MM2000 - Home Depot

Transcrição

MM2000 - Home Depot
ENGLISH
RANGE
MIN/MAX
Low Z
º
DC Current Measurement
Continuity Features:
º
m
HOLD
m
MAX/MIN
• Display shows resistance.
• Buzzer sounds if less than 30Ω
COM
Diode Test
Range
Resolution
Accuracy
400µA ~ 400mA
0.1µA ˜ 0.1mA
± (1.0% + 5 digits)
4A ~ 10A
1mA ˜ 10mA
± (1.5% + 5 digits)
Overload Protection:
• uAmA Input: 400mA (F 440mA / 1000V fuse)
• A Input: 10A (F 11A / 1000V fuse)
Frequency (Hz) / Duty Cycle < 1MHz
Features: HOLD
5.
SELECT
PRESS
DTEK
Low Z
Duty
m
ºF ºC
m
Hz
Temperature
Features: HOLD
ºF ºC
Duty
m
ºF ºC
m
°C
F
PRESS
REL
RANGE
MIN/MAX
0.1µA ˜ 0.1mA
± (1.2% + 5 digits) ± (2.0% + 5 digits)
1mA ˜ 10mA
Open Circuit
Voltage
Range
600V RMS
0.25mA
< 1.6V DC
2.0V DC
Overload Protection
Open Circuit Voltage
600V RMS
Appx. 0.44V
400Hz ~ 10kHz
Range
Resolution
Accuracy
400Ω ~ 4MΩ
0.1Ω ˜ 0.001MΩ
± (1.0% + 5 digits)
0.01MΩ
COM
Range
Resolution
40nF
0.01nF
400nF ~ 4000µF
0.1nF ˜ 1µF
Instruction Manual
ENGLISH
MM2000
WARRANTY
• TRUE RMS
www.kleintools.com/warranty
± (1.8% + 5 digits) ± (2.5% + 10 digits)
• BAR GRAPH
CLEANING
Turn instrument off and disconnect test leads. Clean the instrument by using a damp cloth.
Do not use abrasive cleaners or solvents.
STORAGE
Remove the batteries when instrument is not in use for a prolonged period of time. Do not
expose to high temperatures or humidity. After a period of storage in extreme conditions
exceeding the limits mentioned in the Specifications section, allow the instrument to return
to normal operating conditions before using it.
± (1.5% + 10 digits)
DISPOSAL / RECYCLE
Capacitance Measurement
HOLD
m
m
Test Current
(Typical)
Overload Protection: 600V RMS
ºF ºC
Duty
400µA ~ 400mA
40MΩ
ºF ºC
PRESS
SELECT
40Hz ~ 400Hz
Resistance Measurement
COM
°F
°C
•
Do not apply voltage
to thermocouple.
• Fahrenheit range: -58° to 1832°F
• Celsius range: -50° to 1000°C
Testing Fuses
Resolution
Overload Protection:
• uAmA Input: 400mA (F 440mA / 1000V fuse)
• A Input: 10A (F 11A / 1000V fuse)
Frequency: 40Hz to 10kHz
Response: True RMS
REL
PRESS
Accuracy
Range
4A ~ 10A
Duty
PRESS
MAX/MIN
DTEK
Low Z
Duty
COM
AC Current Measurement
Overload
Protection
Continuity Test
DTEK
6.
MM2000
HOLD
DTEK
Duty
Caution: This symbol indicates that equipment and its accessories shall
be subject to a separate collection and correct disposal.
Apo
V
AT
• MAX / MIN
• 3-3/4 DIGIT
3999 COUNT
LCD
• DATA HOLD
• AUTO / MANUAL
RANGE
0
REL
10
RANGE
SELECT
20
30
MAX/MIN
Low Z
ºF ºC
m
• BACKLIGHT
Accuracy
• LEAD HOLDER
± (3.5% + 6 digits)
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Resolution
Accuracy
400mV ~ 400V
0.1mV ˜ 0.1V
± (0.5% + 4 digits)
1V
Range
Resolution
Accuracy
9.999Hz ~ 999.9kHz
0.001Hz ˜ 0.1kHz
± (0.1% + 3 digits)
±( 0.8% + 10 digits)
Duty Cycle Measurement
Range
Resolution
Accuracy
0.1 ~ 99.9%
0.1%
± (0.2% per kHz + 0.1% + 5 digits)
Overload Protection: 1000V
Input Impedance (Nominal): > 10MΩ, < 100pF
Input Impedance (Low-Z): > 3kΩ, < 200pF, up to 600V RMS
Overload Protection: 600V RMS
Frequency Range: 0.5Hz to 100kHz, pulsewidth > 2μsec
AC Voltage Measurement
Temperature Measurement
Range
Resolution
400mV
0.1mV
4V ~ 400V
1mV ~ 0.1V
1000V
1V
Accuracy
40Hz ~ 400Hz
± (0.75% + 5 digits)
400Hz ~ 20kHz
Range
Resolution
Accuracy
± (2.5% + 10 digits)
-58 ~ 1832°F
0.1 ~ 1°F
± (3.0% + 5.4°F)
-50 ~ 1000°C
0.1 ~ 1°C
± (3.0% + 3.0°C)
± (2.0% + 8 digits)
± (0.75% + 8 digits) ± (2.0% + 8 digits)*
Overload Protection: 1000V RMS
Input Impedance (Nominal): > 10MΩ, < 100pF
Input Impedance (Low-Z): > 3kΩ, < 200pF, up to 600V RMS
Frequency Response: 40Hz ~ 20kHz
Response: True RMS
*Accuracy for 400Hz ~ 1kHz range only
1000V
10A
Overload Protection: 600V RMS
Sensitivity: 0.7V RMS
Range
1000V
Temp
Frequency Measurement
DC Voltage Measurement
HOLD
DTEK
Duty
Overload Protection: 600V RMS
• “O.L.” indicates blown fuse.
40
Overload Protection: 600V RMS
Thermocouple Accuracy: Not specified
CUSTOMER SERVICE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
[email protected]
www.kleintools.com
139546T Rev. 11/13 C
m
COM
ENGLISH
MM2000
Instruction Manual
GENERAL SPECIFICATIONS
The Klein Tools MM2000 is a True RMS, auto-ranging multimeter.
It measures AC / DC voltage, low impedance voltage, AC / DC current,
resistance, capacitance, frequency, duty cycle, and temperature.
It can also test diodes and continuity.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Operating Altitude: 2000 m
Relative Humidity: < 75%
Operating Temperature: 32°F ~ 104°F (0°C~ 40°C)
Storage Temperature: -4°F ~ 140°F (-20°C ~ 60°C) < 80%
Accuracy Temperature: 64°F ~ 82°F (18°C ~ 28°C)
Temperature Coefficient: 0.1*(specified accuracy) / °C
Sampling Frequency: 3 samples per second
Dimensions: 7" x 4" x 2" (178 mm x 102 mm x 51 mm)
Weight: 14 oz. (397 g)
Calibration: Accurate for one year
Safety Rating: CAT III 1000V, CAT IV 600V
Compliance Rating: IP20 Certified
Drop Tested: 2 m (6')
Accuracy: ± (% of reading + # of least significant digits)
~
O.L.
MIN
AC Measurement
DC Measurement
Auto Range Active
Overload: Range Exceeded
AT
Apo
Low Battery
HOLD
Hold Active
Minimum Reading
MAX Maximum Reading
Negative DC Value
Auto Power-Off Active
%
Duty Cycle Mode
V
Voltage Measurement
LOW Z
Ω
Low Impedance Mode
Relative Reading
Resistance in Ohms
Diode Test
F
°F
n
m
M
Capacitance in Farads
Continuity Test
Frequency Mode
A
Current in Amps
°C
µ
k
Degrees Fahrenheit
Nano 10-9
Milli 10-3
Degrees Celsius
Micro 10-6
Kilo 103
Mega 10
6
FEATURE DETAILS
WARNINGS
To ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions.
