Conheça mais sobre esta Área

Transcrição

Conheça mais sobre esta Área
INFRAESTRUTURA
E FINANCIAMENTO
DE PROJETOS
Este relatório destaca algumas das
operações em que o time de
infraestrutura e financiamento de
projetos esteve envolvido recentemente.
Infrastructure and
Project Finance
Report
Infraestrutura
e Financiamento
de 2013
Projetos
TRANSPORTE
TRANSPORTATION
E
LOGÍSTICA
AND
LOGISTICS
OIL
AND GAS
PETRÓLEO
E GÁS
LONGSHIP - assessoramos os FIPs Brasil Petroleo,
Fundos de Investimento co-geridos pela Mantiq
SETE BRASIL – FMM – we are advising Caixa
Investimentos e Mare Investimentos, em operação
Econômica
Federal
and Banco
Brasil in a R$
de investimento
na Galvão
Óleo edo
Gás
10
billion
facility
with
funds
from
the
Participações, holding do grupo Galvão Brazilian
Engenharia,
Merchant
Navy
Fund
(Fundo
da Marinha
responsável
pelos
negócios
de óleo
e gás do grupo.
Mercante – FMM) to be granted to Sete Brasil for
the
construction
of 8–“Batch
3”assessorando
drilling rigs to
SETE
BRASIL – FMM
estamos
a be
used
PetrobrasFederal
in the exploration
the no
Caixaby
Econômica
e o Banco do of
Brasil
pre-salt
deep-water
oil reserves.
financiamento,
mediante
repasse de recursos do
Fundo da Marinha Mercante – FMM, no valor de
aproximadamente
R$ 10ECONÔMICA
Bilhões, a ser concedido
SETE
BRASIL – CAIXA
FEDERALà–
Sete
Brasil
S.A. para
construção
we
are
advising
Caixa
Econômica Federal in a R$
debillion
8 navios-sondas
do granted
“Batch 3”,
quais serão
2
facility to be
toos
Sete
afretados
pela
Petrobras
ou
suas
afiliadas
Brasil for the construction of 9 “Batch 1”para
drilling
exploração
de petróleo
em águas
ultra
rigs
to be used
by Petrobras
or its
affiliates
profundas
no pré-sal.
in
the exploration
of the pre-salt deep-water
oil reserves.
SETE BRASIL – CAIXA ECONÔMICA FEDERAL –
estamos assessorando a Caixa Econômica Federal
GIEK
– we are advising Garanti-Instituttet for
no financiamento de R$ 2 bilhões a ser concedido à
Eksportkreditt (GIEK) and DNB Group in a facility
Sete Brasil S.A., para a construção de 9
for the financing of the acquisition by DOF
navios-sondas do “Batch 1”, os quais serão
Navigation
Ltd.
of threena
support
vessels
under
afretados pela
Petrobras
exploração
de petróleo
construction
in
Brazil
to
be
chartered
to
em águas ultra profundas no pré-sal.
Petrobras, secured by a ship mortgage.
GIEK – estamos assessorando a Garanti-Instituttet
BOLIVIA
– BRASIL
GAS e
PIPELINE
– weno
advised
for Eksportkreditt
(GIEK)
o Grupo DNB
EIG
Global Energy
theDOF
acquisition
of
financiamento
paraPartners
aquisiçãoin
pela
Navigation
an
in de
TBG,
theem
company
which
Ltd.equity
de trêsstake
navios
apoio
construção
no Brasil
operates
the Brazilian
leg of the Bolivia-Brasil
a serem afretados
pela Petrobras,
garantidos por
hipoteca
naval.
Gas
Pipeline.
GASODUTO BRASIL-BOLÍVIA – assessoramos o
fundo norte-americano EIG Global Energy Partners
OOG
Project Bonds – we advised HSBC, Itaú BBA,
na aquisição de participação societária na TBG,
Morgan
Stanley,
Banco
do Brasil
Securities,
sociedade
detentora
da parcela
brasileira
do BNP
Paribas,
Santander,
Crédit
Agricole,
DNB
Gasoduto Brasil-Bolívia.
