Conheça mais sobre esta Área
Transcrição
Conheça mais sobre esta Área
INFRAESTRUTURA E FINANCIAMENTO DE PROJETOS Este relatório destaca algumas das operações em que o time de infraestrutura e financiamento de projetos esteve envolvido recentemente. Infrastructure and Project Finance Report Infraestrutura e Financiamento de 2013 Projetos TRANSPORTE TRANSPORTATION E LOGÍSTICA AND LOGISTICS OIL AND GAS PETRÓLEO E GÁS LONGSHIP - assessoramos os FIPs Brasil Petroleo, Fundos de Investimento co-geridos pela Mantiq SETE BRASIL – FMM – we are advising Caixa Investimentos e Mare Investimentos, em operação Econômica Federal and Banco Brasil in a R$ de investimento na Galvão Óleo edo Gás 10 billion facility with funds from the Participações, holding do grupo Galvão Brazilian Engenharia, Merchant Navy Fund (Fundo da Marinha responsável pelos negócios de óleo e gás do grupo. Mercante – FMM) to be granted to Sete Brasil for the construction of 8–“Batch 3”assessorando drilling rigs to SETE BRASIL – FMM estamos a be used PetrobrasFederal in the exploration the no Caixaby Econômica e o Banco do of Brasil pre-salt deep-water oil reserves. financiamento, mediante repasse de recursos do Fundo da Marinha Mercante – FMM, no valor de aproximadamente R$ 10ECONÔMICA Bilhões, a ser concedido SETE BRASIL – CAIXA FEDERALà– Sete Brasil S.A. para construção we are advising Caixa Econômica Federal in a R$ debillion 8 navios-sondas do granted “Batch 3”, quais serão 2 facility to be toos Sete afretados pela Petrobras ou suas afiliadas Brasil for the construction of 9 “Batch 1”para drilling exploração de petróleo em águas ultra rigs to be used by Petrobras or its affiliates profundas no pré-sal. in the exploration of the pre-salt deep-water oil reserves. SETE BRASIL – CAIXA ECONÔMICA FEDERAL – estamos assessorando a Caixa Econômica Federal GIEK – we are advising Garanti-Instituttet for no financiamento de R$ 2 bilhões a ser concedido à Eksportkreditt (GIEK) and DNB Group in a facility Sete Brasil S.A., para a construção de 9 for the financing of the acquisition by DOF navios-sondas do “Batch 1”, os quais serão Navigation Ltd. of threena support vessels under afretados pela Petrobras exploração de petróleo construction in Brazil to be chartered to em águas ultra profundas no pré-sal. Petrobras, secured by a ship mortgage. GIEK – estamos assessorando a Garanti-Instituttet BOLIVIA – BRASIL GAS e PIPELINE – weno advised for Eksportkreditt (GIEK) o Grupo DNB EIG Global Energy theDOF acquisition of financiamento paraPartners aquisiçãoin pela Navigation an in de TBG, theem company which Ltd.equity de trêsstake navios apoio construção no Brasil operates the Brazilian leg of the Bolivia-Brasil a serem afretados pela Petrobras, garantidos por hipoteca naval. Gas Pipeline. GASODUTO BRASIL-BOLÍVIA – assessoramos o fundo norte-americano EIG Global Energy Partners OOG Project Bonds – we advised HSBC, Itaú BBA, na aquisição de participação societária na TBG, Morgan Stanley, Banco do Brasil Securities, sociedade detentora da parcela brasileira do BNP Paribas, Santander, Crédit Agricole, DNB Gasoduto Brasil-Bolívia. Markets, Mitsui and Natixis as underwriters in the by an–affiliate of Odebrecht Óleo e OOGissuance Project Bonds assessoramos HSBC, Itaú Gas of project worth US$1.7 billion, to BBVA, Morganbonds Stanley, Banco do Brasil Securities, refinance theBanco investments related toAgricole, the Norbe BNP Paribas, Santander, Crédit VI, ODN I and Mitsui ODN IIedrill ships. was the DNB Markets, Natixis, naThis qualidade defirst capital marketsda transaction to finance a coordenadores oferta (underwriters), naportfolio captação pela Odebrecht Óleo e Gás, por in meio de of offshore drilling assets in operation Brazil. sua controlada Odebrecht Offshore Drilling The transaction was also one of the largest Finance, de 1,7 Bonds bilhão em bonds para issuance of US$ Project ever made and was refinanciamento dos investimentos relacionados awarded Deal of the Year by various