Failure to observe these warnings can result in severe injury or death.
• Before each use, verify meter operation by measuring
a known voltage or current.
• Never use the meter on a circuit with voltages that exceed the
category based rating of this meter.
• Do not use the meter during electrical storms, or in wet weather.
• Do not use the meter or test leads if they appear to be damaged.
• Ensure meter leads are fully seated, and keep fingers away from
the metal probe contacts when making measurements.
• Do not open the meter to replace batteries while the probes
are connected.
• Use caution when working with voltages above 60V DC,
or 25V AC RMS. Such voltages pose a shock hazard.
• To avoid false readings that can lead to electrical shock,
replace batteries if a low battery indicator appears.
• Unless measuring voltage or current, shut off and lock out
power before measuring resistance or capacitance.
• Always adhere to local and national safety codes. Use individual
protective equipment to prevent shock and arc blast injury where
hazardous live conductors are exposed.
D.
SYMBOLS USED ON LCD
L
J
D
MM2000
Apo
AT
0
G
F
E
V
10
20
30
40
M
H
REL
RANGE
SELECT
MAX/MIN
HOLD
Low Z
AC Alternating Current
DC Direct Current
DC/AC Voltage or Current
Ground
M.
ºF ºC
m
K
Magnetic Hanger Accessory (Optional, Sold Separately)
• Slide magnetic adapter into protective rubber boot.
• Attach instrument to metal for hands-free use.
Bar Graph
• The bar graph shows an approximate analog representation
of a measurement.
• The bar graph responds much faster than the digital display.
• The scale of the bar graph is zero to the maximum reading of
the selected range.
A
C
B
Temp
m
COM
5
4
Duty
ºF ºC
AC Source
ºF ºC
m
Low Z
Duty
COM
AC
DC
•
DO NOT use (LOW Z) mode at voltages greater than 600V.
• Use Low impedance (LOW Z) mode to reduce ghost voltages.
AC / DC Current (large): < 10A
Features: REL HOLD
PRESS RANGE MAX/MIN
2.
DTEK
Duty
Low Z
Low Z
ºF ºC
PRESS
ºF ºC
m
m
m
AC
COM
DC
• Start with this setting if current level is unknown.
• Attach red lead to “A” input.
• Select AC or DC current source.
AC / DC Current (small): < 400mA
PRESS RANGE MAX/MIN
Features: REL HOLD
3.
DTEK
Duty
Low Z
Low Z
ºF ºC
PRESS
ºF ºC
m
m
m
AC
COM
DC
• Attach red lead to “mAµA” input.
• Select µA or mA, and AC or DC current source.
4.REL Resistance
/ Capacitance / Diode / Continuity
RANGE
MIN/MAX
SELECT
m
PRESS
DTEK
Duty
Low Z
ºF ºC
TO SELECT
Resistance
Capacitance
Diode
Continuity
Resistance Features:
HOLD
RANGE
MAX/MIN
REL
Do not measure resistance
on a live circuit.
• Ω < 40MΩ
•
m
Capacitance Features:
HOLD
6
• F < 4000µF
•
Safely discharge capacitor before measurement.
• Reading may take up to 60 seconds
for large capacitors.
COM
3
Low Z
º
º
m
A. B. C. Use CAT III / CAT IV rated leads.
A.
Do not attempt to measure more than 1000V.
A.
Do not attempt to measure more than 600V on (LOW Z) setting.
B.
Do not attempt to measure more than 400mA.
C.
Do not attempt to measure more than 10A.
Low Z
PRESS
DTEK
1
DTEK
Low Z
1
Double Insulated Class II
DTEK
Duty
COM
m
Warning or Caution
AC / DC Voltage: < 1000V, (LOW Z): < 600V
PRESS RANGE MAX/MIN
Features: REL HOLD
1.
FUNCTION INSTRUCTIONS
SYMBOLS
~
L.
I
DTEK
Duty
Auto Power-Off (Apo)
• Device will power off after 30 minutes non-use.
• Turn the dial or press a button to wake.
• Disabled during Max / Min function.
• Holding Select button while turning on disables Auto Power-Off
E.
Select Functionality Button
• Switch between AC and DC.
• Switch between Ω , ,
, and .
• Switch between Hz and %.
• Switch between °F and °C.
F.
Relative Reading Mode
• Press to store current value.
• Display will now show the difference between the
stored and live readings.
• Press again to return to live reading.
G. Auto / Manual Range
• Press repeatedly to cycle through manual ranges.
• Press for 2 seconds to return to auto ranging mode.
• AT is displayed on LCD only during auto ranging mode.
H. Max / Min Hold
• Press to enter Max / Min mode; the largest and smallest
values will be saved while in this mode.
• Press repeatedly to alternate between the maximum
and minimum readings.
• Press for 2 seconds to return to live reading and
clear the stored maximum and minimum values.
I.
Hold / Backlight
• Press to hold the current input on the display.
• Press again to return to live reading.
• Press for 2 seconds to enable / disable lights.
• Using lights drains the battery significantly.
J. K. Battery / Fuse Replacement
• When
indicator is displayed on the LCD,
batteries must be replaced.
• Remove rubber boot, back screw, and replace 2 x AAA batteries.
• This meter uses 440mA / 1000V and 11A / 1000V fast blow fuses.
Diode Features:
HOLD
2
COM
MIN/MAX
Display shows:
• Forward voltage drop if forward biased.
• “O.L.” if reverse biased.
ESPAÑOL
RANGE
MIN/MAX
Low Z
º
Características de continuidad:
º
m
RETENCIÓN
m
MÁX/MÍN
• La pantalla muestra la resistencia.
• Suena el zumbador si es inferior a 30 Ω
COM
Frecuencia (Hz)/Ciclo de servicio < 1 MHz
Características: RETENCIÓN
5.
Medición de corriente CD
Prueba de diodo
Rango
Resolución
Precisión
400 µA ~ 400 mA
0,1 µA ˜ 0,1 mA
± (1,0 % + 5 dígitos)
4 A ~ 10 A
1 mA ˜ 10 mA
± (1,5 % + 5 dígitos)
Protección contra sobrecarga:
• Entrada uAmA: 400 mA (fusible F 440 mA/1000 V)
• Entrada A: 10 A (fusible F 11 A/1000 V)
DTEK
SELECT
PRESS (PRESIONAR)
DTEK
Duty
Low Z
m
ºF ºC
Hz
PRESS
(PRESIONAR)
DTEK
Low Z
COM
Servicio
Temperatura
PRESS
Características: RETENCIÓN MÁX/MÍN
Duty
REL
ºF ºC
Duty
m
m
°C
F
PRESS
ºF ºC
Duty
REL
RANGE
MIN/MAX
ºF ºC
m
COM
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
1V
Rango
Resolución
Precisión
400 Ω ~ 4 MΩ
0,1 Ω ˜ 0,001 MΩ
± (1,0 % + 5 dígitos)
0,01 MΩ
± (1,5 % + 10 dígitos)
Rango
Resolución
40 nF
0,01 nF
400 nF ~ 4000 µF
0,1 nF ˜ 1 µF
Precisión
4 V ~ 400 V 1 mV ~ 0,1 V
1000 V
1V
Precisión
± (0,5 % + 4 dígitos)
± (0,8 % + 10 dígitos)
Precisión
40 Hz ~ 400 Hz
± (0,75 % + 5 dígitos)
Prueba de continuidad
Protección contra
sobrecarga:
Voltaje de circuito abierto
600 V RMS
Aprox. 0,44 V
ESPAÑOL
• TRUE RMS
(RMS REAL)
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
• GRÁFICO
DE BARRAS
LIMPIEZA
Apague el instrumento y desconecte los cables de prueba. Limpie el instrumento con un
paño húmedo. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado. No lo
exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento
en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones, deje que el instrumento vuelva a las condiciones de funcionamiento normales
antes de utilizarlo.
