Informações da FIA ~1ª Parte~
Transcrição
Informações da FIA ~1ª Parte~ ~ O cardápio é・・・ “Nikujyaga (Cozido de carne com batata)”, prato japonês que representa a comida da mamãe, “Misoshiru (Sopa de miso)” e “Mozuku to Yamaimo no Sunomono (Conserva de alga com cará)”♪ Data : 6 de março (dom) 13:30~15:30 Local : Tsuruga-shi Nishi Kôminkan [Centro Comunitário] (Tsuruga-shi Mishima-chô 2-19-8) 【Acesso】15 min a pé da estação Tsuruga JR Taxa : 500 ienes Trazer:avental Vagas : 15 pessoas (Inscrições encerradas assim que completar as vagas) Professora : Shigueko Miyamoto e Toshimi Sawai Inscrições Passe o seu nome, tel (celular) pelo FAX ou por e-mail para o Centro Internacional Reinan. Poderá efetuar sua inscrição pessoalmente no Centro também. Inscrições até 3 de março (qui). Informações/Inscrições : Centro Internacional Reinan Falar com a Watanabe No ar o programa de rádio da FIA「CHOTTO , KIITE, FUKUI」. Na 3ª e 4ª semana estaremos ao ar misturando um pouco de japonês. A FIA elaborou este programa em vários idiomas com objetivo de fornecer informações úteis e informações sobre eventos para estrangeiros. CHOTTO, KIITE MIMASENKA ! Que tal ouvir um pouquinho sobre eventos e informações úteis !? Tema de feveiro Tema de março “Cuidados ao andar de bicicleta” “BO em caso de acidente de trânsito” “Procedimento para mudanças” “P&R em caso de catástrofe② ②” *O tema poderá sofrer alterações. Grato pela compreensão. Horário de transmissão : Todos os sábados 20:55~21:00 Idiomas : 1ª e 3ª semana – chinês 2ª e 4ª semana – português Frequência : FM Fukui Fukui 76.1MHz, Ono 84.7 MHz, Tsuruga 86.4 MHz, Mikuni 86.3 MHz , Mihama 80.3 MHz, Obama 82.5 MHz, Takahama 82.0 MHz. Poderão ouvir também através de Podcasting. Web Site da FM Fukui é http://www.fmfukui.jp/pod/ Informações da FIA ~2ª parte~ ~ Você já teve problemas vivendo no Japão? Especialistas estarão atendendo às consultas em 2 lugares : Fukui e Tsuruga Fukui Tsuruga Data : 19 de fevereiro (sáb) 13:00~16:00 Local : Atividades Internacionais Fukui Plaza 2º andar (1º do Brasil) Sala de estudo de línguas 1 Data : 19 de março (sáb) 13:00~16:00 Local : Atividades Internacionais Fukui Plaza 2º andar (1º do Brasil) Sala de estudo de línguas 1 Data : Indeterminada (6 vezes ao ano) Local : Centro Internacional Reinan escritório do 2º andar (1º do Brasil) Inscrição : Centro Internacional Reinan Falar com a Watanabe ★A consulta é gratuita, porém é necessário reservar com antecedência. ★Disponibilizamos serviço de intérprete. (inglês, chinês, português, etc.) Caso queira solicitar, mencione ao fazer a reserva. Inscrição : Atividades Internacionais Fukui Plaza Falar com a Takashima ★Um exemplo das consultas! ! P. (Caso de um japonês que casou-se com uma estrangeira há 9 anos) Vivo com minha esposa e meu enteado que foi registrado como meu filho adotivo. A qualificação dos vistos de permanência dos dois é “visto permanente”. Ao pensar no futuro dele, em matéria de estudo, trabalho, a vida aqui no japão, acho que seria melhor ele naturalizar-se. É possível a mãe permanecer com a nacionalidade estrangeira e seu filho conseguir a nacionalidade japonesa? R. O visto permanente é requerido individualmente, mas no caso da naturalização, aconselho que faça o requerimento pela família toda que mora junto. Caso seu enteado tenha menos de 20 ano, a mãe deverá dar entrada com pedido pelo seu filho. Se alguma razão especial impede-o de requerer pela família, ou seja pela sua esposa e seu filho adotivo, a justificativa terá de ser bem convincente. No caso abaixo citado a lei determina que é suficiente para concessão simplificada da naturalização (isento da condição básica de residir por mais de 5 anos, capacidade civil, renda familiar) <Ser filho(a) adotivo(a) de japonês(a), possuir residência contínua no território japonês por mais de 1 ano e não ter atingido a maioridade (20 anos pela lei do Japão) quando foi feita a adoção> (Sr.Tokuda