Annual Workplan 2002 - Centre for Human Settlements
Transcrição
Annual Workplan 2002 - Centre for Human Settlements
Community-Based Watershed Management in Santo André Annual Report Workplan 2002-2003 Centre for Human Settlements The University of British Columbia Prefeitura de Santo André CONTENTS 1. Introduction............................................................................................................................ 1 1.1. Results Achieved to Date................................................................................................... 1 2. Project Activities 2002-03........................................................................................................ 4 3. Expected Results .................................................................................................................... 10 4. Risk Management Strategy................................................................................................... 11 5. Outreach Strategy.................................................................................................................. 12 6. Logical Framework Analysis ................................................................................................ 13 7. Proposed Budget ..................................................................................................................... 13 Appendices Appendix 1: Logical Framework Analysis Appendix 2: Budget Appendix 3. CBWM – Pilot Project 3 Proposal Appendix 4: Strategic Planning Appendix 5: Proposal CEPEDOC Appendix 6: Draft - Minuta De Projeto Lei Específica Da Área De Proteção E Recuperação Dos Mananciais - Billings 1. Introduction This report outlines the 2002-2003 plans for the implementation of the Community-Based Watershed Management in Santo Andre Project (CBWM), a Canadian International Development Agency project within the Canada-Brazil Technology Transfer Fund. It also briefly details project activities carried out between April 2001 to April 2002, and provides a workplan describing the next steps toward accomplishing project goals. 1.1. Results achieved to date The results achieved to date are significant and promise to be long lasting –– the project is fostering institutional and procedural changes at the local level. It is also assuming an important regional role by fostering policy changes and new legal approaches towards watershed management. The "Subprefeitura" (sub-municipal administration for the major part of the watershed area in Santo André) is now well established, thanks in large part to the CBWM project. It is dedicated to planning and managing the watershed areas according to the CBWM project guidelines. The Subprefeitura is increasingly working with watershed residents, enhancing their participation in planning, and fostering awareness of the complexities involved in environmental protection. Regular meetings with representatives of the newly formed Community Committee for CoManagement, elected by watershed residents, are being held to plan CBWM strategies and programs. The formulation of a CBWM framework for Santo André is proceeding, with drafts addressing the complex legal issues associated with illegal settlements in protected areas. The framework is being developed by holding forums with watershed communities, neighbouring municipalities and a state official known as the “environmental prosecutor.” The potential for Community Economic Development (CED) in the watershed area was raised at a CED workshop involving Canadian and Brazilian experts. Representatives and leaders attended from various communities within the watershed areas and from outside of Santo André. Several meetings between the Brazilian team and the environmental prosecutor were conducted to discuss legal alternatives for the settlements within the watershed area. Since April 2001, there have been developments in Pilot Project 1 (Parque Andreense), including the proposal of a new plan by the municipality staff to the settlement’s residents, which provides for subdivisions that meet Environmentally Sensitive Area (ESA) and the state legal requirement s. Negotiations have been initiated to relocate residents currently residing in sensitive creeks’ buffer zones, potential flood areas and areas to be protected; in the future, negotiations 2 Community-Based Watershed Management will deal with the need to create areas for public buildings, new walkpaths, stairs, and drainage for pluvial water. The new environmentally sensitive street design for the settlement has been implemented on one street and judged by all parties to be a success, and worthy of replicating on other streets in similar settlements. In addition, thanks to CBWM, a new playground has been built and the sports park is being developed. The planning and budgeting for expansion of existing schools has been initiated, and negotiations with a state level agency responsible for school construction are in progress; however, the timing for the implementation of the new school has not yet been defined. Regarding CED initiatives the project team has also been successful in increasing knowledge of co-op principles through several meetings and training sessions in the community. Community meetings within Pilot Project 2 (Favela Pintassilgo) were held in 2001-02 to plan settlement and local improvement s. The first step was to have the community involved in environmental awareness programs. A participatory design “Charrette” and parallel training program generated alternatives for relocation and general upgrading of the favela. During the event, security concerns were raised and addressed through active participation of the Municipal Secretariat against Violence. There is now a proposal for an ecological police unit to work in the watershed area. In the third Pilot Project area, PP3 (Paranapiacaba) plans are underway for pro-poor ecotourism development in the historical village (see Appendix 3). The recent addition of this third pilot project has increased the comprehensive approach to sustainable development of environmentally sensitive areas. The inclusion of pro-poor ecotourism as a focus of PP3 activities will expand the range of innovative CED approaches for the watershed area population There is a growing knowledge of CBWM methods in Santo André’s neighbour municipalities, and a network of regional planners has been strengthened though interaction associated with CBWM (e.g. participation in the Billings Sub-Basin Committee). The ESA methodology has now been established as a regional approach and is being used by other municipalities as well as Santo André. The various CBWM teams from all areas involved (secretaries, agencies, departments - Urban Development, Housing, Citizen Participation, Economic Development, SEMASA, Subprefeitura) are working effectively towards the project goals. The exchanges of ideas and information have been an essential component of the implementation stages. Plans for 2002-2003 are to build on the strength of the partnerships formed between the Canadian and Brazilian project teams and with the watershed communities. The workplan focuses on further implementation of activities in the first and second pilot projects, described in Annual Report Workplan 2001-02 3 a few words provid ing the practical hands-on experience necessary to implement change within a complex and challenging reality. The workplan also focuses on the development of the third pilot project (see Appendix 3). Implementation of activities has been slowed by the murder of Santo André Mayor Celso Daniel in January 2002. This violent event profoundly shocked and disturbed municipal officials as well as members of the communities involved in the project. Work has returned to normal; however, there has been a slight delay in the scheduled completion of some activities. In general, the activities carried out in 2001-02 involved organization of planning, capacity building, pilot projects’ development and information sharing. The current stage involve s designing strategies to meet the watershed communities’ needs to establish a sustainable CBWM framework. The strategy will be based on a participatory monitoring of the pilot projects, workshops, training sessions, and public meetings so that the nature of the problems faced by the communities will become clearer. Participatory planning processes –– which have been planned to involve the communities, municipal officials, and NGOs –– will be implemented to generate ideas, which will be narrowed down into options and then decisions on further action to be taken to reach the project’s main goal: to make municipal watershed management in Santo André more effective and responsive to the needs of informal settlements, and to create the basis for an environmentally sustainable human settlement in the watershed area 2. Project Activities 2002-03 The 2002-03 Annual Workplan is developed following the planning process that has been the guide to the project, where through intense discussions the whole project team analyze s and decides on the project’s evolution. Strategic planning meetings held in May, 2002, with the participation of Brazilian team members and the Canadian co-ordinator have finally defined and fine-tuned the definition of the implementation development plan for the year (Appendix 4). Discussion in the meetings were dedicated to determining how to improve, change and intensify ongoing activities and how to develop the CBWM framework and implementation strategies. The project activities to be undertaken during 2002-03 are described below. 2.1 Information Gathering and Organization CD-ROM A new version of the CD-ROM is completed and will be released in September 2002. It will contain updated information about activities and programs in place. 4 Community-Based Watershed Management Biomaps Creation of the Paranapiacaba biomaps are in progress, with the first version planned for the end of August 2002. The Biomaps for the Parque Andreense and Pintassilgo projects (PP1 and PP2) will be ready by March 2003. Charrette The Charrette publication is in the final stages of preparation for printing and is scheduled to be completed by September 2002. Oral History The Oral History manuscript is finished, and the translation into English will begin in September 2002. It is scheduled to be printed by February 2003. Data from the other pilot projects’ oral histories will be gathered during the next semester. 2.2 CBWM Framework New laws The preliminary draft of the new watershed law, finished in December 2001, was being analysed within state committee meetings until February. However, recent changes in other state laws have repercussions on the draft and have paralysed the process. It is expected that by the end of August 2002 the issues will be resolved and the discussion process will restart. This new watershed law only indirectly involves the project’s implementation process, since approval and implementation of the law is expected to be long and difficult. The year 2002 is also a presidential election year, which increases the amount of time required for approvals. Input to formulation of the new law has included lessons learned from the CBWM project. These lessons are embedded in a draft document (Annex 6) that will make an ongoing contribution to the law drafting process. Tenure regularization The first new subdivision design created by the CBWM planning process has been finished and is in the implementation phase. Negotiations for removal of buildings and houses from areas to be protected have been initiated. It is important to emphasize that this is proceeding primarily through agreement with local residents and not through judicial action. The lessons learned from this process will be compiled into a report that will be finalized by November 2002. The plan is to have ESA maps for all the Annual Report Workplan 2001-02 municipalities included; however, this will depend on the other muncipalities and their technical capabilities. Pilot Projects Results from the first stages of pilot project implementation are being studied. This is part of the process for developing proposed indicators for monitoring implementation and evaluation. Reviewing the process is just one of the ways in which we will be “learning-by-doing” in this project. Map 1. Location of CBWM Pilot Projects Pilot Project 1 The first Pilot Project is the development of an upgrading plan for Parque Andreense, Gleba 3 (an illegal subdivision) and it will continue in 2002-03. Parallel to this, Pilot Project 1 actions will continue within the following programs: 1) environmental education; 2) sanitation education and follow-up; 3) chlorine distribution and control; 4) technical assistance (tenure regularisation, technical advice in building, etc.); 5) control and monitoring of new occupations; 6) streets/road access maintenance; 7) potable water management ; and 8) garbage collection. 5 6 Community-Based Watershed Management The construction of the sports park will be finished and the new street design will be implemented; stairs will continue to be built on the steep pathways. Workshops will be held with residents for other redesign aspects. Negotiations continue with stakeholders regarding specific plots of land . Part of the sewage network will be put in place according to the plans for the minitreatment station. The designs are complete and financial resources are expected (from the State) for the construction of the first module. Implementation is expected by November 2002. Training and support for co-ops will continue, as well as support for individual initiatives for small business. It is expected that more community members will also join the community garden, and active enrolment is being pursued. Evaluation programs and policies are being implemented by the GTR Group (Geração Trabalho e Renda). Also, the establishment of a permanent dynamic for evaluation of the Vale Verde Co-cop’s management has been discussed and should be put in place in consultation with the members. In terms of workshops to deal with specific needs of the PP1 residents, programmed workshops will be held with women only and with the population in general to discuss the relationship between gender and the environment. A survey on gender and youth in the area will be conducted in order to tailor the Youth Program for the needs in Parque Andreense. This survey is planned for November 2002. As the actions and activities are realized, the need to establish a methodology for developing performance indicators has increased. A task force will be designated to pursue specific indicators for the pilot projects’ performance as well as for socioeconomic performance. The first draft of a report from this task force is expected to be ready by November 2002 in order to begin preliminary discussions. Finally, ongoing discussions are being held regarding methods that could be used for registering the social and physical transformation of the settlement. It was decided that permanent workshops for the Oral History Project (OH) should be promoted. Other way to keep the community history alive include making the PP1 Bioregional Atlas an annual event. Annual Report Workplan 2001-02 7 Pilot Project 2 The next step for Pilot Project 2, which started in 2001, will be gathering all available information about the area –– Pintassilgo favela –– (environmental processes, including the Parque do Pedroso, etc.) and making it available in a central location in the settlement area. SEMASA is the agency responsible for the area, since the Pintassilgo settlement is on the north part of the Rio Grande Arm, i.e., out of the Subprefeitura’s jurisdiction. However, all actions will be taken according to the same framework that is guiding PP1. The PP2 poses unique challenges. It is difficult to enhance the sense of community in the settlement residents because they came to this area recently from different parts of the country, and they are dealing with a violent drug market operating within the settlement. To establish a continuous dialogue about the implementation of CBWM activities, the creation of a Conselho de Representantes por Quadra (Council of Neighbourhood Representatives) is planned. With this Council, an environmental education plan will be developed. Also, workshops to discuss various issues related to social and economic initiatives will be held alongside workshops for enhancing capacity building in health, citizenry, and the education of women and men living in an environmentally sensitive area. Regarding the specifics of the area, a special Police Unit (Guarda Ecológica) has been created in order to patrol the area, and the police officers are to be trained in environmental and gender issues. A socio-economic survey of the settlement will be completed in order to explore the possibilities for local business. The Secretary for Economic Development will offer places for Pintassilgo residents in its training workshops for professional aptitude. The associations and co-ops for income generation will hold regular meetings with residents, and will distribute folders with relevant information. Medicinal and herbal gardens will also be explored as viable alternatives for short-term income generation. 