publications, às sondas de perfuração Norbe VI, ODNWe I e ODN including Project Finance Magazine. alsoII. Esta foi a primeira operação em mercado de advised the underwriters in the issuance by such capitais feita para financiamento carteira affiliate of Odebrecht Óleo e Gasde of uma additional de ativos em operação no Brasil. Referida operação series of the project bonds in the amount of foi, ainda, uma das maiores emissões de Project US$580 million, to refinance the investments Bonds já feita, e foi premiada como “Deal of the related to the ODN TAY IV drill ship. Year” por diversas publicações, inclusive a Project Finance Maganize. Também assessoramos os SAPURA PLSVs we advised Standard coordenadores da–oferta de referida controlada da Chartered Bank, ABN Amro Bank N.V., Singapore Odebrecht Óleo e Gás em emissões adicionais de Branch, Bank of UFJ,milhões Ltd., the Project Bonds noTokyo-Mitsubishi montante de US$ 580 DZ Bank AG, ING N.V., the KFW Ipex-Bank para refinanciar osBank investimentos relacionados à GmbH and Sumitomo Mitsui Banking sonda de perfuração ODN TAY IV. Corporation, in a syndicated loan facility in the amount US$ 543 million to finance two PLSVs SAPURAof PLSVs – assessoramos Standard to be chartered Petrobras and operated by Chartered Bank,to ABN Amro Bank N.V., Singapore Branch, Navigation Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd., DZ Sapura S.A. Bank AG, ING Bank N.V., KFW Ipex-Bank GmbH e Sumitomo VESSELS Mitsui Banking Corporation, em um SUPPORT – we advised Mizuho Bank, empréstimo sindicalizado no montante Ltd. and Itaú BBA International plc, in de a US$ 543 milhões paraloan financiamento de duas embarcações syndicated to finance support vessel to be do tipo PLSV, a serem afretadas pela Petrobras e chartered to Petrobras and operated by Olympia operadas pela Sapura Navegação S.A. Shipping B.V; FINANCIAMENTO BR-153 - assessoramos a Galvão Engenharia no financiamento, mediante PORTO SUDESTE – Wede advised Mubadala emissão de debêntures sua subsidiária integral Development Company and Trafigura Beheer Galvão Concessões Rodoviárias Participações, de B.V. indas theobras acquisition of a majority stakepara in Porto parte relacionadas à concessão Sudeste, the oreda bulk terminal developed exploração doiron trecho Rodovia Federal BR-153,by MMX, in ado transaction no Estado Tocantins.involving US$400 million in equity investments and US$2.3 billion in assumed liabilities. PORTO SUDESTE - assessoramos Mubadala Development Company PJSC, uma sociedade anônima controlada pelo governo de Abu Dhabi, e a ETHANOL PIPELINE – we are advising Trafigura Beheer BV, trading com sede na Holanda, na Odebrecht TransPort as a shareholder of Logum aquisição 65% capital social da Porto Sudeste Logísticade S.A., a do company formed to implement Brasil S.A., empresa do Porto Sudeste, the first large scalecontroladora ethanol pipeline in Brazil, um porto para escoamento de minério de ferro, com with an approximate length of 460 km, in the capacidade projetada de 100 milhões de MT, em structuring and negotiating of a financing in the operação envolvendo US$400 milhões em amount of approximately R$ 5.8 billion. investimento de capital e US$2,3 bilhões em dívidas. SÃO PAULO TRANSPORTATION POLIDUTO DE ETANOL - estamos assessorando a REFURBISHEMENT – we advised Caixa Odebrecht Transport como acionista da Logum Econômica Federal in a R$ 300 million financing Logística S.A., companhia constituída para for an innovative redevelopment project, implantação do primeiro poliduto de grande escala involving the construction and replacement de etanol no Brasil, com aproximadamente 460of km street furniture such as bus stops, against de extensão, na estruturação e negociação dethe right to explore advertisement revenues. financiamento no valor total de aproximadamente R$5,8 bilhões. URBAN RAIL – we advised Banco Santander and Banco Bradesco in theDE issuance of guarantees for MOBILIÁRIO URBANO SÃO PAULO – assessoramos a Caixa Econômica no the