Annual Workplan 2002 - Centre for Human Settlements

Transcrição

Annual Workplan 2002 - Centre for Human Settlements
Community-Based Watershed Management
in Santo André
Annual Report
Workplan
2002-2003
Centre for Human Settlements
The University of British Columbia
Prefeitura de Santo André
CONTENTS
1. Introduction............................................................................................................................ 1
1.1. Results Achieved to Date................................................................................................... 1
2. Project Activities 2002-03........................................................................................................ 4
3. Expected Results .................................................................................................................... 10
4. Risk Management Strategy................................................................................................... 11
5. Outreach Strategy.................................................................................................................. 12
6. Logical Framework Analysis ................................................................................................ 13
7. Proposed Budget ..................................................................................................................... 13
Appendices
Appendix 1: Logical Framework Analysis
Appendix 2: Budget
Appendix 3. CBWM – Pilot Project 3 Proposal
Appendix 4: Strategic Planning
Appendix 5: Proposal CEPEDOC
Appendix 6: Draft - Minuta De Projeto Lei Específica Da Área De Proteção E Recuperação Dos
Mananciais - Billings
1. Introduction
This report outlines the 2002-2003 plans for the implementation of the Community-Based
Watershed Management in Santo Andre Project (CBWM), a Canadian International
Development Agency project within the Canada-Brazil Technology Transfer Fund. It also briefly
details project activities carried out between April 2001 to April 2002, and provides a workplan
describing the next steps toward accomplishing project goals.
1.1.
Results achieved to date
The results achieved to date are significant and promise to be long lasting –– the project is
fostering institutional and procedural changes at the local level. It is also assuming an important
regional role by fostering policy changes and new legal approaches towards watershed
management.
The "Subprefeitura" (sub-municipal administration for the major part of the watershed area in
Santo André) is now well established, thanks in large part to the CBWM project. It is dedicated
to planning and managing the watershed areas according to the CBWM project guidelines. The
Subprefeitura is increasingly working with watershed residents, enhancing their participation in
planning, and fostering awareness of the complexities involved in environmental protection.
Regular meetings with representatives of the newly formed Community Committee for CoManagement, elected by watershed residents, are being held to plan CBWM strategies and
programs.
The formulation of a CBWM framework for Santo André is proceeding, with drafts addressing
the complex legal issues associated with illegal settlements in protected areas. The framework is
being developed by holding forums with watershed communities, neighbouring municipalities
and a state official known as the “environmental prosecutor.” The potential for Community
Economic Development (CED) in the watershed area was raised at a CED workshop involving
Canadian and Brazilian experts. Representatives and leaders attended from various communities
within the watershed areas and from outside of Santo André. Several meetings between the
Brazilian team and the environmental prosecutor were conducted to discuss legal alternatives for
the settlements within the watershed area.
Since April 2001, there have been developments in Pilot Project 1 (Parque Andreense), including
the proposal of a new plan by the municipality staff to the settlement’s residents, which provides
for subdivisions that meet Environmentally Sensitive Area (ESA) and the state legal
requirement s. Negotiations have been initiated to relocate residents currently residing in sensitive
creeks’ buffer zones, potential flood areas and areas to be protected; in the future, negotiations
2
Community-Based Watershed Management
will deal with the need to create areas for public buildings, new walkpaths, stairs, and drainage
for pluvial water. The new environmentally sensitive street design for the settlement has been
implemented on one street and judged by all parties to be a success, and worthy of replicating on
other streets in similar settlements. In addition, thanks to CBWM, a new playground has been
built and the sports park is being developed. The planning and budgeting for expansion of
existing schools has been initiated, and negotiations with a state level agency responsible for
school construction are in progress; however, the timing for the implementation of the new
school has not yet been defined. Regarding CED initiatives the project team has also been
successful in increasing knowledge of co-op principles through several meetings and training
sessions in the community.
Community meetings within Pilot Project 2 (Favela Pintassilgo) were held in 2001-02 to plan
settlement and local improvement s. The first step was to have the community involved in
environmental awareness programs. A participatory design “Charrette” and parallel training
program generated alternatives for relocation and general upgrading of the favela. During the
event, security concerns were raised and addressed through active participation of the Municipal
Secretariat against Violence. There is now a proposal for an ecological police unit to work in the
watershed area.
In the third Pilot Project area, PP3 (Paranapiacaba) plans are underway for pro-poor ecotourism
development in the historical village (see Appendix 3). The recent addition of this third pilot
project has increased the comprehensive approach to sustainable development of
environmentally sensitive areas. The inclusion of pro-poor ecotourism as a focus of PP3
activities will expand the range of innovative CED approaches for the watershed area population
There is a growing knowledge of CBWM methods in Santo André’s neighbour municipalities,
and a network of regional planners has been strengthened though interaction associated with
CBWM (e.g. participation in the Billings Sub-Basin Committee). The ESA methodology has
now been established as a regional approach and is being used by other municipalities as well as
Santo André.
The various CBWM teams from all areas involved (secretaries, agencies, departments - Urban
Development, Housing, Citizen Participation, Economic Development, SEMASA,
Subprefeitura) are working effectively towards the project goals. The exchanges of ideas and
information have been an essential component of the implementation stages.
Plans for 2002-2003 are to build on the strength of the partnerships formed between the
Canadian and Brazilian project teams and with the watershed communities. The workplan
focuses on further implementation of activities in the first and second pilot projects, described in
Annual Report Workplan 2001-02
3
a few words provid ing the practical hands-on experience necessary to implement change within a
complex and challenging reality. The workplan also focuses on the development of the third pilot
project (see Appendix 3).
Implementation of activities has been slowed by the murder of Santo André Mayor Celso Daniel
in January 2002. This violent event profoundly shocked and disturbed municipal officials as well
as members of the communities involved in the project. Work has returned to normal; however,
there has been a slight delay in the scheduled completion of some activities.
In general, the activities carried out in 2001-02 involved organization of planning, capacity
building, pilot projects’ development and information sharing. The current stage involve s
designing strategies to meet the watershed communities’ needs to establish a sustainable CBWM
framework. The strategy will be based on a participatory monitoring of the pilot projects,
workshops, training sessions, and public meetings so that the nature of the problems faced by the
communities will become clearer. Participatory planning processes –– which have been planned
to involve the communities, municipal officials, and NGOs –– will be implemented to generate
ideas, which will be narrowed down into options and then decisions on further action to be taken
to reach the project’s main goal: to make municipal watershed management in Santo André more
effective and responsive to the needs of informal settlements, and to create the basis for an
environmentally sustainable human settlement in the watershed area
2. Project Activities 2002-03
The 2002-03 Annual Workplan is developed following the planning process that has been the
guide to the project, where through intense discussions the whole project team analyze s and
decides on the project’s evolution. Strategic planning meetings held in May, 2002, with the
participation of Brazilian team members and the Canadian co-ordinator have finally defined and
fine-tuned the definition of the implementation development plan for the year (Appendix 4).
Discussion in the meetings were dedicated to determining how to improve, change and intensify
ongoing activities and how to develop the CBWM framework and implementation strategies.
The project activities to be undertaken during 2002-03 are described below.
2.1
Information Gathering and Organization
CD-ROM
A new version of the CD-ROM is completed and will be released in September 2002. It
will contain updated information about activities and programs in place.
4
Community-Based Watershed Management
Biomaps
Creation of the Paranapiacaba biomaps are in progress, with the first version planned
for the end of August 2002. The Biomaps for the Parque Andreense and Pintassilgo
projects (PP1 and PP2) will be ready by March 2003.
Charrette
The Charrette publication is in the final stages of preparation for printing and is
scheduled to be completed by September 2002.
Oral History
The Oral History manuscript is finished, and the translation into English will begin in
September 2002. It is scheduled to be printed by February 2003. Data from the other
pilot projects’ oral histories will be gathered during the next semester.
2.2
CBWM Framework
New laws
The preliminary draft of the new watershed law, finished in December 2001, was being
analysed within state committee meetings until February. However, recent changes in
other state laws have repercussions on the draft and have paralysed the process. It is
expected that by the end of August 2002 the issues will be resolved and the discussion
process will restart. This new watershed law only indirectly involves the project’s
implementation process, since approval and implementation of the law is expected to be
long and difficult.
The year 2002 is also a presidential election year, which increases the amount of time
required for approvals.
Input to formulation of the new law has included lessons learned from the CBWM
project. These lessons are embedded in a draft document (Annex 6) that will make an
ongoing contribution to the law drafting process.
Tenure regularization
The first new subdivision design created by the CBWM planning process has been
finished and is in the implementation phase. Negotiations for removal of buildings and
houses from areas to be protected have been initiated. It is important to emphasize that
this is proceeding primarily through agreement with local residents and not through
judicial action. The lessons learned from this process will be compiled into a report that
will be finalized by November 2002. The plan is to have ESA maps for all the
Annual Report Workplan 2001-02
municipalities included; however, this will depend on the other muncipalities and their
technical capabilities.
Pilot Projects
Results from the first stages of pilot project implementation are being studied. This is
part of the process for developing proposed indicators for monitoring implementation
and evaluation. Reviewing the process is just one of the ways in which we will be
“learning-by-doing” in this project.
Map 1. Location of CBWM Pilot Projects
Pilot Project 1
The first Pilot Project is the development of an upgrading plan for Parque Andreense,
Gleba 3 (an illegal subdivision) and it will continue in 2002-03. Parallel to this, Pilot
Project 1 actions will continue within the following programs: 1) environmental
education; 2) sanitation education and follow-up; 3) chlorine distribution and control;
4) technical assistance (tenure regularisation, technical advice in building, etc.); 5)
control and monitoring of new occupations; 6) streets/road access maintenance; 7)
potable water management ; and 8) garbage collection.
5
6
Community-Based Watershed Management
The construction of the sports park will be finished and the new street design will be
implemented; stairs will continue to be built on the steep pathways. Workshops will be
held with residents for other redesign aspects. Negotiations continue with stakeholders
regarding specific plots of land .
Part of the sewage network will be put in place according to the plans for the minitreatment station. The designs are complete and financial resources are expected (from
the State) for the construction of the first module. Implementation is expected by
November 2002.
Training and support for co-ops will continue, as well as support for individual
initiatives for small business. It is expected that more community members will also
join the community garden, and active enrolment is being pursued. Evaluation
programs and policies are being implemented by the GTR Group (Geração Trabalho e
Renda). Also, the establishment of a permanent dynamic for evaluation of the Vale
Verde Co-cop’s management has been discussed and should be put in place in
consultation with the members.
In terms of workshops to deal with specific needs of the PP1 residents, programmed
workshops will be held with women only and with the population in general to discuss
the relationship between gender and the environment. A survey on gender and youth in
the area will be conducted in order to tailor the Youth Program for the needs in Parque
Andreense. This survey is planned for November 2002.
As the actions and activities are realized, the need to establish a methodology for
developing performance indicators has increased. A task force will be designated to
pursue specific indicators for the pilot projects’ performance as well as for socioeconomic performance. The first draft of a report from this task force is expected to be
ready by November 2002 in order to begin preliminary discussions.
Finally, ongoing discussions are being held regarding methods that could be used for
registering the social and physical transformation of the settlement. It was decided that
permanent workshops for the Oral History Project (OH) should be promoted. Other
way to keep the community history alive include making the PP1 Bioregional Atlas an
annual event.
Annual Report Workplan 2001-02
7
Pilot Project 2
The next step for Pilot Project 2, which started in 2001, will be gathering all available
information about the area –– Pintassilgo favela –– (environmental processes, including
the Parque do Pedroso, etc.) and making it available in a central location in the
settlement area. SEMASA is the agency responsible for the area, since the Pintassilgo
settlement is on the north part of the Rio Grande Arm, i.e., out of the Subprefeitura’s
jurisdiction. However, all actions will be taken according to the same framework that is
guiding PP1.
The PP2 poses unique challenges. It is
difficult to enhance the sense of
community in the settlement residents
because they came to this area recently
from different parts of the country, and
they are dealing with a violent drug
market operating within the settlement.
To establish a continuous dialogue about
the implementation of CBWM activities,
the creation of a Conselho de
Representantes por Quadra (Council of
Neighbourhood Representatives) is
planned. With this Council, an
environmental education plan will be
developed. Also, workshops to discuss
various issues related to social and
economic initiatives will be held
alongside workshops for enhancing
capacity building in health, citizenry, and
the education of women and men living
in an environmentally sensitive area. Regarding the specifics of the area, a special
Police Unit (Guarda Ecológica) has been created in order to patrol the area, and the
police officers are to be trained in environmental and gender issues.
A socio-economic survey of the settlement will be completed in order to explore the
possibilities for local business. The Secretary for Economic Development will offer
places for Pintassilgo residents in its training workshops for professional aptitude. The
associations and co-ops for income generation will hold regular meetings with
residents, and will distribute folders with relevant information. Medicinal and herbal
gardens will also be explored as viable alternatives for short-term income generation.
8
Community-Based Watershed Management
An adult literacy course will be implemented on a regular basis through negotiations
with schools and entities in nearby neighbourhoods (Parque Miami, etc). This will also
provide an opportunity to initiate and distribute a regular bulletin about the activities in
progress, including features of interest for the residents regarding what is happening
downtown and in other neighbourhoods (public events, campaigns, etc.)
In terms of the settlement residents’safety and improved access to and within the area
certain works need to be done. For the establishment of an emergency maintenance
plan, the mapping of the critical points will be drawn (both for access and for land
sliding), and a programme will be put into action.
Meetings and workshops for capacity building of environmental community “garbage
collectors” will be held. There will be a permanent campaign to involve all the
community in the Garbage Reduction Plan, in order to stimulate responsibility for the
collection and reduction of garbage thrown in open areas.
Finally, the initiation of the detailed plan for relocation and upgrading of the settltment
will be the object of a specific agreement with the Institute for Technological Research
(Instituto de Pesquisas Tecnologicas- IPT), a State agency that has expertise in soil,
topography grades, etc. This plan will be designed through a close consultation process
involving the Prefeitura team, community leadership, and IPT experts.
Pilot Project 3
The third Pilot Project (PP3) begins this year. Activities will be developed at various
levels, since Paranapiacaba village requires special attention and urgent action.
Activities within the CBWM framework include training in several areas (see next
section). A Canadian intern will be posted to Paranapiacaba to follow and participate in
activities throughout June and July 2002, and from January to April 2003.
Other planned activities include:
♦ A guideline for tourism will be developed.
♦ A “Programa de Jovens” (part of the Youth Program from the Biosphere Reserve)
will be detailed and enhanced.
♦ The Oral History process will be started, gathering the history of the village over
the most recent decades in the words of the residents.
♦ A survey will be held to gather information about the interests, problems and needs
of local women. This information will be applied to the training workshops
Annual Report Workplan 2001-02
9
scheduled for November 2002. The information gathered will also be incorporated
into the programs for income generation.
♦ The male population will be invited to participate in workshops to address the
presence of domestic violence in many households. The workshops will allow
participants to discuss their role in the social environment, and issues such as
economic difficulties, joblessness, changes in family roles, etc.
♦ The elected residents’ Representative Council will participate in workshops to
discuss the consolidation of several sub-committees, especially the ones responsible
for dwelling and for following the
implementation of a draft for a
technical heritage plan, which is
being developed.
The School of Public Health at the
University of São Paulo is developing a
plan for enhancing a comprehensive
concept of health that involves
education, environmental awareness, and
preventative care for the village. A preproposal was already sent by the School
to the CBWM team (Appendix 5 details will follow). Special care will be
given to gender concerns, considering
that women are regarded as the most
efficient vehicles for spreading this kind
of knowledge.