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
Precaución: Este símbolo indica que el equipo y sus accesorios están
sujetos a una recolección por separado y su posterior eliminación correcta.
Rango
Resolución
Precisión
9,999 Hz ~ 999,9 kHz
0,001 Hz ˜ 0,1 kHz
± (0,1 % + 3 dígitos)
Rango
Resolución
Precisión
0,1 %~ 99,9 %
0,1 %
± (0,2 % por kHz + 0,1 % + 5 dígitos)
Rango
Resolución
Precisión
-58 °F ~ 1832 °F
0,1 °F ~ 1 °F
± (3,0 % + 5,4 °F)
-50 °C ~ 1000 °C
0,1 °C ~ 1°C
± (3,0 % + 3,0 °C)
Protección contra sobrecarga: 1000 V RMS
Impedancia de entrada (Nominal): > 10 MΩ, < 100 pF
Impedancia de entrada (Baja Z): > 3 kΩ, < 200 pF, hasta 600 V RMS
Respuesta de frecuencia: 40 Hz ~ 20 kHz
Respuesta: RMS real
• PANTALLA
LCD DE 3-3/4
DÍGITOS CON
RECUENTO
DE 3999
• RETENCIÓN
DE DATOS
Protección contra sobrecarga: 600 V RMS
Precisión del termopar: No especificada
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
[email protected]
www.kleintools.com
139547T Rev. 11/13 C
Apo
V
AT
0
REL
10
RANGE
SELECT
20
30
MAX/MIN
40
HOLD
DTEK
Duty
Low Z
ºF ºC
m
• RANGO
AUTOMÁTICO/
MANUAL
1000 V
10 A
Medición de ciclo de servicio
MM2000
• MÁX/MÍN
• PORTACABLES
± (2,5 % + 10 dígitos)
± (2,0 % + 8 dígitos)
Manual de
instrucciones
Medición de frecuencia
400 Hz ~ 20 kHz
± (0,75 % + 8 dígitos) ± (2,0 % + 8 dígitos)*
*Precisión solo para rango 400 Hz ~ 1k Hz
2,0 V CD
• RETROILUMINACIÓN
Medición de temperatura
0,1 mV
< 1,6 V CD
Protección contra sobrecarga: 600V RMS
Medición de voltaje CA
400 mV
0,25 mA
± (3,5 % + 6 dígitos)
Protección contra sobrecarga: 600 V RMS
Intervalo de frecuencia: 0,5 Hz a 100 kHz, magnitud del impulso > 2 μsec
Resolución
600 V RMS
Protección contra sobrecarga: 1000 V
Impedancia de entrada (Nominal): > 10 MΩ, < 100 pF
Impedancia de entrada (Baja Z): > 3 kΩ, < 200 pF, hasta 600 V RMS
Rango
Rango
Protección contra sobrecarga: 600 V RMS
Sensibilidad: 0,7 V RMS
Medición de voltaje CD
1000 V
Voltaje de
circuito abierto
400 Hz ~ 10 kHz
Medición de capacitancia
HOLD
• “O.L.” indica fusible fundido.
Resolución
Corriente de
prueba (típica)
Protección contra sobrecarga: 600 V RMS
PRESS
(PRESIONAR)
400 mV ~ 400 V 0,1 mV ˜ 0,1 V
40 Hz ~ 400 Hz
Protección contra
sobrecarga:
400 µA ~ 400 mA 0,1 µA ˜ 0,1 mA ± (1,2 % + 5 dígitos) ± (2,0 % + 5 dígitos)
4 A ~ 10 A
1 mA ˜ 10 mA ± (1,8 % + 5 dígitos) ± (2,5 % + 10 dígitos)
40 MΩ
m
Rango
Precisión
Medición de resistencia
COM
°F al termopar.
°C
•
No aplique voltaje
• Rango de Fahrenheit: -58 °F a 1832 °F
• Rango de Celsius: -50 °C a 1000 °C
Fusibles de prueba
Resolución
Protección contra sobrecarga:
• Entrada uAmA: 400 mA (fusible F 440 mA/1000 V)
• Entrada A: 10 A (fusible F 11 A/1000 V)
Frecuencia: 40 Hz a 10 kHz
Respuesta: RMS real
ºF ºC
SELECT
Medición de corriente CA
Rango
m
6.
MM2000
HOLD
DTEK
Duty
Temp
m
COM
ESPAÑOL
MM2000
Manual de instrucciones
ESPECIFICACIONES GENERALES
Klein Tools MM2000 es un multímetro de rango automático True RMS
(RMS real) Mide voltaje CA/CD, voltaje de baja impedancia, corriente CA/CD,
resistencia, capacitancia, frecuencia, ciclo de servicio y temperatura.
También sirve para probar diodos y continuidad.
• Altitud de funcionamiento: 2000 m
• Humedad relativa: < 75 %
• Temperatura operativa: 32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ 40 °C)
• Temperatura de almacenamiento: -4 °F ~ 140 °F (-20 °C ~ 60 °C) < 80 %
• Temperatura de precisión: 64 °F ~ 82 °F (18 °C ~ 28 °C)
• Coeficiente de temperatura: 0,1*(precisión especificada)/°C
• Frecuencia de muestreo: 3 muestras por segundo
• Dimensiones: 7" × 4" × 2" (178 mm × 102 mm × 51 mm)
• Peso: 14 oz (397 g)
• Calibración: Preciso durante un año
• Clasificación de seguridad: CAT III 1000 V, CAT IV 600 V
• Clasificación de cumplimiento: Certificación IP20
• Prueba de caída: 2 m (6')
• Precisión: ± (% de lectura + cantidad de dígitos menos significativos)
~
O.L.
Medición de CA
Medición de CD
Valor negativo de CD
Sobrecarga: rango excedido
Batería baja
MIN
AT
Apo
Rango automático activo
Apagado automático activo
Retención activa
RETENCIÓN
MAX Lectura máxima
Lectura mínima
%
Modo Ciclo de servicio
V
Medición de voltaje
Modo Frecuencia
A
Corriente en amperios
BAJA Z Modo de baja impedancia
Resistencia en ohmios
Ω
F
°F
n
m
M
Lectura relativa
Prueba de diodo
Capacitancia en faradios
Prueba de continuidad
°C
µ
k
Grados Fahrenheit
Nano 10-9
Mili 10-3
Grados Celsius
Micro 10-6
Kilo 103
Mega 10
6
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
ADVERTENCIAS
Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del multímetro, siga
estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede dar
lugar a lesiones o provocar la muerte.
• Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro
midiendo un voltaje o corriente conocidos.
• Nunca debe utilizar este multímetro en un circuito con voltajes que
excedan la clasificación basada en categorías del multímetro.
• No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas o en clima húmedo.
• No utilice el multímetro o los cables de prueba si en apariencia
están dañados.
• Asegúrese de que los cables del multímetro estén correctamente
colocados y mantenga los dedos lejos de los contactos de la sonda
de metal al realizar las mediciones.
• No abra el multímetro para reemplazar las baterías mientras las
sondas están conectadas.
• Proceda con precaución cuando trabaje con voltajes superiores a
60 V CD o 25 V CA RMS. Esos voltajes implican un riesgo de descarga.
• Para evitar lecturas falsas que puedan provocar descarga eléctrica,
reemplace las baterías si aparece el indicador de batería baja.
• A menos que esté midiendo voltaje o corriente, apague y bloquee la
energía antes de medir resistencia o capacitancia.
• Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales.
Utilice equipo de protección individual para prevenir lesiones por
descarga y arco eléctrico en aquellos lugares donde se exponen
conductores activos peligrosos.
D.
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LA PANTALLA LCD
L
J
D
MM2000
Apo
AT
0
G
F
E
V
10
20
30
40
M
H
REL
RANGE
SELECT
MAX/MIN
HOLD
I
DTEK
Duty
Low Z
ºF ºC
m
K
Apagado automático (Apo).
