SANTORUM - Godello

Transcrição

SANTORUM - Godello
SANTORUM - Godello
C
Blanco fermentado en barrica 09
Región: Galicia
Origen: D.O. Valdeorras
Productor: Bodegas Val de Iurres
Enólogo: Roberto V. Mosteiro Rodal
Variedades: 100% Godello
Viñedos: 3 Ha de cepas de más de 15 años
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Fermentado en barricas de roble francés y
americano, batonage durante 6 meses.
Añejamiento: 6 meses
Amarillo paja dorado, limpio y de buena
intensidad, predominan los aromas de fruta
madura (manzana, membrillo), tostados y
buenas maderas. En boca es frutal, maderas
bien integradas, amplio, con una acidez que
le aporta frescura, untuoso y final largo y
seco.
White barrel fermented 09
Region: Galicia
Source: D.O. Valdeorras
Winery: Bodegas Val de Iurres
Winemaker: Roberto V. Mosteiro Rodal
Varieties: 100% Godello
Vineyards: 3 hectare with strains over 15 years
old.
Branco fermentado em barril 09
Região: Galiza
Origem: D.O. Valdeorras
Produtor: Bodegas Val de Iurres
Enólogo: Roberto V. Mosteiro Rodal
Variedades: 100% Godello
Vinhas: 3 hectares com videiras com mais de
15 anos
Fermented in French oak barrels and
American batonnage for 6 months.
Ageing: 6 months
Fermentado em barris de carvalho Francês
e Americano, 6 meses de bâtonnage.
Envelhecimento: 6 meses
Straw yellow gold, clean and of good
intensity, with a predominant aroma of ripe
fruit (apple, quince), roasted and exquisite
woods. Has a fruity flavour, well-integrated
wood, wide, with an acidity that adds
freshness, smooth, dry and long finish.
Amarelo palha dourada, limpo com boa
intensidade, aroma predominante de frutas
maduras (maça, marmelo), tostados e
madeiras boas. Tem um sabor frutado,
madeiras bem integradas, largo, com uma
acidez que lhe confere frescura e macies
com um final seco e longo.
Maridaje: Mariscos, pescado blanco en salsas
cremosas, pescado azul al horno, embutidos
ahumados, carne blanca y aves asadas.
Pairing: Seafood, white fish in creamy sauces
baked blue fish, smoked sausage and grilled
white meat.
Temperatura de Servicio: 8-10ºC
Serving Temperature: 8-10ºC/46.4-50ºF
Medalla de Plata en IBERWINE 2008
Silver Medal in IBERWINE 2008
Acompanhamento: Marisco, peixe branco
com molhos cremosos, peixe azul no forno,
enchidos e fumados, grelhados de carne
branca.
Temperatura de consumo: 8-10ºC
Medalha de Prata na IBERWINE 2008
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
SANTORUM - Tinto de Autor
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Tinto en barrica 09
Región: Galicia
Origen: D.O. Valdeorras
Productor: Bodegas Val de Iurres
Enólogo: Roberto V. Mosteiro Rodal
Variedades: 70% Mencia, 30% Garnacha
Viñedos: 8 Ha de cepas de más de 20 años
Fermentación en depósitos de acero
inoxidable, envejecimiento en barricas de
roble francés y americano.
Añejamiento: 9 meses
Rojo cereza picota con ribete violáceo, limpio
y de buena intensidad, aromas de fruta en
licor (cerezas, guindas), frutos negros, ligeros
balsámicos, maderas bien integradas y
especias. Sabroso en boca, de media
estructura, frutal y limpia vía retronasal.
Final largo y seco.
Maridaje: Guisos fuertes, carnes rojas a la
plancha, guisos de ave o carne, caza menor
de pelo guisada, guisos de caza mayor y
menor de pluma.
Temperatura de Servicio: 15-17ºC
Red barrel fermented 09
Region: Galicia
Source: D.O. Valdeorras
Winery: Bodegas Val de Iurres
Winemaker: Roberto V. Mosteiro Rodal
Varieties: 70% Mencia, 30% Garnacha
Vineyards: 8 hectare with strains over 20 years
old.
Tinto fermentado em barril 09
Região: Galiza
Origem: D.O. Valdeorras
Produtor: Bodegas Val de Iurres
Enólogo: Roberto V. Mosteiro Rodal
Variedades: 70% Mencia, 30% Garnacha
Vinhas: 8 hectares com videiras com mais de
20 anos.
Fermented in stainless steel tanks, aging in
French and American oak barrels.
Ageing: 9 months
Fermentado em tanques de aço inoxidável,
envelhecido em barris de carvalho Francês
e Americano.
Envelhecimento: 9 meses
Black cherry red with purple trim, clean with
good intensity, aromas of fruit liqueur (cherry,
sour cherry), black fruit, light balsamic, well
integrated wood and spices. Has a tasty flavour,
average structure, clean and fruit at retronasal.
Long and dry finish.
Pairing: Strong stews, red meats, grilled
poultry or meat dishes, small fur game and
big and small feather game.
Serving Temperature: 15-17ºC/59-62.6ºF
Vermelho cereja preta com um toque púrpura,
limpo com boa intensidade, aroma a frutos
licorosos (cereja, cereja amarga), frutos pretos,
balsâmico suave, madeiras bem integradas e
especiarias. Saboroso, de estrutura média.
A nível retronasal, tem um sabor limpo a