The Architecture and Urban Planning
School at the University of São Paulo will be developing a module of its Municipal
Official’s course with the lessons learned from the CBWM project. This course is part
of an initiative by the Federal Housing Bank, and deals with all aspects related to
human settlements in Brazilian cities. It is expected that officials from all over Brazil
will take part in this course, to be offered yearly.
10
Community-Based Watershed Management
Training Activities
Most of the training that will be provided at this stage of the project will be for the
Brazilian participants in areas directly related to the third Pilot Project. However, this
training will also be useful for the watershed residents and for Subprefeitura officials.
A workshop in Municip al Legislation and Negotiation, conducted by a City of
Vancouver planner, will address issues related to land use and negotiation with
developers. Vancouver has a good record of augmenting the social housing stock
through negotiations and land use strategies. The objective of this workshop is to
broaden the Brazilian team’s thinking regarding the new land legislation for the
watershed. It will also be very useful to the Santo André municipal staff who deal with
the urban part of the city, as well as planners from other parts of the whole São Paulo
metropoltian area, who face similar issues.
The areas of specific training will be:
♦ environmental education and steardwdship (especially for youth)
♦ community participation in planning processes (through community mapping
techniques)
♦ fish stock control and enhancement
♦ hyper-media data organisation training (continuing)
♦ community economic development, addressed in a training workshop that will
incorporate regional and local perspectives
♦ A training mission to Vancouver is planned in which key Sub-Prefeitura officials
and community leaders from Paranapiacaba will have the opportunity to visit and
discuss specific projects and organizations including: Environmental Youth
Alliance (CED and youth involvement, co-ops, micro-hidrology); CCEC Credit
Union; World Travel/Tourim Council; Heritage Society of BC; Community
Enterprise; EcoPlan Network; EcoTrust; Community Develpment Institute; Civic
Trust.
3. Expected Results
In terms of capacity development and institutional strengthening, one major outcome of the
activities will be the increased ability of the Santo André Municipality and its partner
organizations to incorporate gender and environmental perspectives into all institutional
development programs. It is also expected the community will be empowered by these processes
and that they will allow residents to participate fully in the management of all aspects related to
the Watershed Protection Area.
Annual Report Workplan 2001-02
11
Conflict over legal issues regarding tenure, subdivisions, and occupation of environmentally
protected land are being dealt with in a pro-active manner. The results are that stakeholders
(including environmental prosecutors, who for a long time had strong conservative postures
towards the environment without social considerations) are now open to a different approach.
The project has fostered a new vision that tends to take stands that are less legalistic and more
conducive to finding holistic solutions to watershed settlement problems, for example, the
decision to accept a higher density for the Pintassilgo favela. This is a totally unprecedented legal
position based on the social reality of the settlement. New legal decisions in Brazil promise not
only to sustain the project’s gains but also to inform planning in other Brazilian municipalities
with similar problems .
Technology Transfer projects can open several ways to exchange experiences in areas parallel to
the project –– in this case, in the areas of municipal budgeting and youth participation. This
project is increasing awareness of opportunities for international cooperation in new areas, such
as urban violence and civil police training. Very practical and hands-on techniques, like
biomapping, and new sustainable designs for housing etc. have been introduced to Santo Andre
by the project, and this, in turn, is influencing the Canadian experts by helping them understand
how these techniques can be employed in a different complex reality.
Structuring community engagement and participation (e.g., through a Co-Management
Committee that includes representatives directly elected by watershed residents) is enhancing the
programs, creates project sustainability, and increases the sense of community stewardship.
Development of pilot projects for various types of settlements within environmentally sensitive
watershed areas are enriching opportunities for technology transfer, comparative learning, and
mutual learning. It is providing rich opportunities to explore alternative techniques and
approaches.
4. Risk Management Strategy
The successful delivery of activities requires:
♦ effective engagement of all stakeholders
♦ adequate data gathering and analyzing
♦ strong commitment from the teams
♦ enthusiasm for all new techniques learned
♦ persistence and tolerance in implementing actions (especially in this election year with the
inherent challenges to action by public officials).
12
Community-Based Watershed Management
Our assumptions that the following conditions will obtain:
♦ stakeholders will be sufficiently involved or participating effectively
♦ data will be complete and available
♦ participation and support of all participants in training sessions/meetings/strategic planning
will be obtained
♦ resources will be available for implementing actions.
In order to minimize the risks, all the participating agencies, institutions, stakeholders and
participants are being urged to focus on the project objectives, with frequent debriefings and
follow-up contacts. The anticipated risk of non-availability or lack of commitment by the Santo
André municipal staff has not been a problem, but it will continue to be monitored.
5. Outreach Strategy
The project has organized open workshops to disseminate lessons learned in Santo André to
other municipalities in ABC and in the SPMA, NGOs and universities. As well, representatives
of organizations outside of Santo Andre have been invited to participate in, and thus learned
directly from, project activities. Also, Santo André has had several news releases featuring the
project. An Environmental Prosecutor has used the project to strengthen an innovative approach
to a legal environmental dispute in the municipality of Vinhedo. The project approach informed
the decision of the judge related to real estate development in environmentally sensitive areas.
A radio station operating within the watershed area –– Radio Fog based in Paranapiacaba –– that
has had several team members talking about the project activities.
The publication of the Charrette Report and the Oral History will contribute further to the
dissemination of the project work, as we will be sending copies to several universities and cities
in Brazil. The wide distribution of the new project CD-ROM version will also contribute to
disseminating the lessons learned.
There are also linkages to other initiatives with related focus areas that provide opportunities for
building synergies during the development of the project. These linkages will help enable
relationships that will sustain the community-based watershed management process in Santo
André and in other municipalities after the project completion.
These include:
• Santo André is well placed to disseminate lessons learned through its membership in the
Intermunicipal Consortium ABC and as a participant in the Water Basin Subcommittee.
Annual Report Workplan 2001-02
•
•
•
13
Other project partners will also play key roles in this dissemination process, like the
municipalities from the Consorcio Intermunicipal do ABC, and the University of São Paulo
through the Architecture School (FAUSP) and Public Health School (ESPUSP).
A connection has been established with another CIDA Technology Transfer Project project:
the Volunteerism and Fund-raising Project. However, joint action will depend on
arrangements being made by both Brazilian teams to explore potential common valuable
subsidies to both initiatives.
Linkages are still being explored with related initiatives at several government levels in São
Paulo. They could provide an opportunity to learn from the experiences shared in order to
develop other institutional linkages, e.g., the Billings Reservoir Recovery Project Program.
Additionally, other activities are supporting the dissemination process in an indirect manner.
Theses are being written on the project issues (at UBC and MIT). The project achievements are
to be presented in workshops involving stakeholders from municipal, state and national levels, as
well as universities, NGOs, and community-based organisations (CBOs) in Brazil and Canada.
6. Logical Framework Analysis
The Logical Framework Analysis (LFA) contained in Appendix 1 outlines the project’s goals
and expected outcomes and impacts as well. As well, it forms the basis for the co-operation
between the two project partners. The LFA in Appendix 3 has incorporated the LFA developed
for the PP3.
7. Proposed Budget
The CIDA contribution of the proposed budget incorporates the new Pilot Project 3 funding
needs, and redistributes the expenditures according to the implementation of activities and
outputs for the whole project (Appendix 2).
APPENDIX 1
Logical Framework Analysis (LFA)
LOGICAL FRAMEWORK ANALYSIS
NARRATIVE
SUMMARY
Goal
April 2002
EXPECTED
RESULTS
VERIFIABLE INDICATORS
RISK
MANAGEMENT
Impacts
Verifiable Indicators
Assumptions/ Risk Indicators
To make municipal
1. Environmentally sustainable
watershed management in
human settlement in Watershed
Santo André more effective,
Area operational in Santo André
participatory and responsive
to the needs of informal
settlements
2. Reduction of risk for families
living in marginal and
environmentally sensitive areas
• Less damage to environment in the
Assumptions
vicinity of informal settlements
• Continued support throughout the
São Paulo Metropolitan Area for
• Effective stewardship of
policy revision of Watershed
environment by settlement residents
Protection Area management at the
municipal level
• Continued political support within
Santo André and Consorcio ABC
• Support for policy change from
State Corporations and Secretariats
(Environment & Water and Public
Works)
• Quality of life indicators: health,
education, income
• Degree of community participation
Risk Indicators
• Degree of active participation of
stakeholders in the formulation of
the environmental management
framework, and in its
implementation
• Timely implementation of reform
policies as per the new Watershed
Protection Law
18
Community-Based Watershed Management
Purposes
1. To introduce CommunityBased Watershed
Management (CBWM)
methods in Watershed
Protection Areas in Santo
André, with application to
other communities,
municipalities and other
metropolitan areas
(effective waterbasin
collaboration beyond
political borders)
Outcomes
Verifiable Indicators
Assumptions/ Risk Indicators
Assumptions
1.1 A strategy to introduce CBWM • New planning procedures and
• Willingness of senior Santo André
methods that are agreed to by
CBWM processes that involve NGOs
officials to implement CBWM
municipal government, key
and community leadership
policy recommendations
stakeholders, and particularly
•
Availability of officials to
local communities and
participate in research and
women’s groups
training programs
•
Existence of community
1.2 An agreed process established
• Support of community groups and
structures and leadership that have
for regular communication and
CBOs for the CBWM process
the willingness and capacity to
conflict management between
• Degree of input of marginalized
participate in the reform process
municipal governments and
stakeholders into decision making
•
Existence of equipment and
key stakeholders regarding
funding necessary for pilot project
watershed management
implementation
• Increased input from officials and
community into the planning
1.3 Increased collaboration and
• Increased cooperation between
process
consultation among key
stakeholders
Brazilian public and private
• Details of planning process and plans
Risk Indicators:
institutions on the promotion of
for Santo André’s Protection Area
• Senior officials unwilling to
CBWM in the São Paulo
made available to all stakeholders
implement CBWM
region.
• Record of successes and lessons
recommendations
learned from pilot project favelas
• Officials unwilling or unavailable
made available to all stakeholders
to participate in training programs
and potential beneficiaries
• Non-existent or weak community
structures
• Non-availability of necessary
resources for pilot project
implementation
Annual Report Workplan 2001-02
19
Purposes
Outcomes
Verifiable Indicators
Assumptions/ Risk Indicators
2. To improve the quality and
availability of information
necessary for municipal
decision-making related to
watershed management
2.1 Improved ability of key
stakeholders to analyze
municipal planning options and
their impacts
• More widespread availability of
information about environmental
management issues
• More effective use of information
relevant to watershed management
by existing committees and planning
structures
• Effective dissemination of
information by Waterbasin Subcommittee, Environment and Water
& Public Works Secretariats, as well
as state corporations
• New plans formulated that
incorporate CBWM strategies
Assumptions:
• Willingness of Santo André
officials to make information
available to all stakeholders
• Willingness of officials in other
municipalities to participate in the
formulation of new approaches to
watershed management
• Political support at level of state
corporations and secretariats
• Transfer of CBWM technology to
other Brazilian municipalities
• Academic exchanges between
universities
• Joint university research and training
projects
Assumptions:
• Other funds available for ongoing
technology transfer
• Other agencies are aware of
technology
Risk Indicators:
• Funds not available
• Other agencies not aware of
technology
3. To expand institutional
linkages between Canada
and Brazil
• Institutional partnerships
established and augmented
between Canadian and Brazilian
universities, municipalities,
NGOs, and community groups
Risk Indicators
• Information not made available
• Unwillingness of other
municipalities to consider new
approaches
• Lack of support at metropolitan or
state levels
20
Activities
(Activities to reach purposes 1 & 2):
1. Diagnosis and initial scenarios
• Training needs assessment
• Initial training of senior Santo
André officials in Canada
• Rapid Assessment of Billings
Reservoir Basin
• Rapid Assessment of Rio Grande
watershed
2. Formulation of CBWM
framework
• Develop land use, settlement
upgrading framework and propoor ecotourism strategies
• Develop social action
framework
• Creation of CWBM framework
for Santo André
• Develop strategy for
implementation of policy and
plans in Santo André
Community-Based Watershed Management
Outputs
Verifiable Indicators
• Training needs identified
• Overarching skills base in
CBWM concepts/ approach
transferred
• Identification of critical
problems to be addressed in
CBWM framework
• Scenarios of potential direction
for development of Santo André
watershed protection area
• Rapid Assessment
report
• Recommendations
on Watershed Law
• Environmental, socioeconomic,
and political components of
CBWM created for Santo André
• Methodology for application of
CBWM in Santo André
• Strategy to mobilize funds for
implementation of upgrading
• Strategy to ensure political
support necessary to gain
approval of proposed CBWM
framework
•
•
•
•
Assumptions/ Risk Indicators
Assumptions:
• All key stakeholders are identified and
involved
• It will be possible to access existing
relevant and accurate information
Risk Indicators :
• Key stakeholders not involved
• Information not available
Assumptions:
Reports
• All necessary base information will have
been collected
Material for use in
pilot project
• Necessary equipment available
Strategies accepted • Participation and support of all
by Santo André
stakeholders in formulation of system for
Santo André
CBWM methods
disseminated to
• Responsible Santo André agencies will be
other municipalities
willing to participate in the formulation of
and stakeholders in
fund mobilization and CBWM
SPMA
implementation strategy
Risk Indicators :
• Information not available
• Equipment not available
• Inadequate participation and support
Annual Report Workplan 2001-02
Activities
(Activities to reach purposes 1 & 2):
21
Outputs
Verifiable Indicators
• Strategy linking CBWM system
to pilot projects
• Evaluative criteria for growth
management and upgrading in
WPA
• Base pilot project information
that is useful as input into
CBWM design process
• “Potentialization” of CBWM in
plans from pilot projects for
Parque Andreense, favela
Pintassilgo and Paranapiacaba
• Reports
• Field visits
• Action plans for
pilot projects
• Policy framework
for Santo
André
Assumptions/ Risk Indicators
3. Pilot Projects
• Formulate action plan for
conservation in Parque Andreense:
PP1
• Formulate detailed plan for
upgrading of favela Pintassilgo;
PP2
• Formulate participatory
management program for the
sustainable socio-economic
development of Paranapiacaba,
(historic and environmental
heritage): PP3 *
• Community Resource Centre
• Monitoring and evaluation of
upgrading in both pilot projects
* see specific LFA for PP3
4. Regional Workshops
• Local municipal and Civil Society
Forum (NGO’s, CBO’s and
universities)
• Regional forum of government
policymakers and practitioners
from ABC, SPMA, São Paulo
State
• Agreement on common
• Incorporation of
intermunicipal approach to
CBWM methods in
watershed management within
watershed
communities/municipalities
management
systems of other
• Dissemination of CBWM
municipalities
methods to state and civil society
stakeholders
Assumptions:
• Key stakeholders willing and able to
participate in pilot projects
• Access to necessary information for
planning process
• Availability of necessary material and
equipment
Risk Indicators :
• Key stakeholders not willing or able to
participate
• Necessary information not available
• Necessary equipment not available
22
Activities
(Activities to reach purposes 1 & 2):
Community-Based Watershed Management
Outputs
Verifiable Indicators
Assumptions/ Risk Indicators
5. Training in CBWM
Training in the following aspects of
CBWM:
• Information management
• Citizenry & social action
• Land use planning
• Gender participation in planning
• Institutional management
Operational skills transferred in:
• Multimedia
• Municipal urban management:
land use and negotiation
• Multi-stakeholder participation
• Environmental Education
• Conflict Management
• Gender Analysis & Planning
• NGO role in CBWM
• ESA definition
• Participatory planning
processes
• Youth Participation
• Community Economic
Development
• Innovative urban design
• Participatory Biomapping
• Guidelines for fishing
management
• Ecotourim alternatives and
Youth
• Heritage visioning
• Training manuals
• Training video &
CD-ROM
• Participants lists
• Publications
• Workshops
Assumptions:
• Training program will be relevant to the
Brazilian context, and therefore
acceptable, to the Brazilian trainees
Risk Indicators:
• Training program not relevant or accepted
• Suitable trainees not available
Annual Report Workplan 2001-02
Activities
(Activities to reach purpose 3):
6. Create channels of
communication between
Canada and SPMA
23
Outputs
• Linkages with other CIDA-Brazil
Projects
• Public sector linkages established at
municipal and regional levels (Santo
André, other metropolitan municipalities
and Vancouver City Hall , GVRD)
• Linkage established between UBC and
USP and other regional universities
established
Verifiable Indicators
Assumptions/ Risk Indicators
• Municipalities, NGOs
and community
groups sharing of
information
• Student and faculty
exchanges and
placements between
UBC, USP and other
Brazilian universities.