• El dispositivo se apagará automáticamente después de 30 minutos
de no utilizarlo.
• Gire el dial o presione un botón para encenderlo.
• Desactivado durante la función Máx/Mín
• Si mantiene presionado el botón Select (Seleccionar) durante el
encendido, se desactivará el Apagado automático.
E.
Seleccione el botón Functionality (Funcionalidad).
• Alterne entre CA y CD.
• Alterne entre Ω ,
,
y .
• Alterne entre Hz y %.
• Alterne entre °F y °C.
F.
Modo de lectura relativa
• Presione para almacenar el valor actual.
• La pantalla mostrará la diferencia entre las lecturas almacenadas y
las lecturas activas.
• Presione nuevamente para volver a la lectura activa.
G.
Rango automático/manual
• Presione repetidas veces para desplazarse por los rangos manuales.
• Presione durante 2 segundos para volver al modo de rango automático.
• AT se visualiza en la pantalla LCD solo durante el modo de
rango automático.
H.
Retención máx/mín
• Presione para ingresar al modo Máx/Mín; se guardarán los valores
más altos y más bajos mientras esté en este modo.
• Presione repetidas veces para alternar entre las lecturas de valores
máximos y mínimos.
• Presione durante 2 segundos para volver a la lectura activa y borrar
los valores máximos y mínimos almacenados.
I.
Retención/Retroiluminación
• Presione para retener la entrada de corriente en la pantalla.
• Presione nuevamente para volver a la lectura activa.
• Presione durante 2 segundos para activar/desactivar las luces.
• El uso de las luces descarga las baterías considerablemente.
J. K. Reemplazo de baterías/fusibles
• Cuando el indicador
se muestra en la pantalla LCD, se deben
reemplazar las baterías.
• Quite el tornillo de la parte posterior de la carcasa de caucho y
reemplace las 2 baterías AAA.
• Este multímetro utiliza fusibles de quemado rápido de 440 mA/1000 V
y 11 A/1000 V.
L.
Accesorio de soporte magnético (opcional, se vende por separado)
• Deslice el adaptador magnético en la carcasa protectora de caucho.
• Adhiera el instrumento a superficies metálicas para usarlo con las
manos libres.
M. Gráfico de barras
• El gráfico de barras muestra una representación analógica aproximada
de una medición.
• El gráfico de barras responde mucho más rápido que la pantalla digital.
• La escala del gráfico de barras va de cero a la lectura máxima del
rango seleccionado.
C
B
Temp
m
COM
5
Advertencia o precaución
Corriente directa CD
Doble aislamiento Clase II
Voltaje o corriente CD/CA
Conexión a tierra
Fuente de CA
DTEK
4
Duty
ºF ºC
ºF ºC
m
(PRESIONAR)
CA
CD
•
NO utilice el modo (BAJA Z) a voltajes mayores que 600 V.
• Utilice el modo Baja impedancia (BAJA Z) para reducir los voltajes fantasmas.
Corriente CA/CD (grande): < 10 A
RETENCIÓN RANGO
Características: REL
PRESS
2.
MÁX/MÍN
DTEK
Duty
Low Z
Low Z
ºF ºC
PRESS
ºF ºC
m
(PRESIONAR)
m
m
CA
COM
CD
• Comience con esta configuración si no conoce el nivel de corriente.
• Conecte el cable rojo a la entrada “A”.
• Seleccione una fuente de corriente CA o CD.
Corriente CA/CD (pequeño): < 400 mA
RETENCIÓN RANGO
PRESS
Características: REL
3.
DTEK
Duty
Low Z
Low Z
MÁX/MÍN
ºF ºC
PRESS
ºF ºC
m
(PRESIONAR)
m
m
CA
COM
CD
• Conecte el cable rojo a la entrada “mAµA”.
• Seleccione µA o mA, y la fuente de corriente CA o CD.
4.REL Resistencia/Capacitancia/Diodo/Continuidad
RANGE
MIN/MAX
SELECT
m
PRESIONAR PARA SELECCIONAR
DTEK
Duty
Low Z
ºF ºC
Resistencia
Capacitancia
Diodo
Continuidad
Características de resistencia:
RETENCIÓN
RANGO
MÁX/MÍN
REL
No mida la resistencia
en un circuito activo.
• Ω < 40 MΩ
•
COM
m
Características de capacitancia:
RETENCIÓN
•
•
3
Low Z
F < 4000 µF
Descargue el capacitor de manera segura
antes de la medición.
• La lectura puede tardar hasta 60 segundos
en el caso de los capacitores grandes.
COM
ºF ºC
m
A. B. C. Utilice cables con clasificación CAT III/CAT IV.
A.
No intente medir más de 1000 V.
A.
No intente medir más de 600 V en la configuración (BAJA Z).
B.
No intente medir más de 400 mA.
C.
No intente medir más de 10 A.
Low Z
PRESS
COM
6
1
Low Z
Duty
1
DTEK
Low Z
m
Corriente alterna CA
DTEK
Duty
INSTRUCCIONES Y FUNCIONES
A
SÍMBOLOS
~
Voltaje CA/CD: < 1000 V, (BAJA Z): < 600 V
RETENCIÓN
RANGO MÁX/MÍN
PRESS
Características: REL
1.
Características del diodo:
RETENCIÓN
MÍN/MÁX
2
COM
La pantalla muestra:
• Forward voltage drop if forward biased (caída
de voltaje directo si hay polarización directa).
• “O.L.” if reverse biased (sobrecarga si hay
polarización inversa).
PORTUGUÊS
RANGE
MIN/MAX
Recursos de continuidade:
m
HOLD
m
MAX/MIN
• O display mostra a resistência.
• Um sinal sonoro será emitido se ela for
menor do que 30Ω.
COM
Frequência (Hz)/Ciclo de operação < 1MHz
Recursos: HOLD
5.
Medição de corrente DC
Teste de diodo
Faixa
Resolução
Exatidão
400 µA ou 400 mA
0,1 µA ˜ 0,1 mA
± (1,0 % + 5 dígitos)
4 A ~ 10 A
1 mA ˜ 10 mA
± (1,5 % + 5 dígitos)
Proteção contra sobrecarga:
• Entrada uAmA: 400 mA (Fusível F 440 mA/1000 V)
• Entrada A: 10 A (Fusível F 11 A/1000 V)
SELECT
PRESSIONE
DTEK
Duty
Low Z
m
ºF ºC
Faixa
m
Hz
Temperatura
Recursos: HOLD
COM
PRESS
MAX/MIN
Low Z
ºF ºC
m
ºF ºC
m
°C
F
PRESS
REL
Faixa
600V RMS
0,25 mA
< 1,6 V DC
2,0 V DC
Proteção contra
sobrecarga
Tensão de circuito aberto
600 V RMS
Aprox. 0,44 V
Faixa
Resolução
Exatidão
400 Ω ~ 4 MΩ
0,1 Ω ˜ 0,001 MΩ
± (1,0 % + 5 dígitos)
0,01 MΩ
RANGE
MIN/MAX
± (1,5 % + 10 dígitos)
m
ºF ºC
m
COM
Resolução
40 nF
0,01 nF
400 nF ~ 4000 µF
0,1 nF ˜ 1 µF
• GRÁFICO DE
BARRAS
www.kleintools.com/warranty
• MÁX/MÍN
LIMPEZA
Desligue o instrumento e desconecte os cabos de teste. Limpe o instrumento usando um
pano úmido. Não use produtos de limpeza abrasivos ou solventes.
ARMAZENAMENTO
Remova as baterias quando o instrumento não estiver em uso por um longo período de
tempo. Não exponha o instrumento a altas temperaturas ou umidade. Após um período de
armazenamento em condições extremas que excedem os limites mencionados na seção
Especificações, deixe que o instrumento retorne às condições normais de operação antes
de usá-lo.
