P Lâmpada de luz diurna Instruções de utilização
Transcrição
P Lâmpada de luz diurna Instruções de utilização
TL 90 P P L âmpada de luz diurna Instruções de utilização Taishan Anson Electrical Appliances Co. Ltd • Dragon Mountain Industrial Estate Duanfen • Taishan, Guangdong Province, China Distributed by: BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: [email protected] EC | REP CARLA Sarl • Zone Artisanale • F-67570 La Claquette • France 0197 Portugues 1. Apresentação Caro(a) cliente, É com muito prazer que constatamos que optou por um produto da nossa gama. O nosso nome é sinónimo de produtos profundamente testados e da mais alta qualidade nas áreas do calor, peso, tensão arterial, do corpo, pulso, terapia suave, massagem e ar. Com os nossos cumprimentos A sua equipa Beurer Porquê a utilização de uma lâmpada de luz diurna? Quando, no Outono, a duração da radiação solar diária começa a diminuir drasticamente e as pessoas, durante os meses de Inverno, passam mais tempo em casa, podem surgir sintomas de carência de luz solar. Frequentemente, fala-se da „depressão invernal“. Os sintomas que surgem podem ser muitos: • Desequilíbrio emocional • Maior necessidade de dormir • Má disposição • Falta de apetite • Falta de energia e motivação • Défices de concentração • Mau-estar geral A causa de todos estes sintomas reside no facto de a luz e, em particular, a luz solar ter uma importância vital, com repercussões imediatas sobre o corpo humano. A luz solar controla indirectamente a produção de melatonina, que apenas existe no sangue quando está escuro. Esta hormona indica ao corpo que é altura de dormir. Por conseguinte, durante os meses com menos luz, existe uma maior produção de melatonina. Assim, uma vez que as funções corporais se encontram diminuídas, torna-se mais difícil levantarmo-nos. Se a lâmpada de luz diurna for utilizada de manhã, logo após o acordar, ou seja, o mais cedo possível, a produção de melatonina pode ser finalizada, de forma a que se verifique uma mudança de humor positiva. Para além disso, em caso de luz insuficiente, a produção da hormona da felicidade, a serotonina, é dificultada, o que influencia determinantemente o nosso bem-estar. A aplicação de luz permite a ocorrência de alterações quantitativas de hormonas e substâncias mensageiras no cérebro, que podem influenciar o nosso nível de actividade, os nossos sentimentos e o nosso bem-estar. A luz pode ajudar a ultrapassar este desequilíbrio hormonal. Para combater este tipo de desequilíbrio hormonal, as lâmpadas de luz diurna representam uma forma eficaz de substituir a luz natural do sol. No contexto médico, as lâmpadas de luz diurna são usadas em fototerapia para combater os sintomas de carência de luz solar. As lâmpadas de luz diurna simulam a luz do dia acima dos 10 000 lux (a uma distância de 15-20 cm). Esta luz consegue produzir um efeito no corpo, o que permite a sua utilização com carácter terapêutico ou profiláctico. Por outro lado, a luz eléctrica não é suficiente para ter um impacto positivo sobre o equilíbrio hormonal. Porque, mesmo num escritório bem iluminado, por exemplo, a intensidade luminosa não passa de uns meros 500 lux. Volume de fornecimento: • Lâmpada de luz diurna • Estas instruções de utilização 2. Explicação de símbolos Nestas instruções de utilização e no próprio aparelho é usada a simbologia a seguir indicada. Indicação de informações importantes. Ler as instruções de utilização Indicação Advertência Atenção Indicação de advertência relativa a riscos de lesões ou perigos para a sua saúde. Fabricante Instrução de segurança para possíveis danos no aparelho/ acessórios. Aparelho da classe de protecção 2 2 SN N.º de série Desligar/Ligar A marcação CE comprova a conformidadecomosrequisitosbásicos dadiretiva93/42/CEEsobredispositivos médicos. Protegerdahumidade IP20 Datadefabricação Protegidocontraobjetossólidos≥12,5 mm, sem proteção contra a infiltração delíquidos. 