8 Community-Based Watershed Management An adult literacy course will be implemented on a regular basis through negotiations with schools and entities in nearby neighbourhoods (Parque Miami, etc). This will also provide an opportunity to initiate and distribute a regular bulletin about the activities in progress, including features of interest for the residents regarding what is happening downtown and in other neighbourhoods (public events, campaigns, etc.) In terms of the settlement residents’safety and improved access to and within the area certain works need to be done. For the establishment of an emergency maintenance plan, the mapping of the critical points will be drawn (both for access and for land sliding), and a programme will be put into action. Meetings and workshops for capacity building of environmental community “garbage collectors” will be held. There will be a permanent campaign to involve all the community in the Garbage Reduction Plan, in order to stimulate responsibility for the collection and reduction of garbage thrown in open areas. Finally, the initiation of the detailed plan for relocation and upgrading of the settltment will be the object of a specific agreement with the Institute for Technological Research (Instituto de Pesquisas Tecnologicas- IPT), a State agency that has expertise in soil, topography grades, etc. This plan will be designed through a close consultation process involving the Prefeitura team, community leadership, and IPT experts. Pilot Project 3 The third Pilot Project (PP3) begins this year. Activities will be developed at various levels, since Paranapiacaba village requires special attention and urgent action. Activities within the CBWM framework include training in several areas (see next section). A Canadian intern will be posted to Paranapiacaba to follow and participate in activities throughout June and July 2002, and from January to April 2003. Other planned activities include: ♦ A guideline for tourism will be developed. ♦ A “Programa de Jovens” (part of the Youth Program from the Biosphere Reserve) will be detailed and enhanced. ♦ The Oral History process will be started, gathering the history of the village over the most recent decades in the words of the residents. ♦ A survey will be held to gather information about the interests, problems and needs of local women. This information will be applied to the training workshops Annual Report Workplan 2001-02 9 scheduled for November 2002. The information gathered will also be incorporated into the programs for income generation. ♦ The male population will be invited to participate in workshops to address the presence of domestic violence in many households. The workshops will allow participants to discuss their role in the social environment, and issues such as economic difficulties, joblessness, changes in family roles, etc. ♦ The elected residents’ Representative Council will participate in workshops to discuss the consolidation of several sub-committees, especially the ones responsible for dwelling and for following the implementation of a draft for a technical heritage plan, which is being developed. The School of Public Health at the University of São Paulo is developing a plan for enhancing a comprehensive concept of health that involves education, environmental awareness, and preventative care for the village. A preproposal was already sent by the School to the CBWM team (Appendix 5 details will follow). Special care will be given to gender concerns, considering that women are regarded as the most efficient vehicles for spreading this kind of knowledge. The Architecture and Urban Planning School at the University of São Paulo will be developing a module of its Municipal Official’s course with the lessons learned from the CBWM project. This course is part of an initiative by the Federal Housing Bank, and deals with all aspects related to human settlements in Brazilian cities. It is expected that officials from all over Brazil will take part in this course, to be offered yearly. 10 Community-Based Watershed Management Training Activities Most of the training that will be provided at this stage of the project will be for the Brazilian participants in areas directly related to the third Pilot Project. However, this training will also be useful for the watershed residents and for Subprefeitura officials. A workshop in Municip al Legislation and Negotiation, conducted by a City of Vancouver planner, will address issues related to land use and negotiation with developers. Vancouver has a good record of augmenting the social housing stock through negotiations and land use strategies. The objective of this workshop is to broaden the Brazilian team’s thinking regarding the new land legislation for the watershed. It will also be very useful to the Santo André municipal staff who deal with the urban part of the city, as well as planners from other parts of the whole São Paulo metropoltian area, who face similar issues. The areas of specific training will be: ♦ environmental education and steardwdship (especially for youth) ♦ community participation in planning processes (through community mapping techniques) ♦ fish stock control and enhancement ♦ hyper-media data organisation training (continuing) ♦ community economic development, addressed in a training workshop that will incorporate regional and local perspectives ♦ A training mission to Vancouver is planned in which key Sub-Prefeitura officials and community leaders from Paranapiacaba will have the opportunity to visit and discuss specific projects and organizations including: Environmental Youth Alliance (CED and youth involvement, co-ops, micro-hidrology); CCEC Credit Union; World Travel/Tourim Council; Heritage Society of BC; Community Enterprise; EcoPlan Network; EcoTrust; Community Develpment Institute; Civic Trust. 3. Expected Results In terms of capacity development and institutional strengthening, one major outcome of the activities will be the increased ability of the Santo André Municipality and its partner organizations to incorporate gender and environmental perspectives into all institutional development programs. It is also expected the community will be empowered by these processes and that they will allow residents to participate fully in the management of all aspects related to the Watershed Protection Area. Annual Report Workplan 2001-02 11 Conflict over legal issues regarding tenure, subdivisions, and occupation of environmentally protected land are being dealt with in a pro-active manner. The results are that stakeholders (including environmental prosecutors, who for a long time had strong conservative postures towards the environment without social considerations) are now open to a different approach. The project has fostered a new vision that tends to take stands that are less legalistic and more conducive to finding holistic solutions to watershed settlement problems, for example, the decision to accept a higher density for the Pintassilgo favela. This is a totally unprecedented legal position based on the social reality of the settlement. New legal decisions in Brazil promise not only to sustain the project’s gains but also to inform planning in other Brazilian municipalities with similar problems . Technology Transfer projects can open several ways to exchange experiences in areas parallel to the project –– in this case, in the areas of municipal budgeting and youth participation. This project is increasing awareness of opportunities for international cooperation in new areas, such as urban violence and civil police training. Very practical and hands-on techniques, like biomapping, and new sustainable designs for housing etc. have been introduced to Santo Andre by the project, and this, in turn, is influencing the Canadian experts by helping them understand how these techniques can be employed in a different complex reality. Structuring community engagement and participation (e.g., through a Co-Management Committee that includes representatives directly elected by watershed residents) is enhancing the programs, creates project sustainability, and increases the sense of community stewardship. Development of pilot projects for various types of settlements within environmentally sensitive watershed areas are enriching opportunities for technology transfer, comparative learning, and mutual learning. It is providing rich opportunities to explore alternative techniques and approaches. 4. Risk Management Strategy The successful delivery of activities requires: ♦ effective engagement of all stakeholders ♦ adequate data gathering and analyzing ♦ strong commitment from the teams ♦ enthusiasm for all new techniques learned ♦ persistence and tolerance in implementing actions (especially in this election year with the inherent challenges to action by public officials). 12 Community-Based Watershed Management Our assumptions that the following conditions will obtain: ♦ stakeholders will be sufficiently involved or participating effectively ♦ data will be complete and available ♦ participation and support of all participants in training sessions/meetings/strategic planning will be obtained ♦ resources will be available for implementing actions. In order to minimize the risks, all the participating agencies, institutions, stakeholders and participants are being urged to focus on the project objectives, with frequent debriefings and follow-up contacts. The anticipated risk of non-availability or lack of commitment by the Santo André municipal staff has not been a problem, but it will continue to be monitored. 5. Outreach Strategy The project has organized open workshops to disseminate lessons learned in Santo André to other municipalities in ABC and in the SPMA, NGOs and universities. As well, representatives of organizations outside of Santo Andre have been invited to participate in, and thus learned directly from, project activities. Also, Santo André has had several news releases featuring the project. An Environmental Prosecutor has used the project to strengthen an innovative approach to a legal environmental dispute in the municipality of Vinhedo. The project approach informed the decision of the judge related to real estate development in environmentally sensitive areas. A radio station operating within the watershed area –– Radio Fog based in Paranapiacaba –– that has had several team members talking about the project activities. The publication of the Charrette Report and the Oral History will contribute further to the dissemination of the project work, as we will be sending copies to several universities and cities in Brazil. The wide distribution of the new project CD-ROM version will also contribute to disseminating the lessons learned. There are also linkages to other initiatives with related focus areas that provide opportunities for building synergies during the development of the project. These linkages will help enable relationships that will sustain the community-based watershed management process in Santo André and in other municipalities after the project completion. These include: • Santo André is well placed to disseminate lessons learned through its membership in the Intermunicipal Consortium ABC and as a participant in the Water Basin Subcommittee. Annual Report Workplan 2001-02 • • • 13 Other project partners will also play key roles in this dissemination process, like the municipalities from the Consorcio Intermunicipal do ABC, and the University of São Paulo through the Architecture School (FAUSP) and Public Health School (ESPUSP). A connection has been established with another CIDA Technology Transfer Project project: the Volunteerism and Fund-raising Project. However, joint action will depend on arrangements being made by both Brazilian teams to explore potential common valuable subsidies to both initiatives. Linkages are still being explored with related initiatives at several government levels in São Paulo. They could provide an opportunity to learn from the experiences shared in order to develop other institutional linkages, e.g., the Billings Reservoir Recovery Project Program. Additionally, other activities are supporting the dissemination process in an indirect manner. Theses are being written on the project issues (at UBC and MIT). The project achievements are to be presented in workshops involving stakeholders from municipal, state and national levels, as well as universities, NGOs, and community-based organisations (CBOs) in Brazil and Canada. 6. Logical Framework Analysis The Logical Framework Analysis (LFA) contained in Appendix 1 outlines the project’s goals and expected outcomes and impacts as well. As well, it forms the basis for the co-operation between the two project partners. The LFA in Appendix 3 has incorporated the LFA developed for the PP3. 7. Proposed Budget The CIDA contribution of the proposed budget incorporates the new Pilot Project 3 funding needs, and redistributes the expenditures according to the implementation of activities and outputs for the whole project (Appendix 2). APPENDIX 1 Logical Framework Analysis (LFA) LOGICAL FRAMEWORK ANALYSIS NARRATIVE SUMMARY Goal April 2002 EXPECTED RESULTS VERIFIABLE INDICATORS RISK MANAGEMENT Impacts Verifiable Indicators Assumptions/ Risk Indicators To make municipal 1. Environmentally sustainable watershed management in human settlement in Watershed Santo André more effective, Area operational in Santo André participatory and responsive to the needs of informal settlements 2. Reduction of risk for families living in marginal and environmentally sensitive areas • Less damage to environment in the Assumptions vicinity of informal settlements • Continued support throughout the São Paulo Metropolitan Area for • Effective stewardship of policy revision of Watershed environment by settlement residents Protection Area management at the municipal level • Continued political support within Santo André and Consorcio ABC • Support for policy change from State Corporations and Secretariats (Environment & Water and Public Works) • Quality of life indicators: health, education, income • Degree of community participation Risk Indicators • Degree of active participation of stakeholders in the formulation of the environmental management framework, and in its implementation • Timely implementation of reform policies as per the new Watershed Protection Law 18 Community-Based Watershed Management Purposes 1. To introduce CommunityBased Watershed Management (CBWM) methods in Watershed Protection Areas in Santo André, with application to other communities, municipalities and other metropolitan areas (effective waterbasin collaboration beyond political borders) Outcomes Verifiable Indicators Assumptions/ Risk Indicators Assumptions 1.1 A strategy to introduce CBWM • New planning procedures and • Willingness of senior Santo André methods that are agreed to by CBWM processes that involve NGOs officials to implement CBWM municipal government, key and community leadership policy recommendations stakeholders, and particularly • Availability of officials to local communities and participate in research and women’s groups training programs • Existence of community 1.2 An agreed process established • Support of community groups and structures and leadership that have for regular communication and CBOs for the CBWM process the willingness and capacity to conflict management between • Degree of input of marginalized participate in the reform process municipal governments and stakeholders into decision making • Existence of equipment and key stakeholders regarding funding necessary for pilot project watershed management implementation • Increased input from officials and community into the planning 1.3 Increased collaboration and • Increased cooperation between process consultation among key stakeholders Brazilian public and private • Details of planning process and plans Risk Indicators: institutions on the promotion of for Santo André’s Protection Area • Senior officials unwilling to CBWM in the São Paulo made available to all stakeholders implement CBWM region. • Record of successes and lessons recommendations learned from pilot project favelas • Officials unwilling or unavailable made available to all stakeholders to participate in training programs and potential beneficiaries • Non-existent or weak community structures • Non-availability of necessary resources for pilot project implementation Annual Report Workplan 2001-02 19 Purposes Outcomes Verifiable Indicators Assumptions/ Risk Indicators 2. To improve the quality and availability of information necessary for municipal decision-making related to watershed management 2.1 Improved ability of key stakeholders to analyze municipal planning options and their impacts • More widespread availability of information about environmental management issues • More effective use of information relevant to watershed management by existing committees and planning structures • Effective