Faixa
• RMS
VERDADEIRO
DESCARTE/RECICLAGEM
Medição da capacitância
HOLD
Exatidão
Cuidado: Este símbolo indica que o equipamento e seus acessórios
podem estar sujeitos a coleta e descarte separados.
± (3,5 % + 6 dígitos)
ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS
Faixa
Resolução
1000 V
1V
Faixa
Resolução
Exatidão
± (0,5 % + 4 dígitos)
± (0,8 % + 10 dígitos)
9,999 Hz ~ 999,9 kHz
0,001 Hz ˜ 0,1 kHz
± (0,1 % + 3 dígitos)
Medição do ciclo de operação
Faixa
Resolução
Exatidão
0,1 ~ 99,9 %
0,1 %
± (0,2 % por kHz + 0,1 % + 5 dígitos)
Proteção contra sobrecarga: 1000 V
Impedância de entrada (Nominal): > 10 MΩ, < 100 pF
Impedância de entrada (Low-Z) > 3 kΩ, < 200 pF, até 600 V RMS
Proteção contra sobrecarga: 600V RMS
Faixa de frequência: 0,5 Hz a 100 kHz, largura de pulso > 2 μs > 2 μs
Medição de tensão AC
Medição de temperatura
Faixa
Resolução
400 mV
0,1 mV
4 V ~ 400 V 1 mV ~ 0,1 V
1000 V
1V
Exatidão
40Hz ~ 400Hz
± (0,75 % + 5 dígitos)
400Hz ~ 20kHz
Faixa
Resolução
Exatidão
± (2,5 % + 10 dígitos)
-58 ~ 1832 °F
0,1 ~ 1 °F
± (3,0 % + 5,4 °F)
-50 ~ 1000 °C
0,1 ~ 1 °C
± (3,0 % + 3,0 °C)
± (2,0 % + 8 dígitos)
± (0,75 % + 8 dígitos) ± (2,0 % + 8 dígitos)*
Proteção contra sobrecarga: 1000 V RMS
Impedância de entrada (nominal) > 10 MΩ, < 100 pF
Impedância de entrada (Low-Z) > 3 kΩ, < 200 pF, até 600 V RMS
Resposta em frequência: 40 Hz ~ 20 kHz
Resposta: RMS verdadeiro
*Exatidão para 400 Hz ~ somente faixa de 1 kHz
Proteção contra sobrecarga: 600 V RMS
Exatidão do termopar: Não especificado
V
AT
0
REL
10
RANGE
SELECT
20
30
MAX/MIN
40
HOLD
DTEK
Duty
Low Z
ºF ºC
m
• FAIXA
AUTOMÁTICA/
MANUAL
1000 V
10 A
Proteção contra sobrecarga: 600 V RMS
Sensibilidade: 0,7 V RMS
Exatidão
400 mV ~ 400 V 0,1 mV ˜ 0,1 V
• RETENÇÃO
DE DADOS
Apo
• CABO DE
SUPORTE
Medição da frequência
Medição de tensão DC
• DISPLAY LCD
COM 3-3/4
DÍGITOS E 3999
CONTAGENS
MM2000
• LUZ DE FUNDO
Proteção contra sobrecarga: 600V RMS
• “O.L.” indica fusível queimado.
Manual de instruções
PORTUGUÊS
GARANTIA
± (1,8 % + 5 dígitos) ± (2,5 % + 10 dígitos)
Proteção contra sobrecarga: 600 V RMS
PRESSIONE
Duty
1 mA ˜ 10 mA
40 MΩ
ºF ºC
SELECT
Tensão de
circuito aberto
400Hz ~ 10kHz
Medição da resistência
COM
°F
•
Não aplique tensão
ao°Ctermopar.
• Faixa em Fahrenheit: -58 °F a 1832 °F
• Faixa em Celsius: -50 °C a 1000 °C
Fusíveis de teste
40Hz ~ 400Hz
Proteção contra sobrecarga:
• Entrada uAmA: 400 mA (Fusível F 440 mA/1000 V)
• Entrada A: 10 A (Fusível F 11 A/1000 V)
Frequência: 40 Hz a 10 kHz
Resposta: RMS verdadeiro
REL
Duty
Exatidão
Resolução
Corrente de teste
(típica)
400 µA ~ 400 mA 0,1 µA ˜ 0,1 mA ± (1,2 % + 5 dígitos) ± (2,0 % + 5 dígitos)
4 A ~ 10 A
Duty
PRESSIONE
DTEK
Low Z
Duty
Medição de corrente AC
Proteção contra
sobrecarga
Teste de continuidade
DTEK
6.
MM2000
HOLD
DTEK
Duty
ATENDIMENTO AO CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
[email protected]
www.kleintools.com
139810 Rev. 11/13 A
Temp
m
COM
PORTUGUÊS
MM2000
Manual de instruções
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
O Klein Tools MM2000 é um medidor RMS verdadeiro com mudança de
faixa automática. Ele mede tensão AC/DC, baixa impedância, corrente AC/DC,
resistência, capacitância, frequência, ciclo de operação e temperatura.
Ele também pode testar diodos e continuidade.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Altitude de operação: 2000 m
Umidade relativa: < 75%
Temperatura de operação: 32° F ~ 104° F (0° C ~ 40° C)
Temperatura de armazenamento: -4 °F ~ 140 °F (-20 °C ~ 60 °C) < 80%
Temperatura de exatidão: 64 °F ~ 82 °F (18 °C ~ 28 °C)
Coeficiente de temperatura: 0,1*(exatidão especificada) / °C
Frequência das amostras: 3 amostras por segundo
Dimensões: 7" x 4" x 2" (178 mm x 102 mm x 51 mm)
Peso: 14 oz. (397 g)
Calibração: exata por um ano
Classificação de segurança: CAT III 1000 V/CAT IV 600 V
Classificação de conformidade: Certificado conforme IP20
Teste de queda: 2 m (6')
Exatidão: ± (% de leitura + núm. de dígitos menos significativos)
~
O.L.
MIN
Medição DC
Medição AC
Valor negativo de DC
AT
Sobrecarga: Faixa excedida
Apo automático ativo
Bateria fraca
HOLD
Leitura mínima
MAX Leitura máxima
%
Modo de ciclo de
operação
V
Medição de tensão
Faixa automática ativa
Desligamento
Retenção ativa
Modo de frequência
A
Corrente em ampères
Modo de baixa
LOW Z impedância
Resistência em ohms
Ω
Leitura relativa
Teste de diodo
F
Capacitância em farads
°F
n
m
M
Graus Fahrenheit
ADVERTÊNCIAS
Teste de continuidade
°C
µ
k
Nano 10-9
Mili 10-3
Mega 10
Graus Celsius
Micro 10-6
Quilo 103
6
DETALHES DE RECURSOS
Para assegurar uma operação e serviço do detector seguros, siga estas
instruções. A não observância destas advertências pode resultar em acidentes
pessoais graves ou morte.
• Antes de cada utilização, verifique a operação do medidor medindo uma
tensão ou corrente conhecida.
• Nunca utilize o medidor em um circuito com tensões que excedem a
classificação baseada em categorias deste medidor.
• Não utilize o medidor durante tempestades elétricas ou em tempo chuvoso.
• Não utilize o medidor ou os cabos de teste se aparentarem estar danificados.
• Certifique-se de que os cabos do medidor estejam totalmente assentados
e mantenha os dedos afastados dos contatos de metal da sonda ao
realizar medições.
• Não abra o medidor para substituir pilhas enquanto as sondas estiverem
conectadas.
• Tenha cuidado ao trabalhar com tensões acima de 60 V DC ou 25 V AC
RMS. Essas tensões podem causar choque elétrico.
• Para evitar leituras falsas que podem causar choque elétrico, substitua as
pilhas se o indicador de bateria fraca aparecer.