3. Indicações Leiaestasinstruçõescomatenção,guarde-asnumlugarseguroparautilizaçõesposteriores,torne-asacessíveis aos outros utilizadores e respeite os avisos. Instruções de segurança Advertência • Alâmpadadeluzdiurnaserveapenasparairradiaçãonocorpohumano. • Antesdautilização,assegure-sedequeoaparelhoeosacessóriosnãoapresentamquaisquerdanose dequetodososmateriaisdeembalagemforamretirados.Emcasodedúvida,nãooutilizeedirija-seao seudistribuidorouaoendereçodoapoioaocliente. • Assegure-seigualmentedequealâmpadadeluzdiurnaseencontrasobreumapoioestável. • Mantenhaalâmpadadeluzdiurnaaumadistânciademínimade1memrelaçãoaobjectosinflamáveis. • Oaparelhosópodeserconectadoàtensãoderedeindicadanaplacademodelo. • Nãosubmerjaoaparelhoemáguanemoutilizeemrecintosmolhados. • Nãooutilizeempessoasdeficientes,criançascommenosde3anosdeidadeoupessoascominsensibilidadeaocalor(quesoframdedoençasqueprovocamalteraçõesnapele),sobainfluênciademedicamentos analgésicos, álcool ou drogas. • Mantenhaascriançasafastadasdomaterialdeembalagem(perigodeasfixia!). • Quandoseencontraquente,oaparelhonãopodesercoberto,tapadoouembalado. • Antesdetocarnoaparelho,retiresempreafichadeligaçãoàredeedeixe-oarrefecer. • Quandoestáligado,nãotoquenoaparelhocomasmãoshúmidaseproteja-ocontrasalpicosdeágua.O aparelhoapenaspodeseraccionadoquandoseencontracompletamenteseco. • Mantenhaocaboelétricoafastadodeobjetosquentesechamasdesprotegidas. • Protejaoaparelhocontrachoquesviolentos. • Nãopuxepelocabopararetirarafichadeligaçãoàrededatomada. • Seacaixaouocabodealimentaçãodaredeapresentaremdanos,contacteoserviçodeapoioaocliente ou o representante, uma vez que são necessárias ferramentas especiais para a sua reparação. • Adesconexãodarededealimentaçãoapenaséefectuadaquandoafichaéretiradadatomada. • Nãouseoaparelhopróximodeligaçõesdegasesanestésicosinflamáveiscomar,oxigénioouóxidode azoto. • Nãoénecessárioefetuarcalibraçõesnemcontrolosoutrabalhosdeconservaçãopreventivosnesteaparelho. • Oaparelhonãopoderáserreparadoporsi.Nãocontémpeçasquepossamserreparadasporsi. • Nãoalterenadanoaparelhosemteroconsentimentodofabricante. • Seoaparelhoformodificadodealgumaforma,terãodeserefetuadostestesecontrolosrigorosospara garantir a segurança de utilização futura. Indicações gerais Atenção • Seestiveratomarmedicamentos,taiscomoanalgésicos,anti-hipertensoreseantidepressivos,consulte o seu médico antes de utilizar a lâmpada de luz diurna. • Aspessoascomdoençasnaretinaediabéticasdevemefectuarumexamenummédicooftalmologista antes de iniciarem a utilização da lâmpada de luz diurna. • Nãoutilizaremcasodedoençasoftálmicas,taiscomocataratas,glaucoma,doençasdonervoópticoe inflamaçõesdocorpovítreo. • Emcasodequaisquerpreocupaçõesaníveldesaúde,consulteoseumédicodefamília! 3 • Antes de utilizar o aparelho, deve retirar todo o material de embalagem. • As lâmpadas não se encontram incluídos na garantia. Reparação Atenção • Nunca abra o aparelho. Não tente reparar o aparelho por si próprio, pois poderá sofrer ferimentos graves. O não-cumprimento anula a garantia. • Em caso de reparações, dirija-se ao serviço de apoio aos clientes ou a um representante autorizado. 4. Descrição do aparelho Visão geral 1. 1. Ecrã fluorescente 2. Parte de trás da caixa 3. Base 4. Botão de ligar/desligar 5. Indicador LED 2. 5. Colocação em funcionamento Retire o aparelho da película plástica. Verifique se o aparelho apresenta qualquer danificação ou defeito. Se constatar que o aparelho está danificado ou defeituoso, não o use e contacte o serviço de assistência ao cliente ou o seu fornecedor. 3. 5. 4. Instalação Coloque o aparelho sobre uma superfície plana. O local deve ser selecionado de modo a que a distância entre o aparelho e o utilizador seja de aproximadamente 20 cm a 60 cm. É a esta distância que a lâmpada produzirá o seu melhor efeito. Ligação à rede Conectar o aparelho apenas à tensão de rede indicada na placa de modelo. Para ligar à rede, insira completamente a ficha na tomada. Indicação: • Assegure-se de que existe uma tomada perto do local onde se encontra o aparelho. • Coloque o cabo de rede de forma a que ninguém tropece nele. 6. Funcionamento 1 Ligar a lâmpada Prima o botão de ligar/desligar. As lâmpadas tubulares ligam-se. Ajuste a inclinação do ecrã fluorescente segundo a sua preferência pessoal. ATENÇÃO! Ao ligar o aparelho, pode surgir uma intensidade de luz opticamente diferente nas lâmpadas tubulares fluorescentes. Os tubos desenvolvem a sua intensidade luminosa máxima após alguns minutos. 