Nosso Cardápio

Transcrição

Nosso Cardápio
“O DIFÍCIL É SER SIMPLES”
“The difficult thing is to be simple”
Paul Bocuse
Almoço / Lunch: Ter – Dom /Tue – Sun: 12:00h - 15:00h
Jantar / Dinner: Ter – Dom /Tue – Sun: 19:00h - 23:00h
@pervoigramado
ACEITAMOS CARTÕES DE CRÉDITO, DÉBITO E DINHEIRO.
NÃO ACEITAMOS CHEQUES.
WE TAKE ALL MAJORS CREDIT CARDS
Todos os preços estão em real e sujeitos a taxa de 10% de serviço.
The prices are in Brazilian Real plus 10% service charge.
SEQUÊNCIA DE MASSAS E GALETOS
Sequence of pasta and chicken
ENTRADAS | Starters
Couvert Per Voi /Per Voi couvert
Sopa de capeletti /Capeletti soup
Queijo coalho assado /Roasted cheese
Polenta brustolada /Roasted polenta
SALADAS | Salads
Salada de folhas verdes /Mixed green
Salada de batatas com maionese /
Potato salad with mayonnese
CARNES | Meat
Costela suína /Pork ribs
Galeto Primo Canto tradicional /Traditional ”Primo Canto” Chicken
Galeto Primo Canto no vinagrete /Vinaigrette ”Primo Canto” Chicken
Galeto Primo Canto no queijo /Cheese ”Primo Canto” Chicken
MASSAS | Pasta
Ravioli de ricota e nozes ao molho quatro queijos /
Ricotta and walnuts Ravioli with Four Cheese sauce
Nhoque ao molho bolonhesa /Gnocchi with Bolognese sauce
Spaghetti ao pesto /Spaghetti with pesto sauce
Tortéi ao molho de tomate seco /Agnolotti with dry tomato sauce
Rigatoni ao molho quatro queijos /Rigatoni with Four Cheese sauce
Spaghetti ao alho e óleo /Spaghetti with garlic and olive oil
Torteloni ao sugo /Tortelloni with tomato sauce
Capeletti ao molho de cogumelos frescos /Capeletti with fresh mushroom sauce
Talharim à napolitana /Noodles with tomato sauce
Ravioli de goiabada ao molho de queijo /Guava Ravioli with cheese sauce
SOBREMESAS | Dessert
Sorvete de creme com redução de vinho tinto /Vanilla ice cream with red wine reduction sauce
Brigadeiro na canequinha /Brazilian Chocolate fudge served in a mini mug
Pêras com sorvete de creme /Caramelized Pears with vanilla ice cream
Frutas com iogurte natural e mel /Fruits with natural yogurt and honey
R$ 73
Valor por pessoa / Price per person
**A sequência é servida das 12:00 -15:00 / 19:00 - 23:00 devido ao tempo exigido para sua completa apreciação.
The sequence is served from 12:15 to 15:00 / from 19:15 to 23:00 due to the time required for its full appreciation.
PORÇÕES À LA CARTE
A la carte menu
COUVERT PER VOI | Per Voi Couvert
Pão, salame Italiano, queijo colonial, tapenade de tomate seco, tapenade de azeitona preta e
manteiga temperada /Bread, Italian salami and colonial cheese, tapenade of sun dried tomatoes
and tapenade with black olives and spiced butter
R$ 25
**Recomendado para 2 pessoas /Recommended for 2 people
ENTRADAS | Starters
Polenta brustolada /Roasted polenta
R$ 15
Queijo coalho assado /Roasted cheese
R$ 20
Sopa de capeletti /Capeletti soup
R$ 38
**Recomendado para 2 pessoas /Recommended for 2 people
**Recomendado para 2 pessoas /Recommended for 2 people
**Recomendado para 2 pessoas /Recommended for 2 people
Salada verde /Mixed greens
Alface americana, radicci, agrião roxo, crocantes de alhó poró,
tomate seco caseiro, queijo e azeitonas fatiadas /Iceberg Lettuce, Italian
chicory, purple cress, crunchy leek, dried tomato, cheese and sliced olives
R$ 25
**Recomendado para 2 pessoas /Recommended for 2 people
Salada de batatas /Potato salad
Batatas com creme a base de azeite, leite, sem ovos /Potatoes with
cream made of olive oil, milk and no eggs
R$ 18
**Recomendado para 2 pessoas /Recommended for 2 people
**As porções à la carte não possuem acompanhamento.
A la carte” servings do not have side dishes
MASSAS TRADICIONAIS
Traditional pasta
Escolha sua massa tradicional e combine com o molho de sua preferência /
Choose your traditional pasta and the sauce of your choice
Sugo /Tomato sauce
Molho de tomate caseiro / Homemade tomato sauce
Tomate seco / Sun Dried tomato sauce
Tomates assados e requeijão / Roasted tomatoes and
cream cheese
Pesto / Pesto sauce
Spaghetti /
Spaghetti
Rigatoni /
Manjericão fresco, azeite de oliva e nozes / Fresh
basil, olive oil and nuts
Alho e óleo / Garlic and Olive oil sauce
Alho tostado e azeite / Roasted garlic and olive oil
Rigatoni
Talharim /
Noodles
Nhoque /
Gnocchi
Quatro queijos / Four cheese sauce
Parmesão, gorgonzola, provolone, requeijão /
Parmesan, gorgonzola, provolone and cream cheese.