Markets, Mitsui and Natixis as underwriters in
the
by an–affiliate
of Odebrecht
Óleo e
OOGissuance
Project Bonds
assessoramos
HSBC, Itaú
Gas
of project
worth
US$1.7
billion,
to
BBVA,
Morganbonds
Stanley,
Banco
do Brasil
Securities,
refinance
theBanco
investments
related
toAgricole,
the Norbe
BNP Paribas,
Santander,
Crédit
VI,
ODN
I and Mitsui
ODN IIedrill
ships.
was the
DNB
Markets,
Natixis,
naThis
qualidade
defirst
capital
marketsda
transaction
to finance a
coordenadores
oferta (underwriters),
naportfolio
captação
pela
Odebrecht
Óleo
e Gás, por in
meio
de
of
offshore
drilling
assets
in operation
Brazil.
sua controlada
Odebrecht
Offshore
Drilling
The
transaction
was also one
of the
largest
Finance, de
1,7 Bonds
bilhão em
bonds
para
issuance
of US$
Project
ever
made
and was
refinanciamento
dos
investimentos
relacionados
awarded Deal of the Year by various publications,
às sondas de
perfuração
Norbe
VI, ODNWe
I e ODN
including
Project
Finance
Magazine.
alsoII.
Esta
foi
a
primeira
operação
em
mercado
de
advised the underwriters in the issuance by such
capitais feita
para financiamento
carteira
affiliate
of Odebrecht
Óleo e Gasde
of uma
additional
de
ativos
em
operação
no
Brasil.
Referida
operação
series of the project bonds in the amount of
foi, ainda, uma das maiores emissões de Project
US$580 million, to refinance the investments
Bonds já feita, e foi premiada como “Deal of the
related to the ODN TAY IV drill ship.
Year” por diversas publicações, inclusive a Project
Finance Maganize. Também assessoramos os
SAPURA
PLSVs
we advised
Standard
coordenadores
da–oferta
de referida
controlada da
Chartered
Bank,
ABN
Amro
Bank
N.V., Singapore
Odebrecht Óleo e Gás em emissões adicionais
de
Branch,
Bank of
UFJ,milhões
Ltd., the
Project Bonds
noTokyo-Mitsubishi
montante de US$ 580
DZ
Bank
AG, ING
N.V., the KFW
Ipex-Bank
para
refinanciar
osBank
investimentos
relacionados
à
GmbH
and
Sumitomo
Mitsui
Banking
sonda de
perfuração
ODN
TAY IV.
Corporation, in a syndicated loan facility in the
amount
US$ 543
million to finance
two PLSVs
SAPURAof
PLSVs
– assessoramos
Standard
to
be chartered
Petrobras
and operated
by
Chartered
Bank,to
ABN
Amro Bank
N.V., Singapore
Branch, Navigation
Bank of Tokyo-Mitsubishi
UFJ, Ltd., DZ
Sapura
S.A.
Bank AG, ING Bank N.V., KFW Ipex-Bank GmbH e
Sumitomo VESSELS
Mitsui Banking
Corporation,
em um
SUPPORT
– we advised
Mizuho
Bank,
empréstimo
sindicalizado
no
montante
Ltd. and Itaú BBA International plc, in de
a US$ 543
milhões paraloan
financiamento
de duas embarcações
syndicated
to finance support
vessel to be
do
tipo
PLSV,
a
serem
afretadas
pela Petrobras
e
chartered to Petrobras and operated
by Olympia
operadas
pela
Sapura
Navegação
S.A.
Shipping B.V;
FINANCIAMENTO BR-153 - assessoramos a
Galvão Engenharia no financiamento, mediante
PORTO SUDESTE
– Wede
advised
Mubadala
emissão
de debêntures
sua subsidiária
integral
Development
Company
and
Trafigura
Beheer
Galvão Concessões Rodoviárias Participações,
de
B.V. indas
theobras
acquisition
of a majority
stakepara
in Porto
parte
relacionadas
à concessão
Sudeste, the
oreda
bulk
terminal
developed
exploração
doiron
trecho
Rodovia
Federal
BR-153,by
MMX,
in ado
transaction
no
Estado
Tocantins.involving US$400 million
in equity investments and US$2.3 billion in
assumed
liabilities.
