programs can be used in each of the
2 working lanes.
· Funcionamento de dobragem por fotocélulas e ar comprimido. / Folding system
by photocells and compressed air.
· Sistema de recusa de roupa incorporado. / Linen reject system.
· Dois tipos de empilhador lateral de peças de roupa incorporado com
possibilidade de programar o número de pças de roupa empilhadas, podese colocar em qualquer dos lados da máquina. / Two types of linen stacker,
with possibility to program the number of items stacked.The stacker can be
positioned on either side of the machine.
· Novo queimador de radiação, para modelos com rolo de diâmetro de 800 m/m.
/ New radiant burner for 800 mm roll diameter models.
· Pressão dupla de ar em dobras longitudinais para peças de roupa mais
espessas. / Double air pressure in length folds for thicker linen.
· Variador de frequência. / Frequency control.
· Bandas de colocação e de engomar em Nomex. / Feeding and ironing belts are
Nomex.
· Controle de display tátil que permite a escolha de programas com controle de
velocidade (entre 3 e 18 metros/min.), temperatura e parâmetros de dobragem.
/ Touch-screen control: programs can be created with speed control (between 3
and 18 mts/min), temperature and folding parameters.
· Alta capacidade de produção dependendo da humidade residual da roupa,
até 290kg/hora diretamente de uma máquina de lavar de alta velocidade. / Big
output capacity, depending on the residual moisture of the linen, up to 290 kg/
hour directly from the high spin washer extractor.
· Aquecimento elétrico, gás ou vapor. / Electric, gas or steam heating.
· Novo queimador de radiação, standard em modelos com diâmetro de rolo de
1000 m/m. / Standard new radiant burner in 1000 mm diameter roll models.
· Potente sistema de extração de vapores. / Powerful exhaust system.
Empilhador. / Stacker.
6
2015
Engomar e dobrar / Ironing and folding
Empilhador de peças pequenas de 2 vias + SMARTY.
/ Small pieces back collector 2 lanes + SMARTY.
Empilhador compacto Roll OFF só para
os modelos de 1 via. / Roll OFF compact
stacker only for 1 working lane models.
Empilhador de peças
pequenas de 2 vias. / Small
pieces back collector 2 lanes.
7
Lavandaria / Laundry
FAGOR INDUSTRIAL
Poseidon e Polaris
Poseidon and Polaris
Máquinas compactas
para altas produções
Estas calandras são os modelos mais simples e económicos da gama
das calandras de alta produção da FAGOR. São máquinas de parede e
compactas que permitem uma produção elevada de até 290kg/hora.
Os modelos POSEIDON têm incorporado um excelente engomador
longitudinal. Este permite realizar até duas dobragens longitudinais em
duas vias de trabalho totalmente independentes caso assim o deseje.
Estes engomados são feitos por meio de um sistema de fotocélulas
e ar comprimido, proporcionando assim m perfeito engomado das
peças de roupa. Os modelos POLARIS por seu lado, são só para
passar e secar com opção de trabalhar como máquinas de passar
sem nenhum tipo de dobra.
High production
compact machines
These ironers are the least complex and least costly models from the
whole FAGOR range of high production ironers. They are mural and
compact machines, which offer an output of up to 290 kg/h.
POSEIDON models come with an in-built length folder. This can make
up to 2 length folds in 2 independent working lanes, if the user chooses
this option. The folds are done by means of photocells and compressed
air, ensuring a perfect fold. POLARIS models on the other hand are
drying-ironing with an option of working as pass-through ironers,
without making any fold.
CARATERÍSTICAS / FEATURES
· Medidas do rolo: 2600 e 3300 m/m de comprimento e 600, 800 e 1000 m/m
de diâmetro. / Roll sizes: 2600 and 3300 mm wide and 600, 800 and 1000 mm
diameter.
· Móvel exterior em aço lacado. / Panels in painted steel.
· Uma ou mais vias de trabalho: uma via para lençóis ou duas vias para toalhas
de mesa e peças pequenas. / One or two working lanes: one lane for bedsheets
and two lanes for tablecloths and small pieces.
