A NOSSA EMPRESA Our company

Transcrição

A NOSSA EMPRESA Our company
PERITOS NA PROTECÇÃO CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS
EXPERTS IN THE PROTECTION AGAINST THE LIGHTNING
A NOSSA EMPRESA
Our company
Quem somos?
What is Cirprotec?
Desde o início, há mais de 10 anos, centramos
a nossa actividade em dar soluções tanto a
empresas como a particulares para prevenir os
danos causados por descargas atmosféricas.
Actualmente somos o principal fabricante
nacional neste campo.
The company is now more than 10 years old and since
its very beginning it has been exclusively concentrated
in giving solutions in relation with damage prevention
against damages occurred due to Lightning and Surge
phenomena. CIRPROTEC is nowadays leading
company and first Spanish manufacturer in the a field
of Lightning and Surge protection products.
Na nossa sede PRINCIPAL de Terrassa, com
mais de 2.000 m2, a 40 Km. de Barcelona,
dispomos do nosso centro de produção com
laboratório de investigação próprio, onde se
desenvolve e inova, com o objectivo de obter
produtos que satisfaçam as necessidades dos
nossos clientes com os mais exigentes níveis
de qualidade e segurança.
CIRPROTEC headquarters are located in Terrassa
(about 40 km east from Barcelona – SPAIN). With
more than 2,000 m2, dedicated to full manufacturing,
laboratory, and R+D, our company is constantly
developing and innovating, in order to obtain the most
advanced products for our customer satisfaction with
the highest levels of quality and safety.
Dispomos de delegações próprias tanto
nacionais como internacionais, com presença
em mais de 30 países.
We have our own branch offices in both national
and international markets, with presence in more
than 30 countries.
How can we help you?
Our main concern in CIRPROTEC is to have
the closest collaboration with our customers so
that most of their needs can be satisfied with
our solutions.
We also offer other services such as: research,
training, and advise on Lightning and Surge
protection planning methods, and how to obtain
the suitable protection solutions.
Como o podemos ajudar?
What is our value proposition?
O o b j e t i v o p r i n c i pa l d a C I R P R O T E C é a
excelente colaboração com os seus clientes
para encontrar soluções às suas necessidades
específicas.
Our experience and expertise is our value and
your best guarantee. We also take part in both
national and international working groups, in
order to collaborate in implementations of
different standards and regulations.
Oferecemos serviço de projecto, assessoria e
formação, sobre os melhores métodos e
soluções de protecção contra descargas
atmosféricas.
Our products are fully manufactured in Spain
according to international standards and under
mostly strict quality standards on ISO 9001.
Com que contribuímos ?
Experiência fruto da nossa investigação para
implementação de normas e regulamentos nos
principais Grupos de Trabalho, tanto de âmbito
nacional como internacional.
Todos os nossos protectores são projectados e
fabricados na Europa, seguindo normativas
internacionais e sempre sob o standard de
qualidade ISO 9001.
1
Índice / Index
Guia de protecção
Protectores de Rede Eléctrica Tipo 1
PCL Protector unipolar
CPCL Quadro de protecção
Rede Eléctrica Tipo 2
CS1 Protector Unipolar
CS2 Protector Monofásico
CS4 Protector Trifásico
CS2P Protector Monofásico
CS4P Protector Trifásico
CSD1 Protector Unipolar com tomada
CSD2 Protector 1P+N com tomada
CSD4 Protector 3P+N com tomada L15
Inductâncias de 15 μH
PSE Equipamento Trifásico/Monofásico
Rede Eléctrica Tipo 3
RD2-10 Protector bipolar
RP2-10 Protector bipolar 1 módulo
DM1-230 Protector bipolar
TM6-A Régua 6 tomadas com indicação
NTB Protector Schucko
DomoPack Kit de protecção doméstico
Telefones
KP Protector conector tipo Krone LSA
RK Protectores para Rack 19”
MCH Protectores aéreos
DIN Protectores carril Din
Medição e Controle
DIN 24V-G Borne com protecção
DIN 12V Protecção sinais 12V
DIN 24V Protecção sinais 24V
DIN V-2C 6/12/24/48/150 V Protecção
Bornes com protecção
DIN 232 Protector com. 232 carril Din
DIN 485 Protector com. 485 carril Din
DIN 422 Protector com. 422 carril Din
DB25-232 Prot. com. conectores DB25
DB9 Protector com. conectores DB9
DB25-V Prot. conectores DB25
DB15-V11 Prot. conectores DB15
Redes Locais
BT Protector redes locais
Rádio Frequência
RF-COAX Prot. de rádio frequência
CT 10 Prot. de rádio ferquência
QW Protectores GSM/DCS
Sobretensões Permanentes
Overcheck Equipamento Mono/Trifásico
Serie OC Equipamentos Overcheck
montados
Guide of protection
Type 1 surge protectors
PCL One pole protector
CPCL Main board protector
Type 2 Surge protectors
CS1 One pole surge protector
CS2 Two poles surge protector
CS4 Four poles surge protector
CS2P Two poles surge protector
CS4P Four poles surge protector
CSD1 One pole plug-in protector
CSD2 P+N plug-in protector
CSD4 3P+N plug-in protector
L15 Coils 15 μH
PSE Protection switchboard
Type 3 Surge protectors
RD2-10 Two poles surge protector
RP2-10 Two poles surge protector
DM1-230 Two poles Protector
TM6-A Power plugs with surge protec.
