SANTORUM - Godello
Transcrição
SANTORUM - Godello
SANTORUM - Godello C Blanco fermentado en barrica 09 Región: Galicia Origen: D.O. Valdeorras Productor: Bodegas Val de Iurres Enólogo: Roberto V. Mosteiro Rodal Variedades: 100% Godello Viñedos: 3 Ha de cepas de más de 15 años M Y CM MY CY CMY K Fermentado en barricas de roble francés y americano, batonage durante 6 meses. Añejamiento: 6 meses Amarillo paja dorado, limpio y de buena intensidad, predominan los aromas de fruta madura (manzana, membrillo), tostados y buenas maderas. En boca es frutal, maderas bien integradas, amplio, con una acidez que le aporta frescura, untuoso y final largo y seco. White barrel fermented 09 Region: Galicia Source: D.O. Valdeorras Winery: Bodegas Val de Iurres Winemaker: Roberto V. Mosteiro Rodal Varieties: 100% Godello Vineyards: 3 hectare with strains over 15 years old. Branco fermentado em barril 09 Região: Galiza Origem: D.O. Valdeorras Produtor: Bodegas Val de Iurres Enólogo: Roberto V. Mosteiro Rodal Variedades: 100% Godello Vinhas: 3 hectares com videiras com mais de 15 anos Fermented in French oak barrels and American batonnage for 6 months. Ageing: 6 months Fermentado em barris de carvalho Francês e Americano, 6 meses de bâtonnage. Envelhecimento: 6 meses Straw yellow gold, clean and of good intensity, with a predominant aroma of ripe fruit (apple, quince), roasted and exquisite woods. Has a fruity flavour, well-integrated wood, wide, with an acidity that adds freshness, smooth, dry and long finish. Amarelo palha dourada, limpo com boa intensidade, aroma predominante de frutas maduras (maça, marmelo), tostados e madeiras boas. Tem um sabor frutado, madeiras bem integradas, largo, com uma acidez que lhe confere frescura e macies com um final seco e longo. Maridaje: Mariscos, pescado blanco en salsas cremosas, pescado azul al horno, embutidos ahumados, carne blanca y aves asadas. Pairing: Seafood, white fish in creamy sauces baked blue fish, smoked sausage and grilled white meat. Temperatura de Servicio: 8-10ºC Serving Temperature: 8-10ºC/46.4-50ºF Medalla de Plata en IBERWINE 2008 Silver Medal in IBERWINE 2008 Acompanhamento: Marisco, peixe branco com molhos cremosos, peixe azul no forno, enchidos e fumados, grelhados de carne branca. Temperatura de consumo: 8-10ºC Medalha de Prata na IBERWINE 2008 C M Y CM MY CY CMY K SANTORUM - Tinto de Autor C M Y CM MY CY CMY K Tinto en barrica 09 Región: Galicia Origen: D.O. Valdeorras Productor: Bodegas Val de Iurres Enólogo: Roberto V. Mosteiro Rodal Variedades: 70% Mencia, 30% Garnacha Viñedos: 8 Ha de cepas de más de 20 años Fermentación en depósitos de acero inoxidable, envejecimiento en barricas de roble francés y americano. Añejamiento: 9 meses Rojo cereza picota con ribete violáceo, limpio y de buena intensidad, aromas de fruta en licor (cerezas, guindas), frutos negros, ligeros balsámicos, maderas bien integradas y especias. Sabroso en boca, de media estructura, frutal y limpia vía retronasal. Final largo y seco. Maridaje: Guisos fuertes, carnes rojas a la plancha, guisos de ave o carne, caza menor de pelo guisada, guisos de caza mayor y menor de pluma. Temperatura de Servicio: 15-17ºC Red barrel fermented 09 Region: Galicia Source: D.O. Valdeorras Winery: Bodegas Val de Iurres Winemaker: Roberto V. Mosteiro Rodal Varieties: 70% Mencia, 30% Garnacha Vineyards: 8 hectare with strains over 20 years old. Tinto fermentado em barril 09 Região: Galiza Origem: D.O. Valdeorras Produtor: Bodegas Val de Iurres Enólogo: Roberto V. Mosteiro Rodal Variedades: 70% Mencia, 30% Garnacha Vinhas: 8 hectares com videiras com mais de 20 anos. Fermented in stainless steel tanks, aging in French and American oak barrels. Ageing: 9 months Fermentado em tanques de aço inoxidável, envelhecido em barris de carvalho Francês e Americano. Envelhecimento: 9 meses Black cherry red with purple trim, clean with good intensity, aromas of fruit liqueur (cherry, sour cherry), black fruit, light balsamic, well integrated wood and spices. Has a tasty flavour, average structure, clean and fruit at retronasal. Long and dry finish. Pairing: Strong stews, red meats, grilled poultry or meat dishes, small fur game and big and small feather game. Serving Temperature: 15-17ºC/59-62.6ºF Vermelho cereja preta com um toque púrpura, limpo com boa intensidade, aroma a frutos licorosos (cereja, cereja amarga), frutos pretos, balsâmico suave, madeiras bem integradas e especiarias. Saboroso, de