PORTO
SUDESTE
- assessoramos Mubadala
Development Company PJSC, uma sociedade
anônima
controlada
pelo
governo
de Abu Dhabi, e a
ETHANOL
PIPELINE
– we
are advising
Trafigura
Beheer
BV, trading
com sede na Holanda,
na
Odebrecht
TransPort
as a shareholder
of Logum
aquisição
65%
capital social
da Porto
Sudeste
Logísticade
S.A.,
a do
company
formed
to implement
Brasil
S.A.,
empresa
do Porto
Sudeste,
the first
large
scalecontroladora
ethanol pipeline
in Brazil,
um
porto
para
escoamento
de
minério
de
ferro,
com
with an approximate length of 460 km, in the
capacidade
projetada
de
100
milhões
de
MT,
em
structuring and negotiating of a financing in the
operação
envolvendo
US$400
milhões
em
amount of
approximately
R$
5.8 billion.
investimento de capital e US$2,3 bilhões em dívidas.
SÃO PAULO TRANSPORTATION
POLIDUTO DE ETANOL - estamos assessorando a
REFURBISHEMENT – we advised Caixa
Odebrecht Transport como acionista da Logum
Econômica
Federal
in a R$
300 million
financing
Logística
S.A.,
companhia
constituída
para
for
an
innovative
redevelopment
project,
implantação do primeiro poliduto de grande escala
involving
the
construction
and replacement
de
etanol no
Brasil,
com aproximadamente
460of
km
street
furniture
such
as
bus
stops,
against
de extensão, na estruturação e negociação dethe
right to explore
advertisement
revenues.
financiamento
no
valor total de aproximadamente
R$5,8 bilhões.
URBAN RAIL – we advised Banco Santander and
Banco Bradesco
in theDE
issuance
of guarantees
for
MOBILIÁRIO
URBANO
SÃO PAULO
–
assessoramos
a Caixa Econômica
no
the financing granted
by BNDESFederal
to Supervia,
the
financiamento,
no valor
deconcessionaire.
R$ 300 milhões, para um
Rio de Janeiro urban
rail
projeto inovador de re-urbanização, envolvendo a
colocação
de mobiliário
urbano,
como
de
TOLL ROAD
– we advised
Banco
BTGpontos
Pactual,
ônibus,
na
cidade
de
São
Paulo.
Banco Itaú BBA and HSBC in a R$ 600 million
financing through the public issuance of
ELDORADO
PORTUÁRIO)
–
debentures (TERMINAL
by Concessionária
de Rodovias
do
assessoramos
a
Eldorado
Brasil
Celulose,
Interior Paulista S.A., a toll road in the operadora
da maior e mais moderna fábrica de celulose em
State of São Paulo.
linha única do mundo, na aquisição de participação
majoritária em uma companhia arrendatária de
terminais portuários localizados no Porto de Santos,
bem como negociação dos termos e condições para
novos investimentos a serem realizados na
modernização e operação de referidos terminais.
AEROPORTO GALEÃO – estamos assessorando o
AIRPORT
CONCESSION
– we
areoadvising
Banco Santander,
Banco do
Brasil,
Bradesco BBI,
Zurich
Airport
International
AG
in the
formation
Caixa Econômica Federal e HSBC, na
qualidade
de
of
the
joint
venture
with
CCR
S.A.
and
Munich
coordenadores, na concessão de empréstimo ponte
Airport
InternationalAeroporto
Beteiligungs
GMBH,
para a Concessionaria
Rio de
Janeiro,
that
will
control
the concession
for the Airports
detida
pela
Odebrecht
TransPort, Changi
Belo
Horizonte
e Infraero,
titularairport.
da concessão para exploração do
Aeroporto Internacional do Galeão.
LIGHT RAIL – we advised Odebrecht TransPort in
SUPERVIA
– assessoramos
Banco
o
a
joint-venture
negotiatedowith
theSantander
operatorseof
Banco Bradesco
na emissão
deCity
cartas
de fiança
public
transportation
in the
of Goiania,
bancárias
financiamento
junto ao
which
waspara
theowinning
bidder contraído
for a PPP involving
BNDES
pela
Supervia
Concessionária
de
Transporte
the development of a Light Rail project in the
Ferroviário,
concessionária de trens urbanos do Rio
City
of Goiania.
de Janeiro.