NTB Schucko
DomoPack House Kit protection
Telephone
KP Protector Krone LSA
RK Rack 19”
MCH Telephone serial protector
DIN Din telephone protector
Measuring and Control
DIN 24V-G Protector terminal block
DIN 12V Surge protector for signals 12V
DIN 24V Surge protector for signals 24V
DIN V-2C 6/12/24/48/150 V protector
Protector terminal block
DIN 232 Protector com. 232 Din
DIN 485 Protector com. 485 Din
DIN 422 Protector com. 422 Din
DB25-232 Prot. com. connector DB25
DB9 Protector com. connector DB9
DB25-V Prot. connector DB25
DB15-V11 Prot. conector DB15
Networks
BT Net Protector
Radio Frequency
RF-COAX RF protector
CT 10 RF protector
QW GSM/DCS Protector
Permanent Overvoltages
Overcheck
OC Series Overcheck equipment
2
3
7
8
11
12
13
17
19
21
23
25
28
29
30
31
33
34
36
37
38
39
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
60
61
62
63
64
65
66
67
68
70
71
75
O que quer Proteger?
What do you want to protect?
Protecão contra a descarga
directa de raio Tipo 1
Protecção geral de
linhas Tipo 2
Protection against the direct
lightning strike Type 1
General line protection
Type 2
Quando deve instalar
um protector Tipo 1?
When it is necessary to
install a type 1 surge
protector?
Quando deve instalar
um protector Tipo 2?
When it is necessary to
install a type 2 surge
protector?
Instalação com pára-raios.
Zonas rurais com elevada
densidade de descarga de
raios.
Indústrias com necessidade
de vários níveis de protecção
Recomendado pelo RTIEBT
Quando a entrada é aérea.
Quando temos equipamentos
de alto valor económico.
Necessidade de manter um
serviço permanente dos
equipamentos.
Installation with lightning rod.
Rural zones with high density
of lightning strikes.
Industry with necessity of
different level of surge
protectors..
Aerial main incomer.
Equipments of high economical
value.
When a permanent equipment
service have to be maintained.
Industry, comercial areas, banks,
hospitals, etc.
Série/Series CS
Série/Series CSP
Série/ Series PCL
Série/Series MS
Série/ Series CPCL
Série/Series PSE
Página 7
Página 12
3
Protecção individual
de equipamentos Tipo 3
Protecção linha
telefónica
Telephone line protectors
Induvidual Equipment
protection Type 3
Quando deve instalar
um protector Tipo 3?
Quando deve instalar
um protector para linhas
telefónicas?
When it is necessary to
install a telephone
line protector?
When it is necessary to
install a type 3 surge
protector?
Te m o s e q u i p a m e n t o s
sensiveis que não suportam
uma tensão residual elevada.
Necessitamos de uma
protecção fina individual para
cada equipamento.
Quando temos equipamentos
sensiveis para navegar na
internet, tais como modems,
routers, etc.
Quando temos equipamentos
ligados a uma linha telefónica
RTC, RDSI, PP ou ADSL.
Highly sensitive equipments,
not supporting a high residual
voltage.
Individual fine surge protector
for ever equipment.
S e n s i t i v e e q u i p m e n ts l i k e
modems, routers,etc.
