Untitled - ANAVNet
Transcrição
Untitled - ANAVNet
Capítulo 1 – Generalidades Estações costeiras Centro de Comunicações dos Açores (CENCOMARACORES) 37º44’N 025º40’W 1. Avisos à Navegação Avisos à navegação em português, repetida em inglês, quando possível, para a MF 2657 0935 2135 faixa de 200 mi adjacente aos Açores. Avisos à navegação locais em português repetida em inglês, quando possível 0830 2000 LT para as ilhas de Santa Maria e São Miguel. Avisos à navegação locais em português, repetida em inglês, quando possível, VHF Ch 11 0900 2100 LT para as ilhas do Faial, Graciosa, Pico, São Jorge e Terceira. Avisos à navegação locais em português, repetida em inglês, quando possível, 1000 1900 LT para as ilhas do Corvo e Flores. 2. Informação Meteorológica Boletim meteorológico, compreendendo: • Avisos de Mau Tempo e de Tempestade • Análise de situação (sinopse) MF 2657 0935 2135 • Previsão para 24 horas Informação em português, repetida em inglês, quando possível, relativa às subáreas Altair, Açores, Irving, Milne e Marsala e à área de 200 mi em torno das ilhas. Boletim meteorológico, compreendendo: • Avisos de Mau Tempo e de Tempestade 0830 LT • Análise de situação (sinopse) 2000 LT • Previsão para 24 horas Informação em português, repetida em inglês quando possível, relativa à área de 20 mi em torno das ilhas de Santa Maria e São Miguel. Boletim meteorológico, compreendendo: • Avisos de Mau Tempo e de Tempestade 0900 LT • Análise de situação (sinopse) VHF Ch 11 2100 LT • Previsão para 24 horas Informação em português, repetida em inglês quando possível, relativa à área de 20 mi em torno das ilhas do Faial, Graciosa, Pico, São Jorge e Terceira. Boletim meteorológico, compreendendo: • Avisos de Mau Tempo e de Tempestade 1000 LT • Análise de situação (sinopse) 1900 LT • Previsão para 24 horas Informação em português, repetida em inglês quando possível, relativa à área de 20 mi em torno das ilhas do Corvo e Flores. NAVTEX (CENCOMARACORES) [F] [J] 1. Avisos à Navegação 0050 0450 518 kHz [F] 0850 1250 Inglês 1650 2050 Avisos à Navegação Costeiros. Informação relativa às subáreas Altair, Açores, 0130 0530 490 kHz [J] 0930 1330 Português 1730 2130 2. Informação Meteorológica 0050 0450 518 kHz [F] Boletins meteorológicos, compreendendo: 0850 1250 Inglês • Avisos de Mau Tempo e de Tempestade 1650 2050 • Análise de situação (sinopse) 0130 0530 • Previsão para 24 horas 490 kHz [J] 0930 1330 Informação relativa às subáreas Altair, Açores, Português 1730 2130 Tabela 1-15 – Serviços disponibilizados pelas estações costeiras 37º48,5’N 025º33,2’W Irving, Milne e Marsala. Irving, Milne e Marsala. 12/2014 1 - 29 Roteiro da Costa de Portugal – Arquipélago dos Açores – Volume 2 – Grupos Ocidental e Oriental As mensagens solicitando apoio médico devem ser precedidas do sinal de urgência, XXX em radiotelegrafia ou “PAN PAN” em radiotelefonia, repetida três vezes, seguido da palavra Radiomedical e do nome da estação. Devem indicar de forma sucinta, mas clara, os sintomas e a origem da doença, devendo ser assinadas pelo comandante do navio e ser redigidas em português, francês ou inglês. Na Tabela 1-16 apresenta-se um exemplo das informações que deverão ser remetidas aquando do pedido de apoio. Centros de Coordenação de Busca e Salvamento Marítimo (MRCC) - A Marinha Portuguesa é a entidade responsável pela coordenação das operações de Busca e Salvamento Marítimo na Search Rescue Region de Portugal, que está dividida em duas regiões – Lisboa e Santa Maria. Uma rede de estações costeiras guarda escuta às frequências internacionais de socorro, 2182 kHz e Canal VHF 16. Os contactos dos centros coordenadores estão abaixo indicados. MRCC Lisboa Telefone: +351 214 401 919 (emergência) +351 214 401 950 INMARSAT B: +870 776 600 080 INMARSAT C: 426 300 032 Fax: +351 214 401 954 E-mail: [email protected] Comunicado de apoio médico 1. 