GRAINS LOGISTICS PROJECT – we are advising a
RODOVIA – assessoramos Banco BTG Pactual,
local developer in connection with a
Banco Itaú BBA e HSBC em financiamento no valor
joint-venture for the development of a logistics
de R$ 600 milhões, por meio de emissão de
project
comprising
ports and de
river
navigation
Debêntures
da Concessionária
Rodovias
do in
the
North
of
Brazil,
for
the
export
of
bulk
cargo
Interior Paulista S.A., concessionária da malha
originated
inEstado
the Centre-West
region of Brazil.
rodoviária do
de São Paulo.
ELDORADO
TERMINAL
– we advised
AEROPORTOPORT
DE CONFINS
– assessoramos
a Zurich
Eldorado
Brasil Celulose
S.A.,
operator
the
Airport International
AG na
formação,
emof
conjunto
largest
paper
and pulp
in single
lineventure
in the world,
com a CCR
e Munich
Airport,
da joint
que
in
the acquisition
majority stake
in the
obteve
a concessãoof
doaAeroporto
Internacional
Tancredo
Neves/Confins.
capital
stock
of a terminal located in the Port of
Santos, as well as in the negotiation of terms and
VLT – assessoramos
Odebrecht TransPort
na in
conditions
for new ainvestments
to be made
parceria
firmadaand
comoperation
os operadores
de transportes
the
upgrading
of such
terminals.
coletivos na cidade de Goiânia, que foram vencedores
da PPP envolvendo a operação de sistema de Veículo
Leve sobre Trilhos - VLT em Goiânia.
LOGÍSTICA DE ESCOAMENTO DE GRÃOS –
estamos assessorando um grande grupo na
formação de joint venture com a finalidade de
desenvolver um complexo logístico envolvendo a
construção e operação de terminais e modais de
transporte, destinado à movimentação de granéis
vegetais na região Centro-Oeste.
Infraestrutura e Financiamento de Projetos
OUTRAS
OPERAÇÕES
ENERGIA ELÉTRICA
MINERAÇÃO
USINA DELTA – assessoramos os Bancos Itaú BBA e
Santander no financiamento concedido para a Usina
Delta, na modalidade de repasse de recursos do
BNDES, no valor de aproximadamente R$120 milhões,
para a construção de usina de cogeração de energia. A
operação também contou com o financiamento direto
do BNDES no valor de aproximadamente R$ 125
milhões e negociações dos termos e condições do
compartilhamento das garantias.
MARACÁS – assessoramos a Largo Resources
(uma companhia listada na Bolsa de Valores de
Toronto) no projeto de mineração de vanádio
Maracás, financiado por meio da captação pela
Vanádio de Maracás S.A. de US$140 milhões em
ações junto a grupo de investidores internacionais
e R$ 333 milhões em dívida com o BNDES,
garantido por meio de cartas de fiança bancárias
emitidas pelo Banco Itaú BBA, Banco Bradesco BBI
e o Banco Votorantim, bem como nos aspectos
operacionais do projeto, tais como garantias sobre
direitos minerários, a negociação de contratos de
royalties, o acordo offtake com a Glencore e do
contrato de EPC. Este projeto foi premiado como
Mining Deal of the Year in the Americas pela
Project Finance Magazine.
ARENA CORINTHIANS – assessoramos a Caixa
Econômica Federal em financiamento no valor de
R$400 milhões para a construção e operação da
“Arena Corinthians”, em São Paulo, que foi utilizada
na abertura da Copa do Mundo da FIFA de 2014.
MARGEM – assessoramos o Banco Itaú BBA e
Banco Santander no financiamento de R$ 100
milhões concedido à Companhia Margem de
Mineração, um projeto para a construção de usina
de cimento patrocinada pela Sécil, empresa
portuguesa listada na bolsa de Lisboa. Estamos,
ainda, assessorando o Banco Santander Madrid no
financiamento de aproximadamente R$201
milhões para concessão de crédito para exportação
à Companhia Margem de Mineração.
IFC – MINERVA – assessoramos a Minerva Foods,
um dos principais frigoríficos brasileiros, em uma
operação estruturada com o Internacional Finance
Corporation – IFC, envolvendo empréstimos de
R$140 milhões e a aquisição de participação
acionária por meio de leilão em bolsa de valores.