dissemination of information by Waterbasin Subcommittee, Environment and Water & Public Works Secretariats, as well as state corporations • New plans formulated that incorporate CBWM strategies Assumptions: • Willingness of Santo André officials to make information available to all stakeholders • Willingness of officials in other municipalities to participate in the formulation of new approaches to watershed management • Political support at level of state corporations and secretariats • Transfer of CBWM technology to other Brazilian municipalities • Academic exchanges between universities • Joint university research and training projects Assumptions: • Other funds available for ongoing technology transfer • Other agencies are aware of technology Risk Indicators: • Funds not available • Other agencies not aware of technology 3. To expand institutional linkages between Canada and Brazil • Institutional partnerships established and augmented between Canadian and Brazilian universities, municipalities, NGOs, and community groups Risk Indicators • Information not made available • Unwillingness of other municipalities to consider new approaches • Lack of support at metropolitan or state levels 20 Activities (Activities to reach purposes 1 & 2): 1. Diagnosis and initial scenarios • Training needs assessment • Initial training of senior Santo André officials in Canada • Rapid Assessment of Billings Reservoir Basin • Rapid Assessment of Rio Grande watershed 2. Formulation of CBWM framework • Develop land use, settlement upgrading framework and propoor ecotourism strategies • Develop social action framework • Creation of CWBM framework for Santo André • Develop strategy for implementation of policy and plans in Santo André Community-Based Watershed Management Outputs Verifiable Indicators • Training needs identified • Overarching skills base in CBWM concepts/ approach transferred • Identification of critical problems to be addressed in CBWM framework • Scenarios of potential direction for development of Santo André watershed protection area • Rapid Assessment report • Recommendations on Watershed Law • Environmental, socioeconomic, and political components of CBWM created for Santo André • Methodology for application of CBWM in Santo André • Strategy to mobilize funds for implementation of upgrading • Strategy to ensure political support necessary to gain approval of proposed CBWM framework • • • • Assumptions/ Risk Indicators Assumptions: • All key stakeholders are identified and involved • It will be possible to access existing relevant and accurate information Risk Indicators : • Key stakeholders not involved • Information not available Assumptions: Reports • All necessary base information will have been collected Material for use in pilot project • Necessary equipment available Strategies accepted • Participation and support of all by Santo André stakeholders in formulation of system for Santo André CBWM methods disseminated to • Responsible Santo André agencies will be other municipalities willing to participate in the formulation of and stakeholders in fund mobilization and CBWM SPMA implementation strategy Risk Indicators : • Information not available • Equipment not available • Inadequate participation and support Annual Report Workplan 2001-02 Activities (Activities to reach purposes 1 & 2): 21 Outputs Verifiable Indicators • Strategy linking CBWM system to pilot projects • Evaluative criteria for growth management and upgrading in WPA • Base pilot project information that is useful as input into CBWM design process • “Potentialization” of CBWM in plans from pilot projects for Parque Andreense, favela Pintassilgo and Paranapiacaba • Reports • Field visits • Action plans for pilot projects • Policy framework for Santo André Assumptions/ Risk Indicators 3. Pilot Projects • Formulate action plan for conservation in Parque Andreense: PP1 • Formulate detailed plan for upgrading of favela Pintassilgo; PP2 • Formulate participatory management program for the sustainable socio-economic development of Paranapiacaba, (historic and environmental heritage): PP3 * • Community Resource Centre • Monitoring and evaluation of upgrading in both pilot projects * see specific LFA for PP3 4. Regional Workshops • Local municipal and Civil Society Forum (NGO’s, CBO’s and universities) • Regional forum of government policymakers and practitioners from ABC, SPMA, São Paulo State • Agreement on common • Incorporation of intermunicipal approach to CBWM methods in watershed management within watershed communities/municipalities management systems of other • Dissemination of CBWM municipalities methods to state and civil society stakeholders Assumptions: • Key stakeholders willing and able to participate in pilot projects • Access to necessary information for planning process • Availability of necessary material and equipment Risk Indicators : • Key stakeholders not willing or able to participate • Necessary information not available • Necessary equipment not available 22 Activities (Activities to reach purposes 1 & 2): Community-Based Watershed Management Outputs Verifiable Indicators Assumptions/ Risk Indicators 5. Training in CBWM Training in the following aspects of CBWM: • Information management • Citizenry & social action • Land use planning • Gender participation in planning • Institutional management Operational skills transferred in: • Multimedia • Municipal urban management: land use and negotiation • Multi-stakeholder participation • Environmental Education • Conflict Management • Gender Analysis & Planning • NGO role in CBWM • ESA definition • Participatory planning processes • Youth Participation • Community Economic Development • Innovative urban design • Participatory Biomapping • Guidelines for fishing management • Ecotourim alternatives and Youth • Heritage visioning • Training manuals • Training video & CD-ROM • Participants lists • Publications • Workshops Assumptions: • Training program will be relevant to the Brazilian context, and therefore acceptable, to the Brazilian trainees Risk Indicators: • Training program not relevant or accepted • Suitable trainees not available Annual Report Workplan 2001-02 Activities (Activities to reach purpose 3): 6. Create channels of communication between Canada and SPMA 23 Outputs • Linkages with other CIDA-Brazil Projects • Public sector linkages established at municipal and regional levels (Santo André, other metropolitan municipalities and Vancouver City Hall , GVRD) • Linkage established between UBC and USP and other regional universities established Verifiable Indicators Assumptions/ Risk Indicators • Municipalities, NGOs and community groups sharing of information • Student and faculty exchanges and placements between UBC, USP and other Brazilian universities. Assumptions • Willingness of stakeholders/universities to cooperate in establishing linkage agreements • Willingness of stakeholders/projects to share information Risk Indicators • Unwillingness of stakeholders/ universities and projects to cooperate Supplemental note to LFA: Key Brazilian stakeholders = • Community leadership, and residents • Women’s groups in community • NGOs - CD • State-level Corporations - SABESP, CETESB • Municipal Corporations - SEMASA • State Secretariats - Environment, Water and Public Works • Municipality of Santo André • Intermunicipal Consortium of the Greater ABC Region • Council of the Greater ABC Region • Universities - University of São Paulo • Organized Social Housing Movements in Santo André (e.g. Movement for the Defense of Slum Dwellers) 24 Community-Based Watershed Management 4. CBWM Pilot Project 3 5. Logical Framework Analysis SUPERIOR OBJECTIVE To establish sustainable pro-poor tourism in Paranapiacaba Village SPECIFIC OBJECTIVE Establish a participatory management program to resolve the issues related to the sustainable socioeconomic development of the village and its historic and environmental heritage. RESULTS 1. Local community will be organised to comanage the historic village. RESULTS Paranapiacaba Village becomes an eco-friendly tourist destination benefiting poor watershed residents INDICATORS Community awareness of leadership conflicts will be indicated by: • number of people present in comanagement meetings • number of initiatives and proposals presented by the community • level of satisfaction with the comanagement activities performance ACTIVITIES • • • • • • • identify local leadership propose a representative council 1. elect council members 2. train elected members about sustainable development issues in the village 3. call a first meeting 4. creat e council regulations diagnose priorities employ work methodologies that encompass community participation and beliefs establish a task force (with training) to develop the tourism plan train officials and local population on relevant topics (e.g. environmental education, heritage conservation education, conflict resolution) provide transparent communication on all decisions Annual Report Workplan 2001-02 SPECIFIC OBJECTIVE 25 RESULTS 2. The deterioration of the • historic village and surrounding environment will be • controlled and reduced. • • INDICATORS number of infractions against the historic and environmental heritage regulations index for evaluation of the impact in the natural areas index for conservation of buildings number of native species reintroduced • • • • • • • • • 3. The use of the historic and environmental heritage will be regulated. • • • 4. Residents will be aware • of and qualified to • conserve the historic and environmental • heritage. number of regulations related to historic and environmental heritage patrimony approved percentage of buildings and external areas restored according to the legal and technical specifications evaluation by IPHAN and CONDEPHAAT number of trained residents number of people initiating restoration activities on their own number of people involved with environmental tourism that use the natural areas appropriately • • • • • • ACTIVITIES train staff and residents in restoration and natural area management create and organise funding alternatives to making the historic and environmental initiatives financially feasible link emergency situation identification with the sub-prefeitura intervention report on maintenance and conservation guidelines for buildings train local people to act as monitors monitor activities initiate native species propagation work towards recovery and management of existing degraded trails and natural areas create public campaigns with local population and visitors identify land use define zoning of historic and environmental village areas work on regulations: first draft organized by officials for discussion and approval by the council present the regulations approved to the official institutions responsible for the historic and environmental heritage patrimony create educational programs related to environmental and historic preservation develop a tourist plan including: 1. cultu ral events 2. publi city and marketing 3. capa city building for tourism 26 SPECIFIC OBJECTIVE Community-Based Watershed Management RESULTS 5. There will be an improvement in employment, income generation, and quality of life in general for the local population. • • • • • • • • INDICATORS number of jobs generated by new activities number of new enterprises number of people occupied with new activities change in residents’ perception about the quality of life identification with Paranapiacaba e Santo André number of local entrepreneurs number of local residents employed in tourism-related jobs number of people with access to improved health, education, transportation, and leisure needs • • • • • • • • • • • • • 6. The local infrastructure • will be improved to attract tourists. • • • 7. Paranapiacaba Village tourism potential will be multiplied through regional co-operation. number of partnerships with the private sector number of tourism enterprises implemented extension of public lighting and signage, street and pathway paving improvement of communication network • • • • • • • • • ACTIVITIES conduct economic feasibility studies about plant nurseries for native ornamental species conduct economic feasibility studies about plant nurseries for native, edible, and herbal species provide orientation to create and establish co-ops and associations train qualified local artisans train and qualified local monitors train qualified building restoration contractors define tourism-related occupations conduct seminars and business roundtables attract private capital encourage micro-entrepreneurship, individual entrepreneurs establish mean to improve local gastronomy qualification identify availability of micro credit resources negotiate with tourism operators to create tourism packages implement a tourism information and support centre develop financial strategies or infrastructure improvements develop and implement of urban landscape design (parks and public places) improve road access to Paranapiacaba stimulate creation of tourism enterprises (bedand-breakfasts, hotels, restaurants, etc.) hold regional workshops develop regional awareness work on regional planning and development of tourism plans present PP3 plan to regional institutions and discuss partnerships Annual Report Workplan 2001-02 Notes: . . . . . . . . . . Medium term is defined as 2 years Long term is defined as after the project conclusion, between 5-10 years Project will have a different impact on women and men Strategies will be different to ensure women and men will be involved Women and men will be trained The beneficiaries are the village population The project will have a regional impact The project will support changes to public policies The project will support research residents' satisfaction, including pride in their community Tourism will be developed in a way that preserves cultural, historic and natural resources channelling the benefits to the local community. 27 28 Objectives (Superior and Specific) Establish sustainable tourism in Paranapiacaba Community-Based Watershed Management • • • • Establish a participatory management program for the resolution of all questions related to social and economic issues, and to the natural and historic patrimony • • • • • • Assumptions definition of public policies that support sustainable development for the region continuation of the tourism development policy by the municipality support form the different pmsa sectors involved understanding and involvement of residents and NGOs of goals and objectives community willing to participate fully subprefeitura with human and financial resources to implement the proposal support and participation of all other institutions involved, like: CONDEPHAAT, IPHAN, SMA, SET and EMBRATUR entrepreneurs interested in investing investment potential from public institutions resource availability through national and international partnerships • • • • • • • • • • Risks insufficient human and financial resources to implement the policies change of direction or political interests low participation or compromises from the different PMSA sectors involved conflicts between leadership and the public few active and interested participants in the development and implementation plans lack of human, financial, infrastructure and logistical resources for the maintenance of subprefeitura work divergences between political interests and priorities within the different layers of government lack of regional entrepreneurs to support local tourism development. other politic priorities for investments slow administration Annual Report Workplan 2001-02 • • • • • • • Activities identify local leadership propose a representative council 1. ele ct council members 2. trai n elected members about sustainable development issues in the village 3. call a first meeting 4. cre ate council regulations diagnose priorities employ work methodologies that encompass community participation and beliefs establish a task force (with training) to develop the tourism plan train officials and local population on relevant topics (e.g. environmental education, heritage conservation education, conflict resolution) provide transparent communication on all decisions 29 Assumptions • existence of local leaderships with: 1. articulate functioning and public power 2. involvement and participation from elected representatives 3. defined activities and responsibilities of the council • tightening of technical and institutional relationships between Santo André and Canada • elaboration of strategic plans for regional development • participation and clear understanding of the objectives • staff and population with necessary basic knowledge • availability of all communication channels, used in their whole capacity • • • • • • Risks false leadership assuming the dialogue with public power 1. difficulties in the communication between the representatives and conflict with officials/Sub-prefeitura 2. lack of interest and involvement of elected representatives 3. losing focus from the councillors responsibilities conflicts external to the process and conflicts in internal