Assumptions
• Willingness of stakeholders/universities
to cooperate in establishing linkage
agreements
• Willingness of stakeholders/projects to
share information
Risk Indicators
• Unwillingness of stakeholders/
universities and projects to cooperate
Supplemental note to LFA:
Key Brazilian stakeholders =
•
Community leadership, and residents
•
Women’s groups in community
•
NGOs - CD
•
State-level Corporations - SABESP, CETESB
•
Municipal Corporations - SEMASA
•
State Secretariats - Environment, Water and Public Works
•
Municipality of Santo André
•
Intermunicipal Consortium of the Greater ABC Region
•
Council of the Greater ABC Region
•
Universities - University of São Paulo
•
Organized Social Housing Movements in Santo André (e.g. Movement for the Defense of Slum Dwellers)
24
Community-Based Watershed Management
4. CBWM Pilot Project 3
5. Logical Framework Analysis
SUPERIOR OBJECTIVE
To establish sustainable pro-poor tourism in
Paranapiacaba Village
SPECIFIC OBJECTIVE
Establish a participatory
management program to
resolve the issues related
to the sustainable socioeconomic development of
the village and its historic
and environmental
heritage.
RESULTS
1. Local community will
be organised to comanage the historic
village.
RESULTS
Paranapiacaba Village becomes an eco-friendly tourist
destination benefiting poor watershed residents
INDICATORS
Community awareness of leadership
conflicts will be indicated by:
• number of people present in comanagement meetings
• number of initiatives and
proposals presented by the
community
• level of satisfaction with the comanagement activities
performance
ACTIVITIES
•
•
•
•
•
•
•
identify local leadership
propose a representative council
1.
elect
council members
2.
train
elected members about sustainable
development issues in the village
3.
call a
first meeting
4.
creat
e council regulations
diagnose priorities
employ work methodologies that encompass
community participation and beliefs
establish a task force (with training) to develop
the tourism plan
train officials and local population on relevant
topics (e.g. environmental education, heritage
conservation education, conflict resolution)
provide transparent communication on all
decisions
Annual Report Workplan 2001-02
SPECIFIC OBJECTIVE
25
RESULTS
2. The deterioration of the •
historic village and
surrounding
environment will be
•
controlled and reduced.
•
•
INDICATORS
number of infractions against the
historic and environmental
heritage regulations
index for evaluation of the impact
in the natural areas
index for conservation of buildings
number of native species reintroduced
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3. The use of the historic
and environmental
heritage will be
regulated.
•
•
•
4. Residents will be aware •
of and qualified to
•
conserve the historic
and environmental
•
heritage.
number of regulations related to
historic and environmental
heritage patrimony approved
percentage of buildings and
external areas restored according
to the legal and technical
specifications
evaluation by IPHAN and
CONDEPHAAT
number of trained residents
number of people initiating
restoration activities on their own
number of people involved with
environmental tourism that use the
natural areas appropriately
•
•
•
•
•
•
ACTIVITIES
train staff and residents in restoration and natural
area management
create and organise funding alternatives to making
the historic and environmental initiatives
financially feasible
link emergency situation identification with the
sub-prefeitura intervention
report on maintenance and conservation
guidelines for buildings
train local people to act as monitors
monitor activities
initiate native species propagation
work towards recovery and management of
existing degraded trails and natural areas
create public campaigns with local population and
visitors
identify land use
define zoning of historic and environmental
village areas
work on regulations: first draft organized by
officials for discussion and approval by the
council
present the regulations approved to the official
institutions responsible for the historic and
environmental heritage patrimony
create educational programs related to
environmental and historic preservation
develop a tourist plan including:
1.
cultu
ral events
2.
publi
city and marketing
3.
capa
city building for tourism
26
SPECIFIC OBJECTIVE
Community-Based Watershed Management
RESULTS
5. There will be an
improvement in
employment, income
generation, and quality
of life in general for the
local population.
•
•
•
•
•
•
•
•
INDICATORS
number of jobs generated by new
activities
number of new enterprises
number of people occupied with
new activities
change in residents’ perception
about the quality of life
identification with Paranapiacaba e
Santo André
number of local entrepreneurs
number of local residents
employed in tourism-related jobs
number of people with access to
improved health, education,
transportation, and leisure needs
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6. The local infrastructure •
will be improved to
attract tourists.
•
•
•
7. Paranapiacaba Village
tourism potential will
be multiplied through
regional co-operation.
number of partnerships with the
private sector
number of tourism enterprises
implemented
extension of public lighting and
signage, street and pathway paving
improvement of communication
network
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ACTIVITIES
conduct economic feasibility studies about plant
nurseries for native ornamental species
conduct economic feasibility studies about plant
nurseries for native, edible, and herbal species
provide orientation to create and establish co-ops
and associations
train qualified local artisans
train and qualified local monitors
train qualified building restoration contractors
define tourism-related occupations
conduct seminars and business roundtables
attract private capital
encourage micro-entrepreneurship, individual
entrepreneurs
establish mean to improve local gastronomy
qualification
identify availability of micro credit resources
negotiate with tourism operators to create tourism
packages
implement a tourism information and support
centre
develop financial strategies or infrastructure
improvements
develop and implement of urban landscape design
(parks and public places)
improve road access to Paranapiacaba
stimulate creation of tourism enterprises (bedand-breakfasts, hotels, restaurants, etc.)
hold regional workshops
develop regional awareness
work on regional planning and development of
tourism plans
present PP3 plan to regional institutions and
discuss partnerships
Annual Report Workplan 2001-02
Notes:
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Medium term is defined as 2 years
Long term is defined as after the project conclusion, between 5-10 years
Project will have a different impact on women and men
Strategies will be different to ensure women and men will be involved
Women and men will be trained
The beneficiaries are the village population
The project will have a regional impact
The project will support changes to public policies
The project will support research residents' satisfaction, including pride in their community
Tourism will be developed in a way that preserves cultural, historic and natural resources channelling the benefits to the local community.
27
28
Objectives (Superior and Specific)
Establish sustainable tourism in Paranapiacaba
Community-Based Watershed Management
•
•
•
•
Establish a participatory management program for
the resolution of all questions related to social and
economic issues, and to the natural and historic
patrimony
•
•
•
•
•
•
Assumptions
definition of public policies that support
sustainable development for the region
continuation of the tourism development policy
by the municipality
support form the different pmsa sectors involved
understanding and involvement of residents and
NGOs of goals and objectives
community willing to participate fully
subprefeitura with human and financial
resources to implement the proposal
support and participation of all other institutions
involved, like: CONDEPHAAT, IPHAN, SMA,
SET and EMBRATUR
entrepreneurs interested in investing
investment potential from public institutions
resource availability through national and
international partnerships
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Risks
insufficient human and financial
resources to implement the policies
change of direction or political interests
low participation or compromises from
the different PMSA sectors involved
conflicts between leadership and the
public
few active and interested participants in
the development and implementation
plans
lack of human, financial, infrastructure
and logistical resources for the
maintenance of subprefeitura work
divergences between political interests
and priorities within the different layers
of government
lack of regional entrepreneurs to support
local tourism development.
other politic priorities for investments
slow administration
Annual Report Workplan 2001-02
•
•
•
•
•
•
•
Activities
identify local leadership
propose a representative council
1.
ele
ct council members
2.
trai
n elected members about sustainable
development issues in the village
3.
call
a first meeting
4.
cre
ate council regulations
diagnose priorities
employ work methodologies that encompass
community participation and beliefs
establish a task force (with training) to develop
the tourism plan
train officials and local population on relevant
topics (e.g. environmental education, heritage
conservation education, conflict resolution)
provide transparent communication on all
decisions
29
Assumptions
• existence of local leaderships with:
1. articulate functioning and public power
2. involvement and participation from elected
representatives
3. defined activities and responsibilities of the
council
• tightening of technical and institutional
relationships between Santo André and Canada
• elaboration of strategic plans for regional
development
• participation and clear understanding of the
objectives
• staff and population with necessary basic
knowledge
• availability of all communication channels, used
in their whole capacity
•
•
•
•
•
•
Risks
false leadership assuming the dialogue
with public power
1. difficulties in the communication
between the representatives and
conflict with officials/Sub-prefeitura
2. lack of interest and involvement of
elected representatives
3. losing focus from the councillors
responsibilities
conflicts external to the process and
conflicts in internal relationships
insufficient human and financial
resources for policy implementation
lack of objectivity in the tasks
low level of literacy and lack of learning
disposition by the population of
Paranapiacaba
lack of clarity and access to information,
lack of access to the means for local
communication
30
Activities
• train staff and residents in restoration and
natural area management
• create and organise funding alternatives to
making the historic and environmental
initiatives financially feasible
• link emergency situation identification with the
sub-prefeitura intervention
• report on maintenance and conservation
guidelines for buildings
• train people to act as monitors
• monitor activities
• initiate native species propagation
• work towards recovery and management of
existing degraded trails and natural areas
• create public campaigns with local population
and visitors
1. a
Community-Based Watershed Management
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Assumptions
capacity of local people to be trained
financial resources sufficient to implement wood
workshops and nurseries for the native species
production
team capacity, financial, and human resources to
act in emergency situations
teams equipped and in place for the monitoring
of different areas of responsibility: State (SMA)/
Private (MRS)/ Federal (Railways) and
Municipal
capacity for production of local plant species
diversity of species to be managed and
involvement of the degraded areas’ owners
clear and objective information available for the
population and visitors
interest, political articulation, financial and
human resources
establishment of land occupation zones
•
•
•
•
•
•
Risks
lack of commitment of people with the
new work proposals
insufficient human and financial
resources
lack of involvement by responsible
sectors for monitoring
low productivity and capacity to meet
the demands
legal management restrictions
lack of clarity and objectivity in
information
Annual Report Workplan 2001-02
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Activities
create educational programs related to
environmental and historic preservation
develop a tourist plan including:
1.
cult
ural events
2.
pub
licity and marketing
3. capacity building for tourism
conduct economic feasibility studies about plant
nurseries for native ornamental species
conduct economic feasibility studies about plant
nurseries for native, edible, and herbal species
provide orientation to create and establish coops and associations
train to qualify local artisans
train to qualify local monitors
train to qualify building restoration contractors
define tourism-related occupations
conduct seminars and business roundtables
attract private capital
encourage micro-entrepreneurship, individual
entrepreneurs
stimulate local gastronomy qualification
identify availability of micro credit resources
negotiate with tourism operators to create
tourism packages
31
•
•
•
Assumptions
Team is established and council is active
Capability of competent agencies to participate
in the process
Human, technical and financial resources are
available, including:
•
•
•
1. Annual calendar for cultural events
2. Definition of commercial products
3. Trained people to work with tourism related
activities
•
•
•
•
•
•
Partnership with institutions and teams within
the municipality
Groups organized and interested
Disposition to be qualified for local artisanship
Local monitors
Patrimony in need to be restored
Potential for equipment installation to support
the tourism development
•
•
•
•
•
•
•
Risks
Loss of objectivity in the work and
difficulty in reaching consensus between
the participants
Lack of involvement and disposition by
the competent agencies to participate.
Population’s difficulty in understanding
1. Overload in events with loss of
focus
2. Insufficient financial resources
3. Level of literacy and involvement of
all to work in the different areas
related to tourism
Small enterprises and entrepreneurs
active locally
Legal restrictions for the management
Legal restrictions for the management
and lack of diversity
Demobilization of organized groups
Lack of local expressiveness and excess
of offer
Disarticulation of local monitors
Insufficient financial resources, decharacterization of the patrimony,
judicial actions and prepared restorers
without availability for restoration works
32
•
•
•
•
•
Community-Based Watershed Management
Activities
implement a tourism information and support
centre
develop financial strategies or infrastructure
improvements
develop and implement of urban landscape
design (parks and public places)
improve road access to Paranapiacaba
stimulate creation of tourism enterprises (bedand-breakfasts, hotels, restaurants, etc.)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Assumptions
data is available and potential investors
identified
interested parties available to invest in
Paranapiacaba Village
people available to start or participate in local
enterprises
existence of capacity within the residents to
develop local gastronomy
availability of credit to be offered to the
population
tours defined and availability of agencies with
commercial products
space and human resources to attend existing
demand
suitability of infrastructure for Village tourism
development
definition of the urban equipment layout
according to historic patrimony guidelines
projects and improvement of external spaces for
public use
public politics in support of tourism activities
already existing Paranapiacaba
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Risks
lack of participation from regional
investors and entrepreneurs
investors with availability to invest are
outside the defined priorities
difficulty in unifying groups and people
to start enterprises
de-characterization of gastronomy and
difficulty in rescuing typical gastronomy
bureaucracy delays, interest and existing
previous debts with other kinds of credit
demand is bigger than the absorption
capacity
insufficient financial resources
difficulty in obtaining additional
resources to the sub-prefeitura’s budget
approval in the competent agencies
vandalism degradation
environmental and heritage patrimony
degradation
Annual Report Workplan 2001-02
•
•
•
•
•
Activities
hold regional workshops
develop regional awareness
work on regional planning and development of
tourism plans
present PP3 plan to regional institutions and
discuss partnerships
a
33
•
•
•
•
Assumptions
stakeholders involved and willing to exchange
experiences
interest from municipalities in the potential for
tourism development
regional level development
new project suggestions will be discussed and
developed
•
•
•
•
Risks
participants not available to contribute to
the work
lack of perception of the regional
vocation for tourism development
conflicts between local interests
dispersion and loss of objectivity in the
project
ACRONYMS
PP3 – Pilot Project 3
CONDEPHAAT –Conselho de Defesa do Patrimônio Histórico, Artístico, Arqueológico e Turístico do Estado de São Paulo
IPHAN – Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico NaAcional
SMA – Secretaria Estadual do Meio Ambiente
SET – Secretaria Estadual de Turismo
EMBRATUR – Empresa Brasileira de Turismo
PMSA – Prefeitura Municipal de Santo André
APPENDIX 2
Budget
37
Budget information available upon request.
Community-Based Watershed Management
APPENDIX 3
Pilot Project 3 Proposal
Community-Based Watershed Management
Pilot Project 3 Proposal
INTRODUCTION
The Centre for Human Settlements at UBC and the Municipality of Santo André propose to
expand their CIDA-funded Community-Based Watershed Management (CBWM) in Santo André
Project. This proposal involves incorporating a third neighbourhood-level pilot project to
develop participatory upgrading approaches for settlements in the environmentally sensitive
watershed area of Santo André.
Two pilot projects are currently underway, one in an “illegal” subdivision, and a second in a
slum (favela) in Santo André. These settlements require specific strategies to integrate them as
active neighbourhoods in the municipality. A number these strategies have already been
developed and successfully implemented by the CBWM project. The proposed third Pilot Project
will take place in Paranapiacaba, a historic village located within the watershed area (see map in
Appendix 6).