fruta. Com um final seco e longo.
Acompanhamento: Estufados fortes, carne
vermelha, grelhados de de carne e aves, caça
pequena de pelo, caça de penas.
Temperatura de consumo: 15-17ºC
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
TERRA LOMBARDA - Godello
C
Godello joven 09
Región: Galicia
Origen: D.O. Valdeorras
Productor: Bodegas Val de Iurres
Enólogo: Roberto V. Mosteiro Rodal
Variedades: 100% Godello
Viñedos: 3 Ha de cepas de más de 15 años
Godello 09
Region: Galicia
Source: D.O. Valdeorras
Winery: Bodegas Val de Iurres
Winemaker: Roberto V. Mosteiro Rodal
Varieties: 100% Godello
Vineyards: 3 hectare with strains over 15 years
old.
Godello jovem 09
Região: Galiza
Origem: D.O. Valdeorras
Produtor: Bodegas Val de Iurres
Enólogo: Roberto V. Mosteiro Rodal
Variedades: 100% Godello
Vinhas: 3 hectares com videiras com mais de
15 anos.
Fermented in stainless steel tanks.
Ageing: n.a.
Fermentado em tanques de aço inoxidável.
Envelhecimento: n.a.
Amarillo pajizo verdoso, limpio y brillante.
Aromas de fruta madura ( manzana, pera),
flores blancas y agua de manantial. En boca
es amplio, sabroso, equilibrado, fresco por su
buena acidez, con carga frutal, persistente
con recuerdos de fruta cítrica, elegante vía
retronasal y final seco.
Clean, bright, elegant pale yellow colour.
White ripened fruit (quince skin, water pear),
some citrus-tropical (grapefruit, medlar).
High aromatic intensity, good persistence and
pleasant freshness.
Dry finish.
Amarelo palha esverdeada, limpa e brilhante.
Aromas de fruta madura (maça, pêra),
flores brancas e água de nascente. Na boca
é amplo, saboroso, equilibrado, fresco pela
sua boa acidez, com carga frutal, persistente
com lembranças de fruta cítrica, elegante
via retronassal e final seco.
Maridaje: Mariscos cocidos o a la plancha,
pescado blanco frito, quesos suaves.
Pairing: Seafood, fried white fish, light
flavoured cheeses.
Acompanhamento: Marisco, peixe branco
frito e queijos suaves.
Temperatura de Servicio: 6-8ºC
Serving Temperature: 6-8ºC/42.8-46.4ºF
Temperatura de consumo: 6-8ºC
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Fermentado en depósitos de acero
inoxidable.
Añejamiento: no tiene
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
TERRA LOMBARDA - Mencia
C
Mencia joven 09
Región: Galicia
Origen: D.O. Valdeorras
Productor: Bodegas Val de Iurres
Enólogo: Roberto V. Mosteiro Rodal
Variedades: 100% Mencia
Viñedos: 8 Ha de cepas de más de 20 años
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Fermentado en depósitos de acero
inoxidable.
Añejamiento: no tiene
Limpio y brillante, rojo cereza, de capa media.
Aromas de frutos rojos silvestres ( bayas,
moras, arándanos), lácteos, herbáceos frescos.
En boca es ligero, con sabores de paso frutal,
juvenil, notas vegetales y persistencia con un
agradable toque amargo en final de boca.
Vino agradable y fácil de tomar en cualquier
época del año.
Maridaje: Guisos fuertes, carnes blancas,
ave de corral, casquería a la plancha, caza
menor de pelo a la plancha o parrilla, quesos
semicurados, cremosos y suaves.
Temperatura de Servicio: 14-16ºC
Mencia 09
Region: Galicia
Source: D.O. Valdeorras
Winery: Bodegas Val de Iurres
Winemaker: Roberto V. Mosteiro Rodal
Varieties: 100% Mencia
Vineyards: 8 hectare with strains over 20 years
old.
Mencia jovem 09
Região: Galiza
Origem: D.O. Valdeorras
Produtor: Bodegas Val de Iurres
Enólogo: Roberto V. Mosteiro Rodal
Variedades: 100% Mencia
Vinhas: 8 hectares com videiras com mais de
20 anos.
Fermented in stainless steel tanks.
Ageing: n.a.
Fermentado em tanques de aço inoxidável.
Envelhecimento: n.a.
Clean, bright and elegant. With a cherry red
colour, dark, mid intensity. Berry aromas
(blackberry, blueberry), milky and fresh herbs.
Appealing shades between floral and vegetable.
Good intensity and aromatic persistence.
Bitterness and sharp freshness in perfect
harmony. Pleasent to drink in any season of
the year.
Pairing: Strong stews, white meats, grilled
poultry or meat dishes, game, pastas and
light flavoured cheeses.
Serving Temperature: 14-16ºC/57.2-60.8ºF
Limpo e brilhante, vermelho cereja, de capa
média. Aromas de frutos silvestres (mirtilos,
amoras), lácteos, herbáceos frescos. Na boca
é leve, com sabores a fruta, jovem, matizes
florais e vegetais e persistência com um
agradável toque amargo no final.
Vinho agradável e fácil de beber em qualquer
época do ano.
Acompanhamento: Guisados fortes, carnes
brancas, aves, grelhados, caça, massa, queijos
curados, cremosos e suaves.
Temperatura de consumo: 14-16ºC
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K

Documentos relacionados