relationships insufficient human and financial resources for policy implementation lack of objectivity in the tasks low level of literacy and lack of learning disposition by the population of Paranapiacaba lack of clarity and access to information, lack of access to the means for local communication 30 Activities • train staff and residents in restoration and natural area management • create and organise funding alternatives to making the historic and environmental initiatives financially feasible • link emergency situation identification with the sub-prefeitura intervention • report on maintenance and conservation guidelines for buildings • train people to act as monitors • monitor activities • initiate native species propagation • work towards recovery and management of existing degraded trails and natural areas • create public campaigns with local population and visitors 1. a Community-Based Watershed Management • • • • • • • • • Assumptions capacity of local people to be trained financial resources sufficient to implement wood workshops and nurseries for the native species production team capacity, financial, and human resources to act in emergency situations teams equipped and in place for the monitoring of different areas of responsibility: State (SMA)/ Private (MRS)/ Federal (Railways) and Municipal capacity for production of local plant species diversity of species to be managed and involvement of the degraded areas’ owners clear and objective information available for the population and visitors interest, political articulation, financial and human resources establishment of land occupation zones • • • • • • Risks lack of commitment of people with the new work proposals insufficient human and financial resources lack of involvement by responsible sectors for monitoring low productivity and capacity to meet the demands legal management restrictions lack of clarity and objectivity in information Annual Report Workplan 2001-02 • • • • • • • • • • • • • • • Activities create educational programs related to environmental and historic preservation develop a tourist plan including: 1. cult ural events 2. pub licity and marketing 3. capacity building for tourism conduct economic feasibility studies about plant nurseries for native ornamental species conduct economic feasibility studies about plant nurseries for native, edible, and herbal species provide orientation to create and establish coops and associations train to qualify local artisans train to qualify local monitors train to qualify building restoration contractors define tourism-related occupations conduct seminars and business roundtables attract private capital encourage micro-entrepreneurship, individual entrepreneurs stimulate local gastronomy qualification identify availability of micro credit resources negotiate with tourism operators to create tourism packages 31 • • • Assumptions Team is established and council is active Capability of competent agencies to participate in the process Human, technical and financial resources are available, including: • • • 1. Annual calendar for cultural events 2. Definition of commercial products 3. Trained people to work with tourism related activities • • • • • • Partnership with institutions and teams within the municipality Groups organized and interested Disposition to be qualified for local artisanship Local monitors Patrimony in need to be restored Potential for equipment installation to support the tourism development • • • • • • • Risks Loss of objectivity in the work and difficulty in reaching consensus between the participants Lack of involvement and disposition by the competent agencies to participate. Population’s difficulty in understanding 1. Overload in events with loss of focus 2. Insufficient financial resources 3. Level of literacy and involvement of all to work in the different areas related to tourism Small enterprises and entrepreneurs active locally Legal restrictions for the management Legal restrictions for the management and lack of diversity Demobilization of organized groups Lack of local expressiveness and excess of offer Disarticulation of local monitors Insufficient financial resources, decharacterization of the patrimony, judicial actions and prepared restorers without availability for restoration works 32 • • • • • Community-Based Watershed Management Activities implement a tourism information and support centre develop financial strategies or infrastructure improvements develop and implement of urban landscape design (parks and public places) improve road access to Paranapiacaba stimulate creation of tourism enterprises (bedand-breakfasts, hotels, restaurants, etc.) • • • • • • • • • • • Assumptions data is available and potential investors identified interested parties available to invest in Paranapiacaba Village people available to start or participate in local enterprises existence of capacity within the residents to develop local gastronomy availability of credit to be offered to the population tours defined and availability of agencies with commercial products space and human resources to attend existing demand suitability of infrastructure for Village tourism development definition of the urban equipment layout according to historic patrimony guidelines projects and improvement of external spaces for public use public politics in support of tourism activities already existing Paranapiacaba • • • • • • • • • • • Risks lack of participation from regional investors and entrepreneurs investors with availability to invest are outside the defined priorities difficulty in unifying groups and people to start enterprises de-characterization of gastronomy and difficulty in rescuing typical gastronomy bureaucracy delays, interest and existing previous debts with other kinds of credit demand is bigger than the absorption capacity insufficient financial resources difficulty in obtaining additional resources to the sub-prefeitura’s budget approval in the competent agencies vandalism degradation environmental and heritage patrimony degradation Annual Report Workplan 2001-02 • • • • • Activities hold regional workshops develop regional awareness work on regional planning and development of tourism plans present PP3 plan to regional institutions and discuss partnerships a 33 • • • • Assumptions stakeholders involved and willing to exchange experiences interest from municipalities in the potential for tourism development regional level development new project suggestions will be discussed and developed • • • • Risks participants not available to contribute to the work lack of perception of the regional vocation for tourism development conflicts between local interests dispersion and loss of objectivity in the project ACRONYMS PP3 – Pilot Project 3 CONDEPHAAT –Conselho de Defesa do Patrimônio Histórico, Artístico, Arqueológico e Turístico do Estado de São Paulo IPHAN – Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico NaAcional SMA – Secretaria Estadual do Meio Ambiente SET – Secretaria Estadual de Turismo EMBRATUR – Empresa Brasileira de Turismo PMSA – Prefeitura Municipal de Santo André APPENDIX 2 Budget 37 Budget information available upon request. Community-Based Watershed Management APPENDIX 3 Pilot Project 3 Proposal Community-Based Watershed Management Pilot Project 3 Proposal INTRODUCTION The Centre for Human Settlements at UBC and the Municipality of Santo André propose to expand their CIDA-funded Community-Based Watershed Management (CBWM) in Santo André Project. This proposal involves incorporating a third neighbourhood-level pilot project to develop participatory upgrading approaches for settlements in the environmentally sensitive watershed area of Santo André. Two pilot projects are currently underway, one in an “illegal” subdivision, and a second in a slum (favela) in Santo André. These settlements require specific strategies to integrate them as active neighbourhoods in the municipality. A number these strategies have already been developed and successfully implemented by the CBWM project. The proposed third Pilot Project will take place in Paranapiacaba, a historic village located within the watershed area (see map in Appendix 6). Over the past few decades, Paranapiacaba has received little attention from agencies responsible for restoring, preserving, and maintaining significant heritage places. As a result the village population has been left marginalized and very poor. Applying the concepts of “pro-poor” ecotourism to the village and its surroundings, this Pilot Project will address the need to improve the residents’ quality of life by exploring, then capturing, the historical and ecological tourist opportunities for the whole village area. A number of such pro-poor tourism strategies have been successfully implemented internationally (see Appendix 4). Paranapiacaba has excellent potential to become a metropolitan and regional tourist attraction and, as such, bring about sustainable and responsible ecological development for the Santo André watershed area. The village was founded in 1867 by the British São Paulo Railway Company for its maintenance workers, and was owned by the company estate until 1946 when it was donated to the Brazilian government. In 1987 it was declared a national heritage place, and, 42 Community-Based Watershed Management more recently, one of the 100 more important sites by the World Monuments Fund. In addition to the village itself, the surrounding areas are part of the Biosphere Reserve of the Atlantic Forest, the last remnants of this important tropical forest. Since Paranapiacaba Village became part of Santo André in 1998, the municipality has been responsible both for the needs of the population and for the restoration and maintenance of the village as a heritage site. This presents great challenges as the residents are very poor and lacking opportunities for increasing their household income; therefore the population has decreased over time and years of neglect have led to the deterioration of local buildings. In order to overcome these difficulties, it is necessary to develop a plan for the recovery of the village as an important historic place, as well as a livable community. The CBWM Pilot Project 3 (PP3) will develop a comprehensive plan for the village restoration, incorporating the lessons learned so far from the previous two pilot projects, and including additional expertise that is relevant to the specific PP3 needs. This document outlines the basic PP3 framework, defining impacts and expected results through a series of activities to be undertaken for obtaining the objectives. An estimate of the project duration and budget are also presented. In close consultation with CIDA Brazil, a Logical Framework Analysis was developed and is outlined in Appendix 1. The estimated budget and quarterly expenditure are presented in Appendix 2. Appendix 3 provides information about the concept of tourism as a Community Economic Development strategy and Appendix 4 provides relevant material about international tourism experiences in Trinidad. Appendix 5 outlines details about Paranapiacaba’s history and present structure. Annual Report Workplan 2001-02 43 IMPACTS The proposed Pilot Project is expected to have the following impacts: I. Paranapiacaba Village The project is intended to reduce poverty, increase equity, and develop economic and environmental sustainability in Paranapiacaba, a community that has not kept pace with general growth in the São Paulo area, by: • improving the community's economy by generating tourism- and heritage-related jobs and businesses • paying special attention to reducing poverty and vulnerability of the poorest and those who: a) are unemployed, b) have little education, c) do not own homes, and d) are disabled • attending to the particular problems, needs, opportunities and talents of women • increasing social capital within the community so that the better off see tourism as an opportunity to be exploited for the community as a whole • developing and institutionalizing inclusive planning processes (including all population groups named above) to ensure projects are financially feasible in the short term, contribute to long-term development, are equitable in terms of benefits and costs, and are culturally and environmentally responsible II. Other São Paulo Metropolitan Area Communities Paranapiacaba will serve as a planning example for other communities marginalized by economic history, location, or culture to reduce poverty, increase equity, and develop economically and environmentally sustainable economies. STRATEGIES The general strategy to be undertaken to produce the above impacts is to develop a participatory management plan for Paranapiacaba Village as an historic and environmentally sensitive area within the pro-poor tourism. The strategy should: • promote the understanding, reflection and discussion of local attributes, fragile resources, historic patrimony and conservation • foster solidarity within the community that arises from common responsibilities and interests 44 • Community-Based Watershed Management serve as a vehicle for engaging the community in developing specific plans that ensure the viability of tourism as the main source of community economic development (CED) • lead to a supportable, easily communicated decision about the appropriateness of tourism as a vehicle for community development • identify strategies for local actions supporting the community in pursuing tourism. • enhance the awareness of all Santo André citizens as stewards of an important heritage area OUTCOMES It is expected that the participatory management plan will: 1. integrate Paranapiacaba more effectively into the Santo André and Metropolitan São Paulo economies 2. link Paranapiacaba's planning with municipal and regional planning processes for equity, poverty reduction and sustainable development 3. show by example that bottom-up planning from neighbourhood to regional levels enhances equity and reduces poverty ACTIVITIES • Surveys to identify stakeholders and critical problems related to the historic and environmental patrimony • Workshops on identified needs, like conflict resolution related to the economic, social and CED components • Training materials and techniques regarding the specific needs of the village • Customised training courses designed for specific village needs • Seminars to discuss the project implementation progress and provide ongoing feedback to the main stakeholders involved in the process OUTPUTS The activities will lead to: • improved community processes that enable residents to be active in the management of the environmental and historic patrimony Annual Report Workplan 2001-02 • 45 reduced environmental degradation due to more adequate land occupation and organised tourism initiatives • defined master plan outlining land use guidelines and regulating conservation • restored historic areas and a protected environment • resolved conflicts between stakeholders leading to a shared participatory management and preservation of the historic patrimony • increased awareness in the community for preservation and conservation of natural resources • prepared community ready to take in tourists • established tourist infrastructure • increased jobs and income generated by tourism TIMELINE It is expected that it will take approximately 18 months to complete the plans, guidelines and training activities for this Pilot Project. Some of the training activities and workshops could be added to the ones currently programmed for the other CBWM Pilot Projects. The advantages to this approach are twofold: it will diminish the time extension for the project as a whole, and it will increase the realm of discussions regarding common interests between stakeholders and will integrate all watershed communities for several events. There are two main points to be considered in the implementation of this Pilot Project: the legal aspects and the funding available for proposed actions. The legal mechanisms are in place to support the implementation and longer-term upgrading and recovery. The 1997 Law of Recovery and Protection of Watersheds provides Santo André with the legal jurisdiction to follow through with the implementation of a CBWM system and for this to inform the implementation of the programs. However, larger scale upgrading and recovery of heritage buildings will require significant capital investment, which is beyond the scope of this project. What this project is providing are the tools (policies, plans, methods, and skills) that will guide a longer-term physical upgrade and recovery of the watershed settlements. As part of the CBWM development strategy, future physical implementation plans necessary for 46 Community-Based Watershed Management more effective integration of informal settlements into the urban system will need to be addressed (for example, transportation systems). The project will also put in place detailed plans that can serve as an input into large-scale funding proposals from agencies such as InterAmerican Development Bank (IADB), the World Bank, and European Community for the capital costs of full implementation of all pilot projects. 