Over the past few decades, Paranapiacaba has received little attention from agencies responsible
for restoring, preserving, and maintaining significant heritage places. As a result the village
population has been left marginalized and very poor. Applying the concepts of “pro-poor”
ecotourism to the village and its surroundings, this Pilot Project will address the need to improve
the residents’ quality of life by exploring, then capturing, the historical and ecological tourist
opportunities for the whole village area. A number of such pro-poor tourism strategies have been
successfully implemented internationally (see Appendix 4).
Paranapiacaba has excellent potential to become a metropolitan and regional tourist attraction
and, as such, bring about sustainable and responsible ecological development for the Santo
André watershed area. The village was founded in 1867 by the British São Paulo Railway
Company for its maintenance workers, and was owned by the company estate until 1946 when it
was donated to the Brazilian government. In 1987 it was declared a national heritage place, and,
42
Community-Based Watershed Management
more recently, one of the 100 more important sites by the World Monuments Fund. In addition to
the village itself, the surrounding areas are part of the Biosphere Reserve of the Atlantic Forest,
the last remnants of this important tropical forest.
Since Paranapiacaba Village became part of Santo André in 1998, the municipality has been
responsible both for the needs of the population and for the restoration and maintenance of the
village as a heritage site. This presents great challenges as the residents are very poor and lacking
opportunities for increasing their household income; therefore the population has decreased over
time and years of neglect have led to the deterioration of local buildings. In order to overcome
these difficulties, it is necessary to develop a plan for the recovery of the village as an important
historic place, as well as a livable community.
The CBWM Pilot Project 3 (PP3) will develop a comprehensive plan for the village restoration,
incorporating the lessons learned so far from the previous two pilot projects, and including
additional expertise that is relevant to the specific PP3 needs.
This document outlines the basic PP3 framework, defining impacts and expected results through
a series of activities to be undertaken for obtaining the objectives. An estimate of the project
duration and budget are also presented. In close consultation with CIDA Brazil, a Logical
Framework Analysis was developed and is outlined in Appendix 1. The estimated budget and
quarterly expenditure are presented in Appendix 2. Appendix 3 provides information about the
concept of tourism as a Community Economic Development strategy and Appendix 4 provides
relevant material about international tourism experiences in Trinidad. Appendix 5 outlines details
about Paranapiacaba’s history and present structure.
Annual Report Workplan 2001-02
43
IMPACTS
The proposed Pilot Project is expected to have the following impacts:
I. Paranapiacaba Village
The project is intended to reduce poverty, increase equity, and develop economic and
environmental sustainability in Paranapiacaba, a community that has not kept pace with
general growth in the São Paulo area, by:
•
improving the community's economy by generating tourism- and heritage-related jobs and
businesses
•
paying special attention to reducing poverty and vulnerability of the poorest and those who:
a) are unemployed, b) have little education, c) do not own homes, and d) are disabled
•
attending to the particular problems, needs, opportunities and talents of women
•
increasing social capital within the community so that the better off see tourism as an
opportunity to be exploited for the community as a whole
•
developing and institutionalizing inclusive planning processes (including all population
groups named above) to ensure projects are financially feasible in the short term, contribute
to long-term development, are equitable in terms of benefits and costs, and are culturally and
environmentally responsible
II. Other São Paulo Metropolitan Area Communities
Paranapiacaba will serve as a planning example for other communities marginalized by
economic history, location, or culture to reduce poverty, increase equity, and develop
economically and environmentally sustainable economies.
STRATEGIES
The general strategy to be undertaken to produce the above impacts is to develop a participatory
management plan for Paranapiacaba Village as an historic and environmentally sensitive area
within the pro-poor tourism. The strategy should:
•
promote the understanding, reflection and discussion of local attributes, fragile resources,
historic patrimony and conservation
•
foster solidarity within the community that arises from common responsibilities and interests
44
•
Community-Based Watershed Management
serve as a vehicle for engaging the community in developing specific plans that ensure the
viability of tourism as the main source of community economic development (CED)
•
lead to a supportable, easily communicated decision about the appropriateness of tourism as a
vehicle for community development
•
identify strategies for local actions supporting the community in pursuing tourism.
•
enhance the awareness of all Santo André citizens as stewards of an important heritage area
OUTCOMES
It is expected that the participatory management plan will:
1. integrate Paranapiacaba more effectively into the Santo André and Metropolitan São Paulo
economies
2. link Paranapiacaba's planning with municipal and regional planning processes for equity,
poverty reduction and sustainable development
3. show by example that bottom-up planning from neighbourhood to regional levels enhances
equity and reduces poverty
ACTIVITIES
•
Surveys to identify stakeholders and critical problems related to the historic and
environmental patrimony
•
Workshops on identified needs, like conflict resolution related to the economic, social and
CED components
•
Training materials and techniques regarding the specific needs of the village
•
Customised training courses designed for specific village needs
•
Seminars to discuss the project implementation progress and provide ongoing feedback to the
main stakeholders involved in the process
OUTPUTS
The activities will lead to:
•
improved community processes that enable residents to be active in the management of the
environmental and historic patrimony
Annual Report Workplan 2001-02
•
45
reduced environmental degradation due to more adequate land occupation and organised
tourism initiatives
•
defined master plan outlining land use guidelines and regulating conservation
•
restored historic areas and a protected environment
•
resolved conflicts between stakeholders leading to a shared participatory management and
preservation of the historic patrimony
•
increased awareness in the community for preservation and conservation of natural resources
•
prepared community ready to take in tourists
•
established tourist infrastructure
•
increased jobs and income generated by tourism
TIMELINE
It is expected that it will take approximately 18 months to complete the plans, guidelines and
training activities for this Pilot Project. Some of the training activities and workshops could be
added to the ones currently programmed for the other CBWM Pilot Projects. The advantages to
this approach are twofold: it will diminish the time extension for the project as a whole, and it
will increase the realm of discussions regarding common interests between stakeholders and will
integrate all watershed communities for several events.
There are two main points to be considered in the implementation of this Pilot Project: the legal
aspects and the funding available for proposed actions. The legal mechanisms are in place to
support the implementation and longer-term upgrading and recovery. The 1997 Law of Recovery
and Protection of Watersheds provides Santo André with the legal jurisdiction to follow through
with the implementation of a CBWM system and for this to inform the implementation of the
programs. However, larger scale upgrading and recovery of heritage buildings will require
significant capital investment, which is beyond the scope of this project. What this project is
providing are the tools (policies, plans, methods, and skills) that will guide a longer-term
physical upgrade and recovery of the watershed settlements.
As part of the CBWM development strategy, future physical implementation plans necessary for
46
Community-Based Watershed Management
more effective integration of informal settlements into the urban system will need to be
addressed (for example, transportation systems). The project will also put in place detailed plans
that can serve as an input into large-scale funding proposals from agencies such as
InterAmerican Development Bank (IADB), the World Bank, and European Community for the
capital costs of full implementation of all pilot projects.
6. BUDGET
The cost for the development of Pilot Project 3 is estimated at $271,696 with some of the
training activities to be shared amongst the other pilot projects, thereby diminishing some costs
required for Canadian expertise and travelling (see Appendix 2).
APPENDIX 4
Relatório do Planejamento Estratégico GEPAM
Annual Report Workplan 2001-02
49
Prefeitura Municipal de Santo André
Relatório do Planejamento EstratégicoGEPAM
Dias 02 e 03 de Maio de 2002
Fundação Getúlio Vargas – Unidade Santo André
Moderador: Luiz Antonio Polleto
50
1.
Community-Based Watershed Management
Introdução
Abertura do evento
Apresentação do evento pelo coordenador do GEPAM-Brasil e Coordenadora do Gepam-Canadá.
Apresentação da programação do evento pelo moderador:
-
Avaliação dos PPs;
Operações/Atividades até 2003;
Resultados;
Produtos;
Problemas;
Próximos Passos
Apresentação dos participantes
Nome
Alison Macnaughton
Secretaria
CIDA
Carlos Henrique de Oliveira
SPPPA
Denis Frada
SCVU
Elena Rezende
DDU
Erika de Castro
Gabriela Priolli de Oliveira
CIDA
SEMASA
João Ricardo Caetano
SPPPA
José Gianelli
DDU
Márcia Monteiro
SPPPA
Marco Moretto Neto
SPPPA
Margarida Martimiano
Mariângela Portela
SRICR
SEMASA
Marilza Ap. Santos
SPPPA
Mercedes Garcia Duarte
SPPPA
Nelson Santos Dias
SPPPA
Nilza de Oliveira
SPC
Patrícia Lorenz
Robson Moreno
SPPPA
SPC
Sandra Carvalho Rodrigues
SPC
Sara Juarez Sales
SPPPA
Selma Scarambone
DeHab
Sérgio Bombachini
SPPPA
Silmara Ap. Conchão
Silvia Regina Costa
SPC
SPPPA
Vilson Costa
SDET
Annual Report Workplan 2001-02
51
Apresentação do andamento de cada Projeto Piloto
Os coordenadores dos projetos pilotos fizeram uma apresentação do desenvolvimento dos projetos, das atividades já
realizadas, das atividades que estão por ser concluídas e dos problemas que cada um vem enfrentando na sua
implantação.
2.
COORDENAÇÃO DO GEPAM
Resultados
Produtos
Formação e divulgação de
experiências sobre proteção
Novas Operações/
Atividades
Problemas
ambiental, patrimonial,
desenvolvimento econômico e
planejamento
Seminário sobre piscicultura
Coordenar Atlas
Bioregional do GEPAM
Falta de interação no
GEPAM
Novos instrumentos de
planejamento em área de
mananciais
Seminário de turismo: “Meio
Ambiente, Patrimônio Histórico
e Planejamento”
Organizar Seminário
“Biomapas”
Reunir e compilar as
informações dos PPs
Seminário “Biomapas”
Organizar Seminário de
Turismo: “Meio
Ambiente, Patrimônio
Histórico e
Planejamento”
Desigualdade da qualidade
das informações nas
pesquisas
Experiências do GEPAM
sistematizadas e divulgadas
Seminário sobre juventude e
proteção ambiental
Atlas Bioregional do GEPAM
Livro sobre o GEPAM
Organizar Seminário
sobre juventude e
proteção ambiental
Organizar seminário
sobre Piscicultura
Implantar dinâmica de
troca de informações e
metodologias no GEPAM
Subsídios para o Plano Diretor
Discussão sobre a
participação dos
representantes dos PPs
nas reuniões de
coordenação
Subsídios para Lei de Uso do
Solo para Área de Proteção de
Mananciais
Utilização do braço do
Rio Grande identificando
o potencial PP1/PP2
Proposta para o código de obras
para Área de Proteção de
Identificar as
peculiaridades de cada PP
Mananciais
Práticas de modelo de
para replicar
Resgate da análise feita
Indefinições de conceitos e
terminologias entre os PPs
Espaço GEPAM: único ou
em cada local?
52
Community-Based Watershed Management
Resultados
Produtos
Renaturalização de Rios
Novas Operações/
Atividades
Problemas
no DDU (dos
assentamentos)
Acompanhar o
desenvolvimento do
Planejamento do GEPAM
Elaborar um plano de
disseminação do GEPAM
3.
PP1
Resultados
Produtos
Novas Operações/
Atividades
Problemas
Consolidado o atendimento às
mulheres em situação de risco
Mapa da violência doméstica
Oficinas com mulheres
Atendimento à demanda é
sobre relações de gênero e
inadequado
meio ambiente
“N” mulheres não sofrem mais
violência doméstica
Plantão do “Vem Maria” no
Parque Andreense
Realizar pesquisa sobre
gênero e juventude
Política de prevenção da
violência doméstica para
população masculina
Oficinas com a população
sobre Gênero e Meio
Ambiente
Publicação dos anais do
CED/DEC
Avaliar programas/
políticas GTR
implementados
Relatórios do processo de
implementação da Rede de
Economia Solidária no Pq.
Andreense
Estabelecer uma dinâmica
Falta de confiança da
permanente de avaliação
comunidade do Banco do
da gestão da Coop. Vale
Povo
Verde
Autogestão dos
empreendimentos GTR
Determinar indicadores
de desempenho sócio-
implementados no local
econômico
Realizar oficinas
Reduzido para 15% o número de
famílias sem renda no Pq.
Andreense
Publicação da história oral
“N” jovens foram capacitados pelo Centro de educação e formação
PJ
de jovens
Evasão dos participantes
dos programas de Geração
de Renda
Transporte coletivo caro
permanentes para
atualização da história
oral
Implantar o programa de
jovens no Pq. Andreense
Escola de vela e windsurf
Elaborar o Atlas
Bioregional do PP1
Rádio comunitária do Pq.
Andreense
Estabelecer metodologia
para os indicadores de
desempenho
Área disponível pertence ao
Governo do Estado
Annual Report Workplan 2001-02
Resultados
53
Produtos
Novas Operações/
Atividades
Problemas
Novas Operações/
Atividades
Problemas
Publicação da pesquisa sobre a
situação das mulheres no Pq.
Andreense
Wokshp Economia Solidária
3.1.
REGULARIZAÇÃO FUNDIÁRIA
Resultado
Produto
Realizar oficinas com a
população para definição
Informações
desatualizadas e em
do projeto de redesenho
Negociar as permutas de
escalas inadequadas
Decisão judicial sem
loteamento
lotes com os atores
convidados
redesenho “fora” da
governabilidade da PMSA
Ação judicial para regularização
do loteamento
Elaboração do mapa de
áreas ambientalmente
sensíveis para todo o
município em escala
apropriada
Loteamento adaptado à Área de
Proteção aos Mananciais
Levantamento planialtimétrico e
cadastral da área ocupada
Pq. Represa Billings III exemplo
Projeto de redesenho do
de regularização fundiária
3.2.
Resultado
N. PADRÕES URBANÍSTICOS
Produto
Padrões urbanísticos adequados e
reaplicáveis as outras áreas ou
APMs
Pavimentação alternativa do
sistema viário
A Represa está recendo água de
melhor qualidade
Estação de tratamento de
esgotos
Sistema alternativo de drenagem
Sistema de coleta de esgoto
Parque Linear
Córrego Esperança
renaturalizado
Paisagismo das ruas, escadarias
e áreas de lazer
Relatório de avaliação para área
de demonstração (PP1)
Novas Operações/
Atividades
Problemas
54
4.
Community-Based Watershed Management
PP2
Resultados
Secretarias participam de forma
integrada e articulada
Resultados
PMSA desenvolveu metodologia
eficaz para projetos que envolvam
diversas secretarias
Produtos
Formação dos Subgrupos:
Controle
-
Organização Comunitária
Ambiente Urbano
Produtos
Relatório das áreas sobre
serviços oferecidos ao PP2
Novas Operações/ Atividade
Recolher e centralizar
Informações do PP2
compromissos do PP2
Novas Operações/ Atividade
Problemas
Subgrupo: Organização
Recursos financeiros para
Comunitária – Seminário
para conceituar o trabalho
sócio-educativo
Lista de contatos de moradores
interessados em compartilhar
as decisões
Elaborar e distribuir boletim
informativo
Colocação de murais de
orientação nas entradas no
Núcleo
Oficina de Mural (outdoor)
Capacitar mulheres e homens
para saúde, educação e
cidadania em área ambiental
A comunidade está apta a dar
continuidade às ações do PP2
Conselho de representantes,
implatado e funcionando
autonomamente
20% da população está envolvida
diretamente nas ações do PP2
Quadro de compromissos
(PMSA e População)
Cronograma da criação do
Conselho de Representantes
por Quadra
Sensibilizar para diminuição em
10% de analfabetismo
Implantação de “X” salas de
mova.