financing granted by BNDESFederal to Supervia, the financiamento, no valor deconcessionaire. R$ 300 milhões, para um Rio de Janeiro urban rail projeto inovador de re-urbanização, envolvendo a colocação de mobiliário urbano, como de TOLL ROAD – we advised Banco BTGpontos Pactual, ônibus, na cidade de São Paulo. Banco Itaú BBA and HSBC in a R$ 600 million financing through the public issuance of ELDORADO PORTUÁRIO) – debentures (TERMINAL by Concessionária de Rodovias do assessoramos a Eldorado Brasil Celulose, Interior Paulista S.A., a toll road in the operadora da maior e mais moderna fábrica de celulose em State of São Paulo. linha única do mundo, na aquisição de participação majoritária em uma companhia arrendatária de terminais portuários localizados no Porto de Santos, bem como negociação dos termos e condições para novos investimentos a serem realizados na modernização e operação de referidos terminais. AEROPORTO GALEÃO – estamos assessorando o AIRPORT CONCESSION – we areoadvising Banco Santander, Banco do Brasil, Bradesco BBI, Zurich Airport International AG in the formation Caixa Econômica Federal e HSBC, na qualidade de of the joint venture with CCR S.A. and Munich coordenadores, na concessão de empréstimo ponte Airport InternationalAeroporto Beteiligungs GMBH, para a Concessionaria Rio de Janeiro, that will control the concession for the Airports detida pela Odebrecht TransPort, Changi Belo Horizonte e Infraero, titularairport. da concessão para exploração do Aeroporto Internacional do Galeão. LIGHT RAIL – we advised Odebrecht TransPort in SUPERVIA – assessoramos Banco o a joint-venture negotiatedowith theSantander operatorseof Banco Bradesco na emissão deCity cartas de fiança public transportation in the of Goiania, bancárias financiamento junto ao which waspara theowinning bidder contraído for a PPP involving BNDES pela Supervia Concessionária de Transporte the development of a Light Rail project in the Ferroviário, concessionária de trens urbanos do Rio City of Goiania. de Janeiro. GRAINS LOGISTICS PROJECT – we are advising a RODOVIA – assessoramos Banco BTG Pactual, local developer in connection with a Banco Itaú BBA e HSBC em financiamento no valor joint-venture for the development of a logistics de R$ 600 milhões, por meio de emissão de project comprising ports and de river navigation Debêntures da Concessionária Rodovias do in the North of Brazil, for the export of bulk cargo Interior Paulista S.A., concessionária da malha originated inEstado the Centre-West region of Brazil. rodoviária do de São Paulo. ELDORADO TERMINAL – we advised AEROPORTOPORT DE CONFINS – assessoramos a Zurich Eldorado Brasil Celulose S.A., operator the Airport International AG na formação, emof conjunto largest paper and pulp in single lineventure in the world, com a CCR e Munich Airport, da joint que in the acquisition majority stake in the obteve a concessãoof doaAeroporto Internacional Tancredo Neves/Confins. capital stock of a terminal located in the Port of Santos, as well as in the negotiation of terms and VLT – assessoramos Odebrecht TransPort na in conditions for new ainvestments to be made parceria firmadaand comoperation os operadores de transportes the upgrading of such terminals. coletivos na cidade de Goiânia, que foram vencedores da PPP envolvendo a operação de sistema de Veículo Leve sobre Trilhos - VLT em Goiânia. LOGÍSTICA DE ESCOAMENTO DE GRÃOS – estamos assessorando um grande grupo na formação de joint venture com a finalidade de desenvolver um complexo logístico envolvendo a construção e operação de terminais e modais de transporte, destinado à movimentação de granéis vegetais na região Centro-Oeste. Infraestrutura e Financiamento de Projetos OUTRAS OPERAÇÕES ENERGIA ELÉTRICA MINERAÇÃO USINA DELTA – assessoramos os Bancos Itaú BBA e Santander no financiamento concedido para a Usina Delta, na modalidade de repasse de recursos do BNDES, no valor de aproximadamente R$120 milhões, para a construção de usina de cogeração