ELETROBRÁS – assessoramos o Banco do Brasil
e a Caixa Econômica Federal, em operação de
financiamento à Eletrobrás, no valor de R$ 6,5 bilhões,
com garantia do Tesouro Nacional, e contragarantia
na forma de penhor de recebíveis da Usina Binacional
de Itaipu.
ENERGISA – assessoramos a Energisa na aquisição de
holdings do Grupo Rede enquanto suas subsidiárias
estavam sob intervenção da ANEEL, em operação de
aproximadamente R$1,95 bilhão.
EDP ENERGIAS – assessoramos o Banco Bradesco BBI
e o BB - Banco de Investimentos na emissão pública de
debêntures da Lajeado Energia, empresa do Grupo EDP
Energias do Brasil, no valor total de R$450 milhões.
CEMIG DISTRIBUIÇÃO – atuamos como deal counsel
na emissão de debêntures da Cemig Distribuição no
valor total de R$2.160 bilhões, bem como na emissão
de debêntures da Cemig Geração e Transmissão no
valor total de R$500 milhões.
OMEGA – atuamos como deal counsel em diversas
emissões de debêntures realizadas pelas companhias
de projeto da Omega, titulares de ativos de energia
renovável.
PARQUE OLÍMPICO (RIO DE JANEIRO) – estamos
assessorando a Caixa Econômica Federal no
financiamento para a implantação do Parque
Olímpico, sede principal dos Jogos Olímpicos de
2016 no Rio de Janeiro.
IFC – assessoramos o Internacional Finance
Corporation – IFC no financiamento de
aproximadamente US$265 milhões concedido
ao Banco Daycoval.
OPIC – ST. MARCHE – assessoramos o St. Marche
Supermercados em uma operação estruturada com
a OPIC (Overseas Private Investment Corporation),
envolvendo o financiamento da expansão da cadeia
de supermercados St. Marche, garantido por ativos
operacionais e recebíveis de cartões de crédito.
TORRES – assessoramos um grupo de financiadores
liderados pelo Banco Santander em uma operação
de project finance envolvendo a aquisição por uma
SPE detida pelo FUND PEP VI, Fundo de Private
Equity do grupo Providence, dos direitos de uso, por
no mínimo 20 anos, de 2.113 torres e roof tops de
telecomunicações da Oi. S.A. e Telemar Norte e
Leste S.A. por aproximadamente R$450 milhões
em dívida e mais R$180 milhões em equity.
BR TOWERS SPE3 – assessoramos um sindicato
de bancos formado pelo Banco Santander, Banco
Votorantim e HSBC Brasil na emissão e aquisição
de debêntures emitidas pela BR Towers SPE3, SPE
detida pela GP Investimentos, para a aquisição
de direitos de uso de 2.113 torres e roof tops de
telecomunicações da Oi e Telemar Norte e Leste.
OI – assessoramos o Banco Santander na
estruturação de operação de aquisição de
companhia do grupo Oi, envolvendo o
investimento em ações preferenciais de
uma SPE no valor de R$400 Milhões.
SABESP - assessoramos o BB – Banco de
Investimento e Banco Bradesco BBI, na
qualidade de bancos coordenadores, na
emissão de debêntures da SABESP,
no valor total de US$ 1 bilhão.
MARINA DA GLÓRIA – assessoramos
a Dignitus, companhia de investimentos
da Áustria, na aquisição de participação
minoritária na companhia detentora
da concessão da Marina da Glória,
no Rio de Janeiro.
Infrastructure
Infraestrutura and
e Financiamento
Project Finance
de 2013
Projetos
Report
São Paulo
Guilherme Forbes
[email protected]
+55
11 3755-5421
11 3755-5421
Languages:
Idiomas:
Portuguese
Português eand
Inglês
English
Practice:
Áreas de Atuação:
Project
Financiamento
Financede Projetos
Infrastructure
Infraestrutura
Mergers
Fusões eand
Aquisições
Acquisitions
Regulated
Indústrias Reguladas
Industries
and
e Direito
Public
Público
Law
Education:
Formação:
Bachelor’s
Bacharel em
Law
Direito
Degree
pelafrom
Faculdade
Faculdade
de de
Direito da Universidade de São Paulo (USP)
– 1998. Master’s
Mestre em
Law
Direito
Degree
(LL.M.)