Articulação e efetivação das
salas de aula, com as
entidades locais
Aumento da auto-estima como
facilitador nas relações sociais
Aumentar em 10% participação Divulgar as atividades
dos idosos nas atividades do
específicas existentes na
PP2
cidade
Aumento da auto-estima como
facilitador nas relações sociais
Aumentar em 30% a
participação dos jovens nas
atividades do PP2
Divulgar as atividades
específicas existentes na
cidade
“X” de crianças saudáveis e
nutridas, atendidas pela
Incentivar hortas medicinais
Garantir o atendimento de 100
crianças em suas necessidades
básicas de saúde e educação
Programa de Pesagem - UBS
Pq Miami
Implantado “X” núcleos
Projeto “Sementinha”
20% das mulheres envolvidas no
70% de participação das
implementar programas
são insuficientes
Ausência de algumas
secretárias
Documentação das reuniões
com a comunidade
100% da população do núcleo está
informada sobre as ações do PP2
Problemas
Incapacidade (parcial) de
atendimento aos
Formar guardas da base
Annual Report Workplan 2001-02
55
programa Gênero e Meio
Ambiente
mulheres nas reuniões já
realizadas
Comunidade sensibilizada e
orientada para uma economia com
enfoque de Gênero
Cartilha:
Gênero e Meio Ambiente
“Todas por uma vida saudável”
Resultados
Produtos
comunitária na temática na
gênero e meio ambiente
Novas Operações/ Atividade
Problemas
Publicação dos dados sócioElaborar junto com Conselho
econômicos da realidade vivida de Representantes um plano
por homens e mulheres
de educação ambiental
Diminuição do clima de tensão e
da queda dos índices de violência
local
Sensibilização para ações de
geração de renda que produzam
uma economia solidária, local
sustentável
Plano de segurança local
Estudar experiências exitosas
em área de risco semelhante
Plano de Capacitação para
gestão autônoma dos
condomínios
Plano de Economia Solidária
local
Sistematização das Pesquisas
Participativas sobre o perfil
sócio-econômico da área
Comunidade sensibilizada para
uma economia solidária
“ X” Grupos de
Empreendedores
informais/autônomos, por área
de produção, consumo e
serviços
“X” moradores capacitados
pelos Cursos de jardinagem e
paisagismo do Parque Escola
Encontros com moradores,
para incentivar a organização
da economia local
“ economia informal local
já existente! ”
Realização de Pesquisas
Participativas para
diagnosticar o perfil sócioeconômico da área: empreendimentos
potencialidades
demandas
Incentivo as Associações e
cooperativas de geração de
renda
Incentivar a participação nos
Cursos de Capacitação
Profissional
( SEFP – DET )
( SDET – DGTR)
Atendimento alternativo de:
Coleta de esgoto;
Coleta de lixo;
Abastecimento de água.
Plano de manejo para o
Saneamento Ambiental
nesta área de Proteção
Permanente (provisórioemergencial)
Mapear os pontos críticos
para identificar medidas de
manutenção
Indefinição do Acordo da
Promotoria em
descompasso com a
(in?)capacidade
orçamentária (OP)
Atendimento alternativo de:
7.
Mapear os pontos críticos
Indefinição do Acordo da
Plano de Manejo
56
Community-Based Watershed Management
- iluminação pública
- eletrificação domiciliar
específico
para identificar medidas de
manutenção
Promotoria em
descompasso com a
(in?)capacidade
orçamentária (OP)
Qualificar o atendimento e
implantar efetivamente 100% de
coleta domiciliar de resíduos
Plano de manejo para a coleta
seletiva em todos os domicílios
Qualificar a participação dos
coletores como agentes
ambientais referência na área.
Resultados
Produtos
Campanha permanente para
intensificar a adesão massiva
dos moradores
Campanha permanente para
envolver a Comunidade na
co-responsabilidade
(morador-coletor) da coleta
domiciliar
Novas Operações/ Atividade
Problemas
Reuniões de capacitação
ambiental com coletores
comunitários
Água em melhor qualidade na
represa
Recuperação de “X” nascentes
Identificação da
“represa” como área de proteção e
ao mesmo tempo como lugar de
lazer e geração de renda
Reflorestamento das áreas
ambientalmente sensíveis já
disponíveis
Construído a Casa do GEPAM, Elaboração do Projeto pelo
como referência para atividades IPT
Compreensão do espaço público
como espaço de uso comum
comunitárias e como
demonstração de uma
construção ambientalmente
sustentável
“X” moradores capazes de
Plano de Educação Ambiental
multiplicar informações ambientais
Elaborar conjuntamente
(Prefeitura e moradores)
através do Conselho de
representantes, um Plano de
Educação Ambiental
5.
PP3
Resultado
Produtos
Novas Operações/
Atividades
Problemas
O uso do patrimônio histórico e
ambiental terá sido regulamentado
e monitorado
Registro de experiências em
capacitação para o restauro e
manejo de áreas
Cartilha de turismo (PJ)
Demora na contratação do
CES para o
desenvolvimento do
trabalho com ADM ($)
O processo de degradação
Cartilhas de restauro para o
História Oral
Falta psicóloga e
Annual Report Workplan 2001-02
histórico-ambiental terá sido
controlado e reduzido
57
patrimônio
assistente social do Vem
Maria (Centro de Apoio
À Mulher em Situação de
Violência) para plantão
social na região
Comunidade local organizada na
gestão participativa do patrimônio
histórico
História Oral publicada
Resultados
População consciente
comprometida e qualificada para
preservação dos patrimônios
Produtos
Plano de Manejo de trilhas
histórico e ambiental
Melhoria a geração de trabalho
Identificar os interesses e
necessidades de Gênero
Recursos insuficientes
apontadas pelas mulheres
(humanos, materiais,
para alteração das condições financeiros)
de vida
Novas Operações/
Atividade
Elaborar materiais sócioeducativos: cartilha, vídeo,
folder sobre gênero e meio
ambiente
Estimular as mulheres para
Problemas
Falta homogeneidade de
aceitação das políticas
vigentes
Insegurança dos
renda e da qualidade de vida da
população local
Posto de Apoio ao Turista
as atividades de geração de
trabalho e renda
Capacitar mulheres e
moradores relacionada à
permanência na Vila
Melhoria da infra-estrutura para
Decreto de zoneamento de uso
Estado de degradação do
atendimento ao turista
da Vila
homens para saúde
educação e cidadania em
área ambiental
Cartilha de Turismo (PJ)
publicada
Desenvolver na região uma
política de prevenção da
violência doméstica com a
população masculina
Potencial turístico de
Paranapiacaba multiplicado
através da cooperação regional
Fortalecida a discussão sobre
Seminário “Meio Ambiente e
Gênero e Meio Ambiente na região Patrimônio” (II FIP)
Publicação dos registros do
Seminário “Meio Ambiente e
Patrimônio”
Capacitar oportunidades
para que os homens da
região comecem a pensar
sobre si, redescobrir seu
papel social hoje
Espaço GEPAM
1.º Encontro de Homens de
Paranapiacaba
Deficiência do sistema de
transporte ferroviário
Infra-estrutura básica em
mau estado de
conservação
Levantar dados sobre a
condição das mulheres a
Infra-estrutura de apoio
partir de um olhar de gênero turístico insuficiente
e desenvolvimento
Consolidar subcomissão de
patrimônio no conselho de
representantes
Calendário de Eventos
patrimônio
Plano de manejo do
patrimônio (elaboração)
58
Community-Based Watershed Management
Cartilha: Gênero e Meio
Ambiente – todas para uma vida
saudável
Oficinas de capacitação em
Gênero e Meio Ambiente com
os homens, mulheres e TB
funcionários(as) da
Subprefeitura
Resultados
Novas Operações/
Atividade
Produtos
Problemas
Seminário “vila jardim paisagem
e patrimônio” (II FIP)
Plano de manejo do Patrimônio
Atlas Biorregional do PP3
Publicação dos registros do
seminário Vila-Jardim,
Paisagem e Patrimônio
Ateliês-residência
Criação do espaço de cultura e
educação ambiental
PRÓXIMOS PASSOS
Próximos Passos
Responsável
Prazo
Relatório do Planejamento
Estratégico
Sara
13/05/02
Reunião da Coordenação para
implementação do Plano
Sara
17/05/02
Patrícia
20, 21 e 22/06
Sara
Até 17/05
Definir a forma de apoio do projeto
GEPAM como um todo ao PP2
Selma
Até 30/06
Complementar produtos do PP2
Selma
10/05/02
Adequar ações comuns aos PPs
(Gênero e outros)
Silmara
Até 13/05
“Limpar” os produtos do PP3
Sara/ Silvia
Até 13/05
Estabelecer metodologia de
avaliação de novas técnicas1
Sara
Até 30/06
Formulação de indicadores de
avaliação
Sara
Até 30/08
Treinamento bio-mapa
Definir nova dinâmica para as
reuniões da coordenação
1
Ficou acertado na reunião de coordenação do dia 17 de maio que este passo seria somado ao seguinte, de
Formulação de Indicadores de Avaliação
Annual Report Workplan 2001-02
59
6. CONTINUIDADE DO PLANEJAMENTO ESTRATÉGICO
Sugestão de assuntos a serem tratados com a coordenação:
•
Das apresentações realizadas pelos coordenadores dos PPs, algumas atividades já definidas em planejamentos
anteriores não foram realizadas, portanto, não devem ser esquecidas neste momento. A sugestão é de incorporálas neste planejamento.
•
Não foram ainda definidos os responsáveis e prazos aproximados para as atividades, é necessário esse
detalhamento, como também, o levantamento das ações de enfrentamento para os problemas existentes. Marcar
próxima reunião com a equipe.
APPENDIX 5
Proposal CEPEDOC
Annual Report Workplan 2001-02
63
Partnership Pre-Proposal of CEPEDOC – Studies, Research and Documentation Center for Healthy
Cities/Municipalities of the Faculty of Public Health at the University of São Paulo, together with the City
Hall of Santo André and UBC – University of British Columbia, in the scope of the development of the
Community-Based Watershed Management (CBWM) in Paranapiacaba, Santo André – SP
To the City Hall of Santo André – SP
To the Center for Human Settlements at the University of British Columbia – Canada
A/c Erika de Castro
Background
The promotion of health is a concept, and also an ensemble of ideas and approaches to improve health conditions
and the quality of life of the population, which do not consider sufficient mere actions to cure diseases or the use of
medication. But it also considers primordial to intervene in the social and economic conditions that are determinant
to health and diseases.
Health is also understood as a social product, a concept that goes beyond the idea of health as the absence of
diseases. The promotion of health, in the scope of this amplified concept, is equivalent to a dynamic process of
political and social engagement and compromises from every stakeholders. These actors constantly seek the
improvement of life conditions through their persistent involvement in the factors determinant to health-diseases
processes, and to the rational and sustainable use of human, economic, social, cultural, and environmental resources
locally.
Objective
The work to be developed by CEPEDOC is meant to complement and be incorporated to the activities planned by
the Pilot Project 3 (PP3) of the CBWM, more specifically in the area of Health Promotion. This means that the
actions to be planned, implemented, monitored, and evaluated by the work groups and the community must take into
consideration that health is socially produced, and that policies, programs and activities must have health as a
criterion for their formulation and execution.
Specific Objectives
The work has the following specific objectives:
a)
To work with the team of technicians from the City Hall of Santo André, more particularly with the team from
the Management Department of Paranapiacaba and IBC, in the participatory management of Paranapiacaba with
the community.
b) To foster and strengthen the concept of Health as a Social Product and the importance of health as a criterion for
the shared decisions made by the community, the government and other stakeholders involved in
Paranapiacaba.
c) To discuss and diffuse the concept of Healthy Community within the community-based strategy of Healthy
City, which has the following prerequisites: social participation in the perspective of social mobilization and
empowerment of the population; interconnection of sectors that articulates and works between the public,
private, non-governmental, and interdisciplinary sectors; economic and environmental sustainability; and
equity, which represents a challenge for urban communities of Latin America in order to eliminate iniquities
and promote social justice.
d) To complement the social and technical work to be developed, using experiences already obtained through the
Healthy Cities Projects that are being developed in many cities of the State of São Paulo and other regions of
Brazil.
e) To provide the community of Paranapiacaba with tools that will promote its participation in the national and
international network of Healthy Cities.
64
Community-Based Watershed Management
Expected Results
•
•
•
The local community incorporates the concept and health as a criterion for decision-making about local
sustainable development and tourism, in the perspective of the challenge of promoting local economic
development with the improvement of the life conditions of all residents.
Installation of a room/office responsible for the Healthy Community Initiative of Paranapiacaba.
The community of Paranapiacaba participates in the development of the Healthy Cities and Communities
Network of the State of São Paulo, supported by the Health Ministry, the Faculty of Public Health at USP, and
Cepedoc.
Activities to be developed:
•
•
•
•
•
Development of workshops to increase the awareness of leaders, key actors, and residents about health
promotion and the prerequisites for healthy communities.
Development of Workshops about the Future to construct and/or complement/adequate Agenda 21/Local in
workshops and activities to be developed by the teams of the Management Department of Paranapiacaba and
IBC.
Development of Capacity Building Courses for leaders and residents acting as local communicators of
information.
Complementary team for specific projects related to urban development, environmental education, and schools
promoting health.
Elaboration of maps of potentialities and factors that hinder the social production of health in Paranapiacaba.
Complementary Considerations
This pre-proposal consists of preliminary guidelines for the definition of the work purposes of Cepedoc at FSPUSP
in the scope of PP3 in Paranapiacaba for the next 18 months.
The items above can and must be revised, and complemented or supplemented by the other partners if necessary.
The Cepedoc team expects from this pre-proposal, with everything that can be established, a partnership with the
City Hall of Santo Andre, and particularly with the Management Department of Paranapiacaba and the
technical/scientific support of the University of British Columbia in the development of these activities in
Paranapiacaba, Santo Andre, São Paulo, and eventually in other future activities.
From here, we will wait for your comments and manifestation,
Sincerely yours,
CEPEDOC
Studies, Research and Documentation Center for Healthy Cities/Municipalities of the Faculty of Public Health at
USP
General Management
Prof. Dr. Marcia Faria Westphal – President
Executive Management
Ana Maria Caricari – Researcher / Research Director
Victor Jun Arai – Researcher
Francisco Comarú – Researcher
APPENDIX 6
Draft
Minuta De Projeto Lei Específica Da
Área De Proteção E Recuperação Dos Mananciais - Billings
Annual Report Workplan 2001-02
67
DRAFT
MINUTA DE PROJETO LEI ESPECÍFICA DA
ÁREA DE PROTEÇÃO E RECUPERAÇÃO DOS MANANCIAIS - BILLINGS
PROPOSTA PRELIMINAR
LEI Nº Dispõe sobre os limites da Área de Proteção e Recuperação dos
Mananciais Billings – APRM-B, suas áreas de intervenção e respectivas diretrizes e normas ambientais e
urbanísticas de interesse regional para a proteção e recuperação dos mananciais.
O GOVERNADOR DO ESTADO DE SÃO PAULO:
Faço saber que a Assembléia Legislativa decreta e eu promulgo a seguinte Lei:
CAPÍTULO I
DA APRM BILLINGS
Art 1º - Esta Lei cria a Área de Proteção e Recuperação de Mananciais Billings – APRM-B, como manancial de
interesse regional e metropolitano, destinado prioritariamente para o abastecimento das populações atuais e futuras.
§1º - A APRM-B foi delimitada e aprovada pela deliberação n o XX do Conselho Estadual de Recursos Hídricos –
CRH, conforme artigo 4o da Lei estadual n o 9.866/97.