de energia. A operação também contou com o financiamento direto do BNDES no valor de aproximadamente R$ 125 milhões e negociações dos termos e condições do compartilhamento das garantias. MARACÁS – assessoramos a Largo Resources (uma companhia listada na Bolsa de Valores de Toronto) no projeto de mineração de vanádio Maracás, financiado por meio da captação pela Vanádio de Maracás S.A. de US$140 milhões em ações junto a grupo de investidores internacionais e R$ 333 milhões em dívida com o BNDES, garantido por meio de cartas de fiança bancárias emitidas pelo Banco Itaú BBA, Banco Bradesco BBI e o Banco Votorantim, bem como nos aspectos operacionais do projeto, tais como garantias sobre direitos minerários, a negociação de contratos de royalties, o acordo offtake com a Glencore e do contrato de EPC. Este projeto foi premiado como Mining Deal of the Year in the Americas pela Project Finance Magazine. ARENA CORINTHIANS – assessoramos a Caixa Econômica Federal em financiamento no valor de R$400 milhões para a construção e operação da “Arena Corinthians”, em São Paulo, que foi utilizada na abertura da Copa do Mundo da FIFA de 2014. MARGEM – assessoramos o Banco Itaú BBA e Banco Santander no financiamento de R$ 100 milhões concedido à Companhia Margem de Mineração, um projeto para a construção de usina de cimento patrocinada pela Sécil, empresa portuguesa listada na bolsa de Lisboa. Estamos, ainda, assessorando o Banco Santander Madrid no financiamento de aproximadamente R$201 milhões para concessão de crédito para exportação à Companhia Margem de Mineração. IFC – MINERVA – assessoramos a Minerva Foods, um dos principais frigoríficos brasileiros, em uma operação estruturada com o Internacional Finance Corporation – IFC, envolvendo empréstimos de R$140 milhões e a aquisição de participação acionária por meio de leilão em bolsa de valores. ELETROBRÁS – assessoramos o Banco do Brasil e a Caixa Econômica Federal, em operação de financiamento à Eletrobrás, no valor de R$ 6,5 bilhões, com garantia do Tesouro Nacional, e contragarantia na forma de penhor de recebíveis da Usina Binacional de Itaipu. ENERGISA – assessoramos a Energisa na aquisição de holdings do Grupo Rede enquanto suas subsidiárias estavam sob intervenção da ANEEL, em operação de aproximadamente R$1,95 bilhão. EDP ENERGIAS – assessoramos o Banco Bradesco BBI e o BB - Banco de Investimentos na emissão pública de debêntures da Lajeado Energia, empresa do Grupo EDP Energias do Brasil, no valor total de R$450 milhões. CEMIG DISTRIBUIÇÃO – atuamos como deal counsel na emissão de debêntures da Cemig Distribuição no valor total de R$2.160 bilhões, bem como na emissão de debêntures da Cemig Geração e Transmissão no valor total de R$500 milhões. OMEGA – atuamos como deal counsel em diversas emissões de debêntures realizadas pelas companhias de projeto da Omega, titulares de ativos de energia renovável. PARQUE OLÍMPICO (RIO DE JANEIRO) – estamos assessorando a Caixa Econômica Federal no financiamento para a implantação do Parque Olímpico, sede principal dos Jogos Olímpicos de 2016 no Rio de Janeiro. IFC – assessoramos o Internacional Finance Corporation – IFC no financiamento de aproximadamente US$265 milhões concedido ao Banco Daycoval. OPIC – ST. MARCHE – assessoramos o St. Marche Supermercados em uma operação estruturada com a OPIC (Overseas Private Investment Corporation), envolvendo o financiamento da expansão da cadeia de supermercados St. Marche, garantido por ativos operacionais e recebíveis de cartões de crédito. TORRES – assessoramos um grupo de financiadores liderados pelo Banco Santander em uma operação de project finance envolvendo a aquisição por uma SPE detida pelo FUND PEP VI, Fundo de Private Equity do grupo Providence, dos direitos de uso, por no mínimo 20 anos, de 2.113 torres e roof tops de telecomunicações da Oi. S.A. e Telemar Norte e Leste S.A. por aproximadamente R$450 milhões em dívida e mais R$180 milhões em equity. BR TOWERS SPE3 – assessoramos um