estrutura média. A nível retronasal, tem um sabor limpo a fruta. Com um final seco e longo. Acompanhamento: Estufados fortes, carne vermelha, grelhados de de carne e aves, caça pequena de pelo, caça de penas. Temperatura de consumo: 15-17ºC C M Y CM MY CY CMY K TERRA LOMBARDA - Godello C Godello joven 09 Región: Galicia Origen: D.O. Valdeorras Productor: Bodegas Val de Iurres Enólogo: Roberto V. Mosteiro Rodal Variedades: 100% Godello Viñedos: 3 Ha de cepas de más de 15 años Godello 09 Region: Galicia Source: D.O. Valdeorras Winery: Bodegas Val de Iurres Winemaker: Roberto V. Mosteiro Rodal Varieties: 100% Godello Vineyards: 3 hectare with strains over 15 years old. Godello jovem 09 Região: Galiza Origem: D.O. Valdeorras Produtor: Bodegas Val de Iurres Enólogo: Roberto V. Mosteiro Rodal Variedades: 100% Godello Vinhas: 3 hectares com videiras com mais de 15 anos. Fermented in stainless steel tanks. Ageing: n.a. Fermentado em tanques de aço inoxidável. Envelhecimento: n.a. Amarillo pajizo verdoso, limpio y brillante. Aromas de fruta madura ( manzana, pera), flores blancas y agua de manantial. En boca es amplio, sabroso, equilibrado, fresco por su buena acidez, con carga frutal, persistente con recuerdos de fruta cítrica, elegante vía retronasal y final seco. Clean, bright, elegant pale yellow colour. White ripened fruit (quince skin, water pear), some citrus-tropical (grapefruit, medlar). High aromatic intensity, good persistence and pleasant freshness. Dry finish. Amarelo palha esverdeada, limpa e brilhante. Aromas de fruta madura (maça, pêra), flores brancas e água de nascente. Na boca é amplo, saboroso, equilibrado, fresco pela sua boa acidez, com carga frutal, persistente com lembranças de fruta cítrica, elegante via retronassal e final seco. Maridaje: Mariscos cocidos o a la plancha, pescado blanco frito, quesos suaves. Pairing: Seafood, fried white fish, light flavoured cheeses. Acompanhamento: Marisco, peixe branco frito e queijos suaves. Temperatura de Servicio: 6-8ºC Serving Temperature: 6-8ºC/42.8-46.4ºF Temperatura de consumo: 6-8ºC M Y CM MY CY CMY K Fermentado en depósitos de acero inoxidable. Añejamiento: no tiene C M Y CM MY CY CMY K TERRA LOMBARDA - Mencia C Mencia joven 09 Región: Galicia Origen: D.O. Valdeorras Productor: Bodegas Val de Iurres Enólogo: Roberto V. Mosteiro Rodal Variedades: 100% Mencia Viñedos: 8 Ha de cepas de más de 20 años M Y CM MY CY CMY K Fermentado en depósitos de acero inoxidable. Añejamiento: no tiene Limpio y brillante, rojo cereza, de capa media. Aromas de frutos rojos silvestres ( bayas, moras, arándanos), lácteos, herbáceos frescos. En boca es ligero, con sabores de paso frutal, juvenil, notas vegetales y persistencia con un agradable toque amargo en final de boca. Vino agradable y fácil de tomar en cualquier época del año. Maridaje: Guisos fuertes, carnes blancas, ave de corral, casquería a la plancha, caza menor de pelo a la plancha o parrilla, quesos semicurados, cremosos y suaves. Temperatura de Servicio: 14-16ºC Mencia 09 Region: Galicia Source: D.O. Valdeorras Winery: Bodegas Val de Iurres Winemaker: Roberto V. Mosteiro Rodal Varieties: 100% Mencia Vineyards: 8 hectare with strains over 20 years old. Mencia jovem 09 Região: Galiza Origem: D.O. Valdeorras Produtor: Bodegas Val de Iurres Enólogo: Roberto V. Mosteiro Rodal Variedades: 100% Mencia Vinhas: 8 hectares com videiras com mais de 20 anos. Fermented in stainless steel tanks. Ageing: n.a. Fermentado em tanques de aço inoxidável. Envelhecimento: n.a. Clean, bright and elegant. With a cherry red colour, dark, mid intensity. Berry aromas (blackberry, blueberry), milky and fresh herbs. Appealing shades between floral and vegetable. Good intensity and aromatic persistence. Bitterness and sharp freshness in perfect harmony. Pleasent to drink in any season of the year. Pairing: Strong stews, white meats, grilled poultry or meat dishes, game, pastas and light flavoured cheeses. Serving Temperature: 14-16ºC/57.2-60.8ºF Limpo e brilhante, vermelho cereja, de capa média. Aromas de frutos silvestres (mirtilos, amoras), lácteos, herbáceos frescos. Na boca é leve, com sabores a fruta, jovem, matizes florais e vegetais e persistência com um agradável toque amargo no final. Vinho agradável e fácil de beber em qualquer época do ano. Acompanhamento: Guisados fortes, carnes brancas, aves, grelhados, caça, massa, queijos curados, cremosos e suaves. Temperatura de consumo: 14-16ºC C M Y CM MY CY CMY K