§2º - A APRM-B será a área correspondente a:
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
Bacia Hidrográfica do Reservatório Billings, correspondente ao território dos municípios de São
Paulo, Santo André, São Bernardo do Campo, Diadema, Ribeirão Pires e Rio Grande da Serra;
Porção territorial da Bacia Hidrográfica do Guaió, correspondente aos municípios de Mauá e
Ribeirão Pires;
Porção territorial da Bacia Hidrográfica do Taiaçupeba correspondente ao Município de Ribeirão
Pires;
Bacia Hidrográfica correspondente ao Reservatório de Pedras;
Porção territorial da Bacia Hidrográfica do Curucutu, correspondente ao Município de São
Bernardo do Campo;
Porção territorial da Bacia Hidrográfica do Capivari-Monos correspondente ao Município de São
Paulo.
§3º - A delimitação da APRM-B está lançada graficamente em escala 1:10.000 no mapa denominado Anexo 1
desta Lei cujo original autenticado será incorporado ao Sistema Gerencial de Informação – SGI previsto no art 30 da
Lei Estadual 9866/97.
Art 2º - A APRM-B contará com um Sistema de Planejamento e Gestão vinculado ao Sistema Integrado de
Gerenciamento de Recursos Hídricos – SIGRH, garantida a articulação com os Sistemas de Meio Ambiente, de
Saneamento e de Desenvolvimento Regional nos termos estabelecidos no capítulo II da Lei Estadual 9866/97.
§1º - O Órgão Colegiado do Sistema de Planejamento e Gestão da APRM-B, de caráter consultivo e deliberativo,
é o Subcomitê da Bacia Hidrográfica da Billings.
§2º - O Órgão Técnico do sistema de Planejamento e Gestão da APRM-B é o Escritório Regional da APRM-B,
vinculado à Agência de Bacia do Alto Tietê, ou na sua inexistência o órgão indicado pelo Subcomitê da Bacia
Hidrográfica da Billings.
§3º - Aos órgãos da Administração Pública Estadual e Municipal, responsáveis pelo licenciamento, fiscalização e
monitoramento ambiental, fica atribuída a execução desta Lei.
68
Community-Based Watershed Management
CAPÍTULO II
DOS OBJETIVOS
Art 3º - São objetivos da presente Lei:
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
Promover as ações de preservação, recuperação e conservação da APRM-B, garantindo a qualidade e
quantidade da água para fins de abastecimento público;
Implementar a gestão participativa e descentralizada da APRM-B integrado setores e instâncias
governamentais e a sociedade civil;
Compatibilizar o desenvolvimento sócio-econômico com a proteção e recuperação do manancial;
Incentivar a implantação de atividades compatíveis com a proteção e recuperação do manancial;
Garantir os instrumentos que proporcionem a integração dos programas e políticas regionais e setoriais,
especialmente os referentes à habitação, transporte, saneamento ambiental, infra-estrutura e manejo de
recursos naturais à preservação do meio ambiente;
Estabelecer diretrizes e parâmetros de interesse regional para a elaboração das leis municipais de uso,
ocupação e parcelamento do solo, visando garantir o cumprimento do Plano de Desenvolvimento e
Proteção Ambiental – PDPA, e alcançar as condições adequadas de produção hídrica do manancial.
CAPÍTULO III
DAS DEFINIÇÕES
Art. 4o – Para os efeitos desta Lei considera-se:
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
Sistema de Saneamento Ambiental: conjunto de infra-estruturas que compreende os sistemas: de
abastecimento de água; de coleta, afastamento e tratamento de esgotos; de coleta e destinação de resíduos
sólidos; e de drenagem de águas pluviais.
Taxa de Cobertura de Vegetação:
Taxa de Permeabilidade do Solo:
Gleba:
Resíduos classe I:
Resíduos classe II:
Resíduos classe III:
OUTRAS DEFINIÇÕES
CAPÍTULO IV
DOS INSTRUMENTOS
Art. 5º - São instrumentos de planejamento e gestão da APRM-B:
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
XI.
O Plano de Desenvolvimento e Proteção Ambiental – PDPA;
As Áreas de Intervenção e suas normas diretrizes e parâmetros de planejamento e gestão da bacia;
As normas para a implantação de infra-estrutura de saneamento ambiental;
As leis municipais de parcelamento, uso e ocupação do solo;
O Sistema Gerencial de Informações - SGI;
A compensação ambiental;
O licenciamento e a fiscalização de empreendimentos, parcelamento, uso e ocupação do solo, e a
imposição de penalidades por infrações às disposições desta Lei e normas dela decorrentes;
O suporte financeiro à gestão da APRM-B;
O Sistema de Monitoramento da Qualidade Ambiental;
Política de Educação Ambiental para a APRM-B;
Órgão Técnico
CAPÍTULO V
DAS ÁREAS DE INTERVENÇÃO
Art. 6º - Ficam criadas as seguintes Áreas de Intervenção na APRM-B para a aplicação de dispositivos normativos
de proteção, recuperação e preservação dos mananciais e a implementação de políticas públicas, nos termos da
Seção I, Cap. IV, da Lei nº 9.866/97:
Annual Report Workplan 2001-02
I.
II.
III.
69
Áreas de Restrição à Ocupação;
Áreas de Ocupação Dirigida;
Áreas de Recuperação Ambiental.
§ 1º - A delimitação das Áreas de Intervenção consta no mapa denominado Anexo I desta Lei.
§ 2º - As áreas de recuperação ambiental serão reenquadradas por meio do PDPA em áreas de ocupação dirigida
ou de restrição a ocupação, quando comprovada a efetiva recuperação ambiental.
Art. 7º - As Leis Municipais de planejamento, controle do uso, do parcelamento e da ocupação do solo urbano,
previstas no artigo 30 da Constituição Federal, e as Leis Municipais de Controle Ambiental deverão incorporar as
diretrizes e normas ambientais e urbanísticas de interesse regional definidas nesta Lei.
Parágrafo único – O poder executivo municipal deverá encaminhar ao órgão colegiado da APRM-B, para
apreciação e deliberação, as propostas de Leis municipais a que se refere o caput deste artigo.
SEÇÃO 1
ÁREAS DE RESTRIÇÃO À OCUPAÇÃO
Art. 8º - São Áreas de Restrição à Ocupação além das definidas pela Constituição do Estado e por lei como de
preservação permanente, aquelas de interesse para a proteção dos mananciais e para a preservação, conservação e
recuperação dos recursos naturais da bacia, compreendendo as seguintes subáreas:
I.
II.
III.
Subárea de Restrição à Ocupação 1 – SARO 1.
Subárea de Restrição à Ocupação 2 – SARO 2.
Subárea de Restrição à Ocupação 3 – SARO 3.
Art. 9º - Subáreas de Restrição à Ocupação 1 – SARO 1, são aquelas definidas como de preservação permanente de
acordo com a legislação federal, estadual e municipal, compreendida nos limites da APRM-B:
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
A faixa de 50 metros no entorno do Reservatório Billings, medida a partir da linha do nível d’água
máximo maximorum equivalente à cota 746,5 m do sistema cartográfico da Bacia Hidrográfica do Alto
Tietê.
As faixas de 15 metros medidas a partir de cada margem dos cursos d’água, nas áreas urbanizadas;
As faixas de 30 metros medidas a partir de cada margem dos cursos d’água nas demais áreas;
As faixas de 50 metros medidas ao redor das nascentes e olhos d’água;
As áreas cobertas por matas e todas as formas de vegetação nativa primária ou secundária nos estágios
médio e avançado de regeneração, delimitadas no mapa denominado Anexo 2;
As áreas com declividade superior a 45º (quarenta e cinco graus).
Art. 10 - São admitidos na SARO 1:
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
Atividades de recreação e lazer, educação ambiental e pesquisa científica que não exijam edificações;
Instalação dos sistemas de drenagem, abastecimento de água, coleta, tratamento e afastamento de cargas
poluidoras, quando essenciais para o controle e recuperação da qualidade das águas;
Transposição de linhas de infraestrutura;
Serviços e edificações destinados a proteção do manancial, a regularização das vazões e ao controle de
cheias;
Intervenções visando a recuperação ambiental da APRM-B;
Pesca recreativa e pontos de pesca;
Ancoradouros de pequeno porte, rampas de lançamento de barcos, praias artificiais e pontões de pesca;
Instalação de equipamentos removíveis, tais como, palcos, quiosque e sanitários, para dar suporte a
eventos esportivos ou culturais temporários;
Manejo sustentável da vegetação.
Os usos não previstos serão passíveis de instalação após parecer do Escritório Regional da APRM-B e
deliberação do Subcomitê.
70
Community-Based Watershed Management
Art.11 - Subáreas de Restrição à Ocupação 2 – SARO 2, são as unidades de conservação localizadas na APRM-B.
§ 1º - Entende-se por Unidades de Conservação o espaço territorial e seus componentes que contenham
características naturais relevantes, com o objetivo de conservação ambiental, subordinada a um regime especial de
administração e restrição de uso dentro de seu limite definido, ao qual se aplicam garantias adequadas de proteção
de seus recursos naturais e paisagísticos.
§ 2º - Novas áreas declaradas Unidades de Conservação pelo Poder Público serão classificadas como SARO 2.
§ 3º - A definição das atividades permitidas na SARO2 ficará a critério de cada órgão gestor, através dos
respectivos planos de manejo.
Art.12 - Subáreas de Restrição à Ocupação 3 – SARO 3, são aquelas de especial interesse para a preservação e
conservação, delimitadas com o intuito de reunir territórios de preservação em espaços contíguos visando a
conservação da cobertura vegetal, a proteção dos mananciais e a produção hídrica.
§ 1º - O PDPA deverá indicar as áreas contidas em SARO3.
§ 2 º - Os municípios deverão indicar nas leis de uso do solo a delimitação das SARO 3 de seu interesse além das
contidas no PDPA.
§ 3º - As áreas contidas em SARO3, que exerçam as funções previstas no caput deste artigo, serão destinadas
preferencialmente a compensação ambiental.
Art. 13 - São permitidos nas SARO 3:
I.
II.
III.
IV.
Reflorestamento e extração vegetal;
Atividades agrosilvopastoris com projeto de manejo aprovado pelos órgãos competentes;
Atividades de lazer, desde que licenciadas pelo órgão competente;
Os usos não previstos serão passíveis de instalação após parecer do Escritório Regional da APRM-B e
deliberação do Subcomitê.
§ 1º - Os municípios deverão disciplinar nas leis municipais as atividades previstas no caput deste artigo.
§ 2º - Não será permitido o uso de defensivos agrícolas.
SEÇÃO 2
DAS ÁREAS DE OCUPAÇÃO DIRIGIDA
Art. 14 - Áreas de Ocupação Dirigida são aquelas de interesse para a consolidação ou a implantação de usos urbanos
ou rurais, desde que atendidos os requisitos que assegurem a manutenção das condições ambientais necessárias à
produção de água em quantidade e qualidade para o abastecimento público.
Art. 15 - Para efeito desta lei, as Áreas de Ocupação Dirigida compreendem as seguintes Subáreas:
I.
II.
III.
IV.
Subárea de Urbanização Consolidada – SUC.
Subárea de Urbanização Diferenciada – SUD.
Subárea de Baixa Densidade – SBD.
Subárea de Desenvolvimento Regional - SDR
Art. 16 - As leis municipais de parcelamento, uso e ocupação do solo poderão subdividir as Subáreas de Ocupação
Dirigida desde que atenda, nos limites de cada Subárea, a equivalência entre os parâmetros urbanísticos básicos
desta Lei.
Art. 17 - Subáreas de Urbanização Consolidada – SUC - são aquelas urbanizadas com diferentes padrões de
infraestrutura e onde está garantida a implantação de Sistema de Saneamento Ambiental.
Annual Report Workplan 2001-02
71
Art. 18 - São diretrizes para o planejamento e a gestão das Subáreas de Urbanização Consolidada:
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
Garantir a progressiva melhoria do sistema público de saneamento ambiental;
Prevenir e corrigir os processos erosivos;
Recuperar o sistema de áreas públicas, considerando os aspectos paisagísticos e urbanísticos;
Melhorar o sistema viário existente mediante pavimentação adequada, priorizando a pavimentação das
vias de circulação do transporte público;
Promover a implantação de equipamentos comunitários;
Priorizar a adaptação das ocupações irregulares em relação às disposições desta lei, mediante ações
combinadas entre o setor público, empreendedores privados e moradores locais;
Art. 19 - Constituem parâmetros urbanísticos básicos para a instalação de usos na Subárea de Urbanização
Consolidada – SUC:
a) Taxa / Índice de Permeabilidade = %
b) Taxa de Cobertura de Vegetação = %
c) Demais parâmetros serão definidos após a elaboração do Modelo Matemático de Correlação do Uso do
Solo e Qualidade da Água.
Art. 20 - São permitidos nas SUC os usos disciplinados pela legislação municipal de uso e ocupação do solo,
observadas as disposições do artigo 18 desta Lei.
Art. 21 - Subáreas de Urbanização Diferenciada-SUD - são aquelas em processo de urbanização, cuja urbanização
deverá ser planejada e monitorada.
Art. 22 - São diretrizes para o planejamento e a gestão das Subáreas de Urbanização Diferenciada – SUD :
I.
II.
III.
IV.
Conter o processo de ocupação urbana desordenada;
Vincular a implantação de novos empreendimentos à instalação de infraestrutura de saneamento
ambiental;
Prevenir e corrigir os processos erosivos;
Garantir nos planos de urbanização com ou sem parcelamento do solo:
a. Soluções alternativas que proporcionem maior índice de infiltração e retenção das águas pluviais,
tanto nos sistemas de drenagem das áreas de uso coletivo quanto nas áreas privativas distribuídas
no empreendimento;
b.
A preservação e a conservação dos maciços vegetais de porte arbóreo existentes, especialmente
aqueles com presença de vegetação nativa, deverão ser destinados parcial ou totalmente como
áreas de uso público;
V.
VI.
Promover a implantação de equipamentos comunitários;
Priorizar a pavimentação das vias de circulação de transporte coletivo.
Art. 23 - Constituem parâmetros urbanísticos básicos para a instalação de usos urbanos, residenciais e não
residenciais, nas Subáreas de Urbanização Diferenciada – SUD:
a) Taxa / Índice de Permeabilidade = %
b) Taxa de Cobertura de Vegetação = %
c) Demais parâmetros serão definidos após a elaboração do Modelo Matemático de Correlação do Uso do
Solo e Qualidade da Água.
Art. 24 - São permitidos nas SUD os usos disciplinados pela legislação municipal de uso e ocupação do solo,
observadas as disposições do artigo 22 desta Lei.
72
Community-Based Watershed Management
Art. 25 - Subáreas de Baixa Densidade - SBD - são aquelas destinadas preferencialmente ao turismo local, chácaras
e sítios com predominâncias de espaços livres e áreas verdes.
Art. 26 - São diretrizes para o planejamento e a gestão das Subáreas de Baixa Densidade:
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
Criar programas de fomento e apoio, a conservação do solo, à agricultura, e ao cultivo e criação de
culturas especializadas com alto valor agregado e, baixa geração de cargas poluidoras;
Promover a recomposição da flora e a preservação da fauna nativa;
Recuperar as áreas degradadas;
Controlar a expansão dos núcleos urbanos existentes;
Controlar a implantação e melhoria de vias de acesso de modo a não atrair ocupação inadequada à
proteção dos mananciais;
Incentivar a implantação de empreendimentos de educação, cultura, lazer e turismo ecológico;
Valorizar as características cênico-paisagísticas existentes.