2. 3. 4. Sinal de urgencia: “PAN PAN” “PAN PAN” “PAN PAN” Nome do navio:_____ / indicativo de chamada: _____ Posição _____ / Rumo:_____ / Vel:____ Porto de partida: _____ / porto de chegada:_____ / ETA:_____ 5. Medicamentos disponíveis a bordo:____ 6. Nome do paciente: ________/ sexo:____ / nacionalidade:_____ / idade: _____ / antecedentes clínicos:_________ 7. Informação sobre os sinais vitais, como respiração / pulsação / temperatura / pressão arterial 8. Sintomas do doente, tipo de dores e localização, bem como, outras informações relevantes sobre a doença / traumatismo 9. Em caso de um acidentado, descrever ao pormenor os sintomas, quando e o local a bordo do acidente 10. Medicamentos já administrados ao doente 11. Nome do comandante do navio Tabela 1-16 - Comunicado para solicitar apoio médico MRCC Ponta Delgada Telefone: +351 296 281 777 (emergência) +351 917 777 461 INMARSAT B: +871 776 600 180 INMARSAT C: 426 300 065 Fax: +351 296 205 239 E-mail: [email protected] MRSC Funchal Telefone: +351 291 213 112 (emergência) +351 919 678 140 Fax: +351 291 228 232 E-mail: [email protected] Se ocorrerem dificuldades de interpretação devido à língua ou quaisquer outras, que impeçam a comunicação em claro, deverão ser utilizados os códigos constantes na “Secção Médica” do Código Internacional de Sinais. Conselhos médicos por rádio: (SERVIÇO CODU-MAR) - O Ministério da Saúde, através do Instituto Nacional de Emergência Médica (INEM), disponibiliza um serviço de aconselhamento médico gratuito, designado por CODU-MAR (Centro de Orientação de Doentes Urgentes – Mar), que se destina a prestar apoio médico à distância a pessoas isoladas ou sem acesso a cuidados médicos, designadamente a bordo de embarcações, e funciona em regime de permanência com a mesma equipa médica que assegura o funcionamento do centro médico “112” da área da Grande Lisboa. Tabela 1-17 - Estações que fornecem acesso a conselhos e informação médica O serviço de conselho médico é prestado gratuitamente pelo Instituto Nacional de Emergência Médica (INEM), o qual dispõe de médicos em regime de serviço permanente, através de qualquer das estações indicadas. O apoio a ser prestado, em situações de doença, acidente ou intoxicação, é feito conjuntamente com o elemento de bordo responsável pelos cuidados de saúde e em estreita colaboração com as instituições responsáveis pela Busca e Salva- Zona Geográfica Indicativo de Chamada das Estações Portugal Continental “Lisboa Rádio” Arquipélago dos Açores “São Miguel Rádio” Arquipélago da Madeira “Madeira Rádio” Outras áreas “Lisboa Rádio” 04/2016 1 - 30 Capítulo 4 – Ilha de São Jorge Serviços oficiais (4.8.1.6) Serviço Localização Horário (Horas locais) Telefone FAX Email Capitania do Porto da Horta Largo Dr. Manuel Arriaga 9900-026 Horta 0900 - 1500 292 208 010 292 208 019 [email protected] Delegação Marítima das Velas Avenida Miguel Bombarda 9800-583 Velas 0900 - 1500 295 412 336 [email protected] Polícia Marítima das Velas Avenida Miguel Bombarda 9800-532 Velas 0900 - 1500 Centro de Saúde da Calheta Relvinha - Calheta 9800 Velas Aeródromo de São Jorge (SATA) GNR Posto Territorial das Velas PSP Esquadra DGPTO Direção-Geral dos Portos do