Rooftop comercial 2009

Transcrição

Rooftop comercial 2009
Dimensões Gerais (mm)
Código do Produto
1
2
T C
3
13
4
14 15 16
D
1 8 0
5
6
7
B
3
8
9
0
0
10
F
A
11
12
0 0 0 0
L
Modelos
(50/60 Hz)
H
Dimensões
Comprimento Profundidade
L
P
155/180
175/210
2726
200/240
250/300
3107
1811
Altura
H
1273
2167
Modelos
Opcionais
TC = Somente Resfriamento
(aquec. elétr. opcional p/ instalação em campo)
YC = Aquecimento a Gás
Opcionais Instalados em Fábrica
Consultar Lista
1372
Digito de Serviço
Descarga e Retorno do Ar
Versão “A”
D = Down Flow (desc/retorno pela base)
P
H = Horizontal (desc/retorno traseiro)
Menor Sequência de Projeto
A, B, C, .....
Capacidade Nominal (MBH)
B
60Hz
D
Modelos
(50/60 Hz)
155/180
175/210
Aberturas
no Telhado
(LxP)
1867x1588
180
210
Opção de Transmissão
240
300
0
A
B
C
Espaços Desobstruídos
A
B
D
C
Horizontal
1524 1727 1219
457
Downflow
De 3 a 12,5TR ( Precedent / Voyager )
- Prazo sob Consulta
- Consultar Catálogo de Produto
A
200/240
250/300
P
2057x1943
1524 1727 1219
457
=
=
=
=
Opção Standard
Opção A (Pressão Estática < Standard)
Opção B (Pressão Estática > St andard)
Opção C (Pressão Estática >> Standard)
914
Opção de Aquecimento a Gás
Maior Sequência de Desenvolvimento
L
914
0 = Sem Aquecimento (unidades TC )
L = Aquecimento Standard (unidades YC)
A, B, C, ......
Tensão de Alimentação
C
3 = 220V/60Hz/3F
4 = 440V/60Hz/3F
D = 380V/50Hz/3F
OPCIONAIS
INSTALADOS EM FÁBRICA
Oversize Motor 5CV (Evaporador)
Oversize Motor 7,5CV (Evaporador)
Kit p/ Baixa Pressão Estática
Kit p/ Alta Pressão Estática
c
Chave Seccionadorac
Disjuntor Geral c
TCI - Trane Com. Interface
CTI - Conventional Thermost. Interface
Termostato Manual => Resfriamento / Aquecimento
Termostato Automático => Resfriamento / Aquecimento
Módulo I/O
Pressostato Diferencial (Sensor de Fluxo)
Pressostato Diferencial (Sensor de Filtro Sujo)
Serpentina Evaporador/Condensador Aletas Yellow Fin
Refrigerante R-407C
Capacitor Corr. Fator de Potência
Filtro G1 Lavável (Aluminio 2")
K = 380V/60Hz/3F
ACESSÓRIOS
INSTALADOS EM CAMPO
Damper de Renovação de Ar (Manual)
Economizador
Exaustor (Downflow c/ Economizador) d
Potenciômetro Rem. de Mín. Posição (Economizador) e
f
Roof Curb (Downflow)f
Aquecimento Elétrico
Detector de Fumaça (Retorno)
Detector de Fumaça (Insuflamento)
e
Controle Entalpico Referencial (Economizador)e
c Somente para Unidades Downflow e Entrada de
Energia pela Base
d Somente para Unidades Downflow com Economizador
e Somente para Unidades com Economizador
f Somente Unidades Downflow
AR CONDICIONADO
Trane do Brasil
Av. dos Pinheirais, 565
83705-570
Araucária - PR
Brasil
www.trane.com.br
VoyagerTM
Tran e Sã o Paulo /SP
Ru a Pinh eirinh o, 1 44
Ja baq uar a
0 4321 -17 0 São Pa ulo - SP
Te l: (11 ) 5 014 -63 00
Fax: ( 11) 50 14- 630 1
Co mer cial.sp @tr ane .com
Tr ane Campina s/SP
Tel: ( 19) 3 203- 00 47
Fa x: (1 9) 320 3-0 04 8
Cel: ( 19 ) 92 66- 47 01
Adria no Ba cchi
Abacch i@tr ane .com
Tran e Bau ru /SP
Te l : ( 14) 320 3- 566 8
Fax: (14 ) 3 203 -94 17
Ce :l (1 4) 916 3-9 361
Jo sé Affon so
Jo se.a ffon so@t ran e.co m
Tran e Rio de Jane iro/ RJ
Ru a Rea l Gr and eza, 22
Bota fog o
2 2281 -03 4 Rio d e Ja neir o RJ
Te l: (2 1) 2 19 9-0 800
Fax: ( 21) 2 199 -08 20
Co mer cial.r j@tra ne .com
Tr ane Port o Ale gr e/RS