(LL.M.)
pela
from
the
London
London
School
School
of Economics
of Economics
– 2003.
– 2003.
Member
Membro of
da the
Ordem
Brazilian
dos Advogados
Bar Association.
do
Brasil.
Guilherme Forbes is a founding partner of
the
Guilherme
firm, having
Forbes
acted
é sócio
for over
fundador
15 years
do in
financial
escritório,
and
tendo
corporate
atuadotransactions
por mais de 15
involving
anos em operações
companiesfinanceiras
and assets ein the
infrastructure,
societárias envolvendo
industrialsociedades
and real estate
e ativos
sectors.
nos setores de infraestrutura, industrial e
imobiliário.
Guilherme
was a partner of Souza, Cescon,
Barrieu
Guilherme
e Flesch
foi associado
Advogados
internacional
and an de
international
Dewey Ballantine
associate
LLP, em
at Dewey
Nova York.
Ballantine
LLP,
in New York.
A publicação Chambers and Partners
Guilherme
reconhece is
Guilherme
recognized
como
by Chambers
Band 1, e um
and
Partners
dos principais
as Band
advogados
1 in the field
atuantes
of project
no Brasil
finance
nas áreas de Financiamentos de Projetos e
Energia e Recursos Naturais, tendo
He
reconhecido
is referredele
to como
as “widely
"um acknowledged
dos principais
as
advogados
one of the
decountry's
project finance
leadingdo
projects
país” e
lawyers.
“negociador
According
criativo,
tohabilidoso,
clients, "hisfocado
wealthno
of
experience
negócio e tecnicamente
and ability to impecável”
explain a
complicated
(Chambers Latin
issueAmerica).
in a clear As
andpublicações
accurate
manner
International
are his
Financial
biggestLaw
attributes.
ReviewHe
e is a
superb
Who’s Who
project
Legal
financing
também
lawyer
se referem
who is a
creative
Guilherme
and
como
detail-oriented.“
um advogado
(Chambers
LatAm
líder no2013).
Brasil.
International Financial Law Review and
Who’s Who Legal also refer to Guilherme
as a leading attorney in Brazil.
Rio de Janeiro
Paulo Padis
[email protected]
+55
11 3755-5444
11 3755-5444
Languages:
Idiomas:
Portuguese,
Português, Inglês
English
e Espanhol
and Spanish
Practice:
Áreas de Atuação:
Project
Financiamento
Financede Projetos
Infrastructure
Infraestrutura
Mergers
Fusões eand
Aquisições
Acquisitions
Regulated
Indústrias Reguladas
Industries
and
e Direito
Public
Público
Law
Education:
Formação:
Bachelor’s
Bacharel em
Law
Direito
Degree
pelafrom
Faculdade
Faculdade
de de
Direito da Universidade de São Paulo (USP)
– 1999. Master’s
Mestre em
Law
Direito
Degree
(LL.M.)
(LL.M.)
pela
from
the
London
London
School
School
of Economics
of Economics
– 2003.
– 2003.
Member
Membro of
da the
Ordem
Brazilian
dos Advogados
Bar Association.
do
Brasil.
Paulo
Padis is a founding partner of the
firm,
acted
over 15 do
years
in
Paulohaving
Padis é
sóciofor
fundador
escritório,
financial
and corporate
transactions
tendo atuado
por mais de
15 anos em
involving
companies
assets in the
operações
financeirasand
e societárias
infrastructure,
industrialeand
realnos
estate
envolvendo sociedades
ativos
sectors.
setores de infraestrutura, industrial e
imobiliário.
Paulo
was a partner of Souza, Cescon,
Barrieu
Flesch Advogados
and an
Paulo foie associado
internacional
de Mayer
international
associate
Brown
Brown LLP, em
ChicagoateMayer
Nova York.
LLP,
in Chicago and in New York.