• A não ser que esteja medindo tensão ou corrente, desligue e bloqueie a
alimentação elétrica antes de medir a resistência ou capacitância.
• Esteja sempre em conformidade com as regulamentações de segurança
locais e nacionais. Use equipamento de proteção individual para evitar
choque elétrico e acidente pessoal por descarga de arco onde condutores
vivos perigosos estão expostos.
~
Corrente alternada AC
Advertência ou cuidado
Corrente direta DC
Classe II de isolamento
duplo
Tensão ou corrente DC/AC
Fonte AC
Terra
L
J
D
MM2000
Apo
G
F
E
V
AT
0
10
20
30
40
M
H
REL
RANGE
SELECT
MAX/MIN
HOLD
I
DTEK
Duty
Low Z
ºF ºC
m
K
Desligamento automático (Apo)
• O dispositivo desligará após 30 minutos inativo.
• Gire o botão ou pressione um botão para ativá-lo.
• Desativado durante a função máx/mín.
• Pressionar o botão Select (Selecionar) ao ligar o aparelho desativa o
desligamento automático.
E.
Botão de seleção de funcionalidade
• Alterne entre AC e DC
• Alterne entre Ω ,
,
e .
• Alterne entre Hz e %.
• Alterne entre °F e °C.
F.
Modo de Leitura Relativo
• Pressione para armazenar o valor da corrente.
• O display mostrará agora a diferença entre as leituras armazenadas
e as leituras em tempo real.
• Pressione novamente para retornar à leitura em tempo real.
G.
Faixa automática/manual
• Pressione repetidamente para alternar entre as faixas manuais.
• Pressione por 2 segundos para retornar ao modo de mudança de faixa
automática.
• AT é exibido no display LCD apenas durante o modo de mudança de
faixa automática.
H.
Retenção máx./mín.
• Pressione para selecionar o modo máx./mín. Os valores mais alto e
mais baixo serão salvos ao selecionar este modo.
• Pressione repetidamente para alternar entre as leituras máxima e mínima.
• Pressione por 2 segundos para retornar à leitura em tempo real
e limpar os valores máximo e mínimo armazenados.
I.
Retenção/Luz de fundo
• Pressione para pausar e manter os dados atuais exibidos no display.
• Pressione novamente para retornar à leitura em tempo real.
• Pressione por 2 segundos para ativar/desativar as luzes.
• Usar as luzes consome bateria significativamente.
J. K. Substituição da Bateria/Fusível
• Quando o indicador
é exibido no display LCD, as pilhas devem
ser substituídas.
• Remova a proteção de borracha, o parafuso traseiro e substitua com
2 pilhas AAA.
• Este medidor usa fusíveis rápidos 440 mA/1000 V e 11 A/1000 V.
L.
Acessório de gancho magnético (opcional, vendido separadamente)
• Deslize o adaptador magnético para dentro da proteção de borracha.
• Fixe o instrumento em objetos de metal para utilizá-lo sem as mãos.
M. Gráfico de barras
• O gráfico de barras mostra uma representação analógica aproximada
de uma medição.
• O gráfico de barras responde muito mais rápido do que o monitor digital.
• A escala do gráfico de barras varia de zero até a leitura máxima da
faixa selecionada.
Tensão AC/DC: < 1000V, (LOW Z): < 600V
HOLD RANGE MAX/MIN
Recursos: REL PRESS
1.
DTEK
Duty
DTEK
A
C
Temp
m
COM
4
Duty
Low Z
ºF ºC
DTEK
Duty
m
m
AC
COM
DC
Corrente AC/DC (pequena): < 400mA
HOLD RANGE MAX/MIN
Recursos: REL PRESS
3.
DTEK
Duty
Low Z
Low Z
ºF ºC
PRESSIONE
ºF ºC
m
m
m
AC
COM
DC
• Conecte o cabo vermelho na entrada “mAµA”.
• Selecione a fonte de corrente µA ou mA, e AC ou DC.
4.REL Resistência/capacitância/diodo/continuidade
RANGE
MIN/MAX
SELECT
m
PRESSIONE PARA SELECIONAR
DTEK
Duty
Low Z
ºF ºC
Resistência
Capacitância
Diodo
Continuidade
Recursos de Resistência:
HOLD
m
ºF ºC
COM
REL
HOLD
F < 4000µF
Descarregue o capacitor com segurança
antes de realizar a medição.
• A leitura pode levar até 60 segundos para
capacitores grandes.
Recursos do diodo:
HOLD
2
MAX/MIN
Recursos de capacitância:
•
•
COM
Low Z
RANGE
Não meça a resistência em um
circuito energizado.
• Ω < 40 MΩ
•
COM
m
A. B. C. Use cabos classificados CAT III/CAT IV.
A.
Não tente medir mais do que 1000 V.
A.
Não tente medir mais do que 600 V na configuração (LOW Z).
B.
Não tente medir mais do que 400 mA.
C.
Não tente medir mais do que 10 A.
ºF ºC
• Inicie com esta configuração se o nível de corrente for desconhecido.
• Conecte o cabo vermelho na entrada “A”.
• Selecione corrente AC ou DC.
3
1
Low Z
m
6
m
m
AC
DC
•
NÃO use o modo (LOW Z) em tensões maiores que 600 V.
• Use o modo baixa impedância (LOW Z) para diminuir as tensões
fantasma.
2.
Corrente AC/DC (alta): < 10A
HOLD RANGE MAX/MIN
Recursos: REL PRESS
Low Z º º
F C
PRESSIONE
1
DTEK
ºF ºC
COM
ºF ºC
5
Low Z
PRESSIONE
Low Z
Duty
INSTRUÇÕES DAS FUNÇÕES
B
SÍMBOLOS
D.
SÍMBOLOS USADOS NO DISPLAY LCD
MIN/MAX
O display mostra:
• Queda de tensão direta se a polarização
for direta.
• “O.L.” se a polarização for inversa.
FRANÇAIS
RANGE
MIN/MAX
Low Z
º
Fonctionnalités de test de continuité :
º
m
HOLD
m
MAX/MIN
• L’écran indique la résistance.
• La sonnerie retentit si la résistance est
inférieure à 30 Ω
COM
Fréquence (Hz) / Cycle de service < 1 MHz
Caractéristiques : HOLD
5.
Mesure du courant c.c.
Test de diode
Plage de mesure
Résolution
Précision
400 µA ~ 400 mA
0,1 µA ˜ 0,1 mA
± (1,0 % + 5 chiffres)
4 A ~ 10 A
1 mA ˜ 10 mA
± (1,5 % + 5 chiffres)
Protection contre la surcharge :
• Entrée uAmA : 400 mA (fusible F 440 mA / 1000 V)
• Entrée A : 10 A (fusible F 11 A / 1000 V)
SELECT
APPUYER SUR
DTEK
Duty
Low Z
m
ºF ºC
Hz
APPUYER SUR
DTEK
COM
REL
ºF ºC
Duty
m
m
°F
PRESS
RANGE
REL
MIN/MAX
APPUYER SUR
m
ºF ºC
Duty
400 Hz ~ 10 kHz
Tension à
circuit ouvert
Plage de
mesure
600 V
(valeur efficace)
0,25 mA
< 1,6 V c.c.
2,0 V c.c.
Protection contre
la surcharge
Tension à circuit ouvert
600 V (valeur efficace)
Environ 0,44 V
0,1 µA ˜ 0,1 mA ± (1,2 % + 5 chiffres) ± (2,0 % + 5 chiffres)
1 mA ˜ 10 mA
m
Plage de mesure
Résolution
Précision
400 Ω ~ 4 MΩ
0,1 Ω ˜ 0,001 MΩ
± (1,0 % + 5 chiffres)
40 MΩ
0,01 MΩ
± (1,5 % + 10 chiffres)
Protection contre la surcharge : 600 V (valeur efficace)
COM
Résolution
Précision
40 nF
0,01 nF
400 nF ˜ 4000 µF
0,01 nF ˜ 1 µF
FRANÇAIS
• GRAPHIQUE
EN BARRES
www.kleintools.com/warranty
NETTOYAGE
Éteignez l’appareil et débranchez les fils de test. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon
humide. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant.