Despachante) ) O que é “Naturalização”? É a aquisição voluntária de uma nova nacionalidade. Para obtenção da nacionalidade japonesa, há algumas condições como residência contínua no Japão por mais de 5 anos, com pretenção de continuar residindo, entre outros requisitos básicos que serão analizados pelo Ministro da Justiça, o órgão competente. No Atividades Internacionais Fukui Plaza há cursos e aulas de japonês para os estrangeiros residentes.Os interessados deverão informar-se sobre detalhes. Informação : Atividades Internacionais Fukui Plaza Falar com a Shimada Cotidiano & Eventos ~1ª Parte~ ~ É um encontro onde as participantes poderão trocar informações sobre o cotidiano, tirar suas dúvidas, expor seus problemas relacionados aos seus filhos que vivem em Fukui, fazer amizade, tudo num descontraído bate-papo. Venham com seus filhos♪. Enquanto as mamães conversam, voluntárias ficarão cuidando dos seus filhos pertinho das mamães★ Participação gratuita! Data : 19 de fevereiro (sáb), 12 de março (sáb) 10:00~12:00 (O horário é sempre o mesmo.) Local : Fukui Shiritsu Kyôdo Rekishi Hakubutsukan (museu municipal) hall do 2º andar (Fukui-shi Hôei 3-chôme 12-1) *fica perto da FIA 【Acesso】15 min a pé da estação JR Fukui Estacionamento próprio Requisitos: Estrangeiras com filhos (0~6 anos) ou gestantes residentes nesta província Pretende colocar seu(sua) filho(a) na escola japonesa ou ele(a) já frequenta a escola japonesa e você está cheia de dúvidas relativas à educação, venha consultar-se! Sigilo absoluto! Informações/Inscrições : Atividades Internacionais Fukui Plaza térreo Balcão de Informação e Consulta Falar com a Takashima TEL 0776-28-8800 Fukui-shi Chûô-ichiba (Mercado Central) Viaduto Daiganji Posto de Gasolina A Hello Work Fukui foi transferida para o endereço abaixo Sentido Fukui-kita IC Keimô-Shôgakkô (escola primária) NTT Hello Work Fukui Fukui Rôdô Kijun Kantokushô (Delegacia de Inspeção de Normas do Trabalho de Fukui) Novo endereço Sentido Mikuni Fukui-shi Kaihotsu 1-chôme121-1 Echizen Tetsudô (linha ferroviária) Estação Echizen Kaihotsu Estação Fukuiguchi Rota 8 〒910-8509 (tem estacionamento) Sentido Katsuyama Posto Policial Maruyama *Vide o mapa à direita. Informações : Hello Work Fukui TEL 0776-52-8150(secretária eletrônica) TEL 0776-52-8156 *Intérprete de português à disposição nas terças-feiras e 2ª quarta-feira do mês 13:00~17:00 Hospital Kenritsu Fukui-ken Kangokyôkai Cruzamento Kitayotsui Estação Fukui JR Data:13 de fevereiro (dom) 12:30~15:30 Local:Sakai-shi Harue Naka Kôminkan (Cozinha do centro comunitário) (Sakai-shi Harue-chô Zuiouji 17-17) 【Acesso】12 minutos a pé da estação JR Harue ou 12 minutos a pé da estação Nishi Harue da Echizen Tetsudô Taxa:700 ienes Professora : Cahaya Rizka Putri e Masako Nakamura Inscrição・ ・Informação : International Sakai Falar com o Nakamura TEL&FAX 0776-51-0434 / 090-9443-1570 E-mail [email protected] Cotidiano & Eventos ~2ª parte~ ~ Despachantes da Associação Administrativas de Escrivãos da Província de Fukui atendem às consultas sobre visto de permanência, alteração da qualificação de status, renovação de visto, estudo no exterior, emprego, casamento, trazer familiares, naturalização, nacionalidade, registro familiar, etc. Aproveite esta oportunidade e tire suas dúvidas. Data : 25 de março (sex) 13:00~16:00 Local : Prefeitura de Fukui 1º andar Shimin Hall Shimin Sôdanshitsu (Seção de Consulta) 【Acesso】12 minutos a pé da estação JR Fukui Intérpretes : chinês・inglês・português Inscrição : Fukui-ken Gyôseisyoshikai (Associação Administrativa de Escrivãos) TEL 0776-27-7165 Fukui-shi Shimin Kyôdô/Kokusaishitsu (Seção Internacional) TEL 0776-20-5300 (Voltado aos estrangeiros residentes em Sakai ou nas proximidades e japoneses ligados aos estrangeiros) Data : 27 de março (dom) 13:00~16:00 Local : Sakai-shi Harue Naka Kôminkan (Centro comunitário) (Sakai-shi Harue-chô Zuiōji 17-17) 【Acesso】12 minutos a