Triângulo e Grupo Ocidental Instituto de Meteorologia Centro Meteorológico da Horta Instituto de Meteorologia Observatório Príncipe Alberto do Mónaco 912 354 132 295 432 388 295 432 338 295 416 498 295 416 402 Queimada – Santo Amaro 9800-308 Velas Rua Conselheiro Dr. José Pereira 9800-530 Velas Rua Padre Manuel Azevedo da Cunha 9850-045 Calheta Av. Gago Coutinho e Sacadura Cabral Nº7 9900-062 Horta 295 412 435 295 432 246 Aeroporto da Horta 9900-321 292 943 570 - 295 412 221 295 412 221 [email protected] [email protected] www.gnr.pt 295 416 365 295 416 888 292 208 300 292 208 315 [email protected] www.ipma.pt 292 292 818 - 9900-050 Horta 04/2016 4 - 63 Roteiro da Costa de Portugal – Arquipélago dos Açores – Volume 2 – Grupo Central 4 - 64 Capítulo 5 – Ilha do Pico Fundeadouro – O fundeadouro das Lajes do Pico, em cerca de 29 m de sonda reduzida e fundos de areia, é definido pela intercepção dos seguintes azimutes: • Zv=130° à torre oeste da igreja Matriz das Lajes do Pico; • Zv=121,2° ao farolim Quebra-mar (822&D/2690.5) (38°23,96’N028°15,46’W); • Zv=094,3° à antena de comunicações situada junto ao edifício dos bombeiros e à capela de Santa Catarina. Figura 5-149 – Vista do Núcleo de Recreio A prática do fundeadouro carece de prévia autorização do capitão do Porto. Figura 5-150 – Vista geral do Porto das Lajes do Pico Serviços portuários (5.9.1.8.) Meios portuários - Não existem quaisquer meios portuários nas Lajes do Pico. Contudo, caso necessário, a DGPTO poderá, temporaria- mente, transferir alguns meios do Porto de São Roque do Pico. Reabastecimento – Existe possibilidade de reabastecimento de água e combustível. 5 - 73 12/2014 Roteiro da Costa de Portugal – Arquipélago dos Açores – Volume 2 – Grupo Central Serviços Oficiais (5.9.1.9.) Serviço Localização Horário Telefone FAX Email Capitania do Porto da Horta Largo Dr. Manuel Arriaga 9900-026 Horta 0900 - 1500 292 208 010 292 208 019 [email protected] Delegação Marítima de Lajes do Pico Rua dos Baleeiros 9930-143 Lajes do Pico 0900 - 1500 292 672 389 292 672 389 [email protected] 0900 - 1500 292 642 589 292 642 589 [email protected] 292 208 300 292 208 315 [email protected] 292 672 121 292 672 121 [email protected] 292 672 123 292 672 334 [email protected] Posto da Policia Marítima de São Roque do Pico DGPTO Direção-Geral dos Portos do Triângulo e Grupo Ocidental DGPTO Núcleo de Recreio Náutico das Lajes do Pico Centro de Saúde das Lajes SATA Aeródromo do Pico GNR Destacamento Territorial de São Roque do Pico SEF Serviço de Estrangeiros e Fronteiras Delegação Regional do Pico PSP Polícia de Segurança Publica Instituto de Meteorologia Centro Meteorológico da Horta Instituto de Meteorologia Observatório Príncipe Alberto do Mónaco Rua do Cais nº 33 9940-355 São Roque do Pico Av. Gago Coutinho e Sacadura Cabral, 7 9900 Angústias - Horta 9930-129 Lajes do Pico Largo Vigário Gonçalo G. Lemos Lajes Lugar do Cachorro 9950-011 Bandeiras Madalena do Pico Rua Cais do Pico s/n 9940-335 São Roque do Pico Instalações da Câmara Municipal da Madalena do Pico Av. Machado Serpa Nv Edifício, Madalena 9950-321 Madalena do Pico Lajes do Pico – Esquadra Estrada Regional s/n 9930-135 Lajes do Pico 292 628 390 292 623 588 0830-1230 1330-1630 Dias úteis 292 642 389 292 642 389 [email protected] 292 622 001 292 623 552 [email protected] 292 672 410 292 672 022 www.psp.pt Aeroporto da Horta 9900-321 292 943 570 - 9900-050 Horta 292 292 818 - www.ipma.pt 5 - 74 04/2016 Capítulo 6 – Ilha do Faial farolim Boa Viagem. O eixo central do sector branco