Art. 27 - Constituem parâmetros urbanísticos básicos para a instalação de usos, residenciais e não residenciais, nas
Subáreas de Baixa Densidade - SBD:
a) Taxa / Índice de Permeabilidade = %
b) Taxa de Cobertura de Vegetação = %
c) Demais parâmetros serão definidos após a elaboração do Modelo Matemático de Correlação do Uso do
Solo e Qualidade da Água.
Art. 28 - São permitidos nas SBD os usos disciplinados pela legislação municipal de uso e ocupação do solo,
observado o disposto do artigo 26 desta lei.
Art. 29 - Subáreas de Desenvolvimento Regional – SDR, são aquelas destinadas, preferencialmente, ao turismo
regional, a empreendimentos comerciais e de serviços de âmbito regional e à instalação ou ampliação de indústrias.
Art. 30 - São diretrizes para o planejamento e a gestão das Subáreas de Desenvolvimento Regional – SDR:
I.
II.
III.
IV.
Privilegiar a expansão do viário de acesso local de baixa capacidade, bem como a execução de melhorias,
visando a criação de condições localizadas para a atração de novos empreendimentos:
Estimular empreendimentos que garantam o desenvolvimento econômico sustentável regional.
Adotar programas para a redução, gerenciamento de riscos e sistema de resposta a acidentes ambientais
relacionados ao transporte, estacionamento e transporte de produtos perigosos;
Orientar e disciplinar a participação de empreendedores privados na ampliação do sistema público de
saneamento ambiental.
Art. 31 - Constituem parâmetros urbanísticos básicos para a instalação de usos urbanos, residenciais e não
residenciais, nas Subáreas de Desenvolvimento Regional – SDR:
a) Taxa / Índice de Permeabilidade = %
b) Taxa de Cobertura de Vegetação = %
c) Demais parâmetros serão definidos após a elaboração do Modelo Matemático de Correlação do Uso do
Solo e Qualidade da Água.
Art. 32 - São permitidos nas SDR os usos disciplinados pela legislação municipal de uso e ocupação do solo,
observadas as disposições do artigo 30 desta Lei.
SEÇÃO 3
ÁREAS DE RECUPERAÇÃO AMBIENTAL
Art. 33 - Áreas de Recuperação Ambiental – ARA: são áreas cujos usos ou ocupações estejam comprometendo a
fluidez, potabilidade, quantidade e qualidade dos mananciais e que necessitem de intervenção de caráter corretivo.
Art. 34 - Para efeito desta lei, as Áreas de Recuperação Ambiental – ARA compreendem:
Annual Report Workplan 2001-02
I.
II.
73
Subárea de Recuperação Ambiental 1 – SARA 1.
Subárea de Recuperação Ambiental 2 – SARA 2.
Art. 35 – Consideram-se Subáreas de Recuperação Ambiental 1 – SARA 1:
I.
As ocorrências de usos urbanos, desprovidos de infra-estrutura de saneamento ambiental, onde o Poder
Público deverá promover programas de recuperação urbana e ambiental;
As áreas públicas ou privadas de interesse para a consolidação de usos residenciais de interesse social,
objeto de regularização urbanística, ambiental e fundiária, com ocupação consolidada comprovadamente
anterior a promulgação da Lei 9.866 de 1.997.
II.
§ 1º - A SARA 1 será objeto de Programa de Recuperação, realizado por iniciativa do Poder Público em parceria
com agentes privados, quando houver interesse público, com comprovação dos custos das ações previstas, dos
executores e das fontes de recursos para sua implantação.
§ 2º - O Programa de Recuperação que contar, em seu orçamento, com recursos do FEHIDRO, deverá atender as
prioridades estabelecidas no PDPA e ser aprovado pelo Sub-Comitê.
Art. 36 - No Programa de Recuperação deverá constar a caracterização da área, apresentação dos projetos e ações,
comprovação dos custos, executores, recursos financeiros para sua implementação, carga afluente ao reservatório,
além de garantir:
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
Implantação, operação e manutenção dos sistemas de tratamento e distribuição de água; drenagem de águas
pluviais; coleta, transporte, tratamento e disposição final de resíduos sólidos; coleta, tratamento e disposição
final de efluentes líquidos; transmissão e distribuição de energia elétrica;
Prevenção e correção dos processos erosivos;
Recuperação das áreas degradadas;
Melhoria do sistema viário existente mediante pavimentação adequada, priorizando a pavimentação das vias
de circulação do transporte público;
Controle de cheias com soluções alternativas que proporcionem maiores índices de infiltração e retenção das
águas pluviais, tanto no sistema de drenagem de uso coletivo quanto nas áreas privativas.
Promover a implantação de equipamentos comunitários;
Ampliação da área vegetada.
Art. 37 - A SARA 2 são áreas degradadas decorrentes de empreendimentos públicos ou privados, para as quais serão
exigidas dos responsáveis ações de recuperação imediata dos danos ambientais.
§ 1º - A recuperação da SARA 2 será objeto de Projeto de Recuperação Ambiental em Mananciais – PRAM;
§ 2º - O Escritório Regional da APRM-B deverá indicar, ao responsável pela recuperação ambiental, os projetos e
as ações a serem detalhadas no PRAM;
§ 3º - O PRAM será submetido ao Subcomitê para aprovação. (DEFINIR PRAZOS E PENALIDADES)
CAPÍTULO VI
DA COMPENSAÇÃO AMBIENTAL
Art. 38 - O licenciamento de atividades, edificações e empreendimentos não conformes com os índices e parâmetros
estabelecidos nesta Lei poderá ser realizado mediante a execução de medidas de compensação de natureza
urbanística e/ou ambiental.
Art. 39 - As medidas de compensação referidas no caput consistem em:
I.
Doação ao Poder Público de terreno localizado preferencialmente em ARO 3, consideradas suas
características para o interesse público..
74
II.
III.
Community-Based Watershed Management
Aquisição de área localizada preferencialmente em ARO 3 com a finalidade de criação de Reserva Particular
do Patrimônio Natural – RPPN.
Outras, a serem avaliadas pelo Escritório Regional da APRM-B e deliberadas pelo Subcomitê
Parágrafo único - Entende-se por Reserva Particular de Patrimônio Natural – RPPN, a área de domínio particular,
cujo manejo é disciplinado por práticas de conservação com o objetivo de assegurar o bem-estar da população e
conservar ou melhorar as condições ecológicas locais.
CAPÍTULO VII
DA INFRA-ESTRUTURA DE SANEAMENTO AMBIENTAL
SEÇÃO 1 - DOS EFLUENTES LÍQUIDOS
Art. 40 - Na APRM-B, a implantação e a gestão de sistema de esgotos deverão atender as seguintes diretrizes:
I.
Extensão da cobertura de atendimento do sistema de coleta, tratamento ou exportação de esgotos;
II.
Promoção da eficiência e melhoria das condições operacionais da rede implantada;
III.
Controle dos sistemas individuais de disposição de esgotos com vistoria e limpeza periódicas e remoção dos
resíduos para lançamento nas estações de tratamento de esgotos ou no sistema de exportação de esgotos
existentes;
IV.
Implantação de dispositivos de proteção contra extravasões nos sistemas de bombeamento dos esgotos.
Art. 41 - Na APRM-B, a instalação, ampliação e/ou regularização de novas edificações, empreendimentos ou
atividades fica condicionada à implantação de sistema de coleta, tratamento ou exportação de esgotos.
Parágrafo único – Os sistemas individuais de tratamento de esgotos, deverão possuir nível de eficiência,
demonstrado em projeto a ser aprovado pelo órgão competente, em conformidade com a legislação vigente.
Art. 42 – Os efluentes líquidos industriais deverão ser afastados da APRM-B.
§ 1º - Poderá ser admitido o lançamento de efluentes líquidos industriais na APRM-B, desde que seja
comprovadas a inviabilidade técnica e econômica do afastamento ou tratamento para a infiltração no solo, e o
efluente a ser lançado atenda os padrões de emissão estabelecidos em legislação pertinente visando a qualidade do
corpo d’água receptor.
§ 2º - Os estabelecimentos industriais existentes à data de promulgação desta Lei deverão apresentar ao Escritório
Regional da APRM-B, conforme critérios previamente estabelecidos, planos de controle de poluição ambiental,
plano de transportes de cargas tóxicas e perigosas e estudos de análise de riscos para a totalidade do
empreendimento, comprovando a viabilidade de sua permanência nos locais atuais.
SEÇÃO 2 - DOS RESÍDUOS SÓLIDOS
Art. 43 - Fica vedada, na APRM-B, a disposição de Resíduos Classe II provenientes de fora dessa área.
Parágrafo único – Entende-se por Resíduos Classe II aqueles que possuem as seguintes propriedades:
combustibilidade, biodegradabilidade ou solubilidade em água.
Art. 44 - A implantação de sistema coletivo de tratamento e disposição de Resíduos Classe II na APRM - B será
permitida, desde que:
I.
II.
Sejam adotados sistemas de coleta, tratamento e disposição final cujos projetos atendam a normas, a serem
estabelecidas pelo órgão ambiental competente; e
Sejam implantados programas integrados de gestão de resíduos sólidos que incluam, entre outros, a
minimização dos resíduos, a coleta seletiva e a reciclagem, com a definição de metas quantitativas.
Art. 45 - Os Resíduos Classe I deverão ser removidos da APRM-B, conforme as normas técnicas e os critérios
estabelecidos nas legislações ambientais pertinentes.
Annual Report Workplan 2001-02
75
Parágrafo único – Entende-se por Resíduos Classe I aqueles que apresentam periculosidade ou uma das seguintes
características: inflamabilidade, corrosividade, reatividade, toxicidade e patogenicidade, conforme NBR 10.004 de
1987.
Art. 46 - A disposição, na APRM-B, de Resíduos Classe III será regulamentada pelo órgão competente.
Parágrafo único – Entende-se por Resíduos Classe III quaisquer resíduos que quando solubilizados, conforme
normas ABNT, não apresentam concentrações superiores aos padrões de potabilidade de água, exceto padrões de
cor, turbidez e sabor.
Art. 47 - Os Resíduos de Serviços de Saúde deverão ser tratados e dispostos fora da APRM-B.
Parágrafo único – Será admitido o tratamento e a disposição, na APRM-B, de Resíduos de Serviços de Saúde
gerados na própria bacia, desde que o tratamento permita a desinfecção e/ou a esterilização dos mesmos, e os
efluentes gasosos e/ou líquidos não alterem os padrões de qualidade estabelecidos nas respectivas legislações.
SEÇÃO 3 - DAS ÁGUAS PLUVIAIS E DO CONTROLE DE CARGAS DIFUSAS
Art. 48 - Na APRM-B, serão adotadas medidas destinadas à redução dos efeitos da carga poluidora difusa,
transportada pelas águas pluviais afluentes aos corpos receptores, compreendendo:
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
Detecção de ligações clandestinas de esgoto domiciliar e efluentes industriais na rede coletora de águas
pluviais;
Adoção de técnicas e rotinas de limpeza e manutenção do sistema de drenagem de águas pluviais.
Adoção de medidas de controle e redução de processos erosivos, por empreendedores privados e públicos,
nas obras que exijam movimentação de terra, de acordo com projeto técnico aprovado;
Utilização de práticas de manejo agrícola adequadas e a proibição do uso de biocidas;
Intervenções diretas em trechos de várzeas de rios e na foz de tributários do reservatório, destinadas à
redução de cargas afluentes;
Adoção de programas de redução e gerenciamento de riscos bem como de sistemas de resposta a acidentes
ambientais relacionados ao transporte de produtos químicos;
Ações permanentes de educação ambiental direcionadas à informação e a sensibilização de todos os atores
envolvidos na recuperação e manutenção da qualidade ambiental da APRM – B;
Adoção de técnicas que permitam a retenção e a infiltração das águas pluviais.
CAPÍTULO VIII
DO LICENCIAMENTO E DA FISCALIZAÇÃO
Art. 49 - Na APRM-B o licenciamento e fiscalização dos usos e atividades serão exercidos pelos órgãos estaduais e
municipais competentes.
§ 1º - A competência municipal para o licenciamento e fiscalização decorrentes das disposições desta Lei fica
condicionada à adequação das Leis Municipais de parcelamento, uso, ocupação do solo e de controle ambiental às
normas desta Lei.
§ 2º - Enquanto não for declarada a compatibilidade referida no parágrafo único do artigo 7º, as atividades de
licenciamento e fiscalização serão exercidas pelo Estado.
SEÇÃO 1 - DO LICENCIAMENTO
Art. 50 - O cumprimento das normas e diretrizes desta Lei será observado pelos órgãos da Administração Pública
quando da análise dos pedidos de licença e demais aprovações e autorizações a seu cargo.
Art. 51 - O licenciamento de construção, instalação, ampliação e funcionamento de estabelecimentos, usos e
atividades na APRM-B pelo órgão público estadual ou municipal competente dependerá da apresentação prévia de
certidão do registro de imóvel que mencione a averbação das restrições, estabelecidas nesta Lei.
§ 1º - Caberá ao poder público municipal comunicar aos respectivos Cartórios de Registro de Imóveis a
existência de restrições contidas nesta Lei e nas Leis Municipais, bem como regulamentos delas decorrentes.
76
Community-Based Watershed Management
§ 2º - As certidões de matrícula ou registro que forem expedidas pelos Cartórios de Registro de Imóveis deverão
conter, expressamente, as restrições ambientais que incidem sobre a área objeto da matrícula ou registro, sob pena
de responsabilidade funcional do servidor.
§ 3º - O poder público será responsável pela expedição de certidão apontando as restrições a serem averbadas.
Art. 52 – As competências para o licenciamento não estão ainda definidas.
Art. 53 - As taxas e os procedimentos de licenciamento serão estabelecidos por regulamento dos respectivos órgãos
competentes.
Art. 54 – definir melhor
SEÇÃO 2 - DA FISCALIZAÇÃO
Art. 55 – A fiscalização no cumprimento do disposto nesta lei e nos regulamentos e normas dela decorrentes será
exercida pelos órgãos públicos responsáveis pelo licenciamento da atividade e/ou empreendimento.
Parágrafo único - Os órgãos públicos responsáveis pela fiscalização deverão possuir equipamentos e estrutura
para o cumprimento das normas estabelecidas nesta Lei.
Art. 56 - Os órgãos públicos responsáveis pela fiscalização da APRM - B divulgarão por meio do órgão oficial
respectivo a relação de seus agentes credenciados e/ou conveniados.
Art. 57 - No exercício da ação fiscalizadora, ficam asseguradas, nos termos da Lei, aos agentes credenciados e/ou
conveniados, a entrada, a qualquer dia e hora, e a permanência pelo tempo que se fizer necessário, em
estabelecimentos públicos ou privados, bem como nos empreendimentos imobiliários, nas formas da lei.
Art. 58- Aos agentes credenciados e/ou conveniados compete:
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
Efetuar vistorias, levantamentos e avaliações;
Verificar a ocorrência de infrações e sugerir a imposição de sanções;
Elaborar relatórios técnicos de inspeção;
Intimar, por escrito, os responsáveis pelas infrações a apresentarem documentos ou esclarecimentos em local
e data previamente determinados;
Desenvolver operações de controle aos ilícitos ambientais;
Prestar atendimento a acidentes ambientais, encaminhando providências no sentido de sanar os problemas
ambientais ocorridos;
Art. 59 - Os agentes credenciados e/ou conveniados, quando obstados, poderão
requisitar força policial para o exercício de suas atribuições.
CAPÍTULO IX
DO SISTEMA GERENCIAL DE INFORMAÇÕES – SGI E DO SISTEMA DE MONITORAMENTO DA
QUALIDADE AMBIENTAL
Art. 60 - Fica criado o Sistema Gerencial de Informações - SGI da APRM-B, destinado a:
I.