A publicação Chambers and Partners
Paulo
is recognized
by Chambers
and
reconhece
Paulo como
um dos principais
Partners
as atuantes
one of the
lawyers
advogados
noleading
Brasil nas
áreasinde
Brazil
in the fieldde
of Projetos,
Project Finance,
in
Financiamentos
tendo se
which
clients
that
Paulo
has
referido
a ele commented
como alguém
com
“soluções
“creative
and ample knowledge
of
criativas esolutions
amplo conhecimento
do
the
market
andlegislação”
legislation”
(Chambers
mercado
e da
(Chambers
Latin
Latin
America
and a “superior
America
2013)2013)
e “conhecimento
técnico e
technical
knowledge
and
commercial
skills,
habilidades
comerciais
superiores,
além
de
and
unequalled
powers
of persuasion”
poder
de persuasão
inigualável”
(Chambers
(Chambers
Global
2012). International
Global 2012).
A publicação
Financial Law Review também se refere a
International
Financial
Lawlíder
Review
also
Paulo como um
advogado
no Brasil.
refers
to Paulo as a leading attorney in
Brazil.
The IFLR Latin American Energy and
Infrastructure 2013 Guide highlights Paulo
in Banking and Finance, Infrastructure,
Compliance, and Public Law.
Miriam Signor
[email protected]
+55
11 3755-5406
11 3755-5406
Languages:
Idiomas:
Portuguese
Português eand
Inglês
English
Practice:
Áreas de Atuação:
Project
Financiamento
Financede Projetos
Infrastructure
Infraestrutura
Mergers
Fusões eand
Aquisições
Acquisitions
Regulated
Indústrias Reguladas
Industries
and
e Direito
Public
Público
Law
Education:
Formação:
Bachelor’s
Bacharel em
Law
Direito
Degree
pelafrom
Pontifícia
the Law
School
Universidade
of theCatólica
Catholicde
University
São Paulo
of (PUC)
São Paulo
2000. (PUC/SP)
Pós-Graduada
– 2000,
em Mercado
Post-Graduate
de
Degree
Capitaisine Securities
Valores Mobiliários
Law and Capital
pela
Markets
Universidade
at thedeLaw
SãoSchool
Paulo (USP)–
of the 2002. University
Master’s Law
of São
Degree
Paulo
(LL.M.)
– 2002,
pela
Master
New of
Laws
York University
Degree in School
Corporate
of Law,
LawNova
(LL.M)
York,
at
the
Estados
NewUnidos
York University
– 2005. Membro
School ofdaLaw,
Ordem
New
dos Advogados
York, USA –
do2005.
Brasil.Member of the
Brazilian Bar Association.
Miriam Signor é sócia fundadora do
Miriam
escritório,
Signor
tendo
is aatuado
founding
durante
partner
13 anos
of the
firm,
na área
anddehas
estruturação,
been working
desenvolvimento
for more than e
13
financiamento
years in the structuring,
de projetos de
developing
infraestrutura
and
financing
em diferentes
of infrastructure
setores regulados,
projects
bem
in
different
como na regulated
fusão, aquisição
industries,
e operações
as well asdein
merger,
ativos relacionados.
acquisition and restructuring
transactions of the related assets.
A publicação IFLR – Latin America
Miriam
Energy was
and Infrastructure
partner of Souza,
2013
Cescon,
Guide
Barrieu
reconhece
e Flesch
Miriam
Advogados.
como um dos
destaques nas áreas de Direito Bancário
Miriam
e Financiamentos,
has been recognized
Infraestrutura,
by the IFLR
Latin
Compliance
American
e Direito
Energy
Público.
and Infrastructure
2013 Guide as a highlight in Banking and
Finance, Infrastructure, Compliance and
Public Law areas.
Marcos Castro
[email protected]
21
+553974-1269
21 3974-1269
Idiomas:
Languages:
Português
Portugueseeand
Inglês
English
Áreas
Practice:
de Atuação:
Fusões
Corporate
e Aquisições
Law
Direito
BankingBancário
and Finance
e Financiamento
Mercado
Capital Markets
de Capitais
Fusões
Mergerseand
Aquisições
Acquisitions
Financiamento
Project Financede Projetos
Formação:
Education:
Graduado
Bachelor’s em
Laws
Direito
Degree
pela
from
Pontifícia
Faculdade de
Universidade
Direito da PUC-Rio
Católica
– 1997.
do Rio
Master
de Janeiro
of Laws
(PUC-RJ)
Degree (LL.M.)
– 1997.
from
Mestrado
University
em of
Direito
Chicago
(LL.M.)
- Law School
pela University
– 2004. Member
of Chicago,
of the
EUA –
2004.