· Dobrado longitudinal com 1 ou 2 dobragens em duas vias independentes
(POSEIDON). / Length fold with 1 or 2 folds in two independent lanes (POSEIDON).
· Funcionamento de dobragem por fotocélulas e ar comprimido. / Folding by
photocells and compressed air.
· Variador de frequência. / Frequency control.
· Bandas de colocação e de engomar em Nomex. / Feeding and ironing belts are
Nomex.
· Controle de display tátil que permite a escolha de programas com controle de
velocidade (entre 3 e 18 metros/min.), temperatura e parâmetros de dobragem
(POSEIDON). / Touch-screen control: programs can be created with speed control
(between 3 and 18 mts/min), temperature and folding parameters (POSEIDON).
· Alta capacidade de produção dependendo da humidade residual da roupa,
até 290kg/hora diretamente de uma máquina de lavar de alta velocidade. / Big
output capacity, depending on the residual moisture of the linen, up to 290 kg/
hour straight from the high spin washer extractor.
· Aquecimento elétrico, gás ou vapor. / Electric, gas or steam heating.
· Potente sistema de extração de vapores. / Powerful exhaust System.
· Novo queimador de radiação, para modelos com rolo de diâmetro de 800 m/m.
/ New radiant burner for 800 mm roll diameter models.
OPÇÕES / OPTIONS
· Introdutor automático de uma via com pinças e bandas de introdução
aspirantes. / Automatic 1 lane clamp feeder with vacuum feeding belts.
· Empilhador de peças pequenas de 2 e 4 vias. / Small pieces back collector: 2 or 4 lanes.
· Mesa de aspiração para facilitar a colocação das peças de roupa. / Vacuum
table to help the linen feeding.
· Sistema de recusa de roupa incorporado. / Linen reject System.
· Pressão dupla de ar em dobras longitudinais para peças de roupa mais
espessas. / Double air pressure in length folds for thicker linen.
· Saída posterior de peças de roupa com mesa de recolha. / Rear delivery of the
linen with collection table.
· Novo queimador de radiação, para modelos com rolo de diâmetro de 800 m/m.
/ New radiant burner for 800 mm roll diameter models.
Polaris
Poseidon
Polaris
8
Engomar e dobrar / Ironing and folding
A dobragem de toalhas LIBRA é o complemento
ideal para aquelas lavandarias que têm um
volume importante de roupa de felpo, como
hotéis, lares, etc.
A FAGOR oferece dois modelos, a LIBRA e a LIBRA PLUS. O modelo
LIBRA é de um só critério, ideal para fazer volume naqueles casos onde
as toalhas são todas do mesmo tamanho. O modelo LIBRA PLUS faz
dobragem em três critérios com a vantagem que a máquina seleciona,
dobra e empilha a roupa segundo o seu tamanho podendo ser alimentada
a máquina de dobragem com toalhas de vários tipos, sem seleção prévia.
2015
The LIBRA towel folder is the ideal machine for
those laundries with an important quantity of
terry linen, like hotels, care homes, etc.
FAGOR can offer two models: LIBRA and LIBRA PLUS. The LIBRA has
1 stacker only, and so it is ideal for places with a high volume of towels
of the same size. The LIBRA PLUS is a 3-criteria sorting machine, which
will fold 3 different sizes of towels without need to change the program.
CARATERÍSTICAS / FEATURES
· Produção média entre 850 e 900 peças/hora. / Average production between 850
and 900 pieces/hr.
· Dimensão máxima da peça de roupa a dobrar: 1060 x 2000 m/m e mínima: 400
x 500 m/m. / Maximum size to fold: 1060 x 2000 mm and minimum size: 400 x
500 mm.
· Mesa de aspiração para facilitar e melhorar a introdução. / Vacuum feeding table
to ease introduction.
· Microprocessador PLC que permite dobrar automáticamente a toalha segundo
o tamanho, até 20 programas. / PLC microprocessor which allows to fold
depending on size of towel, up to 20 programs.
· Avisos e alarmes no display. / Alarms and messages in the display.