corresponde ao enfiamento deste farolim com a igreja Matriz (Zv=285°). da Horta, deva ser observado um resguardo de 1000 jardas. Instruções para a entrada – A entrada no porto deve ser feita a velocidade muito moderada, porque é muito apertada a área de manobra. Este enfiamento é de difícil utilização porque: de dia o farolim vê-se com dificuldade; de noite a igreja pode estar apenas iluminada pela iluminação pública. Recomenda-se que os navios se aproximem sobre setor branco (282°-288°) do farolim Boa Viagem (856/D-2696) (38°32,28’N-028°37,51’W). Caso pretenda praticar a zona sul do porto deve-se iniciar a guinada, quando o farolim Molhe Sul (860/D-2694) (38°32,03’N-028°37,28’W) se encontrar pelo través, por forma a que os navios ao entrarem nessa área já naveguem sensivelmente paralelos ao cais. Caso pretenda demandar o terminal de passageiros deve-se iniciar a guinada, quando o farolim Molhe Norte (860.5/D-2695) (38°32,26’N028°37,32’W) se encontrar quase pelo través, Figura 6-107 – Enfiamento Porto Anterior Na parte exterior do molhe do porto existem algumas pedras, sendo a mais saliente o Ilhéu Negro de Entre-Montes (38°31,4’N-028°37,4’W). A norte da área portuária, próximo da Ponta da Espalamaca, existem igualmente algumas pedras. Figura 6-108 – Entrada da Marina da Horta Daí que, na zona de aproximação ao Porto Figura 6-109 – Vista geral da parte norte da Baía da Horta 12/2014 6 - 49 Roteiro da Costa de Portugal – Arquipélago dos Açores – Volume 2 – Grupo Central Bacias de Manobra e Locais de Atracação/Fundeadouro (4.8.1.7.) Na zona adjacente à testa do molhe podem surgir correntes fortes que perturbem a manobra, pelo que os navios não devem descurar a hipótese de trabalhar com mais força de máquinas. Descrição e localização – O Porto da Horta encontra-se dividido em quatro zonas. O porto interior corresponde à área limitada a leste pelos molhes norte e sul e a oeste pela muralha da cidade. O porto exterior ocupa toda a área compreendida entre o alinhamento entre a Ponta da Espalamaca e a Ponta da Greta (38°31,14’N028°37,18’W) (Monte da Guia). O porto de franquia fica situado para leste do alinhamento da Ponta da Espalamaca e da Ponta da Greta (Monte da Guia). Figura 6-110 – Forte de Santa Cruz e Estação Radionaval da Horta O porto de passageiros, corresponde a uma área situada entre o farolim Boa Viagem (856/D2696) e Praia da Boca da Ribeira. Navegação com mau tempo – O conjunto formado pelas ilhas do Faial, Pico e São Jorge permite que, com mau tempo, haja sempre abrigo. Na área do porto estão estipulados três fundeadouros, se bem que toda a área é de boa tença. Para a prática dos fundeadouros abaixo indicados deve-se ter em consideração o vento local e o tempo de permanência no porto: O Porto da Horta é abrigado do tempo de quase todos os quadrantes. No caso de não estar praticável, existem fundeadouros abrigados na ilha do Faial e do Pico: • • • • • • Fundeadouro interior, destinado a navios com comprimento fora-a-fora inferior a 50 metros, definido pelo cruzamento do enfiamento da igreja Matriz pelo farolim Molhe Sul (860/D-2694)(Zv=310°), com o enfiamento do extremo leste do Ilhéu Negro pela empena da casa do João Catita (38°31,34’N-028°37,39’W), situada no sopé do Monte da Guia (Zv=212°). • Fundeadouro exterior Norte, definido pelo Zv=297,9° ao farolim Molhe Norte (860.5/D-2695), com o Zv=220,3° à empena exterior leste da casa do João Catita. • Fundeadouro exterior Sul, definido pelo Zv=318,4° ao farolim Molhe Norte (860.5/D-2695), com o Zv=235,5° à empena exterior leste da casa do João Catita. Feteira (38°31,17’N-028°40,56’W); Praia do Norte (38°37,19’N-028°45,27’W); Areia Larga (38°31,55’N-028°32,95’W); Lajes do Pico (38°23,82’N-028°15,22’W); Cais do Pico (38°32,17’N-028°18,97’W). Figura 6-111 – Molhe norte O mau tempo, que no Inverno assume por vezes grande intensidade, obriga a que sejam devidamente planeadas as rotas e os locais de abrigo. 