6. BUDGET The cost for the development of Pilot Project 3 is estimated at $271,696 with some of the training activities to be shared amongst the other pilot projects, thereby diminishing some costs required for Canadian expertise and travelling (see Appendix 2). APPENDIX 4 Relatório do Planejamento Estratégico GEPAM Annual Report Workplan 2001-02 49 Prefeitura Municipal de Santo André Relatório do Planejamento EstratégicoGEPAM Dias 02 e 03 de Maio de 2002 Fundação Getúlio Vargas – Unidade Santo André Moderador: Luiz Antonio Polleto 50 1. Community-Based Watershed Management Introdução Abertura do evento Apresentação do evento pelo coordenador do GEPAM-Brasil e Coordenadora do Gepam-Canadá. Apresentação da programação do evento pelo moderador: - Avaliação dos PPs; Operações/Atividades até 2003; Resultados; Produtos; Problemas; Próximos Passos Apresentação dos participantes Nome Alison Macnaughton Secretaria CIDA Carlos Henrique de Oliveira SPPPA Denis Frada SCVU Elena Rezende DDU Erika de Castro Gabriela Priolli de Oliveira CIDA SEMASA João Ricardo Caetano SPPPA José Gianelli DDU Márcia Monteiro SPPPA Marco Moretto Neto SPPPA Margarida Martimiano Mariângela Portela SRICR SEMASA Marilza Ap. Santos SPPPA Mercedes Garcia Duarte SPPPA Nelson Santos Dias SPPPA Nilza de Oliveira SPC Patrícia Lorenz Robson Moreno SPPPA SPC Sandra Carvalho Rodrigues SPC Sara Juarez Sales SPPPA Selma Scarambone DeHab Sérgio Bombachini SPPPA Silmara Ap. Conchão Silvia Regina Costa SPC SPPPA Vilson Costa SDET Annual Report Workplan 2001-02 51 Apresentação do andamento de cada Projeto Piloto Os coordenadores dos projetos pilotos fizeram uma apresentação do desenvolvimento dos projetos, das atividades já realizadas, das atividades que estão por ser concluídas e dos problemas que cada um vem enfrentando na sua implantação. 2. COORDENAÇÃO DO GEPAM Resultados Produtos Formação e divulgação de experiências sobre proteção Novas Operações/ Atividades Problemas ambiental, patrimonial, desenvolvimento econômico e planejamento Seminário sobre piscicultura Coordenar Atlas Bioregional do GEPAM Falta de interação no GEPAM Novos instrumentos de planejamento em área de mananciais Seminário de turismo: “Meio Ambiente, Patrimônio Histórico e Planejamento” Organizar Seminário “Biomapas” Reunir e compilar as informações dos PPs Seminário “Biomapas” Organizar Seminário de Turismo: “Meio Ambiente, Patrimônio Histórico e Planejamento” Desigualdade da qualidade das informações nas pesquisas Experiências do GEPAM sistematizadas e divulgadas Seminário sobre juventude e proteção ambiental Atlas Bioregional do GEPAM Livro sobre o GEPAM Organizar Seminário sobre juventude e proteção ambiental Organizar seminário sobre Piscicultura Implantar dinâmica de troca de informações e metodologias no GEPAM Subsídios para o Plano Diretor Discussão sobre a participação dos representantes dos PPs nas reuniões de coordenação Subsídios para Lei de Uso do Solo para Área de Proteção de Mananciais Utilização do braço do Rio Grande identificando o potencial PP1/PP2 Proposta para o código de obras para Área de Proteção de Identificar as peculiaridades de cada PP Mananciais Práticas de modelo de para replicar Resgate da análise feita Indefinições de conceitos e terminologias entre os PPs Espaço GEPAM: único ou em cada local? 52 Community-Based Watershed Management Resultados Produtos Renaturalização de Rios Novas Operações/ Atividades Problemas no DDU (dos assentamentos) Acompanhar o desenvolvimento do Planejamento do GEPAM Elaborar um plano de disseminação do GEPAM 3. PP1 Resultados Produtos Novas Operações/ Atividades Problemas Consolidado o atendimento às mulheres em situação de risco Mapa da violência doméstica Oficinas com mulheres Atendimento à demanda é sobre relações de gênero e inadequado meio ambiente “N” mulheres não sofrem mais violência doméstica Plantão do “Vem Maria” no Parque Andreense Realizar pesquisa sobre gênero e juventude Política de prevenção da violência doméstica para população masculina Oficinas com a população sobre Gênero e Meio Ambiente Publicação dos anais do CED/DEC Avaliar programas/ políticas GTR implementados Relatórios do processo de implementação da Rede de Economia Solidária no Pq. Andreense Estabelecer uma dinâmica Falta de confiança da permanente de avaliação comunidade do Banco do da gestão da Coop. Vale Povo Verde Autogestão dos empreendimentos GTR Determinar indicadores de desempenho sócio- implementados no local econômico Realizar oficinas Reduzido para 15% o número de famílias sem renda no Pq. Andreense Publicação da história oral “N” jovens foram capacitados pelo Centro de educação e formação PJ de jovens Evasão dos participantes dos programas de Geração de Renda Transporte coletivo caro permanentes para atualização da história oral Implantar o programa de jovens no Pq. Andreense Escola de vela e windsurf Elaborar o Atlas Bioregional do PP1 Rádio comunitária do Pq. Andreense Estabelecer metodologia para os indicadores de desempenho Área disponível pertence ao Governo do Estado Annual Report Workplan 2001-02 Resultados 53 Produtos Novas Operações/ Atividades Problemas Novas Operações/ Atividades Problemas Publicação da pesquisa sobre a situação das mulheres no Pq. Andreense Wokshp Economia Solidária 3.1. REGULARIZAÇÃO FUNDIÁRIA Resultado Produto Realizar oficinas com a população para definição Informações desatualizadas e em do projeto de redesenho Negociar as permutas de escalas inadequadas Decisão judicial sem loteamento lotes com os atores convidados redesenho “fora” da governabilidade da PMSA Ação judicial para regularização do loteamento Elaboração do mapa de áreas ambientalmente sensíveis para todo o município em escala apropriada Loteamento adaptado à Área de Proteção aos Mananciais Levantamento planialtimétrico e cadastral da área ocupada Pq. Represa Billings III exemplo Projeto de redesenho do de regularização fundiária 3.2. Resultado N. PADRÕES URBANÍSTICOS Produto Padrões urbanísticos adequados e reaplicáveis as outras áreas ou APMs Pavimentação alternativa do sistema viário A Represa está recendo água de melhor qualidade Estação de tratamento de esgotos Sistema alternativo de drenagem Sistema de coleta de esgoto Parque Linear Córrego Esperança renaturalizado Paisagismo das ruas, escadarias e áreas de lazer Relatório de avaliação para área de demonstração (PP1) Novas Operações/ Atividades Problemas 54 4. Community-Based Watershed Management PP2 Resultados Secretarias participam de forma integrada e articulada Resultados PMSA desenvolveu metodologia eficaz para projetos que envolvam diversas secretarias Produtos Formação dos Subgrupos: Controle - Organização Comunitária Ambiente Urbano Produtos Relatório das áreas sobre serviços oferecidos ao PP2 Novas Operações/ Atividade Recolher e centralizar Informações do PP2 compromissos do PP2 Novas Operações/ Atividade Problemas Subgrupo: Organização Recursos financeiros para Comunitária – Seminário para conceituar o trabalho sócio-educativo Lista de contatos de moradores interessados em compartilhar as decisões Elaborar e distribuir boletim informativo Colocação de murais de orientação nas entradas no Núcleo Oficina de Mural (outdoor) Capacitar mulheres e homens para saúde, educação e cidadania em área ambiental A comunidade está apta a dar continuidade às ações do PP2 Conselho de representantes, implatado e funcionando autonomamente 20% da população está envolvida diretamente nas ações do PP2 Quadro de compromissos (PMSA e População) Cronograma da criação do Conselho de Representantes por Quadra Sensibilizar para diminuição em 10% de analfabetismo Implantação de “X” salas de mova. Articulação e efetivação das salas de aula, com as entidades locais Aumento da auto-estima como facilitador nas relações sociais Aumentar em 10% participação Divulgar as atividades dos idosos nas atividades do específicas existentes na PP2 cidade Aumento da auto-estima como facilitador nas relações sociais Aumentar em 30% a participação dos jovens nas atividades do PP2 Divulgar as atividades específicas existentes na cidade “X” de crianças saudáveis e nutridas, atendidas pela Incentivar hortas medicinais Garantir o atendimento de 100 crianças em suas necessidades básicas de saúde e educação Programa de Pesagem - UBS Pq Miami Implantado “X” núcleos Projeto “Sementinha” 20% das mulheres envolvidas no 70% de participação das implementar programas são insuficientes Ausência de algumas secretárias Documentação das reuniões com a comunidade 100% da população do núcleo está informada sobre as ações do PP2 Problemas Incapacidade (parcial) de atendimento aos Formar guardas da base Annual Report Workplan 2001-02 55 programa Gênero e Meio Ambiente mulheres nas reuniões já realizadas Comunidade sensibilizada e orientada para uma economia com enfoque de Gênero Cartilha: Gênero e Meio Ambiente “Todas por uma vida saudável” Resultados Produtos comunitária na temática na gênero e meio ambiente Novas Operações/ Atividade Problemas Publicação dos dados sócioElaborar junto com Conselho econômicos da realidade vivida de Representantes um plano por homens e mulheres de educação ambiental Diminuição do clima de tensão e da queda dos índices de violência local Sensibilização para ações de geração de renda que produzam uma economia solidária, local sustentável Plano de segurança local Estudar experiências exitosas em área de risco semelhante Plano de Capacitação para gestão autônoma dos condomínios Plano de Economia Solidária local Sistematização das Pesquisas Participativas sobre o perfil sócio-econômico da área Comunidade sensibilizada para uma economia solidária “ X” Grupos de Empreendedores informais/autônomos, por área de produção, consumo e serviços “X” moradores capacitados pelos Cursos de jardinagem e paisagismo do Parque Escola Encontros com moradores, para incentivar a organização da economia local “ economia informal local já existente! ” Realização de Pesquisas Participativas para diagnosticar o perfil sócioeconômico da área: empreendimentos potencialidades demandas Incentivo as Associações e cooperativas de geração de renda Incentivar a participação nos Cursos de Capacitação Profissional ( SEFP – DET ) ( SDET – DGTR) Atendimento alternativo de: Coleta de esgoto; Coleta de lixo; Abastecimento de água. Plano de manejo para o Saneamento Ambiental nesta área de Proteção Permanente (provisórioemergencial) Mapear os pontos críticos para identificar medidas de manutenção Indefinição do Acordo da Promotoria em descompasso com a (in?)capacidade orçamentária (OP) Atendimento alternativo de: 7. Mapear os pontos críticos Indefinição do Acordo da Plano de Manejo 56 Community-Based Watershed Management - iluminação pública - eletrificação domiciliar específico para identificar medidas de manutenção Promotoria em descompasso com a (in?)capacidade orçamentária (OP) Qualificar o atendimento e implantar efetivamente 100% de coleta domiciliar de resíduos Plano de manejo para a coleta seletiva em todos os domicílios Qualificar a participação dos coletores como agentes ambientais referência na área. Resultados Produtos Campanha permanente para intensificar a adesão massiva dos moradores Campanha permanente para envolver a Comunidade na co-responsabilidade (morador-coletor) da coleta domiciliar Novas Operações/ Atividade Problemas Reuniões de capacitação ambiental com coletores comunitários Água em melhor qualidade na represa Recuperação de “X” nascentes Identificação da “represa” como área de proteção e ao mesmo tempo como lugar de lazer e geração de renda Reflorestamento das áreas ambientalmente sensíveis já disponíveis Construído a Casa do GEPAM, Elaboração do Projeto pelo como referência para atividades IPT Compreensão do espaço público como espaço de uso comum comunitárias e como demonstração de uma construção ambientalmente sustentável “X” moradores capazes de Plano de Educação Ambiental multiplicar informações ambientais Elaborar conjuntamente (Prefeitura e moradores) através do Conselho de representantes, um Plano de Educação Ambiental 5. PP3 Resultado Produtos Novas Operações/ Atividades Problemas O uso do patrimônio histórico e ambiental terá sido regulamentado e monitorado Registro de experiências em capacitação para o restauro e manejo de áreas Cartilha de turismo (PJ) Demora na contratação do CES para o desenvolvimento do trabalho com ADM ($) O processo de degradação Cartilhas de restauro para o História Oral Falta psicóloga e Annual Report Workplan 2001-02 histórico-ambiental terá sido controlado e reduzido 57 patrimônio assistente social do Vem Maria (Centro de Apoio À Mulher em Situação de Violência) para plantão social na região Comunidade local organizada na gestão participativa do patrimônio histórico História Oral publicada Resultados População consciente comprometida e qualificada para preservação dos patrimônios Produtos Plano de Manejo de trilhas histórico e ambiental Melhoria a geração de trabalho Identificar os interesses e necessidades de Gênero Recursos insuficientes apontadas pelas mulheres (humanos, materiais, para alteração das condições financeiros) de vida Novas Operações/ Atividade Elaborar materiais sócioeducativos: cartilha, vídeo, folder sobre gênero e meio ambiente Estimular as mulheres para Problemas Falta homogeneidade de aceitação das políticas vigentes Insegurança dos renda e da qualidade de vida da população local Posto de Apoio ao Turista as atividades de geração de trabalho e renda Capacitar mulheres e moradores relacionada à permanência na Vila Melhoria da infra-estrutura para Decreto de zoneamento de uso Estado de degradação do atendimento ao turista da Vila homens para saúde educação e cidadania em área ambiental Cartilha de Turismo (PJ) publicada Desenvolver na região uma política de prevenção da violência doméstica com a população masculina Potencial turístico de Paranapiacaba multiplicado através da cooperação regional Fortalecida a discussão sobre Seminário “Meio Ambiente e Gênero e Meio Ambiente na região Patrimônio” (II FIP) Publicação dos registros do Seminário “Meio Ambiente e Patrimônio” Capacitar oportunidades para que os homens da região comecem a pensar sobre si, redescobrir seu papel social hoje Espaço GEPAM 1.º Encontro de Homens de Paranapiacaba Deficiência do sistema de transporte ferroviário Infra-estrutura básica em mau estado de conservação Levantar dados sobre a condição das mulheres a Infra-estrutura de apoio partir de um olhar de gênero turístico insuficiente e desenvolvimento Consolidar subcomissão de patrimônio no conselho de representantes Calendário de Eventos patrimônio Plano de manejo do patrimônio (elaboração) 58 Community-Based Watershed Management Cartilha: Gênero e Meio Ambiente – todas para uma vida saudável Oficinas de capacitação em Gênero e Meio Ambiente com os homens, mulheres e TB funcionários(as) da Subprefeitura Resultados Novas Operações/ Atividade Produtos Problemas Seminário “vila jardim paisagem e patrimônio” (II FIP) Plano de manejo do Patrimônio Atlas Biorregional do PP3 Publicação dos registros do seminário Vila-Jardim, Paisagem e Patrimônio Ateliês-residência Criação do espaço de cultura e educação ambiental PRÓXIMOS PASSOS Próximos Passos Responsável Prazo Relatório do Planejamento Estratégico Sara 13/05/02 Reunião da Coordenação para implementação do Plano Sara 17/05/02 Patrícia 20, 21 e 22/06 Sara Até 17/05 Definir a forma de apoio do projeto GEPAM como um todo ao PP2 Selma Até 30/06 Complementar produtos do PP2 Selma 10/05/02 Adequar ações comuns aos PPs (Gênero e outros) Silmara Até 13/05 “Limpar” os produtos do PP3 Sara/ Silvia Até 13/05 Estabelecer metodologia de avaliação de novas técnicas1 Sara Até 30/06 Formulação de indicadores de avaliação Sara Até 30/08 Treinamento bio-mapa Definir nova dinâmica para as reuniões da coordenação 1 Ficou acertado na reunião de coordenação do dia 17 de maio que este passo seria somado ao seguinte, de Formulação de Indicadores de Avaliação Annual Report Workplan 2001-02 59 6. CONTINUIDADE DO PLANEJAMENTO ESTRATÉGICO Sugestão de assuntos a serem tratados com a coordenação: • Das apresentações realizadas pelos coordenadores dos PPs, algumas atividades já definidas em planejamentos anteriores não foram realizadas, portanto, não devem ser esquecidas neste momento. A sugestão é de incorporálas neste planejamento. • Não foram ainda definidos os responsáveis e prazos aproximados para as atividades, é necessário esse detalhamento, como também, o levantamento das ações de enfrentamento para os problemas existentes. Marcar próxima reunião com a equipe. APPENDIX 5 Proposal CEPEDOC Annual Report Workplan 2001-02 63 Partnership Pre-Proposal of CEPEDOC – Studies, Research and Documentation Center for Healthy Cities/Municipalities of the Faculty of Public Health at the University of São Paulo, together with the City Hall of Santo André and UBC – University of British Columbia, in the scope of the development of the Community-Based Watershed Management (CBWM) in Paranapiacaba, Santo André – SP To the City Hall of Santo André – SP To the Center for Human Settlements at the University of British Columbia – Canada A/c Erika