· Saída lateral para a cinta (dir./esq., anterior ou posterior). / Side exit with belt
conveyor (left/right; to front/back).
· By-pass contra dobragem. / By pass of crossfold.
· Dobragem longitudinal e transversal por sopro de ar. / Length and cross fold by
compressed air.
Smarty
A máquina de dobrar SMARTY, para peças pequenas e guardanapos,
está pensada para funcionar de forma independente ou bem acoplada
por trás de uma calandra (com saída posterior) como pode ser uma
POSEIDON ou PHOENIX de várias vias.
The SMARTY folder for small and medium sized linen such as napkins
or small towels is designed to function independently, or connected to
the back of a big folder or one of our compact Ironers with back exit
like: POSEIDON or PHOENIX.
Existem três versões, a SMARTY, a SMARTY ECO que é a mais
económica e a SMARTY MINI, com um formato mais compacto.
There are three versions of this model: SMARTY, SMARTY ECO (less
costly) and SMARTY MINI (more compact format).
CARATERÍSTICAS / FEATURES
· Produção máxima entre 900 e 1200 peças/hora. / Maximum Production around
900/1200 pieces/hour.
· A dimensão máxima da peça de roupa para SMART e SMART ECO é de 570
x 1000 e para a SMARTY MINI é de 570 x 600 m/m. / Maximum linen size for
SMARTY and SMARTY ECO is 570 x 1000mm; for SMARTY MINI is 570 x 600mm.
· Mesa de trabalho de aspiração. / Working table with vacuum unit.
· Microprocessador PLC que permite dobrar automáticamente a toalha segundo o
tamanho, até 20 programas. / PLC microprocessor which allows to adapt to the
piece size, up to 20 programs.
· Avisos e alarmes no display. / Alarms and messages in the display.
· Cintas de transporte de borracha e algodão. / Transport belts in rubber and cotton.
· Contador de peças de roupa parcial e total. / Partial or total piece counter.
9
Lavandaria / Laundry
FAGOR INDUSTRIAL
Tabela de funções e caraterísticas
Technical data
PHOENIX
60/260
60/330
80/260
80/330
100/260
100/330
kg/h *
75-105
110-140
140-175
180-220
190-230
250-290
mm
600
600
800
800
1000
1000
DADOS GERAIS - GENERAL DETAILS
PRODUÇÃO TEÓRICA 45-50% DE HUMIDADE
THEORICAL PRODUCTION HUMIDITY 45-50% HUMIDITY
Ø ROLO - Ø ROLL
LARGURA ÚTIL - WORKING WIGTH
mm
2600
3300
2600
3300
2600
3300
ALTURA DO CHÃO- MESA DE INTRODUÇÃO - HEIGHT FLOOR-FEEDING
mm
1100
1100
1110
1110
1110
1110
mt/min
VELOCIDADE DE TRABALHO - WORKING SPEED
TIPO DE CONTROLE - CONTROL TYPE
Nº
PROGRAMAS - PROGRAMMES
EMPILHADOR LATERAL - SIDE STACKER
3-10
3-10
3-13
3-13
4-18
4-18
Touch
Touch
Touch
Touch
Touch
Touch
20
20
20
20
20
20
Sim/Yes
Sim/Yes
Sim/Yes
Sim/Yes
Sim/Yes
Sim/Yes
DOBRAGEM - FOLDING
1 VIA - DOBRAGEM LONGITUDINAL - 1 LANE · PRIMARY FOLD
Nº
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
1 VIA - DOBRAGEM - TRANSVERSAL - 1 LANE · CROSS FOLD
Nº
1-2-3
1-2-3
1-2-3
1-2-3
1-2-3
1-2-3
2 VIAS - DOBRAGEM LONGITUDINAL - 2 LANES · PRIMARY FOLD
Nº
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
2 VIAS - DOBRAGEM TRANSVERSAL - 2 LANES · CROSS FOLD
Nº
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
POTÊNCIA DE AQUECIMENTO - HEATING POWER
kw
60
60
75
75
90
90
POTÊNCIA TOTAL ELÉTRICA - TOTAL ELECTRIC POWER
kw
63,1
63,1
78,5
78,5
93,9
93,9
POTÊNCIA DE AQUECIMENTO - HEATING POWER
kw
65
82
89
127
120
156
POTÊNCIA TOTAL ELÉTRICA - TOTAL ELECTRIC POWER
kw
3,1
3,1
3,5
3,5
3,9
3,9
POTÊNCIA DE AQUECIMENTO - HEATING POWER
kw
55
75
85
110
120
150
POTÊNCIA TOTAL ELÉTRICA - TOTAL ELECTRIC POWER
kw
3,1
3,1
3,5
3,5
3,9
3,9
Ø ENTRADA DE GÁS - Ø GAS INLET
BSP
1”
1”
1”
1”
1”
1”
Ø ENTRADA DE VAPOR - Ø STEAM INLET
BSP
1”
1”
1”
1”
1-1/4”
1-1/4”
Ø CONDENSAÇÃO (MOD. VAPOR) - Ø CONDENSED (STEAM MOD.)