4 2 Desfrutar da luz Posicione-se o mais próximo possível da lâmpada, entre 20 e 60 cm. Durante a utilização, pode ocupar-se das suas tarefas habituais. Pode ler, escrever, falar ao telefone, etc. • De vez em quando, olhe directamente para a luz durante breves momentos, uma vez que a assimilação e o efeito se processam através dos olhos/da retina. • Pode usar a lâmpada de luz diurna as vezes que quiser. No entanto, a maior eficácia do tratamento verifica-se se efectuar a fototerapia por um período de, pelo menos, 7 dias consecutivos, com a duração indicada para cada sessão. • A hora do dia mais eficaz para o tratamento é entre as 6 horas da manhã e as 8 horas da tarde, recomendando-se uma duração total diária de 2 horas. • Porém, não olhe directamente para a luz durante toda a duração da aplicação, uma vez que a retina pode ficar irritada. • Comece por efectuar uma irradiação mais curta e vá aumentando a sua duração ao longo da semana. Instrução: Após as primeiras aplicações, podem surgir dores nos olhos e de cabeça, que desaparecerão nas próximas sessões, uma vez que o sistema nervoso se habitua aos novos estímulos. 3 Indicador LED A lâmpada de luz diurna TL90 indica a duração de tratamento atual por meio de 8 LEDs. Ao ligar o aparelho, todos os LEDs se acendem por breves instantes. Após cada 15 minutos de tratamento, acende-se um LED. Tempo de tratamento 0 – 15 minutos 16 – 30 minutos 31 – 45 minutos 46 – 60 minutos 61 – 75 minutos 76 – 90 minutos 91 – 105 minutos 106 – 120 minutos Número de LEDs acesos 0 1 2 3 4 5 6 7 >120 Minuten 8 O tempo de tratamento máximo recomendado esgota-se ao fim de 120 minutos, após o que todos os LEDs começam a piscar 5 vezes. Depois de terem decorrido os 120 minutos de funcionamento da lâmpada de luz diurna, desligue-a premindo o botão de ligar/desligar. 4 O que deve ter em atenção Para uma utilização adequada do aparelho, a distância recomendada entre a face e a lâmpada é de 20 - 60 cm. A duração da aplicação, por sua vez, depende da distância: Distância Até 20 cm Até 40 cm Até 60 cm Duração ½ hora/dia 1 hora/dia 2 horas/dia Por norma, quanto mais perto estiver da fonte luz, mais curto deverá ser o tempo de aplicação. 5 Desfrutar da luz durante mais tempo Nas estações do ano com menos luz, repita a aplicação, no mínimo, durante 7 dias consecutivos, ou mais, de acordo com as suas necessidades individuais. O tratamento deve ser efectuado preferencialmente de manhã. 5 6 Desligar a lâmpada Prima o botão de ligar/desligar. Os tubos desligam-se. Retire da tomada a ficha de ligação à rede. ATENÇÃO! Após a sua utilização, a lâmpada está quente. Antes de a arrumar e/ou embalar, deixea arrefecer durante tempo suficiente! 7. Limpar e tratar o aparelho De tempos a tempos, deve limpar-se o aparelho. Atenção • Tenha cuidado para que não entre água no interior do aparelho! Antes de efectuar qualquer limpeza, o aparelho tem de estar desligado, desconectado da rede e frio. • Não limpe o aparelho na máquina de lavar louça! Para a limpeza do aparelho, utilize um pano húmido, no qual pode colocar, se necessário, um pouco de detergente da loiça. • Quando está ligado, não toque no aparelho com as mãos húmidas e proteja-o contra salpicos de água. O aparelho apenas pode ser accionado quando se encontra completamente seco. 8. Substituição das lâmpadas fluorescentes e/ou dos arrancadores Pressupondo uma frequência de utilização média, a durabilidade estimada das lâmpadas fluorescentes tubulares ronda as 10 000 horas. Quando uma das lâmpadas fluorescentes tubulares fica inutilizada, ambas as lâmpadas fluorescentes tubulares