Fornecer apoio informativo aos agentes públicos e privados que atuam nas bacias;
II.
Subsidiar a elaboração e os ajustes nos planos e programas previstos;
III.
Monitorar e avaliar a qualidade ambiental.
Parágrafo único - O Sistema Gerencial de Informações - SGI será operacionalizado pelo Escritório Regional da
APRM-B.
Art. 61 - O Sistema de Gerencial de Informações da APRM-B consiste em um banco de dados contendo:
Annual Report Workplan 2001-02
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
XI.
XII.
77
Dados do Sistema de Monitoramento da Qualidade Ambiental a serem disponibilizados anualmente;
Características ambientais das subbacias contendo no mínimo informações sobre a fauna, flora, geologia,
pedologia, geomorfologia, dados demográficos e outros;
Delimitação e características das áreas de preservação permanente bem como das unidades de conservação;
Base cartográfica em formato digital;
Atualização periódica do mapa denominado Anexo 2 conforme inciso V art. 9º desta Lei;
Representação cartográfica dos sistemas de infra-estrutura implantados e projetados;
Representação cartográfica da legislação de uso e ocupação do solo incidente na APRM-B, bem como das
tendências de transformação;
Cadastro de usuários dos recursos hídricos;
Cadastro e mapeamento das licenças, autorizações, outorgas e autuações expedidos pelos órgãos
competentes;
Cadastro fundiário das propriedades rurais;
Indicadores de saúde associados às condições do ambiente físico, biológico e sócio econômico;
Informação das rotas de transporte das cargas tóxicas e perigosas.
Art. 62 - Os órgãos da administração pública Estadual e Municipal, direta e indireta, as concessionárias e demais
prestadores de serviços públicos ficam obrigados a fornecer ao Escritório Regional da APRM-B os dados e
informações necessários à alimentação e atualização permanente do Sistema Gerencial de Informações, sendo os
dados mínimos:
I.
II.
III.
IV.
V.
Relação trimestral dos licenciamentos, autorizações e outorgas com o histórico das análises efetuadas, os
índices urbanísticos, ambientais e sanitários adotados e os ganhos decorrentes das medidas de compensação;
Dados sobre as unidades de conservação quando aprovadas;
Informações sobre a infraestrutura sanitária quando ampliada, reformada e/ou alterada;
Leis de uso do solo bem como normas incidente sobre a APRM-B quando aprovadas e/ou alteradas;
Relação trimestral das autuações aplicadas com o histórico do infrator, enquadramento da infração e o valor
de multa aplicada.
Art. 63 - O Sistema de Monitoramento da Qualidade Ambiental referido no inciso I do art. 61 desta Lei, será
constituído de monitoramento:
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
Qualitativo e quantitativo dos tributários ao reservatório;
Da qualidade da água do reservatório;
Da qualidade da água tratada;
Das fontes de poluição;
Da eficiência dos sistemas de esgotos sanitários existentes na APRM-B;
Da eficiência do sistema de coleta, transporte, tratamento e disposição final de resíduos sólidos;
Das características e da evolução do uso e ocupação do solo.
§ 1º - O monitoramento dos itens contidos nos incisos I, II, III, IV, V e VI deste artigo deverá ser no mínimo
bimestral.
§ 2º - As características da evolução do uso e ocupação do solo deverão ser monitoradas semestralmente por
imagens de satélite de alta resolução e/ou fotos aéreas que permitam resolução mínima na escala 1:8000 e
semanalmente por produtos fotográficos provenientes de vôos de helicópteros, parametrizados.
Art. 64 - O Poder Público deverá dotar os órgãos da administração pública responsáveis pela realização dos
monitoramentos, produção de dados e informações referidos neste Capítulo, de recursos orçamentários, de
equipamentos e estrutura adequados para implementar as normas estabelecidas nesta Lei.
Art. 65 - O Escritório Regional da APRM-B deverá elaborar e conduzir programa de auditoria do Sistema de
Monitoramento da Qualidade Ambiental estabelecido neste Capítulo.
CAPÍTULO X
DO SUPORTE FINANCEIRO
78
Community-Based Watershed Management
Art. 66 - Os Planos Plurianuais de Investimentos, as Leis de Diretrizes Orçamentárias e os Orçamentos Anuais dos
órgãos e entidades da Administração Pública direta e indireta deverão contemplar recursos financeiros para a
implementação desta Lei e do PDPA da APRM - B.
Art. 67 - O Comitê da Bacia Hidrográfica do Alto Tietê - CBH - AT destinará parte dos recursos financeiros
auferidos com a cobrança pelo uso dos recursos hídricos da APRM-B, bem como uma parcela dos recursos da
Subconta do Fundo Estadual de Recursos Hídricos - FEHIDRO, à implementação de ações de monitoramento e
controle, obras e outras iniciativas, visando à proteção e recuperação da bacia hidrográfica.
Art. 68 - O Estado vinculará o repasse da compensação financeira prevista na Lei 9146/ 95 ( Lei de compensação
financeira) à efetiva adequação do Plano Diretor e da lei de uso e ocupação do solo municipal às disposições desta
lei, deliberado pelo Sub-Comitê.
CAPÍTULO XI
DAS INFRAÇÕES E PENALIDADES
Art. 69 - As infrações a esta Lei classificam-se em:
I.
II.
III.
Leves: aquelas em que o infrator seja beneficiado por circunstâncias atenuantes;
Graves: aquelas em que for verificada circunstância agravante ou em que o dano causado não possibilite
recuperação imediata; e
Gravíssimas: aquelas em que seja verificada a existência de duas ou mais circunstâncias agravantes ou em
que o dano causado não possibilite recuperação a curto prazo ou, ainda, na hipótese de reincidência do
infrator.
§ 1º - Havendo o concurso de circunstâncias atenuantes e agravantes, a penalidade será aplicada levando-se em
consideração a circunstância preponderante, entendendo-se como tal aquela que caracteriza o conteúdo da vontade
do autor ou as conseqüências da conduta assumida.
§ 2º - Para imposição e gradação da penalidade, a autoridade ambiental observará:
I.
A classificação da infração, nos termos deste artigo;
II.
A gravidade do fato, tendo em vista as suas conseqüências para a saúde pública e o manancial; e
III.
Os antecedentes do infrator quanto ao cumprimento da legislação de proteção aos mananciais.
§ 3º - Constituem circunstâncias atenuantes:
Menor grau de instrução e escolaridade do infrator;
Arrependimento do infrator, manifestado pela espontânea reparação do dano, ou limitação significativa da
degradação ambiental causada;
III.
Comunicação prévia, pelo infrator, de perigo iminente da degradação ambiental;
IV.
Colaboração com os agentes encarregados da vigilância e do controle ambiental;
V.
A ação do infrator não ser determinante para a consecução do dano; e
VI.
Ser o infrator primário e a falta cometida, leve.
I.
II.
§ 4º - Constituem circunstâncias agravantes:
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
Ser o infrator reincidente ou cometer a infração de forma continuada;
Ter o agente cometido a infração para obter vantagem pecuniária para si ou para outrem;
O infrator ter coagido outrem para a execução material da infração;
Ter a infração conseqüências graves para a saúde pública ou para o manancial;
Ter o infrator deixado de tomar providências tendentes a evitar ou sanar a situação que caracterizou a
infração;
A infração ter concorrido para danos à propriedade alheia;
A utilização indevida de licença ou autorização ambiental; e
A infração ser cometida por estabelecimento mantido, total ou parcialmente, por verbas públicas ou
beneficiado por incentivos fiscais."
Art. 70 - Os infratores das disposições desta Lei, pessoas físicas ou jurídicas, ficam sujeitos às seguintes sanções:
Annual Report Workplan 2001-02
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
79
Advertência, pelo cometimento da infração, estabelecido o prazo máximo de 30 (trinta) dias, para
manifestação ou início dos procedimentos de regularização da situação compatível com sua dimensão e
gravidade, para o reparo do dano causado;
Multa de 450 a 220.000 vezes o valor da Unidade Fiscal adotada pelos organismos competentes, pelo
cometimento da infração, levando em conta sua dimensão e gravidade;
Multa diária, quando não sanada a irregularidade no prazo concedido pela autoridade competente, cujo
valor diário não será inferior ao de 450 Unidade Fiscal adotada pelos organismos competentes, nem
superior a 220.000 Unidade Fiscal adotada pelos organismos competentes;
Interdição definitiva das atividades não regularizáveis, ou temporária das regularizáveis, levando em conta
sua gravidade;
Embargo de obra, construção, edificação ou parcelamento do solo, iniciado sem aprovação ou em
desacordo com o projeto aprovado;
Demolição de obra, construção ou edificação irregular e recuperação da área ao seu estado original;
Perda, restrição e ou suspensão de incentivos e benefícios fiscais concedidos pelo Poder Público; e
Perda, restrição ou impedimento, temporário ou definitivo, de obtenção de financiamentos em
estabelecimentos estaduais de crédito.
§ 1º - Os materiais, máquinas, equipamentos e instrumentos utilizados no cometimento da infração serão
apreendidos para instrução de inquérito policial, na forma do disposto nos artigos 26 e 28 da Lei Federal nº 4.771, de
15 de setembro de 1965.
§ 2º - Após a emissão da Advertência, a obra e/ou atividade não licenciada deverá ser paralisada imediatamente.
Art. 71 - As penalidades de multas serão impostas pela autoridade competente, observados os seguintes limites:
I.
II.
III.
de 450 a 8.700 vezes o valor da Unidade Fiscal adotada pelos organismos competentes, nas infrações leves;
de 8.701 a 87.000 vezes o valor da Unidade Fiscal adotada pelos organismos competentes, nas infrações
graves; e
de 87.001 a 220.000 vezes o valor da Unidade Fiscal adotada pelos organismos competentes, nas infrações
gravíssimas.
§ 1º - A multa será recolhida com base no valor da Unidade Fiscal adotada pelos organismos competentes do dia
de seu efetivo pagamento.
§ 2º - A multa diária será aplicada no período compreendido entre a data do auto de infração e a cessação do ato
infracional, comprovada pelo protocolo do processo de licenciamento do empreendimento ou atividade.
§ 3º - Nos casos de atividades ou empreendimentos não licenciáveis por esta Lei, a multa incidirá desde a
notificação da infração até a comprovação de providências visando à reconstituição da área ao seu estado original, à
demolição, ou à cessação de atividade.
§ 4º - Nos casos de reincidência, caracterizada pelo cometimento de nova infração de mesma natureza e
gravidade, a multa corresponderá ao dobro da anteriormente imposta.
§ 5º - A reincidência caracterizará a infração como gravíssima.
§ 6º - Nos casos de infração continuada ou não atendimento das exigências impostas pela autoridade competente,
será aplicada multa diária de acordo com os limites e a caracterização da infração prevista no presente artigo.
§ 7º - O produto da arrecadação das multas previstas nesta Lei constituirá receita do órgão ou da entidade
responsável pela aplicação das penalidades e deverá ser empregado obrigatoriamente na APRM-B e em campanhas
educativas.
80
Community-Based Watershed Management
§ 8º - A penalidade de interdição, definitiva ou temporária, será imposta nos casos de risco à saúde pública e usos
ou atividades proibidos pela legislação, podendo também ser aplicada a critério da autoridade competente, nos casos
de infração continuada, eminente risco ao manancial ou a partir da reincidência da infração.
§ 9º - As penalidades de embargo e demolição poderão ser impostas na hipótese de obras ou construções feitas
sem licença ou com ela desconformes, podendo ser aplicadas sem prévia advertência ou multa, quando houver risco
de dano ao manancial.
§ 10 - As penalidades de suspensão de financiamento e de benefícios fiscais serão impostas a partir da primeira
reincidência, devidamente comprovada por relatório circunstanciado, devendo ser comunicadas pelo órgão
responsável pela fiscalização ao órgão ou entidade concessionária.
§ 11 - As penalidades estabelecidas nos incisos I, II e III do artigo 70 desta Lei poderão ser aplicadas
cumulativamente às dos incisos IV, V, VI, VII e VIII do mesmo dispositivo.
§ 13 - As sanções estabelecidas neste artigo serão impostas sem prejuízo das demais penalidades instituídas por
outros órgãos ou entidades, no respectivo âmbito de competência legal.
Art. 72- Respondem solidariamente pela infração:
I.
II.
III.
O autor material;
O mandante; e
Quem de qualquer modo concorra para a prática do ato ou dele se beneficie.
Art. 73 - Da aplicação das penalidades previstas nesta Lei caberá recurso à autoridade imediatamente superior, sem
efeito suspensivo, no prazo de 15 (quinze) dias úteis, contados da notificação do infrator.
§ 1º - A notificação a que se refere este artigo poderá ser feita mediante correspondência com aviso de
recebimento enviado ao infrator.
§ 2º - Para julgamento do recurso interposto, a autoridade julgadora ouvirá a autoridade que impôs a penalidade
no prazo de 15 (quinze) dias.
Art. 74 - Os débitos relativos a multas e indenizações não saldadas, decorrentes de infração a leis ambientais, serão
cobrados de acordo com o disposto no § 1º do artigo 71 desta Lei.
Art. 75 - Os custos ou as despesas resultantes da aplicação das sanções de interdição, embargo ou demolição
correrão por conta do infrator.
Art. 76 - Constatada infração às disposições desta Lei, os órgãos da administração pública encarregados do
licenciamento e fiscalização ambientais deverão diligenciar, junto ao infrator, no sentido de formalizar termo de
compromisso de ajustamento de conduta ambiental, com força de título executivo extrajudicial, que terá por objetivo
precípuo a recuperação do manancial degradado, de modo a cessar, adaptar, recompor, corrigir ou minimizar os
efeitos negativos sobre o meio, independentemente da aplicação das sanções cabíveis.
§ 1º - As multas pecuniárias aplicadas poderão ser reduzidas em até 90% (noventa por cento) de seu valor e as
demais sanções terão sua exigibilidade suspensa, conforme dispuser o regulamento desta Lei.
§ 2º - A inexecução total ou parcial do convencionado no termo de ajustamento de conduta ambiental ensejará
sua remessa à Procuradoria Geral do Estado, para a execução das obrigações dele decorrentes, sem prejuízo das
sanções penais e administrativas aplicáveis à espécie.
CAPÍTULO XII
DAS DISPOSIÇÕES TRANSITÓRIAS
Annual Report Workplan 2001-02
81
Art. 77 - Os parcelamentos do solo, edificações e atividades irregularmente instalados até a data da aprovação desta
Lei terão um prazo de 12 (doze) meses para solicitar a sua regularização, observadas as condições e exigências
estabelecidas nesta Lei para a Subárea onde o imóvel estiver localizado.
Art. 78 - Esta lei será regulamentada no prazo de 120 dias, contados da data de sua publicação.
CAPÍTULO XIII
DAS DISPOSIÇÕES FINAIS
Art. 79 - O PDPA deverá ser revisado bienalmente com base nos dados e informações atualizados no Sistema
Gerencial de Informações – SGI.
Art. 80 - Esta Lei entrará em vigor na data de sua publicação.
CONSÓRCIO INTERMUNICIPAL DO GRANDE ABC
GT Meio Ambiente
PMSA: João Ricardo Guimarães Caetano
PMSBC: Sônia Lima
PMD: Fidellis
PMM: Ronaldo
PMETRP: Marcos Bandini
PMRGS: Hamilton
Subgrupo de Redação da Lei Específica
PMSA: Patrícia Lorenz
PMSBC: Hedmilton Ensinas
PMD: Sonia Nagae
PMM: Luciano Dias Lourenço
PMETRP: Mara Costa
PMSP:Violeta Kubrusl

Documentos relacionados