Rooftop comercial 2009
Transcrição
Rooftop comercial 2009
Dimensões Gerais (mm) Código do Produto 1 2 T C 3 13 4 14 15 16 D 1 8 0 5 6 7 B 3 8 9 0 0 10 F A 11 12 0 0 0 0 L Modelos (50/60 Hz) H Dimensões Comprimento Profundidade L P 155/180 175/210 2726 200/240 250/300 3107 1811 Altura H 1273 2167 Modelos Opcionais TC = Somente Resfriamento (aquec. elétr. opcional p/ instalação em campo) YC = Aquecimento a Gás Opcionais Instalados em Fábrica Consultar Lista 1372 Digito de Serviço Descarga e Retorno do Ar Versão “A” D = Down Flow (desc/retorno pela base) P H = Horizontal (desc/retorno traseiro) Menor Sequência de Projeto A, B, C, ..... Capacidade Nominal (MBH) B 60Hz D Modelos (50/60 Hz) 155/180 175/210 Aberturas no Telhado (LxP) 1867x1588 180 210 Opção de Transmissão 240 300 0 A B C Espaços Desobstruídos A B D C Horizontal 1524 1727 1219 457 Downflow De 3 a 12,5TR ( Precedent / Voyager ) - Prazo sob Consulta - Consultar Catálogo de Produto A 200/240 250/300 P 2057x1943 1524 1727 1219 457 = = = = Opção Standard Opção A (Pressão Estática < Standard) Opção B (Pressão Estática > St andard) Opção C (Pressão Estática >> Standard) 914 Opção de Aquecimento a Gás Maior Sequência de Desenvolvimento L 914 0 = Sem Aquecimento (unidades TC ) L = Aquecimento Standard (unidades YC) A, B, C, ...... Tensão de Alimentação C 3 = 220V/60Hz/3F 4 = 440V/60Hz/3F D = 380V/50Hz/3F OPCIONAIS INSTALADOS EM FÁBRICA Oversize Motor 5CV (Evaporador) Oversize Motor 7,5CV (Evaporador) Kit p/ Baixa Pressão Estática Kit p/ Alta Pressão Estática c Chave Seccionadorac Disjuntor Geral c TCI - Trane Com. Interface CTI - Conventional Thermost. Interface Termostato Manual => Resfriamento / Aquecimento Termostato Automático => Resfriamento / Aquecimento Módulo I/O Pressostato Diferencial (Sensor de Fluxo) Pressostato Diferencial (Sensor de Filtro Sujo) Serpentina Evaporador/Condensador Aletas Yellow Fin Refrigerante R-407C Capacitor Corr. Fator de Potência Filtro G1 Lavável (Aluminio 2") K = 380V/60Hz/3F ACESSÓRIOS INSTALADOS EM CAMPO Damper de Renovação de Ar (Manual) Economizador Exaustor (Downflow c/ Economizador) d Potenciômetro Rem. de Mín. Posição (Economizador) e f Roof Curb (Downflow)f Aquecimento Elétrico Detector de Fumaça (Retorno) Detector de Fumaça (Insuflamento) e Controle Entalpico Referencial (Economizador)e c Somente para Unidades Downflow e Entrada de Energia pela Base d Somente para Unidades Downflow com Economizador e Somente para Unidades com Economizador f Somente Unidades Downflow AR CONDICIONADO Trane do Brasil Av. dos Pinheirais, 565 83705-570 Araucária - PR Brasil www.trane.com.br VoyagerTM Tran e Sã o Paulo /SP Ru a Pinh eirinh o, 1 44 Ja baq uar a 0 4321 -17 0 São Pa ulo - SP Te l: (11 ) 5 014 -63 00 Fax: ( 11) 50 14- 630 1 Co mer cial.sp @tr ane .com Tr ane Campina s/SP Tel: ( 19) 3 203- 00 47 Fa x: (1 9) 320 3-0 04 8 Cel: ( 19 ) 92 66- 47 01 Adria no Ba cchi Abacch i@tr ane .com Tran e Bau ru /SP Te l : ( 14) 320 3- 566 8 Fax: (14 ) 3 203 -94 17 Ce :l (1 4) 916 3-9 361 Jo sé Affon so Jo se.a ffon so@t ran e.co m Tran e Rio de Jane iro/ RJ Ru a Rea l Gr and eza, 22 Bota fog o 2 2281 -03 4 Rio d e Ja neir o RJ Te l: (2 1) 2 19 9-0 800 Fax: ( 21) 2 199 -08 20 Co mer cial.r j@tra ne .com Tr ane Port o Ale gr e/RS Rua Ma rcelo Gama, 141 2 Auxiliad ora 905 40- 04 1 Porto Al egr e - RS Tel/Fax: (51 ) 3 337 -11 88 Comerc ial.sul@t ra ne.co m