Brazilian
Membro
Bar Association. da Ordem dos Advogados
do Brasil.
Marcos Leite de Castro is a partner of the
Marcos
firm, having
Castro
practiced
é sóciofor
do over
escritório,
15 years
tendo
in
atuado
corporate
porlaw
mais
matters,
de 15 anos
project
emfinance
questões
and
de
infrastructure
direito societário,
projects,
operações
mergers de
andfusão e
aquisição,
acquisitions,
project
corporate
finance,
restructurings
reestruturação
and
societária
commercial
e contratos
contracts in
comerciais
general. em geral.
Marcos foi
do Lobo
& Ibeas
wassócio
a partner
at Lobo
& Ibeas
Advogados e
and
associado
a foreigninternacional
associate at
no
Jones
Jones
DayDay,
in Washington,
em Washington,
DC and
DC e
Nova
New York.
York.
Marcos também
also acted
atuou
as assistant
como gerente
general geral
jurídico
counsel da
of OSX Brasil S.A., empresa
a publicly-held
de
capital
aberto
controlada
Grupo
EBX,
corporation
controlled
by pelo
the EBX
Group,
com
operações na
construção naval,
with operations
in shipbuilding,
chartering
afretamento
and operatione of
operação
platforms
defor
plataformas
the oil and
para
gas offshore
a indústria
industry.
de petróleo e gás.
Frederico Moura
[email protected]
21 3974-1267
+55
21 3974-1267
Idiomas:
Languages:
Português, Inglês
e Espanhol
Portuguese,
English
and Spanish
Áreas de Atuação:
Practice:
Mercado deLaw
Capitais
Corporate
Direito Bancário
e Financiamentos
Banking
and Finance
Securitização
Capital
Markets
Fusões eand
Aquisições
Mergers
Acquisitions
Project Finance
Formação:
Education:
Graduado em
pela
Pontifícia
Bachelor’s
LawDireito
Degree
from
Pontifícia
Universidade Católica do Rio de Janeiro
MestradoLaw
em Degree
Direito
(PUC-RJ) – 2004. Master’s
pela University
of Chicago,
EUA––2010.
(LL.M.) from
the University
of Chicago
2010. Membro
OrdemBar
dosAssociation.
Advogados
Member
of theda
Brazilian
do Brasil.
Frederico Cursino de Moura is a founding
Frederico
Moura
é sócio
partner
ofCursino
the firm,de
having
acted
for fundador
over 10
do escritório,
tendolaw
atuado
por banking
mais de and
10
years
in corporate
matters,
anos no capital
mercado
de capitais,
em and
finance,
markets,
mergers
financiamentos
estruturados
e operações
acquisitions,
debt
restructurings,
and project
societárias,
em securitização, em fusões e
finance
transactions.
aquisições e em reestruturações de dívidas,
incluindo diversas
operações
internacionais.
Frederico
was a senior
associate
of Souza,
Cescon,
Barrieu e Flesch and an international
Frederico of
foiProskauer
associado Rose,
internacional
no
associate
LLP, in New
Proskauer
Rose,
Nova York,
York,
and of
BofillLLP,
Mirem
& Alvarez
Jana,EUA,
in e no
Bofill Mir &
Alvarez Jana, em Santiago, Chile.
Santiago,
Chile.
A publicação
Latin America
Energy
Frederico
hasIFLR
been–recognized
by the
IFLR
and Infrastructure
2013and
Guide
reconhece
Latin
American Energy
Infrastructure
Frederico
como
um dos destaques
2013
Guide
as a highlight
in Bankingnas
and
áreas de Infrastructure,
Direito Bancário
e
Finance,
Compliance
and
Financiamentos,
Infraestrutura,
Public
Law.
Compliance e Direito Público.
Infraestrutura e Financiamento de Projetos
São Paulo
Av. Magalhães de Castro, 4800
Centro Empresarial Cidade Jardim
Edifício Park Tower 23º andar Torre 2
05502-001 São Paulo SP
+55 11 3755-5400
Rio de Janeiro
Rua da Assembleia, 10 – sala 3201
20011-901 Centro Rio de Janeiro RJ
+55 21 3974-1250
www.stoccheforbes.com.br

Documentos relacionados