pé da estação JR Harue ou 12 minutos a pé da estação Nishi Harue da Etizen Tetsudô Intérpretes : chinês・inglês・português, etc. (Intérpretes da Internacional Sakai!) *Inglês e português é sob reserva. Chinês não há necessidade. Informações : Internacional Sakai Falar com a Tomita TEL&FAX 0776-51-2648 / 090-7089-0481 E-mail [email protected] A entrada nas instituições culturais da lista abaixo é gratuita nos seguintes dias : “Dia da Família (3º dom de todo mês)”, “Dia do Furusato (7 de fev)” e “Dia da Cultura (3 de nov)”. (Ingressos para exposições temporárias ou especiais não são gratuitas) Aproveite esta oportunidade para familializar-se mais com a cultura e a história de Fukui Nome da instituição Endereço TEL Fukui-shi Shizenshi Hakubutsukan Fukui-shi Asuwakami-chô 147 0776-35-2844 Fukui-shi Osagoe Minkaen Fukui-shi Tsukimi 5-4-48 0776-34-3794 Fukui-shi Yôkôkan Teien Fukui-shi Hôei 3-11-36 0776-21-0489 Fukui-shi Kyôdo Rekishi Hakubutsukan Fukui-shi Hôei 3-12-1 0776-21-0489 Fukui-shi Bijyutsukan Fukui-shi Gueba 3-1111 0776-33-2990 Fukui-shi Tatibana Akemi Kinen Bungakukan Fukui-shi Asuwa 1-6-34 0776-35-1110 Fukui-shi Atagozaka Sadô Bijyutsukan Fukui-shi Asuwa 1-8-5 0776-33-3933 Veja detalhes no HP http://www.city.fukui.lg.jp/d620/bunka/bunka.html Coluna referente às informações da região de Reinan. A palavra “Kinêna” usada desde antigamente, na região de Reinan (de Tsuruga a Obama) significa “Venham”. Apresentaremos o local sugestivo no ponto de vista da moradora estrangeira da região de Reinan. Aqui vai a sugestão da Laura Allen (americana) da cidade de Ooi★ - Se você está procurando um lugar para conhecer longe do centro de Fukui, eu sugiro a cidade de Takahama! O Parque Shiroyama que fica na cidade de Takahama é um dos lugares mais bonitos que eu já fui até hoje. Achei o parque por acaso, mas é um lugar super aconchegante, com uma bela paisagem, linda praia, mesas para piquenique, espaço todo gramado podendo fazer até churrasco no verão. As opções são variadas entre nadar, fazer piquenique, caminhadas, dar uma volta pelo parque ou simplesmente relaxar debaixo do sol. Eu e meu marido achamos este parque na primavera, ainda na época de frio que não podíamos nem nadar nem fazer churrasco, mas é um lugar lindo para se fazer caminhadas e tirar fotos em qualquer época do ano. No verão é realizado o festival “Wakasa Takahama Isaribisou” no parque, a luz de vela com show de fogos de artifício. Na praia é realizado ocasionalmente campeonatos de surf e vôlei de praia. Nós adoramos levar nossos amigos até esta pequena e linda enseada. Há a presença de uma beleza natural de tirar o fôlego e o reflexo nas águas do túnel na pedra é igualmente sensacional. Faço questão que admirem o parque entregando-se a nostalgia no imenso gramado. O único problema é que o parque é famoso também pelos milhafres (uma espécie de falcão) que adora beliscar as delícias que levamos no piquenique. De carro, do centro de Fukui para o Parque Shiroyama, pegue a rota 27 e desça em direção ao sul, ao passar próximo à estação Wakasa/Takahama JR, vire à direita e siga as indicações da placa. Se for de trem, desça na estação Wakasa/Takahama e siga adiante até encontrar as placas de Indicação para chegar ao Parque Shiroyama. De carro leva 5 minutos da estação, a pé leva 10 minutos. Meikyôdô Esta é a última sugestão da série. Agradecemos a todos os estrangeiros residentes na região de Reinan que cooperaram conosco e a todos os leitores! Através do nosso home page do telefone celular os senhores poderão obter informações em inglês e japonês sobre os postos de informações em caso de emergências e também sobre os hospitais de plantão aos sábados, domingos e feriados que atendem em língua estrangeira. Japonês Inglês http://www.f-i-a.or.jp/k/ http://www.f-i-a.or.jp/k/ie/index.html Na língua japonesa existem termos que dão ênfase ao verbo. Funcionam como uma espécie de advérbio, chamados de GUITAIGO, muito utilizado no cotidiano. Aprenda a usá-los enriquecendo o seu japonês. No.6 ~Aprenda a usar「 「めちゃくちゃ metyakutya ・ごちゃごちゃ gotyagotya」 」~ GUITAIGO Significado めちゃくちゃ metyakutya Estado revirado, despedaçado, fora do estado comum. ごちゃごちゃ gotyagotya Estado de desordem, confuso. 