Cogumelos frescos / Fresh mushroom sauce
Cogumelo fresco, vinho branco, ervas finas e
molho béchamel / Fresh mushroom, white wine, fine
herbs with bechamel sauce
Bolonhesa / Bolognese Sauce
Carne moída e molho de tomate caseiro / Minced
Meat with tomato sauce
Napolitana / Napoletana Sauce
Azeitonas, tomates frescos, salame colonial,
azeite de oliva e um toque de pimenta calabresa /
Olives, fresh tomatoes, salami, olive oil and a touch of
Calabrese pepper
R$ 39
Valor por porção
**Recomendado para 1 pessoa / Recommended for 1 person
**As porções à la carte não possuem acompanhamento.
A la carte” servings do not have side dishes
RECHEADAS
Stuffed pasta
Escolha sua massa recheada e combine com o molho de sua prefêrencia /
Choose your stuffed pasta and combine with the sauce of your choice
Sugo /Tomato sauce
Molho de tomate caseiro / Homemade tomato sauce
Tomate seco / Sun Dried tomato sauce
Tomates assados e requeijão / Roasted tomatoes and
cream cheese
Pesto / Pesto sauce
Manjericão fresco, azeite de oliva e nozes / Fresh
basil, olive oil and nuts
Alho e óleo / Garlic and Olive oil sauce
Alho tostado e azeite / Roasted garlic and olive oil
Quatro queijos / Four cheese sauce
Parmesão, gorgonzola, provolone, requeijão /
Parmesan, gorgonzola, provolone and cream cheese.
Cogumelos frescos / Fresh mushroom sauce
Cogumelo fresco, vinho branco, ervas finas e
molho béchamel / Fresh mushroom, white wine, fine
herbs with bechamel sauce
Bolonhesa / Bolognese Sauce
Carne moída e molho de tomate caseiro / Minced
Meat with tomato sauce
Ravioli de ricota e nozes /
Ravioli filled with cottage cheese
and walnuts
Ravioli de goiabada /
Guava ravioli
Tortéi de moranga /
Tortéi of moranga
Capeletti de frango /
Chicken capeletti
Torteloni de salame e queijo /
Torteloni filled with salami and
cheese
Napolitana / Napoletana Sauce
Azeitonas, tomates frescos, salame colonial,
azeite de oliva e um toque de pimenta calabresa /
Olives, fresh tomatoes, salami, olive oil and a touch of
Calabrese pepper
R$ 43
Valor por porção
**Recomendado para 1 pessoa / Recommended for 1 person
**As porções à la carte não possuem acompanhamento.
A la carte” servings do not have side dishes
CARNES
Meat
Galeto Primo Canto tradicional /Traditional “Primo Canto” Chicken
Temperado com finas ervas e assado na brasa /Seasoned with fine herbs and barbequed
R$ 39
**Recomendado para 2 pessoas /Recommended for 2 people
Galeto Primo Canto no vinagrete /Vinaigrette “Primo Canto” Chicken
Temperado com finas ervas, assado na brasa e finalizado com molho vinagrete /
Seasoned and barbequed with fine herbs and with vinaigrette sauce
R$ 39
**Recomendado para 2 pessoas /Recommended for 2 people
Galeto Primo Canto no queijo /Cheese “Primo Canto” Chicken
Temperado com finas ervas, assado na brasa e finalizado com queijo parmesão /
Seasoned and barbequed with fine herbs with parmesan cheese
R$ 39
**Recomendado para 2 pessoas /Recommended for 2 people
Costelas de porco assadas /Roasted Pork ribs
Costelas de porco temperadas com especiarias /Seasoned pork ribs
R$ 39
**Recomendado para 2 pessoas /Recommended for 2 people
**As porções à la carte não possuem acompanhamento.
A la carte” servings do not have side dishes
SOBREMESA
Dessert
Tiramisú /Tiramisu
R$ 20
Semi fredo de doce de leite /Dulce de leche Semifreddo
R$ 20
Brownie de chocolate com amêndoas e sorvete de creme /
R$ 20
Pêra caramelada com sorvete de creme /
R$ 18
Sorvete de creme com redução de vinho tinto /
R$ 18
Frutas com iogurte natural e mel /Fruits with natural yogurt and honey
R$ 14
Chocolate brownie with vanilla ice cream
Caramelized Pears with vanilla ice cream
Vanilla ice cream with red wine reduction sauce
Brigadeiro de panela servido em mini caneca /
Brazilian Chocolate fudge served in a mini mug
**As porções à la carte não possuem acompanhamento.
A la carte” servings do not have side dishes
R$ 8
GRAZIE PER LA VOSTRA PREFERENZA.

Documentos relacionados

entradas - Sal Gastronomia

entradas - Sal Gastronomia Magret de pato ao vinho do porto, purê de mandioquinha, banana ouro e caramelo de capim santo | Duck magret in port wine, parsnip purée, sugar banana and lemongrass caramel

Leia mais

Couvert entradas / EntriEs

Couvert entradas / EntriEs Gnocchi and peruvian with mignon strips , fresh mushroom to pomodoro basilico

Leia mais