BSP
1/2”
1/2”
1/2”
1/2”
1”
1”
Ø ENTRADA DE AR - Ø AIR INLET
mm
12
12
12
12
12
12
POTÊNCIAS - POWER
ELÉC.
ELECTRIC
GÁS
GAS
VAPOR
STEAM
LIGAÇÕES - CONNECTIONS
DIMENSÕES - DIMENSIONS
LARGURA - WIDTH
mm
3718
4418
3718
4418
3718
4418
FUNDO - DEPTH
mm
2209
2209
2209
2209
2289
2289
ALTO - HEIGHT
mm
1810
1810
2080
2080
2279
2279
PESO - WEIGHT
Kg
2686
3080
3350
3730
3960
4460
VOLUME - VOLUME
m3
14,87
17,66
17,08
20,30
19,40
23,05
DIMENSÕES COM EMBALAGEM - DIMENSIONS WITH PACKAGING
LARGURA - WIDTH
mm
3800
4500
3800
4500
3800
4500
FUNDO - DEPTH
mm
2300
2300
2300
2300
2380
2380
2529
ALTO - HEIGHT
mm
2060
2060
2330
2330
2529
PESO - WEIGHT
kg
3050
3680
3750
4330
4410
5110
VOLUME - VOLUME
m3
18,00
21,32
20,36
24,12
22,87
27,09
OUTROS - OTHERS
Nº DE SAÍDA DE VAPORES - Nº FUME OUTLET
Nº
2
2
2
2
2
2
Ø SAÍDA DE VAPORES - Ø FUME OUTLET
mm
120
120
120
120
120
120
CAUDAL DE AR DE ASPIRAÇÃO - AIR FLOW
m3/h
2x1000
2x1000
2x1000
2x1000
2x1000
2x1000
CONSUMO DE AR (6,5 BAR) - AIR CONSUMTION (6,5 BAR)
Nl/h
15000
15000
19000
19000
21000
21000
NÍVEL SONORO - NOISE LEVEL
dB
< 70
< 70
< 70
< 70
< 70
< 70
UDS.-UNIT.