têm de ser substituídas por novas com as mesmas especificações. Num caso desses, contacte o seu revendedor, um serviço de assistência autorizado ou pessoal especializado devidamente qualificado, ou então contacte o serviço de apoio ao cliente, no endereço indicado. Para a substituição são permitidas as seguintes lâmpadas fluorescentes tubulares: • Philips – PL-L36W/865/4P • Através da indicação do número de encomenda 162.942, é possível encomendar, junto dos serviços de apoio ao cliente, nos endereços indicados, as lâmpadas fluorescentes tubulares do fabricante. Aviso • Por motivos ecológicos, as lâmpadas fluorescentes tubulares não podem ser deitadas fora juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deverá ser feita através dos respectivos pontos de recolha existentes no seu país de residência. Informe-se junto do serviço municipal responsável pela recolha e tratamento de resíduos. • Tire a ficha do aparelho da tomada para evitar o perigo de electrocussão. • Tenha cuidado ao lidar com as lâmpadas fluorescentes tubulares para evitar o perigo de ferimento nos estilhaços. 9. Armazenamento Se não usar o aparelho durante algum tempo, guarde-o sem estar ligado à eletricidade, num local seco e fora do alcance de crianças. Observe as condições de armazenamento indicadas no capítulo „Dados técnicos“. 10.Eliminação A bem do meio ambiente, no final da sua vida útil, o aparelho não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A eliminação pode ser feita através de locais de recepção adequados no seu país. Elimine o aparelho de acordo com o regulamento do Conselho relativo a resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). No caso de perguntas, dirija-se à autoridade municipal competente em matéria de eliminação de resíduos. 6 11.O que fazer em caso de problemas? Problema O aparelho não se acende Possível causa Solução O botão de ligar/desligar está desligado Ligue o botão de ligar/desligar. Sem corrente Ligue corretamente a ficha de ligação à rede. Sem corrente O cabo elétrico está defeituoso. Contacte o serviço de assistência ao cliente ou o revendedor. A vida útil da lâmpada fluorescente já foi ultrapassada. A lâmpada fluorescente está inutilizada. Em caso de reparações, dirija-se ao serviço de apoio aos clientes ou a um representante autorizado. 12.Dados técnicos Dimensões (LAP) 581 x 337 x 241 mm Peso ~ 3 kg Lâmpadas FSL-YDW-36HRR Potência 2 x 36 Watt Intensidade de luz 10.000 Lux (15 - 20 cm) Radiação As irradiações fora do alcance visual (infravermelho e UV) são tão baixas, que são inofensivas para os olhos e a pele. Ligação à rede 230 V ~, 50 Hz Condições de funcionamento +5 °C a +45 °C, 30-90 % de humidade relativa do ar Condições de armazenamento +5 °C a +50 °C, 30-90 % de humidade relativa do ar Classificação do produto Classe de proteção II Eficiência do balastro eletrónico: ~ 98% Eficiência luminosa (lm/W) da lâmpada: 64 lm/W Temperatura de cor dos tubos fluorescentes: 6500 graus Kelvin Reservado o direito a alterações técnicas. Este aparelho cumpre os requisitos das directivas europeias referente a dispositivos médicos 93/42/CEE e 2007/47/CEE, assim como as regulamentações da lei alemã sobre dispositivos médicos. Este dispositivo cumpre o disposto na norma europeia EN60601-1-2 e está sujeito a medidas de precaução especiais com vista a assegurar a compatibilidade eletromagnética. Atenção que dispositivos de comunicação de altas frequências móveis e portáteis podem influenciar este dispositivo. Para obter informações mais detalhadas, contacte o serviço de apoio ao cliente no endereço indicado ou consulte a parte final das instruções de utilização fornecidas, nas páginas 64 a 66. 7 8 TL90-0113_P Salvo erros e alterações
Documentos relacionados
P Lâmpada de luz diurna Instruções de utilização
inclinação da TL30 será diferente. Assim, cada pessoa poderá ajustar a inclinação ao seu gosto. O pé de apoio tanto pode ser colocado do lado longitudinal como do transversal. Isso permite-lhe usar...
Leia mais