sindicato de bancos formado pelo Banco Santander, Banco Votorantim e HSBC Brasil na emissão e aquisição de debêntures emitidas pela BR Towers SPE3, SPE detida pela GP Investimentos, para a aquisição de direitos de uso de 2.113 torres e roof tops de telecomunicações da Oi e Telemar Norte e Leste. OI – assessoramos o Banco Santander na estruturação de operação de aquisição de companhia do grupo Oi, envolvendo o investimento em ações preferenciais de uma SPE no valor de R$400 Milhões. SABESP - assessoramos o BB – Banco de Investimento e Banco Bradesco BBI, na qualidade de bancos coordenadores, na emissão de debêntures da SABESP, no valor total de US$ 1 bilhão. MARINA DA GLÓRIA – assessoramos a Dignitus, companhia de investimentos da Áustria, na aquisição de participação minoritária na companhia detentora da concessão da Marina da Glória, no Rio de Janeiro. Infrastructure Infraestrutura and e Financiamento Project Finance de 2013 Projetos Report São Paulo Guilherme Forbes [email protected] +55 11 3755-5421 11 3755-5421 Languages: Idiomas: Portuguese Português eand Inglês English Practice: Áreas de Atuação: Project Financiamento Financede Projetos Infrastructure Infraestrutura Mergers Fusões eand Aquisições Acquisitions Regulated Indústrias Reguladas Industries and e Direito Public Público Law Education: Formação: Bachelor’s Bacharel em Law Direito Degree pelafrom Faculdade Faculdade de de Direito da Universidade de São Paulo (USP) – 1998. Master’s Mestre em Law Direito Degree (LL.M.) (LL.M.) pela from the London London School School of Economics of Economics – 2003. – 2003. Member Membro of da the Ordem Brazilian dos Advogados Bar Association. do Brasil. Guilherme Forbes is a founding partner of the Guilherme firm, having Forbes acted é sócio for over fundador 15 years do in financial escritório, and tendo corporate atuadotransactions por mais de 15 involving anos em operações companiesfinanceiras and assets ein the infrastructure, societárias envolvendo industrialsociedades and real estate e ativos sectors. nos setores de infraestrutura, industrial e imobiliário. Guilherme was a partner of Souza, Cescon, Barrieu Guilherme e Flesch foi associado Advogados internacional and an de international Dewey Ballantine associate LLP, em at Dewey Nova York. Ballantine LLP, in New York. A publicação Chambers and Partners Guilherme reconhece is Guilherme recognized como by Chambers Band 1, e um and Partners dos principais as Band advogados 1 in the field atuantes of project no Brasil finance nas áreas de Financiamentos de Projetos e Energia e Recursos Naturais, tendo He reconhecido is referredele to como as “widely "um acknowledged dos principais as advogados one of the decountry's project finance leadingdo projects país” e lawyers. “negociador According criativo, tohabilidoso, clients, "hisfocado wealthno of experience negócio e tecnicamente and ability to impecável” explain a complicated (Chambers Latin issueAmerica). in a clear As andpublicações accurate manner International are his Financial biggestLaw attributes. ReviewHe e is a superb Who’s Who project Legal financing também lawyer se referem who is a creative Guilherme and como detail-oriented.“ um advogado (Chambers LatAm líder no2013). Brasil. International Financial Law Review and Who’s Who Legal also refer to Guilherme as a leading attorney in Brazil. Rio de Janeiro Paulo Padis [email protected] +55 11 3755-5444 11 3755-5444 Languages: Idiomas: Portuguese, Português, Inglês English e Espanhol and Spanish Practice: Áreas de Atuação: Project Financiamento Financede Projetos Infrastructure Infraestrutura Mergers Fusões eand Aquisições Acquisitions Regulated Indústrias Reguladas Industries and e Direito Public Público Law Education: Formação: Bachelor’s Bacharel em Law Direito Degree pelafrom Faculdade Faculdade de de Direito da Universidade de São Paulo (USP) – 1999. Master’s Mestre em Law Direito Degree (LL.M.) (LL.M.) pela from the London London School School of Economics of Economics – 2003. – 2003. Member Membro of da the Ordem Brazilian dos Advogados Bar Association. do Brasil. Paulo Padis is a founding partner of the firm, acted over 15 do years in Paulohaving Padis é sóciofor fundador escritório, financial and corporate transactions tendo atuado por mais de 15 anos em involving companies assets in the operações financeirasand e societárias infrastructure, industrialeand realnos estate envolvendo sociedades ativos sectors. setores de infraestrutura, industrial e imobiliário. Paulo was a partner of Souza, Cescon, Barrieu Flesch Advogados and an Paulo foie associado internacional de Mayer international associate Brown Brown LLP, em ChicagoateMayer Nova York. LLP, in Chicago and in New York. A publicação Chambers and Partners Paulo is recognized by Chambers and reconhece Paulo como um dos principais Partners as atuantes one of the lawyers advogados noleading Brasil nas áreasinde Brazil in the fieldde of Projetos, Project Finance, in Financiamentos tendo se which clients that Paulo has referido a ele commented como alguém com “soluções “creative and ample knowledge of criativas esolutions amplo conhecimento do the market andlegislação” legislation” (Chambers mercado e da (Chambers Latin Latin America and a “superior America 2013)2013) e “conhecimento técnico e technical knowledge and commercial skills, habilidades comerciais superiores, além de and unequalled powers of persuasion” poder de persuasão inigualável” (Chambers (Chambers Global 2012). International Global 2012). A publicação Financial Law Review também se refere a International Financial Lawlíder Review also Paulo como um advogado no Brasil. refers to Paulo as a leading attorney in Brazil. The IFLR Latin American Energy and Infrastructure 2013 Guide highlights Paulo in Banking and Finance, Infrastructure, Compliance, and Public Law. Miriam Signor [email protected] +55 11 3755-5406 11 3755-5406 Languages: Idiomas: Portuguese Português eand Inglês English Practice: Áreas de Atuação: Project Financiamento Financede Projetos Infrastructure Infraestrutura Mergers Fusões eand Aquisições Acquisitions Regulated Indústrias Reguladas Industries and e Direito Public Público Law Education: Formação: Bachelor’s Bacharel em Law Direito Degree pelafrom Pontifícia the Law School Universidade of theCatólica Catholicde University São Paulo of (PUC) São Paulo 2000. (PUC/SP) Pós-Graduada – 2000, em Mercado Post-Graduate de Degree Capitaisine Securities Valores Mobiliários Law and Capital pela Markets Universidade at thedeLaw SãoSchool Paulo (USP)– of the 2002. University Master’s Law of São Degree Paulo (LL.M.) – 2002, pela Master New of Laws York University Degree in School Corporate of Law, LawNova (LL.M) York, at the Estados NewUnidos York University – 2005. Membro School ofdaLaw, Ordem New dos Advogados York, USA – do2005. Brasil.Member of the Brazilian Bar Association. Miriam Signor é sócia fundadora do Miriam escritório, Signor tendo is aatuado founding durante partner 13 anos of the firm, na área anddehas estruturação, been working desenvolvimento for more than e 13 financiamento years in the structuring, de projetos de developing infraestrutura and financing em diferentes of infrastructure setores regulados, projects bem in different como na regulated fusão, aquisição industries, e operações as well asdein merger, ativos relacionados. acquisition and restructuring transactions of the related assets. A publicação IFLR – Latin America Miriam Energy was and Infrastructure partner of Souza, 2013 Cescon, Guide Barrieu reconhece e Flesch Miriam Advogados. como um dos destaques nas áreas de Direito Bancário Miriam e Financiamentos, has been recognized Infraestrutura, by the IFLR Latin Compliance American e Direito Energy Público. and Infrastructure 2013 Guide as a highlight in Banking and Finance, Infrastructure, Compliance and Public Law areas. Marcos Castro [email protected] 21 +553974-1269 21 3974-1269 Idiomas: Languages: Português Portugueseeand Inglês English