Tran e Belo Hor izont e/MG Av. Ra ja Gab ag lia , 40 55 Sala 3 11- Sa nta Lúc ai 3 036 0-6 70 Bel o Hor izon te MG Te l/Fa x: ( 31) 32 96- 674 6 Co me rcial.mg@ tran e.co m Tra ne Br asília /DF Tel: ( 61) 33 44- 42 22 Fax : (6 1) 334 4-5 560 Cel: ( 61) 92 22- 097 6 Mat heu s Le me s Mat heu s.lemes@t ran e.co m Tr ane Flo rian ópo lis/SC Tel/Fax: (48 ) 3 235 -3 572 Cel: (48 ) 8 824 -87 24 Adilson Novlos ki Adilson .nov ol ski@tr an e.co m Tran e Vitó ria/ ES Te l/Fax: ( 27) 33 17- 42 25 Ce l: ( 27) 927 2- 097 6 Mar celo Bo rto ne Mar celo. bor ton e@tr an e.com Tra ne Sa lvado r/ BA Tel/Fax: (71 ) 33 79 -90 87 Cel: ( 71) 811 7-0 458 Caio Abr eu Caio.a br eu@t ran e.co m Literatura Número PKG-SLB007-PT Arquivo Número PL-UN-PKG-SLB007-09/07 Substitui Novo Local de Estoque Brasil Como a Trane tem uma política de melhoria contínua de seus produtos, reservamos o direito de modificar as especificações sem prévio aviso. ROOFTOP 3-25 TR (60 Hz) Frio - Aquecimento Elétrico/Gás . Simplicidade e Eficiência. A Qualidade e a Confiabilidade da Trane ... Criar uma unidade compacta de qualidade superior significa não apenas saber o que incluir, mas também o que deixar de fora. Projetamos a unidade Voyager incluindo componentes testados e seguros. Excluímos todas aquelas peças e componentes que provocam falhas e exigem manutenção. A Trane foi a primeira a introduzir o controle Microprocessado e continuou a melhorar seu desempenho. Juntas, a linha Voyager e o controle Microprocessado oferecem os altos padrões de qualidade e confiabilidade, conveniência, facilidade de manutenção e desempenho dos produtos Trane. VoyagerTM ... Uma das mais completas linhas de unidades compactas existentes no mercado hoje. Construída para proporcionar não apenas o máximo conforto nos ambientes, mas também o conforto de saber que nossas unidades compactas são fáceis de instalar e manter. Para aumentar sua capacidade de vencer concorrências, os instaladores querem uma unidade que economize tempo e dinheiro. Os engenheiros querem uma unidade que atenda suas exigências quanto ao projeto e cubra aplicações especiais. A linha Voyager oferece tudo isso e muito mais! Eis aqui algumas das características TM que conferem à linha Voyager sua excelente reputação. Compressores A linha VoyagerTM utiliza a melhor tecnologia de compressores Scroll disponível, para poder atingir o melhor desempenho possível. A qualidade é aprimorada nas unidades Microprocessadas graças à maior confiabilidade. Dispositivos como relé de retardo de tempo e temporizador anticiclagem são embutidos na placa de circuitos em todas as unidades Microprocessadas Voyager. Controles Há mais de dez anos, a Trane vem trabalhando com controles Microprocessados no mercado de equipamentos aplicados. Esses projetos proporcionaram a tecnologia que têm sido aplicada às unidades VoyagerTM. Por exemplo, ele impede a unidade de ciclar, aumentando consideravelmente a vida útil do compressor. Uma outra função garante que o compressor funcione durante um tempo específico que permite que o óleo retorne para uma melhor lubrificação, o que aumenta a confiabilidade do compressor. Tampa Superior Herméticos e Gabinete As unidades VoyagerTM incorporam uma tampa em peça única ou uma Trane-Tite-Top (T3). Cada parte da tampa (Tite-Top seja ela em duas ou três peças) é sobreposta de tal forma que a água não possa infiltrar a