de Castro Background The promotion of health is a concept, and also an ensemble of ideas and approaches to improve health conditions and the quality of life of the population, which do not consider sufficient mere actions to cure diseases or the use of medication. But it also considers primordial to intervene in the social and economic conditions that are determinant to health and diseases. Health is also understood as a social product, a concept that goes beyond the idea of health as the absence of diseases. The promotion of health, in the scope of this amplified concept, is equivalent to a dynamic process of political and social engagement and compromises from every stakeholders. These actors constantly seek the improvement of life conditions through their persistent involvement in the factors determinant to health-diseases processes, and to the rational and sustainable use of human, economic, social, cultural, and environmental resources locally. Objective The work to be developed by CEPEDOC is meant to complement and be incorporated to the activities planned by the Pilot Project 3 (PP3) of the CBWM, more specifically in the area of Health Promotion. This means that the actions to be planned, implemented, monitored, and evaluated by the work groups and the community must take into consideration that health is socially produced, and that policies, programs and activities must have health as a criterion for their formulation and execution. Specific Objectives The work has the following specific objectives: a) To work with the team of technicians from the City Hall of Santo André, more particularly with the team from the Management Department of Paranapiacaba and IBC, in the participatory management of Paranapiacaba with the community. b) To foster and strengthen the concept of Health as a Social Product and the importance of health as a criterion for the shared decisions made by the community, the government and other stakeholders involved in Paranapiacaba. c) To discuss and diffuse the concept of Healthy Community within the community-based strategy of Healthy City, which has the following prerequisites: social participation in the perspective of social mobilization and empowerment of the population; interconnection of sectors that articulates and works between the public, private, non-governmental, and interdisciplinary sectors; economic and environmental sustainability; and equity, which represents a challenge for urban communities of Latin America in order to eliminate iniquities and promote social justice. d) To complement the social and technical work to be developed, using experiences already obtained through the Healthy Cities Projects that are being developed in many cities of the State of São Paulo and other regions of Brazil. e) To provide the community of Paranapiacaba with tools that will promote its participation in the national and international network of Healthy Cities. 64 Community-Based Watershed Management Expected Results • • • The local community incorporates the concept and health as a criterion for decision-making about local sustainable development and tourism, in the perspective of the challenge of promoting local economic development with the improvement of the life conditions of all residents. Installation of a room/office responsible for the Healthy Community Initiative of Paranapiacaba. The community of Paranapiacaba participates in the development of the Healthy Cities and Communities Network of the State of São Paulo, supported by the Health Ministry, the Faculty of Public Health at USP, and Cepedoc. Activities to be developed: • • • • • Development of workshops to increase the awareness of leaders, key actors, and residents about health promotion and the prerequisites for healthy communities. Development of Workshops about the Future to construct and/or complement/adequate Agenda 21/Local in workshops and activities to be developed by the teams of the Management Department of Paranapiacaba and IBC. Development of Capacity Building Courses for leaders and residents acting as local communicators of information. Complementary team for specific projects related to urban development, environmental education, and schools promoting health. Elaboration of maps of potentialities and factors that hinder the social production of health in Paranapiacaba. Complementary Considerations This pre-proposal consists of preliminary guidelines for the definition of the work purposes of Cepedoc at FSPUSP in the scope of PP3 in Paranapiacaba for the next 18 months. The items above can and must be revised, and complemented or supplemented by the other partners if necessary. The Cepedoc team expects from this pre-proposal, with everything that can be established, a partnership with the City Hall of Santo Andre, and particularly with the Management Department of Paranapiacaba and the technical/scientific support of the University of British Columbia in the development of these activities in Paranapiacaba, Santo Andre, São Paulo, and eventually in other future activities. From here, we will wait for your comments and manifestation, Sincerely yours, CEPEDOC Studies, Research and Documentation Center for Healthy Cities/Municipalities of the Faculty of Public Health at USP General Management Prof. Dr. Marcia Faria Westphal – President Executive Management Ana Maria Caricari – Researcher / Research Director Victor Jun Arai – Researcher Francisco Comarú – Researcher APPENDIX 6 Draft Minuta De Projeto Lei Específica Da Área De Proteção E Recuperação Dos Mananciais - Billings Annual Report Workplan 2001-02 67 DRAFT MINUTA DE PROJETO LEI ESPECÍFICA DA ÁREA DE PROTEÇÃO E RECUPERAÇÃO DOS MANANCIAIS - BILLINGS PROPOSTA PRELIMINAR LEI Nº Dispõe sobre os limites da Área de Proteção e Recuperação dos Mananciais Billings – APRM-B, suas áreas de intervenção e respectivas diretrizes e normas ambientais e urbanísticas de interesse regional para a proteção e recuperação dos mananciais. O GOVERNADOR DO ESTADO DE SÃO PAULO: Faço saber que a Assembléia Legislativa decreta e eu promulgo a seguinte Lei: CAPÍTULO I DA APRM BILLINGS Art 1º - Esta Lei cria a Área de Proteção e Recuperação de Mananciais Billings – APRM-B, como manancial de interesse regional e metropolitano, destinado prioritariamente para o abastecimento das populações atuais e futuras. §1º - A APRM-B foi delimitada e aprovada pela deliberação n o XX do Conselho Estadual de Recursos Hídricos – CRH, conforme artigo 4o da Lei estadual n o 9.866/97. §2º - A APRM-B será a área correspondente a: I. II. III. IV. V. VI. Bacia Hidrográfica do Reservatório Billings, correspondente ao território dos municípios de São Paulo, Santo André, São Bernardo do Campo, Diadema, Ribeirão Pires e Rio Grande da Serra; Porção territorial da Bacia Hidrográfica do Guaió, correspondente aos municípios de Mauá e Ribeirão Pires; Porção territorial da Bacia Hidrográfica do Taiaçupeba correspondente ao Município de Ribeirão Pires; Bacia Hidrográfica correspondente ao Reservatório de Pedras; Porção territorial da Bacia Hidrográfica do Curucutu, correspondente ao Município de São Bernardo do Campo; Porção territorial da Bacia Hidrográfica do Capivari-Monos correspondente ao Município de São Paulo. §3º - A delimitação da APRM-B está lançada graficamente em escala 1:10.000 no mapa denominado Anexo 1 desta Lei cujo original autenticado será incorporado ao Sistema Gerencial de Informação – SGI previsto no art 30 da Lei Estadual 9866/97. Art 2º - A APRM-B contará com um Sistema de Planejamento e Gestão vinculado ao Sistema Integrado de Gerenciamento de Recursos Hídricos – SIGRH, garantida a articulação com os Sistemas de Meio Ambiente, de Saneamento e de Desenvolvimento Regional nos termos estabelecidos no capítulo II da Lei Estadual 9866/97. §1º - O Órgão Colegiado do Sistema de Planejamento e Gestão da APRM-B, de caráter consultivo e deliberativo, é o Subcomitê da Bacia Hidrográfica da Billings. §2º - O Órgão Técnico do sistema de Planejamento e Gestão da APRM-B é o Escritório Regional da APRM-B, vinculado à Agência de Bacia do Alto Tietê, ou na sua inexistência o órgão indicado pelo Subcomitê da Bacia Hidrográfica da Billings. §3º - Aos órgãos da Administração Pública Estadual e Municipal, responsáveis pelo licenciamento, fiscalização e monitoramento ambiental, fica atribuída a execução desta Lei. 68 Community-Based Watershed Management CAPÍTULO II DOS OBJETIVOS Art 3º - São objetivos da presente Lei: I. II. III. IV. V. VI. Promover as ações de preservação, recuperação e conservação da APRM-B, garantindo a qualidade e quantidade da água para fins de abastecimento público; Implementar a gestão participativa e descentralizada da APRM-B integrado setores e instâncias governamentais e a sociedade civil; Compatibilizar o desenvolvimento sócio-econômico com a proteção e recuperação do manancial; Incentivar a implantação de atividades compatíveis com a proteção e recuperação do manancial; Garantir os instrumentos que proporcionem a integração dos programas e políticas regionais e setoriais, especialmente os referentes à habitação, transporte, saneamento ambiental, infra-estrutura e manejo de recursos naturais à preservação do meio ambiente; Estabelecer diretrizes e parâmetros de interesse regional para a elaboração das leis municipais de uso, ocupação e parcelamento do solo, visando garantir o cumprimento do Plano de Desenvolvimento e Proteção Ambiental – PDPA, e alcançar as condições adequadas de produção hídrica do manancial. CAPÍTULO III DAS DEFINIÇÕES Art. 4o – Para os efeitos desta Lei considera-se: I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. Sistema de Saneamento Ambiental: conjunto de infra-estruturas que compreende os sistemas: de abastecimento de água; de coleta, afastamento e tratamento de esgotos; de coleta e destinação de resíduos sólidos; e de drenagem de águas pluviais. Taxa de Cobertura de Vegetação: Taxa de Permeabilidade do Solo: Gleba: Resíduos classe I: Resíduos classe II: Resíduos classe III: OUTRAS DEFINIÇÕES CAPÍTULO IV DOS INSTRUMENTOS Art. 5º - São instrumentos de planejamento e gestão da APRM-B: I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. O Plano de Desenvolvimento e Proteção Ambiental – PDPA; As Áreas de Intervenção e suas normas diretrizes e parâmetros de planejamento e gestão da bacia; As normas para a implantação de infra-estrutura de saneamento ambiental; As leis municipais de parcelamento, uso e ocupação do solo; O Sistema Gerencial de Informações - SGI; A compensação ambiental; O licenciamento e a fiscalização de empreendimentos, parcelamento, uso e ocupação do solo, e a imposição de penalidades por infrações às disposições desta Lei e normas dela decorrentes; O suporte financeiro à gestão da APRM-B; O Sistema de Monitoramento da Qualidade Ambiental; Política de Educação Ambiental para a APRM-B; Órgão Técnico CAPÍTULO V DAS ÁREAS DE INTERVENÇÃO Art. 6º - Ficam criadas as seguintes Áreas de Intervenção na APRM-B para a aplicação de dispositivos normativos de proteção, recuperação e preservação dos mananciais e a implementação de políticas públicas, nos termos da Seção I, Cap. IV, da Lei nº 9.866/97: Annual Report Workplan 2001-02 I. II. III. 69 Áreas de Restrição à Ocupação; Áreas de Ocupação Dirigida; Áreas de Recuperação Ambiental. § 1º - A delimitação das Áreas de Intervenção consta no mapa denominado Anexo I desta Lei. § 2º - As áreas de recuperação ambiental serão reenquadradas por meio do PDPA em áreas de ocupação dirigida ou de restrição a ocupação, quando comprovada a efetiva recuperação ambiental. Art. 7º - As Leis Municipais de planejamento, controle do uso, do parcelamento e da ocupação do solo urbano, previstas no artigo 30 da Constituição Federal, e as Leis Municipais de Controle Ambiental deverão incorporar as diretrizes e normas ambientais e urbanísticas de interesse regional definidas nesta Lei. Parágrafo único – O poder executivo municipal deverá encaminhar ao órgão colegiado da APRM-B, para apreciação e deliberação, as propostas de Leis municipais a que se refere o caput deste artigo. SEÇÃO 1 ÁREAS DE RESTRIÇÃO À OCUPAÇÃO Art. 8º - São Áreas de Restrição à Ocupação além das definidas pela Constituição do Estado e por lei como de preservação permanente, aquelas de interesse para a proteção dos mananciais e para a preservação, conservação e recuperação dos recursos naturais da bacia, compreendendo as seguintes subáreas: I. II. III. Subárea de Restrição à Ocupação 1 – SARO 1. Subárea de Restrição à Ocupação 2 – SARO 2. Subárea de Restrição à Ocupação 3 – SARO 3. Art. 9º - Subáreas de Restrição à Ocupação 1 – SARO 1, são aquelas definidas como de preservação permanente de acordo com a legislação federal, estadual e municipal, compreendida nos limites da APRM-B: I. II. III. IV. V. VI. A faixa de 50 metros no entorno do Reservatório Billings, medida a partir da linha do nível d’água máximo maximorum equivalente à cota 746,5 m do sistema cartográfico da Bacia Hidrográfica do Alto Tietê. As faixas de 15 metros medidas a partir de cada margem dos cursos d’água, nas áreas urbanizadas; As faixas de 30 metros medidas a partir de cada margem dos cursos d’água nas demais áreas; As faixas de 50 metros medidas ao redor das nascentes e olhos d’água; As áreas cobertas por matas e todas as formas de vegetação nativa primária ou secundária nos estágios médio e avançado de regeneração, delimitadas no mapa denominado Anexo 2; As áreas com declividade superior a 45º (quarenta e cinco graus). Art. 10 - São admitidos na SARO 1: I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. Atividades de recreação e lazer, educação ambiental e pesquisa científica que não exijam edificações; Instalação dos sistemas de drenagem, abastecimento de água, coleta, tratamento e afastamento de cargas poluidoras, quando essenciais para o controle e recuperação da qualidade das águas; Transposição de linhas de infraestrutura; Serviços e edificações destinados a proteção do manancial, a regularização das vazões e ao controle de cheias; Intervenções visando a recuperação ambiental da APRM-B; Pesca recreativa e pontos de pesca; Ancoradouros de pequeno porte, rampas de lançamento de barcos, praias artificiais e pontões de pesca; Instalação de equipamentos removíveis, tais como, palcos, quiosque e sanitários, para dar suporte a eventos esportivos ou culturais temporários; Manejo sustentável da vegetação. Os usos não previstos serão passíveis de instalação após parecer do Escritório Regional da APRM-B e deliberação do Subcomitê. 70 Community-Based Watershed Management Art.11 - Subáreas de Restrição à Ocupação 2 – SARO 2, são as unidades de conservação localizadas na APRM-B. § 1º - Entende-se por Unidades de Conservação o espaço territorial e seus componentes que contenham características naturais relevantes, com o objetivo de conservação ambiental, subordinada a um regime especial de administração e restrição de uso dentro de seu limite definido, ao qual se aplicam garantias adequadas de proteção de seus recursos naturais e paisagísticos. § 2º - Novas áreas declaradas Unidades de Conservação pelo Poder Público serão classificadas como SARO 2. § 3º - A definição das atividades permitidas na SARO2 ficará a critério de cada órgão gestor, através dos respectivos planos de manejo. Art.12 - Subáreas de Restrição à Ocupação 3 – SARO 3, são aquelas de especial interesse para a preservação e conservação, delimitadas com o intuito de reunir territórios de preservação em espaços contíguos visando a conservação da cobertura vegetal, a proteção dos mananciais e a produção hídrica. § 1º - O PDPA deverá indicar as áreas contidas em SARO3. § 2 º - Os municípios deverão indicar nas leis de uso do solo a delimitação das SARO 3 de seu interesse além das contidas no PDPA. § 3º - As áreas contidas em SARO3, que exerçam as funções previstas no caput deste artigo, serão destinadas preferencialmente a compensação ambiental. Art. 13 - São permitidos nas SARO 3: I. II. III. IV. Reflorestamento e extração vegetal; Atividades agrosilvopastoris com projeto de manejo aprovado pelos órgãos competentes; Atividades de lazer, desde que licenciadas pelo órgão competente; Os usos não previstos serão passíveis de instalação após parecer do Escritório Regional da APRM-B e deliberação do Subcomitê. § 1º - Os municípios deverão disciplinar nas leis municipais as atividades previstas no caput deste artigo. § 2º - Não será permitido o uso de defensivos agrícolas. SEÇÃO 2 DAS ÁREAS DE OCUPAÇÃO DIRIGIDA Art. 14 - Áreas de Ocupação Dirigida são aquelas de interesse para a consolidação ou a implantação de usos urbanos ou rurais, desde que atendidos os requisitos que assegurem a manutenção das condições ambientais necessárias à produção de água em quantidade e qualidade para o abastecimento público. Art. 15 - Para efeito desta lei, as Áreas de Ocupação Dirigida compreendem as seguintes Subáreas: I. II. III. IV. Subárea de Urbanização Consolidada – SUC. Subárea de Urbanização Diferenciada – SUD. Subárea de Baixa Densidade – SBD. Subárea de Desenvolvimento Regional - SDR Art. 16 - As leis municipais de parcelamento, uso e ocupação do solo poderão subdividir as Subáreas de Ocupação Dirigida desde que