Áreas Practice: de Atuação: Fusões Corporate e Aquisições Law Direito BankingBancário and Finance e Financiamento Mercado Capital Markets de Capitais Fusões Mergerseand Aquisições Acquisitions Financiamento Project Financede Projetos Formação: Education: Graduado Bachelor’s em Laws Direito Degree pela from Pontifícia Faculdade de Universidade Direito da PUC-Rio Católica – 1997. do Rio Master de Janeiro of Laws (PUC-RJ) Degree (LL.M.) – 1997. from Mestrado University em of Direito Chicago (LL.M.) - Law School pela University – 2004. Member of Chicago, of the EUA – 2004. Brazilian Membro Bar Association. da Ordem dos Advogados do Brasil. Marcos Leite de Castro is a partner of the Marcos firm, having Castro practiced é sóciofor do over escritório, 15 years tendo in atuado corporate porlaw mais matters, de 15 anos project emfinance questões and de infrastructure direito societário, projects, operações mergers de andfusão e aquisição, acquisitions, project corporate finance, restructurings reestruturação and societária commercial e contratos contracts in comerciais general. em geral. Marcos foi do Lobo & Ibeas wassócio a partner at Lobo & Ibeas Advogados e and associado a foreigninternacional associate at no Jones Jones DayDay, in Washington, em Washington, DC and DC e Nova New York. York. Marcos também also acted atuou as assistant como gerente general geral jurídico counsel da of OSX Brasil S.A., empresa a publicly-held de capital aberto controlada Grupo EBX, corporation controlled by pelo the EBX Group, com operações na construção naval, with operations in shipbuilding, chartering afretamento and operatione of operação platforms defor plataformas the oil and para gas offshore a indústria industry. de petróleo e gás. Frederico Moura [email protected] 21 3974-1267 +55 21 3974-1267 Idiomas: Languages: Português, Inglês e Espanhol Portuguese, English and Spanish Áreas de Atuação: Practice: Mercado deLaw Capitais Corporate Direito Bancário e Financiamentos Banking and Finance Securitização Capital Markets Fusões eand Aquisições Mergers Acquisitions Project Finance Formação: Education: Graduado em pela Pontifícia Bachelor’s LawDireito Degree from Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro MestradoLaw em Degree Direito (PUC-RJ) – 2004. Master’s pela University of Chicago, EUA––2010. (LL.M.) from the University of Chicago 2010. Membro OrdemBar dosAssociation. Advogados Member of theda Brazilian do Brasil. Frederico Cursino de Moura is a founding Frederico Moura é sócio partner ofCursino the firm,de having acted for fundador over 10 do escritório, tendolaw atuado por banking mais de and 10 years in corporate matters, anos no capital mercado de capitais, em and finance, markets, mergers financiamentos estruturados e operações acquisitions, debt restructurings, and project societárias, em securitização, em fusões e finance transactions. aquisições e em reestruturações de dívidas, incluindo diversas operações internacionais. Frederico was a senior associate of Souza, Cescon, Barrieu e Flesch and an international Frederico of foiProskauer associado Rose, internacional no associate LLP, in New Proskauer Rose, Nova York, York, and of BofillLLP, Mirem & Alvarez Jana,EUA, in e no Bofill Mir & Alvarez Jana, em Santiago, Chile. Santiago, Chile. A publicação Latin America Energy Frederico hasIFLR been–recognized by the IFLR and Infrastructure 2013and Guide reconhece Latin American Energy Infrastructure Frederico como um dos destaques 2013 Guide as a highlight in Bankingnas and áreas de Infrastructure, Direito Bancário e Finance, Compliance and Financiamentos, Infraestrutura, Public Law. Compliance e Direito Público. Infraestrutura e Financiamento de Projetos São Paulo Av. Magalhães de Castro, 4800 Centro Empresarial Cidade Jardim Edifício Park Tower 23º andar Torre 2 05502-001 São Paulo SP +55 11 3755-5400 Rio de Janeiro Rua da Assembleia, 10 – sala 3201 20011-901 Centro Rio de Janeiro RJ +55 21 3974-1250 www.stoccheforbes.com.br