《Ex. do uso de metyakutya》大地震でアスファルトの道路がめちゃくちゃ めちゃくちゃに破壊された。 めちゃくちゃ Daijishin de asufaruto no dôro ga metyakutya ni hakaisareta. O asfalto ficou destruído, em pedaços, com o grande terremoto. 《Ex. do uso de gotyagotya》考えることが多すぎて頭の中がごちゃごちゃ ごちゃごちゃだ。 ごちゃごちゃ Kangaeru koto ga oosuguite atama no naka ga gotyagotyada. Minha cabeça está confusa com tanta coisa para pensar. Atividades Internacionais Fukui Plaza Atendimento quarta, sex~dom, seg da 2a semana terça e quinta 9:00~20:00 9:00~18:00 Figura・Murata Centro Internacional Reinan (ter, qua, sex e sáb) 9:30~18:00 quinta 9:30~20:00 domingo da 1ª e 3ª semana 12:00~18:00 Fechados segundas (exceto da 2ª semana), feriados nacionais e 29/dez~3/jan (As salas da FIA alugadas para eventos, 9:00~21:00 exceto nos feriados nacionais e 28/dez~4/jan) seg e dom (exceto dom da 1ª e 3ª semana) feriados nacionais e 29/dez~3/jan Endereço 〒910-0004 Fukui-shi Hôei 3-1-1 TEL 0776-28-8800 FAX 0776-28-8818 〒914-0063 Tsuruga-shi Kagura-chô 1-4-26 TEL 0770-21-3455 FAX 0770-21-3441 [email protected] [email protected] http://www.f-i-a.or.jp/ http://www.f-i-a.or.jp/reinan/index.html E-MAIL HP Fukui 76.1MHz 『Touch the world』 às sextas 10:20~10:30 (Transmitido durante o programa「Life is」) Programa da FM 『CHOTTO, KIITE, FUKUI』 aos sábados 20:55~21:00 1ª e 3ª semana-chinês 2ª e 4ª semana-português *3ª e 4ª semana em japonês mais fácil Você está com algum problema? Poderá tirar suas dúvidas em português. Sigilo absoluto. Ligue pra cá. As consultas podem ser feitas tanto por telefone como pessoalmente. 0120-288-291 (ter~dom 11:30~17:30) Tsuruga Comunity FM HARBOR STATION 77.9 『Kaze no Kôsaten Youkoso Sutadio e』 (participação como convidado) seg da 1ª semana do mês 13:00~13:20 11 de fevereiro (sex) Dia da Fundação Nacional 21 de março (seg) Equinócio da Primavera
Documentos relacionados
Consulta jurídica gratuíta para estrangeiros Consulta gratuíta com
Favor de se informar com antecedência.
Leia maisTipos de curso【janeiro~março】
“Fukui Nihongo Kyôzai Seikatsu Kaiwa HOYA-HOYA” (Distribuiremos gratuitamente no 1º dia de aula.) Taxa : 2,000 ienes cada curso (1,000 ienes inscrição a partir da 7ª aula) Válido para todos os curs...
Leia maisConsulta jurídica gratuíta para estrangeiros Consulta gratuíta com
renda ou próprio funcionário da Receita Federal.(atendimento somente em japonês) * Horário do expediente da Receita Federal é de segunda à sexta feira das 8:30~17:00. Fechados sábado, domingo, e fe...
Leia maisConsulta Gratuíta Para Estrangeiros
Inscrição : Atividades Internacionais Fukui Plaza - Falar com a Takashima Atividades Centro Internacional Reinan - Falar com a Kiguchi
Leia maisFIA Pocket
“O melhor passeio pela cidade de Wakasa sugerido por Patrick” tem 3 partes. A primeira parte é o passeio de bicicleta pelo Mikatagoko (Cinco lagoas de Mikata), a segunda parte é o piquenique e a te...
Leia maisFIA Pocket
Frequentemente ouço falar que a cidade de Ôi é a mais rústica da região sul, mas a simpatia da cidade atrai a admiração de qualquer um. Mesmo que você goste de arte, cultura, algo ativo ou diferent...
Leia mais2010(FIA)Boletim Informativo da Associação Internacional de Fukui
relacionados aos seus filhos que vivem em Fukui, fazer amizade, tudo num descontraído bate-papo. Venham com seus filhos♪. Enquanto as mamães conversam, voluntárias ficarão cuidando dos seus filhos ...
Leia mais2009-2010(FIA)Boletim Informativo da Associação Internacional de
Tsuruga, cidade central, situada na região sul da Província de Fukui, rica em pesca industrial, é um dos maiores portos de pesca do Mar do Japão. Na「Cidade dos peixes do Mar do Japão」todos os dias ...
Leia mais