unidade. Estas bordas sobrepostas são gaxetadas e seladas para garantir a integridade da vedação. Os painéis Quick-Access reduzem o número de possíveis entradas de água. Para uma vedação ainda maior, VoyagerTM tem uma aba elevada de 1 ½ polegada (3,85 cm) em torno do insuflamento e retorno das unidades Downflow, para impedir que a água que eventualmente entrou na unidade seja arrastada para os dutos de ar. Facilidade de Instalação Os instaladores buscam custos de instalação baixos. As unidades dedicadas do Voyager TM possuem muitas características que economizam tempo e dinheiro. Flanges de Fábrica As unidades horizontais vêm completas com flanges para duto, de forma que o instalador não precisa fazê-las em campo. Estas flanges poupam tempo e custo. Fácil Acesso O acesso a todos os componentes do VoyagerTM é feito através dos painéis Quick-Access, bastando remover três parafusos para ter acesso aos mesmos. Dispositivo de Ajuste Externo Nosso dispostivo de ajuste externo proporciona ajuste rápido da correia ou das polias do motor. O instalador não mais precisa ajustar o motor para apertar a correia ou para alterar o ajuste da polia do motor. Um verdadeiro poupador de tempo na manutenção e instalação. 12,5 a 25 TR O NT E AM NÇ A L Aquecimento Elétrico Módulos de aquecimento elétrico são disponíveis em construção de cromo-níquel, conectados em triângulo para 220 V e estrela para 440 V. O controle de estágios é feito pelo painel do equipamento (UCP). 3 a 10 TR Todos os aquecedores terão fusíveis instalados em fábrica, quando solicitado, e atendem à normas elétricas aplicáveis. TC - FRIO / AQUECIMENTO ELÉTRICO Modelo Cap. Resfriamento Total (kcal/h) Vazão Nominal (m³/h) Potência do Sistema (kW) 50Hz TC*155B TC*175C TC*200B TC*250B 39450 8500 43500 9860 53600 11220 58750 14110 15.5 18.0 21.0 22.0 TC - FRIO / AQUECIMENTO ELÉTRICO 60Hz TC*180B TC*210C TC*240B TC*300B Cap. Resfriamento Total (kcal/h) 45360 52416 61992 73080 Vazão Nominal (m³/h) Potência do Sistema (kW) 10200 18.90 11.900 21.81 13600 25.22 17000 28.05 Modelo Aquecimento a Gás (YC) Voyager TM Aquecimento a Gás (YC). O trocador de calor é fabricado em aço aluminizado com componentes de aço inoxidável, para a máxima durabilidade. O projeto do tambor e do tubo tem sido testado e submetido a 150.000 ciclos, 15 vezes mais que os requisitos para teste de reciclagem da ANSI (American National Standards Institute). A válvula de gás de pressão negativa não permite que o gás flua se o exaustor de combustão não estiver em funcionamento. Este é um dos nossos recursos de segurança exclusivos. O soprador de combustão forçada distribui combustível prémisturado através da tela de aço inoxidável do queimador para dentro de um tambor vedado, onde acontece a ignição. É mais confiável para operação e manutenção do que um sistema de queimador múltiplo. A ignição d e s u p e r f í c ie aquecida é um dispositivo de ignição de gás que também faz o papel de dispositivo de segurança, utilizando um teste contínuo para por a chama à prova. O projeto tem seu ciclo testado de fábrica quanto à qualidade e confiabilidade. YC - Aquecimento a Gás YC - Aquecimento a Gás Modelo Entrada de Energia (Btuh) Saída de Calor (Btuh) Nº de Queimadores Nº de Estágios Conexão de Tubulação de Gás Detalhe do Trocador 50Hz 60Hz 155 / 175 / 200 / 250 180 / 210 / 240 / 300 208.200 118.100 1 1 1/2” 250.000 203.000 1 2 1/2”