Rua Ma rcelo Gama, 141 2 Auxiliad ora
905 40- 04 1
Porto Al egr e - RS
Tel/Fax: (51 ) 3 337 -11 88
Comerc ial.sul@t ra ne.co m
Tran e Belo Hor izont e/MG
Av. Ra ja Gab ag lia , 40 55 Sala
3 11- Sa nta Lúc ai
3 036 0-6 70
Bel o Hor izon te MG
Te l/Fa x: ( 31) 32 96- 674 6
Co me rcial.mg@ tran e.co m
Tra ne Br asília /DF
Tel: ( 61) 33 44- 42 22
Fax : (6 1) 334 4-5 560
Cel: ( 61) 92 22- 097 6
Mat heu s Le me s
Mat heu s.lemes@t ran e.co m
Tr ane Flo rian ópo lis/SC
Tel/Fax: (48 ) 3 235 -3 572
Cel:
(48 ) 8 824 -87 24
Adilson Novlos ki
Adilson .nov ol ski@tr an e.co m
Tran e Vitó ria/ ES
Te l/Fax: ( 27) 33 17- 42 25
Ce l: ( 27) 927 2- 097 6
Mar celo Bo rto ne
Mar celo. bor ton e@tr an e.com
Tra ne Sa lvado r/ BA
Tel/Fax: (71 ) 33 79 -90 87
Cel: ( 71) 811 7-0 458
Caio Abr eu
Caio.a br eu@t ran e.co m
Literatura Número
PKG-SLB007-PT
Arquivo Número
PL-UN-PKG-SLB007-09/07
Substitui
Novo
Local de Estoque
Brasil
Como a Trane tem uma política de melhoria contínua de seus produtos, reservamos o direito de
modificar as especificações sem prévio aviso.
ROOFTOP 3-25 TR (60 Hz)
Frio - Aquecimento Elétrico/Gás
. Simplicidade e Eficiência.
A Qualidade e a Confiabilidade da
Trane ...
Criar uma unidade compacta de qualidade superior significa não apenas
saber o que incluir, mas também o que
deixar de fora. Projetamos a unidade
Voyager incluindo componentes
testados e seguros. Excluímos todas
aquelas peças e componentes que provocam falhas e exigem manutenção.
A Trane foi a primeira a
introduzir o controle
Microprocessado e continuou a
melhorar seu desempenho.
Juntas, a linha Voyager e o
controle Microprocessado
oferecem os altos padrões de
qualidade e confiabilidade,
conveniência, facilidade de
manutenção e desempenho dos
produtos Trane.
VoyagerTM ... Uma das mais
completas linhas de unidades
compactas existentes no
mercado hoje. Construída para
proporcionar não apenas o
máximo conforto nos
ambientes, mas também o
conforto de saber que nossas
unidades compactas são fáceis
de instalar e manter.
Para aumentar sua capacidade
de vencer concorrências, os
instaladores querem uma
unidade que economize tempo e
dinheiro. Os engenheiros
querem uma unidade que
atenda suas exigências quanto
ao projeto e cubra aplicações
especiais. A linha Voyager
oferece tudo isso e muito mais!
Eis aqui algumas das características
TM
que conferem à linha Voyager sua
excelente reputação.
Compressores
A linha VoyagerTM utiliza a melhor
tecnologia de compressores Scroll
disponível, para poder atingir o melhor
desempenho possível.
A qualidade é aprimorada nas unidades Microprocessadas graças à maior
confiabilidade. Dispositivos como relé
de retardo de tempo e temporizador
anticiclagem são embutidos na placa
de circuitos em todas as unidades
Microprocessadas Voyager.
Controles
Há mais de dez anos, a Trane vem
trabalhando com controles Microprocessados no mercado de equipamentos aplicados. Esses projetos
proporcionaram a tecnologia que têm
sido aplicada às unidades VoyagerTM.
Por exemplo, ele impede a unidade
de ciclar, aumentando consideravelmente a vida útil do compressor.
Uma outra função garante que o
compressor funcione durante um tempo
específico que permite que o óleo
retorne para uma melhor lubrificação,
o que aumenta a confiabilidade do
compressor.