atenda, nos limites de cada Subárea, a equivalência entre os parâmetros urbanísticos básicos desta Lei. Art. 17 - Subáreas de Urbanização Consolidada – SUC - são aquelas urbanizadas com diferentes padrões de infraestrutura e onde está garantida a implantação de Sistema de Saneamento Ambiental. Annual Report Workplan 2001-02 71 Art. 18 - São diretrizes para o planejamento e a gestão das Subáreas de Urbanização Consolidada: I. II. III. IV. V. VI. Garantir a progressiva melhoria do sistema público de saneamento ambiental; Prevenir e corrigir os processos erosivos; Recuperar o sistema de áreas públicas, considerando os aspectos paisagísticos e urbanísticos; Melhorar o sistema viário existente mediante pavimentação adequada, priorizando a pavimentação das vias de circulação do transporte público; Promover a implantação de equipamentos comunitários; Priorizar a adaptação das ocupações irregulares em relação às disposições desta lei, mediante ações combinadas entre o setor público, empreendedores privados e moradores locais; Art. 19 - Constituem parâmetros urbanísticos básicos para a instalação de usos na Subárea de Urbanização Consolidada – SUC: a) Taxa / Índice de Permeabilidade = % b) Taxa de Cobertura de Vegetação = % c) Demais parâmetros serão definidos após a elaboração do Modelo Matemático de Correlação do Uso do Solo e Qualidade da Água. Art. 20 - São permitidos nas SUC os usos disciplinados pela legislação municipal de uso e ocupação do solo, observadas as disposições do artigo 18 desta Lei. Art. 21 - Subáreas de Urbanização Diferenciada-SUD - são aquelas em processo de urbanização, cuja urbanização deverá ser planejada e monitorada. Art. 22 - São diretrizes para o planejamento e a gestão das Subáreas de Urbanização Diferenciada – SUD : I. II. III. IV. Conter o processo de ocupação urbana desordenada; Vincular a implantação de novos empreendimentos à instalação de infraestrutura de saneamento ambiental; Prevenir e corrigir os processos erosivos; Garantir nos planos de urbanização com ou sem parcelamento do solo: a. Soluções alternativas que proporcionem maior índice de infiltração e retenção das águas pluviais, tanto nos sistemas de drenagem das áreas de uso coletivo quanto nas áreas privativas distribuídas no empreendimento; b. A preservação e a conservação dos maciços vegetais de porte arbóreo existentes, especialmente aqueles com presença de vegetação nativa, deverão ser destinados parcial ou totalmente como áreas de uso público; V. VI. Promover a implantação de equipamentos comunitários; Priorizar a pavimentação das vias de circulação de transporte coletivo. Art. 23 - Constituem parâmetros urbanísticos básicos para a instalação de usos urbanos, residenciais e não residenciais, nas Subáreas de Urbanização Diferenciada – SUD: a) Taxa / Índice de Permeabilidade = % b) Taxa de Cobertura de Vegetação = % c) Demais parâmetros serão definidos após a elaboração do Modelo Matemático de Correlação do Uso do Solo e Qualidade da Água. Art. 24 - São permitidos nas SUD os usos disciplinados pela legislação municipal de uso e ocupação do solo, observadas as disposições do artigo 22 desta Lei. 72 Community-Based Watershed Management Art. 25 - Subáreas de Baixa Densidade - SBD - são aquelas destinadas preferencialmente ao turismo local, chácaras e sítios com predominâncias de espaços livres e áreas verdes. Art. 26 - São diretrizes para o planejamento e a gestão das Subáreas de Baixa Densidade: I. II. III. IV. V. VI. VII. Criar programas de fomento e apoio, a conservação do solo, à agricultura, e ao cultivo e criação de culturas especializadas com alto valor agregado e, baixa geração de cargas poluidoras; Promover a recomposição da flora e a preservação da fauna nativa; Recuperar as áreas degradadas; Controlar a expansão dos núcleos urbanos existentes; Controlar a implantação e melhoria de vias de acesso de modo a não atrair ocupação inadequada à proteção dos mananciais; Incentivar a implantação de empreendimentos de educação, cultura, lazer e turismo ecológico; Valorizar as características cênico-paisagísticas existentes. Art. 27 - Constituem parâmetros urbanísticos básicos para a instalação de usos, residenciais e não residenciais, nas Subáreas de Baixa Densidade - SBD: a) Taxa / Índice de Permeabilidade = % b) Taxa de Cobertura de Vegetação = % c) Demais parâmetros serão definidos após a elaboração do Modelo Matemático de Correlação do Uso do Solo e Qualidade da Água. Art. 28 - São permitidos nas SBD os usos disciplinados pela legislação municipal de uso e ocupação do solo, observado o disposto do artigo 26 desta lei. Art. 29 - Subáreas de Desenvolvimento Regional – SDR, são aquelas destinadas, preferencialmente, ao turismo regional, a empreendimentos comerciais e de serviços de âmbito regional e à instalação ou ampliação de indústrias. Art. 30 - São diretrizes para o planejamento e a gestão das Subáreas de Desenvolvimento Regional – SDR: I. II. III. IV. Privilegiar a expansão do viário de acesso local de baixa capacidade, bem como a execução de melhorias, visando a criação de condições localizadas para a atração de novos empreendimentos: Estimular empreendimentos que garantam o desenvolvimento econômico sustentável regional. Adotar programas para a redução, gerenciamento de riscos e sistema de resposta a acidentes ambientais relacionados ao transporte, estacionamento e transporte de produtos perigosos; Orientar e disciplinar a participação de empreendedores privados na ampliação do sistema público de saneamento ambiental. Art. 31 - Constituem parâmetros urbanísticos básicos para a instalação de usos urbanos, residenciais e não residenciais, nas Subáreas de Desenvolvimento Regional – SDR: a) Taxa / Índice de Permeabilidade = % b) Taxa de Cobertura de Vegetação = % c) Demais parâmetros serão definidos após a elaboração do Modelo Matemático de Correlação do Uso do Solo e Qualidade da Água. Art. 32 - São permitidos nas SDR os usos disciplinados pela legislação municipal de uso e ocupação do solo, observadas as disposições do artigo 30 desta Lei. SEÇÃO 3 ÁREAS DE RECUPERAÇÃO AMBIENTAL Art. 33 - Áreas de Recuperação Ambiental – ARA: são áreas cujos usos ou ocupações estejam comprometendo a fluidez, potabilidade, quantidade e qualidade dos mananciais e que necessitem de intervenção de caráter corretivo. Art. 34 - Para efeito desta lei, as Áreas de Recuperação Ambiental – ARA compreendem: Annual Report Workplan 2001-02 I. II. 73 Subárea de Recuperação Ambiental 1 – SARA 1. Subárea de Recuperação Ambiental 2 – SARA 2. Art. 35 – Consideram-se Subáreas de Recuperação Ambiental 1 – SARA 1: I. As ocorrências de usos urbanos, desprovidos de infra-estrutura de saneamento ambiental, onde o Poder Público deverá promover programas de recuperação urbana e ambiental; As áreas públicas ou privadas de interesse para a consolidação de usos residenciais de interesse social, objeto de regularização urbanística, ambiental e fundiária, com ocupação consolidada comprovadamente anterior a promulgação da Lei 9.866 de 1.997. II. § 1º - A SARA 1 será objeto de Programa de Recuperação, realizado por iniciativa do Poder Público em parceria com agentes privados, quando houver interesse público, com comprovação dos custos das ações previstas, dos executores e das fontes de recursos para sua implantação. § 2º - O Programa de Recuperação que contar, em seu orçamento, com recursos do FEHIDRO, deverá atender as prioridades estabelecidas no PDPA e ser aprovado pelo Sub-Comitê. Art. 36 - No Programa de Recuperação deverá constar a caracterização da área, apresentação dos projetos e ações, comprovação dos custos, executores, recursos financeiros para sua implementação, carga afluente ao reservatório, além de garantir: I. II. III. IV. V. VI. VII. Implantação, operação e manutenção dos sistemas de tratamento e distribuição de água; drenagem de águas pluviais; coleta, transporte, tratamento e disposição final de resíduos sólidos; coleta, tratamento e disposição final de efluentes líquidos; transmissão e distribuição de energia elétrica; Prevenção e correção dos processos erosivos; Recuperação das áreas degradadas; Melhoria do sistema viário existente mediante pavimentação adequada, priorizando a pavimentação das vias de circulação do transporte público; Controle de cheias com soluções alternativas que proporcionem maiores índices de infiltração e retenção das águas pluviais, tanto no sistema de drenagem de uso coletivo quanto nas áreas privativas. Promover a implantação de equipamentos comunitários; Ampliação da área vegetada. Art. 37 - A SARA 2 são áreas degradadas decorrentes de empreendimentos públicos ou privados, para as quais serão exigidas dos responsáveis ações de recuperação imediata dos danos ambientais. § 1º - A recuperação da SARA 2 será objeto de Projeto de Recuperação Ambiental em Mananciais – PRAM; § 2º - O Escritório Regional da APRM-B deverá indicar, ao responsável pela recuperação ambiental, os projetos e as ações a serem detalhadas no PRAM; § 3º - O PRAM será submetido ao Subcomitê para aprovação. (DEFINIR PRAZOS E PENALIDADES) CAPÍTULO VI DA COMPENSAÇÃO AMBIENTAL Art. 38 - O licenciamento de atividades, edificações e empreendimentos não conformes com os índices e parâmetros estabelecidos nesta Lei poderá ser realizado mediante a execução de medidas de compensação de natureza urbanística e/ou ambiental. Art. 39 - As medidas de compensação referidas no caput consistem em: I. Doação ao Poder Público de terreno localizado preferencialmente em ARO 3, consideradas suas características para o interesse público.. 74 II. III. Community-Based Watershed Management Aquisição de área localizada preferencialmente em ARO 3 com a finalidade de criação de Reserva Particular do Patrimônio Natural – RPPN. Outras, a serem avaliadas pelo Escritório Regional da APRM-B e deliberadas pelo Subcomitê Parágrafo único - Entende-se por Reserva Particular de Patrimônio Natural – RPPN, a área de domínio particular, cujo manejo é disciplinado por práticas de conservação com o objetivo de assegurar o bem-estar da população e conservar ou melhorar as condições ecológicas locais. CAPÍTULO VII DA INFRA-ESTRUTURA DE SANEAMENTO AMBIENTAL SEÇÃO 1 - DOS EFLUENTES LÍQUIDOS Art. 40 - Na APRM-B, a implantação e a gestão de sistema de esgotos deverão atender as seguintes diretrizes: I. Extensão da cobertura de atendimento do sistema de coleta, tratamento ou exportação de esgotos; II. Promoção da eficiência e melhoria das condições operacionais da rede implantada; III. Controle dos sistemas individuais de disposição de esgotos com vistoria e limpeza periódicas e remoção dos resíduos para lançamento nas estações de tratamento de esgotos ou no sistema de exportação de esgotos existentes; IV. Implantação de dispositivos de proteção contra extravasões nos sistemas de bombeamento dos esgotos. Art. 41 - Na APRM-B, a instalação, ampliação e/ou regularização de novas edificações, empreendimentos ou atividades fica condicionada à implantação de sistema de coleta, tratamento ou exportação de esgotos. Parágrafo único – Os sistemas individuais de tratamento de esgotos, deverão possuir nível de eficiência, demonstrado em projeto a ser aprovado pelo órgão competente, em conformidade com a legislação vigente. Art. 42 – Os efluentes líquidos industriais deverão ser afastados da APRM-B. § 1º - Poderá ser admitido o lançamento de efluentes líquidos industriais na APRM-B, desde que seja comprovadas a inviabilidade técnica e econômica do afastamento ou tratamento para a infiltração no solo, e o efluente a ser lançado atenda os padrões de emissão estabelecidos em legislação pertinente visando a qualidade do corpo d’água receptor. § 2º - Os estabelecimentos industriais existentes à data de promulgação desta Lei deverão apresentar ao Escritório Regional da APRM-B, conforme critérios previamente estabelecidos, planos de controle de poluição ambiental, plano de transportes de cargas tóxicas e perigosas e estudos de análise de riscos para a totalidade do empreendimento, comprovando a viabilidade de sua permanência nos locais atuais. SEÇÃO 2 - DOS RESÍDUOS SÓLIDOS Art. 43 - Fica vedada, na APRM-B, a disposição de Resíduos Classe II provenientes de fora dessa área. Parágrafo único – Entende-se por Resíduos Classe II aqueles que possuem as seguintes propriedades: combustibilidade, biodegradabilidade ou solubilidade em água. Art. 44 - A implantação de sistema coletivo de tratamento e disposição de Resíduos Classe II na APRM - B será permitida, desde que: I. II. Sejam adotados sistemas de coleta, tratamento e disposição final cujos projetos atendam a normas, a serem estabelecidas pelo órgão ambiental competente; e Sejam implantados programas integrados de gestão de resíduos sólidos que incluam, entre outros, a minimização dos resíduos, a coleta seletiva e a reciclagem, com a definição de metas quantitativas. Art. 45 - Os Resíduos Classe I deverão ser removidos da APRM-B, conforme as normas técnicas e os critérios estabelecidos nas legislações ambientais pertinentes. Annual Report Workplan 2001-02 75 Parágrafo único – Entende-se por Resíduos Classe I aqueles que apresentam periculosidade ou uma das seguintes características: inflamabilidade, corrosividade, reatividade, toxicidade e patogenicidade, conforme NBR 10.004 de 1987. Art. 46 - A disposição, na APRM-B, de Resíduos Classe III será regulamentada pelo órgão competente. Parágrafo único – Entende-se por Resíduos Classe III quaisquer resíduos que quando solubilizados, conforme normas ABNT, não apresentam concentrações superiores aos padrões de potabilidade de água, exceto padrões de cor, turbidez e sabor. Art. 47 - Os Resíduos de Serviços de Saúde deverão ser tratados e dispostos fora da APRM-B. Parágrafo único – Será admitido o tratamento e a disposição, na APRM-B, de Resíduos de Serviços de Saúde gerados na própria bacia, desde que o tratamento permita a desinfecção e/ou a esterilização dos mesmos, e os efluentes gasosos e/ou líquidos não alterem os padrões de qualidade estabelecidos nas respectivas legislações. SEÇÃO 3 - DAS ÁGUAS PLUVIAIS E DO CONTROLE DE CARGAS DIFUSAS Art. 48 - Na APRM-B, serão adotadas medidas destinadas à redução dos efeitos da carga poluidora difusa, transportada pelas águas pluviais afluentes aos corpos receptores, compreendendo: I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. Detecção de ligações clandestinas de esgoto domiciliar e efluentes industriais na rede coletora de águas pluviais; Adoção de técnicas e rotinas de limpeza e manutenção do sistema de drenagem de águas pluviais. Adoção de medidas de controle e redução de processos erosivos, por empreendedores privados e públicos, nas obras que exijam movimentação de terra, de acordo com projeto técnico aprovado; Utilização de práticas de manejo agrícola adequadas e a proibição do uso de biocidas; Intervenções diretas em trechos de várzeas de rios e na foz de tributários do reservatório, destinadas à redução de cargas afluentes; Adoção de programas de redução e gerenciamento de riscos bem como de sistemas de resposta a acidentes ambientais relacionados ao transporte de produtos químicos; Ações permanentes de educação ambiental direcionadas à informação e a sensibilização de todos os atores envolvidos na recuperação e manutenção da qualidade ambiental da APRM – B; Adoção de técnicas que permitam a retenção e a infiltração das águas pluviais. CAPÍTULO VIII DO LICENCIAMENTO E DA FISCALIZAÇÃO Art. 49 - Na APRM-B o licenciamento e fiscalização dos usos e atividades serão exercidos pelos órgãos estaduais e municipais competentes. § 1º - A competência municipal para o licenciamento e fiscalização decorrentes das disposições desta Lei fica condicionada à adequação das Leis Municipais de parcelamento, uso, ocupação do solo e de controle ambiental às normas desta Lei. § 2º - Enquanto não for declarada a compatibilidade referida no parágrafo único do artigo 7º, as atividades de licenciamento e fiscalização serão exercidas pelo Estado. SEÇÃO 1 - DO LICENCIAMENTO Art. 50 - O cumprimento das normas e diretrizes desta Lei será observado pelos órgãos da Administração Pública quando da análise dos pedidos de licença e demais aprovações e autorizações a seu cargo. Art. 51 - O licenciamento de construção, instalação, ampliação e funcionamento de estabelecimentos, usos e atividades na APRM-B pelo órgão público estadual ou municipal competente dependerá da apresentação prévia de certidão do registro de imóvel que mencione a averbação das restrições, estabelecidas nesta Lei. § 1º - Caberá ao poder público municipal comunicar aos respectivos Cartórios de Registro de Imóveis a existência de restrições contidas nesta Lei e nas Leis Municipais, bem como regulamentos delas decorrentes. 