EMPILHADOR LATERAL /
SIDE STACKER
EMPILHADOR LATERAL COMPACTO /
COMPACT SIDE STACKER
EMPILHADOR DE PEÇAS PEQUENAS DE 2 EMPILHADOR DE PEÇAS PEQUENAS DE 4
VIAS / STACKER SMALL ITEMS 2 LANES
VIAS / STACKER SMALL ITEMS 4 LANES
POTÊNCIA ELÉTRICA INSTALADA - ELECTRIC POWER
kW
0,36
0,36
0,37
CONSUMO DE AR (6,5 BAR) - AIR CONSUMTION (6,5 BAR)
Nl/h
1080
1080
600
600
DIMENSÕES NETAS - NET DIMENSIONS
mm
1365*2476*1200
685*2385*660
1871*535*842
3490*535*842
PESO NETO - NET WEIGHT
DIMENSÕES TOTAIS - GROSS DIMENSIONS
PESO BRUTO - GROSS WEIGHT
10
0,37
kg
450
160
100
160
mm
1400*2350*1400
800*2300*850
1920*600*1042
3540*600*1042
kg
600
230
180
280
2015
Engomar e dobrar / Ironing and folding
POSEIDON
DADOS GERAIS - GENERAL DETAILS
PRODUÇÃO TEÓRICA 45-50% DE HUMIDADE
THEORICAL PRODUCTION HUMIDITY 45-50% HUMIDITY
kg/h *
POLARIS
60/260
60/330
80/260
80/330
100/260
100/330
60/260
60/330
80/260
80/330
100/260
100/330
75-105
110-140
140-175
180-220
190-230
250-290
75-105
110-140
140-175
180-220
190-230
250-290
Ø ROLO - Ø ROLL
mm
600
600
800
800
1000
1000
600
600
800
800
1000
1000
LARGURA ÚTIL - WORKING WIGTH
mm
2600
3300
2600
3300
2600
3300
2600
3300
2600
3300
2600
3300
mm
1050
1050
970
970
1050
1050
1050
1050
970
970
1050
1050
mt/min
3-10
3-10
3-13
3-13
4-18
4-18
3-10
3-10
3-13
3-13
4-18
4-18
Touch
Touch
Touch
Touch
Touch
Touch
Touch
Touch
Touch
Touch
Touch
Touch
20
20
20
20
20
20
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
-
-
-
-
-
-
ALTURA DO CHÃO- MESA DE INTRODUÇÃO
HEIGHT FLOOR-FEEDING
VELOCIDADE DE TRABALHO - WORKING SPEED
TIPO DE CONTROLE - CONTROL TYPE
PROGRAMAS - PROGRAMMES
Nº
EMPILHADOR LATERAL - SIDE STACKER
DOBRAGEM - FOLDING
1 VIA - DOBRAGEM LONGITUDINAL / 1 LANE · PRIMARY FOLD
Nº
1 VIA - DOBRAGEM - TRANSVERSAL / 1 LANE · CROSS FOLD
Nº
-
-
-
-
-
-
2 VIAS - DOBRAGEM LONGITUDINAL / 2 LANES · PRIMARY FOLD
Nº
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
-
-
-
-
-
-
2 VIAS - DOBRAGEM TRANSVERSAL / 2 LANES · CROSS FOLD
Nº
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
POTÊNCIAS - POWER
ELÉC.
ELECTRIC
GÁS
GAS
VAPOR
STEAM
POTÊNCIA DE AQUECIMENTO - HEATING POWER
kw
60
60
75
75
90
90
60
60
75
75
90
90
POTÊNCIA TOTAL ELÉTRICA - TOTAL ELECTRIC POWER
kw
61,9
61,9
77,2
77,2
92,6
92,6
61,9
61,9
77,2
77,2
92,6
92,6
POTÊNCIA DE AQUECIMENTO - HEATING POWER
kw
65
82
89
127
117
156
65
82
89
127
117
156
POTÊNCIA TOTAL ELÉTRICA - TOTAL ELECTRIC POWER
kw
1,9
1,9
2,2
2,2
2,6
2,6
1,9
1,9
2,2
2,2
2,6
2,6
POTÊNCIA DE AQUECIMENTO - HEATING POWER
kw
55
75
85
110
120
150
55
75
85
110
120
150
POTÊNCIA TOTAL ELÉTRICA - TOTAL ELECTRIC POWER
kw
1,9
1,9
2,2
2,2
2,6
2,6
1,9
1,9
2,2
2,2
2,6
2,6
LIGAÇÕES - CONNECTIONS
Ø ENTRADA DE GÁS- Ø GAS INLET
BSP
1”
1”
1”
1”
1”
1”
1”
1”
1”
1”
1”
1”
Ø ENTRADA DE VAPOR- Ø STEAM INLET
BSP
1”
1”
1”
1”
1-1/4”
1-1/4”
1”
1”
1”
1”
1-1/4”
1-1/4”
Ø CONDENSAÇÃO (MOD. VAPOR) - Ø CONDENSED (STEAM MOD.)