RANGEMENT
Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une longue
période. N’exposez pas l’appareil à des températures élevées ou à un taux d’humidité
élevé. Après une période de stockage dans des conditions extrêmes (hors des limites
mentionnées dans la section des Caractéristiques techniques), laissez l’appareil revenir
à des conditions d’utilisation normales avant de l’utiliser.
Plage de mesure
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Mise en garde : Ce symbole indique que ce dispositif et ses accessoires
doivent faire l’objet d’une collecte distincte et être éliminés correctement.
± (3,5 % + 6 chiffres)
Protection contre la surcharge : 600 V (valeur efficace)
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Mesure de la tension c.c.
Résolution
Précision
400 mV ~ 400 V
0,1 mV ˜ 0,1 V
± (0,5 % + 4 chiffres)
1 V
± (0,8 % + 10 chiffres)
Protection contre la surcharge : 1000 V
Impédance du signal d’entrée (valeur nominale) : > 10 MΩ, < 100 pF
Impédance du signal d’entrée (Low-Z) : > 3 kΩ, < 200 pF, jusqu’à 600 V
(valeur efficace)
Mesure de la tension c.a.
Plage de
mesure
Résolution
400 mV
0,1 mV
4 V ~ 400 V
1 mV ~ 0,1 V
1000 V
1 V
Précision
40 Hz ~ 400 Hz
± (0,75 % + 5 chiffres)
400 Hz ~ 20 kHz
± (2,5 % + 10 chiffres)
± (2,0 % + 8 chiffres)
± (0,75 % + 8 chiffres) ± (2,0 % + 8 chiffres)*
Protection contre la surcharge : 1000 V (valeur efficace)
Impédance du signal d’entrée (valeur nominale) : > 10 MΩ, < 100 pF
Impédance du signal d’entrée (Low-Z) : > 3 kΩ, < 200 pF, jusqu’à 600 V
(valeur efficace)
Réponse en fréquence : 40 Hz ~ 20 kHz
Réponse : Mesure réelle de RMS (valeur efficace)
*Précision pour la plage de 400 Hz à 1 kHz seulement
Résolution
Précision
9,999 Hz ~ 999,9 kHz
0,001 Hz ˜ 0,1 kHz
± (0,1 % + 3 chiffres)
Résolution
Précision
0,1 ~ 99,9 %
0,1 %
± (0,2 % par kHz + 0,1 % + 5 chiffres)
Protection contre la surcharge : 600 V (valeur efficace)
Plage de fréquences : 0,5 Hz à 100 kHz, Durée de l’impulsion > 2 μs
Mesure de température
Plage de mesure
Résolution
Précision
-58 ~ 1832 °F
0,1 °F ~ 1 °F
± (3,0 % + 5,4 °F)
-50 ~ 1000 °C
0,1 ~ 1 °C
± (3,0 % + 3,0 °C)
Protection contre la surcharge : 600 V (valeur efficace)
Précision du thermocouple : Indéterminée
• AFFICHAGE
ACL DE
3 3/4 PO AVEC
COMPTAGE
JUSQU'À 3999
• MAINTIEN DES
DONNÉES
V
AT
0
REL
10
RANGE
SELECT
20
30
MAX/MIN
40
HOLD
DTEK
Duty
Low Z
ºF ºC
m
• ÉCHELLE
AUTOMATIQUE /
MANUELLE
1000 V
10 A
Mesure de cycle de service
Plage de mesure
Apo
• MAX / MIN
• PINCE POUR
BORNE
Protection contre la surcharge : 600 V (valeur efficace)
Sensibilité : 0,7 V (valeur efficace)
Plage de mesure
1000 V
Plage de mesure
MM2000
• RÉTROÉCLAIRAGE
Mesure de fréquence
• « O.L. » indique un fusible brûlé.
Manuel d’utilisation
• VÉRITABLE
VALEUR
EFFICACE
GARANTIE
± (1,8 % + 5 chiffres) ± (2,5 % + 10 chiffres)
Mesure de capacité
HOLD
ºF ºC
SELECT
Courant de test
(type)
Mesure de résistance
COM
°F de tension
°C
•
N’appliquez pas
au thermocouple.
• Plage de fonctionnement en Fahrenheit : -58 °F à 1832 °F
• Plage de fonctionnement en Celsius : -50 °C à 1000 °C
Test des fusibles
40 Hz ~ 400 Hz
Protection contre la surcharge :
• Entrée uAmA : 400 mA (fusible F 440 mA / 1000 V)
• Entrée A : 10 A (fusible F 11 A / 1000 V)
Fréquence : 40 Hz à 10 kHz
Réponse : Mesure réelle de RMS (valeur efficace)
ºF ºC
°C
400 µA ~ 400 mA
4 A ~ 10 A
Duty
Température
PRESS
Caractéristiques : HOLD MAX/MIN
Low Z
Précision
Plage de mesure Résolution
m
Duty
Mesure du courant c.a.
Protection contre
la surcharge
Test de continuité
DTEK
6.
MM2000
HOLD
DTEK
Duty
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
[email protected]
www.kleintools.com
139548T Rev. 11/13 C
Temp
m
COM
FRANÇAIS
MM2000
Manuel d’utilisation
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Le MM2000 de Klein Tools est un multimètre à échelle automatique avec
mesure réelle de RMS (valeur efficace). Il permet de mesurer la tension
c.a./c.c., les tensions de faible impédance, le courant c.a./c.c., la résistance,
la capacité, la fréquence, le cycle de service et la température. Il peut aussi
tester les diodes et la continuité.
• Altitude de fonctionnement : 2000 m
• Humidité relative : < 75 %
• Température de fonctionnement : 0 °C~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F)
• Température d’entreposage : -20 °C~ 60 °C (-4 °F ~ 140 °F) < 80 %
• Température de précision : 18 °C~ 28 °C (64 °F ~ 82 °F)
• Coefficient de température : 0,1*(précision indiquée) / °C
• Fréquence d’échantillonnage : 3 échantillons par seconde
• Dimensions : 178 mm x 102 mm x 51 mm (7 po x 4 po x 2 po)
• Poids : 397 g (14 oz)
• Étalonnage : Précis pendant un an
• Cote de sécurité : CAT III 1000 V, CAT IV 600 V
• Cote de conformité : certifié IP20
• Soumis à un essai de chute : 2 m (6 pi)
• Précision : ± (% de la lecture + nombre de chiffres les moins significatifs)
~
O.L.
MIN
Mesure de tension c.a.
AT
Échelle automatique activée
Surcharge : dépassement
de la plage de mesure
Apo
Arrêt automatique activé
Pile faible
HOLD
Maintien des données activé
Valeur minimale mesurée
MAX Valeur maximale mesurée
Mode Cycle de service
V
Mesure de la tension
LOW Z
Ω
F
°F
n
m
M
Mesure de tension c.c.
Valeur c.c. négative
%
Mode Fréquence
A
Courant en ampères
Mode de faible impédance
Lecture relative
Résistance en ohms
Test de diode
Capacité en farads
Test de continuité
°C
µ
k
Degrés Fahrenheit
Nano 10-9
Milli 10-3
Degrés Celsius
Micro 10-6
Kilo 103
Méga 106
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation et un entretien du testeur sécuritaires, suivez
ces consignes. Le non-respect de ces avertissements peut provoquer des
blessures graves, voire la mort.
• Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en
mesurant une tension ou un courant de valeur connue.
• N’utilisez jamais le multimètre sur un circuit dont la tension dépasse
la tension correspondant à la cote de sécurité de l’appareil.
• N’utilisez pas le multimètre lors d’orages électriques ou par temps humide.