Tampa Superior
Herméticos
e
Gabinete
As unidades VoyagerTM incorporam
uma tampa em peça única ou uma
Trane-Tite-Top (T3). Cada parte da
tampa (Tite-Top seja ela em duas ou
três peças) é sobreposta de tal forma
que a água não possa infiltrar a unidade.
Estas bordas sobrepostas são
gaxetadas e seladas para garantir a
integridade da vedação.
Os painéis Quick-Access reduzem o
número de possíveis entradas de água.
Para uma vedação ainda maior,
VoyagerTM tem uma aba elevada de
1 ½ polegada (3,85 cm) em torno do
insuflamento e retorno das unidades
Downflow, para impedir que a água que
eventualmente entrou na unidade seja
arrastada para os dutos de ar.
Facilidade de Instalação
Os instaladores buscam custos de
instalação baixos. As unidades
dedicadas do Voyager TM possuem
muitas
características
que
economizam tempo e dinheiro.
Flanges de Fábrica
As unidades horizontais vêm completas com flanges para duto, de forma que
o instalador não precisa fazê-las em
campo. Estas flanges poupam tempo e
custo.
Fácil Acesso
O acesso a todos os componentes
do VoyagerTM é feito através dos painéis Quick-Access, bastando remover
três parafusos para ter acesso aos
mesmos.
Dispositivo de Ajuste Externo
Nosso dispostivo de ajuste externo
proporciona ajuste rápido da correia ou
das polias do motor. O instalador não
mais precisa ajustar o motor para apertar a correia ou para alterar o ajuste da
polia do motor. Um verdadeiro poupador de tempo na manutenção e instalação.
12,5 a 25 TR
O
NT
E
AM
NÇ
A
L
Aquecimento Elétrico
Módulos de aquecimento elétrico
são disponíveis em construção de cromo-níquel, conectados em triângulo
para 220 V e estrela para 440 V.
O controle de estágios é feito pelo
painel do equipamento (UCP).
3 a 10 TR
Todos os aquecedores terão fusíveis
instalados em fábrica, quando solicitado, e atendem à normas elétricas
aplicáveis.
TC - FRIO / AQUECIMENTO ELÉTRICO
Modelo
Cap. Resfriamento Total (kcal/h)
Vazão Nominal (m³/h)
Potência do Sistema (kW)
50Hz
TC*155B
TC*175C
TC*200B
TC*250B
39450
8500
43500
9860
53600
11220
58750
14110
15.5
18.0
21.0
22.0
TC - FRIO / AQUECIMENTO ELÉTRICO
60Hz
TC*180B
TC*210C
TC*240B
TC*300B
Cap. Resfriamento Total (kcal/h)
45360
52416
61992
73080
Vazão Nominal (m³/h)
Potência do Sistema (kW)
10200
18.90
11.900
21.81
13600
25.22
17000
28.05
Modelo
Aquecimento a Gás (YC)
Voyager
TM
Aquecimento a Gás (YC).
O trocador de calor é fabricado em
aço aluminizado com componentes de
aço inoxidável, para a máxima durabilidade.
O projeto do tambor e do tubo tem
sido testado e submetido a 150.000
ciclos, 15 vezes mais que os requisitos para teste de reciclagem da
ANSI (American National Standards
Institute).
A válvula de gás de pressão negativa não permite que o gás flua se o
exaustor de combustão não estiver
em funcionamento. Este é um dos
nossos recursos de segurança exclusivos.
O soprador de combustão forçada distribui combustível prémisturado através da tela de aço
inoxidável do queimador para
dentro de um tambor vedado,
onde acontece a ignição. É mais
confiável para operação e manutenção do que um sistema de
queimador múltiplo.
A ignição d e s u p e r f í c ie
aquecida é um dispositivo de
ignição de gás que também faz
o papel de dispositivo de segurança, utilizando um teste contínuo para por a chama à prova.
O projeto tem seu ciclo testado
de fábrica quanto à qualidade e
confiabilidade.
YC - Aquecimento a Gás
YC - Aquecimento a Gás
Modelo
Entrada de Energia (Btuh)
Saída de Calor (Btuh)
Nº de Queimadores
Nº de Estágios
Conexão de Tubulação de Gás
Detalhe do Trocador
50Hz
60Hz
155 / 175 / 200 / 250
180 / 210 / 240 / 300
208.200
118.100
1
1
1/2”
250.000
203.000
1
2
1/2”

Documentos relacionados