BSP
½”
½”
½”
½”
1”
1”
½”
½”
½”
½”
1”
1”
Ø ENTRADA DE AR - Ø AIR INLET
mm
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
mm
3674
4374
3786
4486
3786
4486
3674
4374
3786
4486
3786
4486
DIMENSÕES - DIMENSIONS
LARGURA - WIDTH
FUNDO - DEPTH
mm
1445
1445
1770
1770
1985
1985
1445
1445
1770
1770
1985
1985
ALTO - HEIGHT
mm
1810
1810
1980
1980
2180
2180
1810
1810
1980
1980
2180
2180
PESO - WEIGHT
Kg
2050
2300
2535
2835
3350
3950
1800
2050
2350
2550
3100
3700
VOLUME - VOLUME
m3
9,61
11,44
13,27
15,72
16,38
19,41
9,61
11,44
13,27
15,72
16,38
19,41
DIMENSÕES COM EMBALAGEM - DIMENSIONS WITH PACKAGING
LARGURA - WIDTH
mm
3760
4460
3870
4570
3870
4570
3760
4460
3870
4570
3870
4570
FUNDO - DEPTH
mm
1540
1540
1860
1860
2070
2070
1540
1540
1860
1860
2070
2070
ALTO - HEIGHT
mm
2060
2060
2230
2230
2380
2380
2060
2060
2230
2230
2380
2380
PESO - WEIGHT
kg
2300
2600
2885
3335
3800
4500
2050
2350
2700
3050
3550
4250
VOLUME - VOLUME
m3
11,93
14,15
16,05
18,96
19,07
22,51
11,93
14,148904
16,05
18,96
19,07
22,51
OUTROS - OTHERS
Nº
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Ø SAÍDA DE VAPORES - Ø FUME OUTLET
mm
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
120
CAUDAL DE AR DE ASPIRAÇÃO - AIR FLOW
m3/h
2x1000
2x1000
2x1000
2x1000
2x1000
2x1000
2x1000
2x1000
2x1000
2x1000
2x1000
2x1000
CONSUMO DE AR (6,5 BAR) - AIR CONSUMTION (6,5 BAR)
Nl/h
7000
7000
9000
9000
9500
9500
5000
5000
5000
5000
5000
5000
NÍVEL SONORO - NOISE LEVEL
dB
< 70
< 70
< 70
< 70
< 70
< 70
< 70
< 70
< 70
< 70
< 70
< 70
Nº DE SAÍDA DE VAPORES - Nº FUME OUTLET
DOBRAGENS / FOLDERS
LIBRA PLUS
SMARTY
SMARTY ECO
SMARTY MINI
TAMANHO MIN. POR PEÇA - MIN. GARMENT GIZE
mm
400*500
400*500
--
--
--
TAMANHO MÁXIMO POR PEÇA - MAX. GARMENT SIZE
mm
1100*2000
1100*2000
570*1000
570*1000
570*600
PRODUÇÃO - OUTPUT
(*)
LIBRA
units/h
900
850
1200
900
900
POTÊNCIA ELÉTRICA INSTALADA - ELECTRIC POWER
kW
2,74
3,24
1,07
1,07
0,98
AR COMPRIMIDO - COMPRESSED AIR
Nl/h
12000
12000
5200
5200
5200
DIMENSÕES NETAS - NET DIMENSIONS
mm
2420*4245*1425
2420*4245*1425
605*4235*1340
605*4235*1340
605*2835*1340
DIMENSÕES TOTAIS - GROSS DIMENSIONS
mm
2300*3900*1625
2300*3900*1625
650*3350*1540
650*3350*1540
650*2860*1540
50% de humidade residual, 140 gr/m2 de algodão, superfície usada 100% - os dados técnicos podem ser rmodificados sem prévio aviso.
50% residual humidity, 140 gr/m2 cotton, 100% roll surface used, - Technical data may change without prior notice.
11
FAGOR INDUSTRIAL S. COOP.
Santxolopetegi auzoa 22
20560 Oñati, Gipuzkoa (Spain)
T. (+34) 943 71 80 30
F. (+34) 943 71 81 81
[email protected]
www.fagorindustrial.com

Documentos relacionados