04/2016 6 - 50 Capítulo 6 – Ilha do Faial Figura 6-113 – Igreja Matriz (1ºplano) e igreja de Nossa Senhora do Carmo Figura 6-112 – Casa do João Catita (Monte da Guia) Amarrações fixas – No porto interior encontram-se duas bóias de amarração que se destinam a auxiliar atracação de navios. Figura 6-114 – Cais comercial (1ºplano - Cais A) Figura 6-115 - Vista geral da parte sul do Porto da Horta (rampa e porto de pesca) Cais – O terminal de passageiros é constituído por um cais com 280 metros de comprimento e rampa Ro-Ro, localizado na face interior do molhe, e uma ponte cais com 90 m de comprimento, de desembarque das embarcações inter-ilhas. O cais comercial, localizado na parte sul, tem 410 m de comprimento e de desenvolve-se de sul para norte a partir da base do Monte Queimado, sendo protegido por um molhe. A sua parte mais a norte, o cais A, tem 140 m de comprimento, admitindo apenas navios com calado até 6,5 m, devido ao enrocamento do cais. 04/2016 6 - 51 Roteiro da Costa de Portugal – Arquipélago dos Açores – Volume 2 – Grupo Central mais a norte, na face oeste do molhe de protecção tem um comprimento de 297 m e sonda reduzida de 3,5 m; o cais mais a sul, no seu exterior tem um comprimento de 150 m e sonda reduzida de 6 m; é neste cais acostável, no seu extremo norte, que está instalado o controlo da marina, recepção e o posto de abastecimento de combustíveis. O cais tem depois uma ligeira inflexão, continuando por mais 270 m. Os primeiros 135 m, designados por cais B (N), permitem a atracação de navios até 6 m de calado; os segundos 135 m, designados por cais B (S), admitem apenas navios com calado até 4 m. O resto do porto é fechado por um cais com o comprimento utilizável de 300 m e com sonda reduzida de 2,2 m, o qual é usado por embarcações de pesca e de recreio. Figura 6-118 – Marina da Horta (parte sul) Figura 6-116 – Rampa e varadouro do cais de Santa Cruz Figura 6-119 – Marina da Horta (parte norte) A marina dispõe de uma capacidade total para 300 embarcações de recreio destacando-se diversos serviços de apoio, nomeadamente: fornecimento de água, energia eléctrica, combustível e óleos, comunicações (VHF, fax, telex, telefone e internet sem fios), lavandarias, instalações sanitárias, parqueamento a seco e varagem por travelift até 20 t. Figura 6-117 – Marina da Horta (parte sul) Instruções para atracação - Os navios ao atracar, devem considerar fundear um ferro por forma a auxiliar a manobra de saída, pois esta pode ser dificultada por ventos frescos que soprem do quadrante de oeste, que os comprime fortemente contra o cais e torna frequentemente difícil a manobra de saída. Nesses casos deverão ser utilizadas as bóias de amarração. Desembarcadouros – Os desembarcadouros situam-se ao longo dos cais. As embarcações de recreio utilizam a marina, o Cais Velho encostado à face sul do forte de Santa Cruz, o Cais Novo de Santa Cruz e a escaleira oeste do extremo deste cais. Marina – O Porto da Horta dispõe de uma marina com dois cais acostáveis e sete pontões flutuantes divididos por duas áreas distintas. O cais As embarcações de pesca costeira utilizam a 12/2014 6 - 52