• N’utilisez pas le multimètre ou les fils de test s’ils semblent avoir été
endommagés.
• Assurez-vous que les fils de test sont bien installés et évitez de
toucher aux contacts métalliques des sondes lors de la mesure.
• N’ouvrez pas le multimètre pour remplacer les piles lorsque les
sondes sont connectées.
• Faites preuve de prudence lors de mesures sur des circuits de plus
de 60 V c.c. ou de 25 V c.a. (valeur efficace). De telles tensions
constituent un risque d’électrocution.
• Pour éviter les lectures faussées pouvant provoquer une électrocution,
remplacez les piles lorsque l’indicateur de piles faibles apparaît.
• À moins de mesurer la tension ou le courant, fermez et verrouillez
l’alimentation avant d’effectuer des mesures de résistance ou de capacité.
• Assurez-vous de respecter en tout temps les codes de sécurité
locaux et nationaux. Utilisez de l’équipement de protection individuel
pour prévenir l’électrocution et les blessures causées par les arcs
électriques lorsque des conducteurs nus alimentés potentiellement
dangereux sont présents.
D.
SYMBOLES UTILISÉS À L’ÉCRAN ACL
L
J
D
MM2000
Apo
AT
0
G
F
E
V
10
20
30
40
M
H
REL
RANGE
SELECT
MAX/MIN
HOLD
I
DTEK
Duty
Low Z
ºF ºC
m
K
Avertissement ou mise en garde
Courant continu c.c.
Double vitrage de
catégorie II
Tension ou
courant c.c./c.a.
Source c.a.
Mise à la masse
DTEK
Duty
DTEK
B
Temp
m
COM
4
Duty
Low Z
ºF ºC
2.
REL
HOLD
Caractéristiques : PRESS
Low Z
MAX/MIN
DTEK
Duty
Low Z
ºF ºC
m
m
COM
AC
DC
• Si le courant est inconnu, débutez la lecture avec ce réglage.
• Fixez le fil rouge à la prise « A ».
• Sélectionnez la source de courant c.a. ou c.c.
Courant c.a./c.c. (faible intensité) : < 400mA
REL
HOLD RANGE MAX/MIN
Caractéristiques : PRESS
3.
DTEK
Duty
Low Z
Low Z
ºF ºC
APPUYER SUR
ºF ºC
m
m
m
AC
COM
DC
• Fixez le fil rouge à la prise « mAµA ».
• Sélectionnez l’échelle µA ou mA et la source c.a. ou c.c.
4.REL Résistance
/ Capacité / Diode / Continuité
RANGE
MIN/MAX
SELECT
m
APPUYER SUR POUR CHOISIR
DTEK
Duty
Low Z
ºF ºC
Résistance
Capacité
Diode
Continuité
Fonctionnalités de test pour la résistance :
HOLD
RANGE
MAX/MIN
REL
Ne mesurez pas la résistance sur un
circuit alimenté en électricité.
• Ω < 40 MΩ
•
COM
m
Fonctionnalités pour test de capacité :
HOLD
•
•
COM
3
Low Z
ºF ºC
m
A. B. C. Utilisez des fils avec une cote de sécurité CAT III / CAT IV.
A.
Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 1000 V.
A.
Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 600 V lorsque
l’appareil utilise le mode (LOW Z).
B.
Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 400 mA.
C.
Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 10 A.
RANGE
APPUYER SUR
ºF ºC
m
6
1
m
AC
DC
•
N’utilisez PAS le mode (LOW Z) à une tension supérieure à 600 V.
• Utilisez le mode de faible impédance (LOW Z) pour réduire la
tension parasite (« fantôme »).
Courant c.a./c.c. (forte intensité) : < 10 A
1
DTEK
ºF ºC
COM
ºF ºC
5
Low Z
APPUYER SUR
Low Z
Duty
A
C
m
Courant alternatif c.a.
Tension c.a./c.c. : < 1000 V, (Mode LOW Z) : < 600 V
REL
HOLD RANGE MAX/MIN
Caractéristiques : PRESS
1.
DIRECTIVES D’UTILISATION DES FONCTIONS
SYMBOLES
~
Arrêt automatique (Apo)
• L’appareil s’arrête automatiquement après 30 minutes d’inactivité.
• Tournez le cadran ou appuyez sur un bouton pour réactiver l’appareil.
• Le mode est désactivé lors de l’utilisation des fonctions Max / Min.
• Maintenir enfoncé le bouton Select lors de la mise en marche de
l’appareil désactive l’arrêt automatique.
E.
Bouton de sélection de fonctionnalité
• Permet de basculer entre c.a. et c.c.
• Permet de basculer entre Ω ,
,
et .
• Permet de basculer entre Hz et %.
• Permet de basculer entre °F et °C.
F.
Mode de lecture relative
• Appuyez pour mettre la valeur actuelle en mémoire.
• L’affichage indiquera ensuite la différence entre la lecture enregistrée et
la lecture en temps réel.
• Appuyez à nouveau pour retourner à l’affichage en temps réel.
G.
Échelle automatique / manuelle
• Appuyez plusieurs fois pour parcourir les plages de mesure manuelles.
• Appuyez pendant 2 secondes pour retourner au mode d’échelle
automatique.
• « AT » s’affiche à l’écran ACL uniquement en mode d’échelle automatique.
H.
Maintien de max / min
• Appuyez sur ce bouton pour entrer en mode Max / Min; dans ce mode, les
valeurs maximales et minimales mesurées sont conservées en mémoire.
• Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour basculer entre la lecture
maximale et la lecture minimale.
• Appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour retourner aux
lectures en temps réel et effacer les valeurs min/max enregistrées.
I.
Maintien des données / Rétroéclairage
• Appuyez pour conserver l’entrée affichée à l’écran.
• Appuyez à nouveau pour retourner à l’affichage en temps réel.
• Appuyez pendant 2 secondes pour activer/désactiver l’éclairage.
• La fonction d’éclairage décharge la pile rapidement.
J. K. Remplacement de la pile ou du fusible
• Lorsque l’indicateur
est affiché à l’écran ACL, il est nécessaire de
remplacer les piles.
• Retirez la gaine en caoutchouc et la vis à l’arrière de l’appareil, puis
remplacez les 2 piles AAA.
• Ce multimètre utilise des fusibles à action rapide 440 mA / 1000 V
et 11 A / 1000 V.
L.
Support aimanté (accessoire facultatif, vendu séparément)
• Glissez l’adaptateur aimanté dans la gaine protectrice en caoutchouc.
• Il vous permet de fixer l’appareil à une surface métallique, pour une
utilisation en mains libres.
M. Graphique en barres
• Le graphique en barres affiche une représentation analogique
approximative d’une mesure.
• Le graphique répond aux lectures beaucoup plus rapidement que
l’affichage numérique.
• L’échelle du graphique en barres est de zéro à la lecture maximale dans
la plage de mesure sélectionnée.
F < 4000 µF
Déchargez le condensateur de manière
sécuritaire avant d’effectuer la mesure.
• Pour les condensateurs de grande capacité, la
lecture peut demander jusqu’à 60 secondes.
Fonctionnalités de test pour les diodes :
HOLD
2
COM
MIN/MAX
L’écran indique :
• Une chute de tension directe si la diode est
polarisée dans le sens direct.
• « O.L. » si elle est polarisée dans le sens inverse.

Documentos relacionados

Instrucciones - Lewis Contractor Sales

Instrucciones - Lewis Contractor Sales RMS. Such voltages pose a shock hazard. • To avoid false readings that can lead to electrical shock, replace batteries if a low battery indicator appears. • Unless measuring voltage or current, s...

Leia mais

Instruction Manual

Instruction Manual • Ensure meter leads are fully seated, and keep fingers away from the metal probe contacts when making measurements. • Do not open the meter to replace batteries while the probes are connected. • U...

Leia mais