76 Community-Based Watershed Management § 2º - As certidões de matrícula ou registro que forem expedidas pelos Cartórios de Registro de Imóveis deverão conter, expressamente, as restrições ambientais que incidem sobre a área objeto da matrícula ou registro, sob pena de responsabilidade funcional do servidor. § 3º - O poder público será responsável pela expedição de certidão apontando as restrições a serem averbadas. Art. 52 – As competências para o licenciamento não estão ainda definidas. Art. 53 - As taxas e os procedimentos de licenciamento serão estabelecidos por regulamento dos respectivos órgãos competentes. Art. 54 – definir melhor SEÇÃO 2 - DA FISCALIZAÇÃO Art. 55 – A fiscalização no cumprimento do disposto nesta lei e nos regulamentos e normas dela decorrentes será exercida pelos órgãos públicos responsáveis pelo licenciamento da atividade e/ou empreendimento. Parágrafo único - Os órgãos públicos responsáveis pela fiscalização deverão possuir equipamentos e estrutura para o cumprimento das normas estabelecidas nesta Lei. Art. 56 - Os órgãos públicos responsáveis pela fiscalização da APRM - B divulgarão por meio do órgão oficial respectivo a relação de seus agentes credenciados e/ou conveniados. Art. 57 - No exercício da ação fiscalizadora, ficam asseguradas, nos termos da Lei, aos agentes credenciados e/ou conveniados, a entrada, a qualquer dia e hora, e a permanência pelo tempo que se fizer necessário, em estabelecimentos públicos ou privados, bem como nos empreendimentos imobiliários, nas formas da lei. Art. 58- Aos agentes credenciados e/ou conveniados compete: I. II. III. IV. V. VI. Efetuar vistorias, levantamentos e avaliações; Verificar a ocorrência de infrações e sugerir a imposição de sanções; Elaborar relatórios técnicos de inspeção; Intimar, por escrito, os responsáveis pelas infrações a apresentarem documentos ou esclarecimentos em local e data previamente determinados; Desenvolver operações de controle aos ilícitos ambientais; Prestar atendimento a acidentes ambientais, encaminhando providências no sentido de sanar os problemas ambientais ocorridos; Art. 59 - Os agentes credenciados e/ou conveniados, quando obstados, poderão requisitar força policial para o exercício de suas atribuições. CAPÍTULO IX DO SISTEMA GERENCIAL DE INFORMAÇÕES – SGI E DO SISTEMA DE MONITORAMENTO DA QUALIDADE AMBIENTAL Art. 60 - Fica criado o Sistema Gerencial de Informações - SGI da APRM-B, destinado a: I. Fornecer apoio informativo aos agentes públicos e privados que atuam nas bacias; II. Subsidiar a elaboração e os ajustes nos planos e programas previstos; III. Monitorar e avaliar a qualidade ambiental. Parágrafo único - O Sistema Gerencial de Informações - SGI será operacionalizado pelo Escritório Regional da APRM-B. Art. 61 - O Sistema de Gerencial de Informações da APRM-B consiste em um banco de dados contendo: Annual Report Workplan 2001-02 I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. 77 Dados do Sistema de Monitoramento da Qualidade Ambiental a serem disponibilizados anualmente; Características ambientais das subbacias contendo no mínimo informações sobre a fauna, flora, geologia, pedologia, geomorfologia, dados demográficos e outros; Delimitação e características das áreas de preservação permanente bem como das unidades de conservação; Base cartográfica em formato digital; Atualização periódica do mapa denominado Anexo 2 conforme inciso V art. 9º desta Lei; Representação cartográfica dos sistemas de infra-estrutura implantados e projetados; Representação cartográfica da legislação de uso e ocupação do solo incidente na APRM-B, bem como das tendências de transformação; Cadastro de usuários dos recursos hídricos; Cadastro e mapeamento das licenças, autorizações, outorgas e autuações expedidos pelos órgãos competentes; Cadastro fundiário das propriedades rurais; Indicadores de saúde associados às condições do ambiente físico, biológico e sócio econômico; Informação das rotas de transporte das cargas tóxicas e perigosas. Art. 62 - Os órgãos da administração pública Estadual e Municipal, direta e indireta, as concessionárias e demais prestadores de serviços públicos ficam obrigados a fornecer ao Escritório Regional da APRM-B os dados e informações necessários à alimentação e atualização permanente do Sistema Gerencial de Informações, sendo os dados mínimos: I. II. III. IV. V. Relação trimestral dos licenciamentos, autorizações e outorgas com o histórico das análises efetuadas, os índices urbanísticos, ambientais e sanitários adotados e os ganhos decorrentes das medidas de compensação; Dados sobre as unidades de conservação quando aprovadas; Informações sobre a infraestrutura sanitária quando ampliada, reformada e/ou alterada; Leis de uso do solo bem como normas incidente sobre a APRM-B quando aprovadas e/ou alteradas; Relação trimestral das autuações aplicadas com o histórico do infrator, enquadramento da infração e o valor de multa aplicada. Art. 63 - O Sistema de Monitoramento da Qualidade Ambiental referido no inciso I do art. 61 desta Lei, será constituído de monitoramento: I. II. III. IV. V. VI. VII. Qualitativo e quantitativo dos tributários ao reservatório; Da qualidade da água do reservatório; Da qualidade da água tratada; Das fontes de poluição; Da eficiência dos sistemas de esgotos sanitários existentes na APRM-B; Da eficiência do sistema de coleta, transporte, tratamento e disposição final de resíduos sólidos; Das características e da evolução do uso e ocupação do solo. § 1º - O monitoramento dos itens contidos nos incisos I, II, III, IV, V e VI deste artigo deverá ser no mínimo bimestral. § 2º - As características da evolução do uso e ocupação do solo deverão ser monitoradas semestralmente por imagens de satélite de alta resolução e/ou fotos aéreas que permitam resolução mínima na escala 1:8000 e semanalmente por produtos fotográficos provenientes de vôos de helicópteros, parametrizados. Art. 64 - O Poder Público deverá dotar os órgãos da administração pública responsáveis pela realização dos monitoramentos, produção de dados e informações referidos neste Capítulo, de recursos orçamentários, de equipamentos e estrutura adequados para implementar as normas estabelecidas nesta Lei. Art. 65 - O Escritório Regional da APRM-B deverá elaborar e conduzir programa de auditoria do Sistema de Monitoramento da Qualidade Ambiental estabelecido neste Capítulo. CAPÍTULO X DO SUPORTE FINANCEIRO 78 Community-Based Watershed Management Art. 66 - Os Planos Plurianuais de Investimentos, as Leis de Diretrizes Orçamentárias e os Orçamentos Anuais dos órgãos e entidades da Administração Pública direta e indireta deverão contemplar recursos financeiros para a implementação desta Lei e do PDPA da APRM - B. Art. 67 - O Comitê da Bacia Hidrográfica do Alto Tietê - CBH - AT destinará parte dos recursos financeiros auferidos com a cobrança pelo uso dos recursos hídricos da APRM-B, bem como uma parcela dos recursos da Subconta do Fundo Estadual de Recursos Hídricos - FEHIDRO, à implementação de ações de monitoramento e controle, obras e outras iniciativas, visando à proteção e recuperação da bacia hidrográfica. Art. 68 - O Estado vinculará o repasse da compensação financeira prevista na Lei 9146/ 95 ( Lei de compensação financeira) à efetiva adequação do Plano Diretor e da lei de uso e ocupação do solo municipal às disposições desta lei, deliberado pelo Sub-Comitê. CAPÍTULO XI DAS INFRAÇÕES E PENALIDADES Art. 69 - As infrações a esta Lei classificam-se em: I. II. III. Leves: aquelas em que o infrator seja beneficiado por circunstâncias atenuantes; Graves: aquelas em que for verificada circunstância agravante ou em que o dano causado não possibilite recuperação imediata; e Gravíssimas: aquelas em que seja verificada a existência de duas ou mais circunstâncias agravantes ou em que o dano causado não possibilite recuperação a curto prazo ou, ainda, na hipótese de reincidência do infrator. § 1º - Havendo o concurso de circunstâncias atenuantes e agravantes, a penalidade será aplicada levando-se em consideração a circunstância preponderante, entendendo-se como tal aquela que caracteriza o conteúdo da vontade do autor ou as conseqüências da conduta assumida. § 2º - Para imposição e gradação da penalidade, a autoridade ambiental observará: I. A classificação da infração, nos termos deste artigo; II. A gravidade do fato, tendo em vista as suas conseqüências para a saúde pública e o manancial; e III. Os antecedentes do infrator quanto ao cumprimento da legislação de proteção aos mananciais. § 3º - Constituem circunstâncias atenuantes: Menor grau de instrução e escolaridade do infrator; Arrependimento do infrator, manifestado pela espontânea reparação do dano, ou limitação significativa da degradação ambiental causada; III. Comunicação prévia, pelo infrator, de perigo iminente da degradação ambiental; IV. Colaboração com os agentes encarregados da vigilância e do controle ambiental; V. A ação do infrator não ser determinante para a consecução do dano; e VI. Ser o infrator primário e a falta cometida, leve. I. II. § 4º - Constituem circunstâncias agravantes: I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. Ser o infrator reincidente ou cometer a infração de forma continuada; Ter o agente cometido a infração para obter vantagem pecuniária para si ou para outrem; O infrator ter coagido outrem para a execução material da infração; Ter a infração conseqüências graves para a saúde pública ou para o manancial; Ter o infrator deixado de tomar providências tendentes a evitar ou sanar a situação que caracterizou a infração; A infração ter concorrido para danos à propriedade alheia; A utilização indevida de licença ou autorização ambiental; e A infração ser cometida por estabelecimento mantido, total ou parcialmente, por verbas públicas ou beneficiado por incentivos fiscais." Art. 70 - Os infratores das disposições desta Lei, pessoas físicas ou jurídicas, ficam sujeitos às seguintes sanções: Annual Report Workplan 2001-02 I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. 79 Advertência, pelo cometimento da infração, estabelecido o prazo máximo de 30 (trinta) dias, para manifestação ou início dos procedimentos de regularização da situação compatível com sua dimensão e gravidade, para o reparo do dano causado; Multa de 450 a 220.000 vezes o valor da Unidade Fiscal adotada pelos organismos competentes, pelo cometimento da infração, levando em conta sua dimensão e gravidade; Multa diária, quando não sanada a irregularidade no prazo concedido pela autoridade competente, cujo valor diário não será inferior ao de 450 Unidade Fiscal adotada pelos organismos competentes, nem superior a 220.000 Unidade Fiscal adotada pelos organismos competentes; Interdição definitiva das atividades não regularizáveis, ou temporária das regularizáveis, levando em conta sua gravidade; Embargo de obra, construção, edificação ou parcelamento do solo, iniciado sem aprovação ou em desacordo com o projeto aprovado; Demolição de obra, construção ou edificação irregular e recuperação da área ao seu estado original; Perda, restrição e ou suspensão de incentivos e benefícios fiscais concedidos pelo Poder Público; e Perda, restrição ou impedimento, temporário ou definitivo, de obtenção de financiamentos em estabelecimentos estaduais de crédito. § 1º - Os materiais, máquinas, equipamentos e instrumentos utilizados no cometimento da infração serão apreendidos para instrução de inquérito policial, na forma do disposto nos artigos 26 e 28 da Lei Federal nº 4.771, de 15 de setembro de 1965. § 2º - Após a emissão da Advertência, a obra e/ou atividade não licenciada deverá ser paralisada imediatamente. Art. 71 - As penalidades de multas serão impostas pela autoridade competente, observados os seguintes limites: I. II. III. de 450 a 8.700 vezes o valor da Unidade Fiscal adotada pelos organismos competentes, nas infrações leves; de 8.701 a 87.000 vezes o valor da Unidade Fiscal adotada pelos organismos competentes, nas infrações graves; e de 87.001 a 220.000 vezes o valor da Unidade Fiscal adotada pelos organismos competentes, nas infrações gravíssimas. § 1º - A multa será recolhida com base no valor da Unidade Fiscal adotada pelos organismos competentes do dia de seu efetivo pagamento. § 2º - A multa diária será aplicada no período compreendido entre a data do auto de infração e a cessação do ato infracional, comprovada pelo protocolo do processo de licenciamento do empreendimento ou atividade. § 3º - Nos casos de atividades ou empreendimentos não licenciáveis por esta Lei, a multa incidirá desde a notificação da infração até a comprovação de providências visando à reconstituição da área ao seu estado original, à demolição, ou à cessação de atividade. § 4º - Nos casos de reincidência, caracterizada pelo cometimento de nova infração de mesma natureza e gravidade, a multa corresponderá ao dobro da anteriormente imposta. § 5º - A reincidência caracterizará a infração como gravíssima. § 6º - Nos casos de infração continuada ou não atendimento das exigências impostas pela autoridade competente, será aplicada multa diária de acordo com os limites e a caracterização da infração prevista no presente artigo. § 7º - O produto da arrecadação das multas previstas nesta Lei constituirá receita do órgão ou da entidade responsável pela aplicação das penalidades e deverá ser empregado obrigatoriamente na APRM-B e em campanhas educativas. 80 Community-Based Watershed Management § 8º - A penalidade de interdição, definitiva ou temporária, será imposta nos casos de risco à saúde pública e usos ou atividades proibidos pela legislação, podendo também ser aplicada a critério da autoridade competente, nos casos de infração continuada, eminente risco ao manancial ou a partir da reincidência da infração. § 9º - As penalidades de embargo e demolição poderão ser impostas na hipótese de obras ou construções feitas sem licença ou com ela desconformes, podendo ser aplicadas sem prévia advertência ou multa, quando houver risco de dano ao manancial. § 10 - As penalidades de suspensão de financiamento e de benefícios fiscais serão impostas a partir da primeira reincidência, devidamente comprovada por relatório circunstanciado, devendo ser comunicadas pelo órgão responsável pela fiscalização ao órgão ou entidade concessionária. § 11 - As penalidades estabelecidas nos incisos I, II e III do artigo 70 desta Lei poderão ser aplicadas cumulativamente às dos incisos IV, V, VI, VII e VIII do mesmo dispositivo. § 13 - As sanções estabelecidas neste artigo serão impostas sem prejuízo das demais penalidades instituídas por outros órgãos ou entidades, no respectivo âmbito de competência legal. Art. 72- Respondem solidariamente pela infração: I. II. III. O autor material; O mandante; e Quem de qualquer modo concorra para a prática do ato ou dele se beneficie. Art. 73 - Da aplicação das penalidades previstas nesta Lei caberá recurso à autoridade imediatamente superior, sem efeito suspensivo, no prazo de 15 (quinze) dias úteis, contados da notificação do infrator. § 1º - A notificação a que se refere este artigo poderá ser feita mediante correspondência com aviso de recebimento enviado ao infrator. § 2º - Para julgamento do recurso interposto, a autoridade julgadora ouvirá a autoridade que impôs a penalidade no prazo de 15 (quinze) dias. Art. 74 - Os débitos relativos a multas e indenizações não saldadas, decorrentes de infração a leis ambientais, serão cobrados de acordo com o disposto no § 1º do artigo 71 desta Lei. Art. 75 - Os custos ou as despesas resultantes da aplicação das sanções de interdição, embargo ou demolição correrão por conta do infrator. Art. 76 - Constatada infração às disposições desta Lei, os órgãos da administração pública encarregados do licenciamento e fiscalização ambientais deverão diligenciar, junto ao infrator, no sentido de formalizar termo de compromisso de ajustamento de conduta ambiental, com força de título executivo extrajudicial, que terá por objetivo precípuo a recuperação do manancial degradado, de modo a cessar, adaptar, recompor, corrigir ou minimizar os efeitos negativos sobre o meio, independentemente da aplicação das sanções cabíveis. § 1º - As multas pecuniárias aplicadas poderão ser reduzidas em até 90% (noventa por cento) de seu valor e as demais sanções terão sua exigibilidade suspensa, conforme dispuser o regulamento desta Lei. § 2º - A inexecução total ou parcial do convencionado no termo de ajustamento de conduta ambiental ensejará sua remessa à Procuradoria Geral do Estado, para a execução das obrigações dele decorrentes, sem prejuízo das sanções penais e administrativas aplicáveis à espécie. CAPÍTULO XII DAS DISPOSIÇÕES TRANSITÓRIAS Annual Report Workplan 2001-02 81 Art. 77 - Os parcelamentos do solo, edificações e atividades irregularmente instalados até a data da aprovação desta Lei terão um prazo de 12 (doze) meses para solicitar a sua regularização, observadas as condições e exigências estabelecidas nesta Lei para a Subárea onde o imóvel estiver localizado. Art. 78 - Esta lei será regulamentada no prazo de 120 dias, contados da data de sua publicação. CAPÍTULO XIII DAS DISPOSIÇÕES FINAIS Art. 79 - O PDPA deverá ser revisado bienalmente com base nos dados e informações atualizados no Sistema Gerencial de Informações – SGI. Art. 80 - Esta Lei entrará em vigor na data de sua publicação. CONSÓRCIO INTERMUNICIPAL DO GRANDE ABC GT Meio Ambiente PMSA: João Ricardo Guimarães Caetano PMSBC: Sônia Lima PMD: Fidellis PMM: Ronaldo PMETRP: Marcos Bandini PMRGS: Hamilton Subgrupo de Redação da Lei Específica PMSA: Patrícia Lorenz PMSBC: Hedmilton Ensinas PMD: Sonia Nagae PMM: Luciano Dias Lourenço PMETRP: Mara Costa PMSP:Violeta Kubrusl