For all equipments connected
to telephone lines as RTC,
RDSI, PP or ADSL.
Série/Series NTB
Série/Series TM6-A
Série/Series RD2
Série/ Series DIN
Série/Series RP2
Série/ Series MCH
Página 33
Página 45
4
Que quer Proteger?
What do you want to protect?
Redes locais.
Local networks.
Linhas de medição e controle.
Measuring and control lines.
Quando deve instalar
um protector para sinais
de medição e controle?
Quando deve instalar
um protector para linhas
de comunicação?
When it is necessary to
install a protector for
measuring and
control equipments?
When it is necessary to
install a local network
protector?
Quando temos sinais, de
alimentação de 12, 24, 48, 150
ou 230 V, nos quais se podem
induzir uma sobretensão.
Quando temos equipamentos
ligados a uma rede informática
local.
For equipments connected to
computer local networks
Quando temos sinais, de dados
tipo RS 232, RS 422 ou RS 485,
nos quais se pode induzir uma
sobretensão.
For 12, 24, 48, 150 o 230 V
signals exposed to overvoltage
induction.
For RS 232, RS 422 or RS 485
data signals exposed to
overvoltage induction.
Série /Series DIN V
Série /Series DIN RS
Bornes de protecção
Terminal blocks protection
Série / Series BT
Série/Series DB
Página 66
Página 50
5
Protecção de antenas.
Antena protection.
Protecção contra
SOBRETENSÕES
PERMANENTES
Protection against the
PERMANENT
OVERVOLTAGE.
Quando deve instalar
um protector para sinais
de radiofrequência?
When it is necessary to
install a radio frequency
protector?
Quando deve instalar
um protector para
sobretensões
permanentes?
When it is necessary to
install a permanent
overvoltage protector?
Quando temos equipamentos
sensiveis a perturbações tais
como TV CRT, TFT, Televisores
de plasma, equipamentos de
radioamadores, sinais de
satélite.
Quando temos equipamentos
ligados em finais de linha, em
instalações propensas a
subidas ou descidas de
tensão.
Equipamentos industriais
sensiveis que transmitem ou
recebem
sinais
de
radiofrequência.
Evitar possiveis falhas de
fornecimento ou avarias por
descompensação de neutro.
Equipments connected to radio
frequency lines as TV, TFT,
Plasma TVs, radios, satellite.
For equipments connected to
final lines subjected to
permanent overvoltage.
Industrial sensitive equipments
transmiting or recepting radio
frequency signals.
To avoid possible supplying
failures by neutral line.
Série/ Series RF COAX
Série/ Series CT10
Série / Series
Série/Series QW
Overcheck
Página 68
Página 73
6
Redes Eléctricas
Electrical Networks
Protecção contra a queda directa de raio Tipo 1
Protection against the direct lightning strike
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
Os descarregadores de corrente tipo raio,
(Tipo 1 segundo a norma EN 61643-11), são
aconselhados quando esperamos descargas
directas de raio por simples ligação da
instalação.
Os protectores Tipo 1 instalam-se na entrada
de alimentação, já que o nivel de protecção
que oferecem é unicamente compatível com
equipamentos instalados na entrada de
alimentação (ex.contadores) ou
equipamentos pertencentes a instalação
eléctrica fixa (ex. Magnetotérmicos,
diferenciais).
Lightning arresters (Type 1 according to EN
61643-11), are claimed to be installed in
locations with high risk possibilities of
lightning strike direct impacts.
Type 1 protectors are to be installed in the
main incomer of installations, as their
protection level is only compatível with
devices located on the main incomer, such
as energy counters, MCBs, etc.
It is recommended to use this type of
protectors always when the building or the
installations dispose of an exterior protection
against the lightning strike (such as lightning
rods or mesh).
Recomenda-se a utilização destes
protectores sempre e quando o edifício ou
instalação possua protecção exterior contra
o raio (pára-raios ou gaiola).
Otherwise it is recommended to use Type 2
surge protectors as a main incomer FIRST
STEP surge protection.
Deverá instalar sempre protectores Tipo 2 a
jusante de protectores Tipo 1 como segunda
etapa de protecção.
OBJECTO DA PROTECÇÃO
SCOPE OF PROTECTION
Vivenda tipo rural com sistema de protecção
externo.
Rural house with external lightning system
protection.
Instalações industriais com sistema de
protecção externo.
Factories with external lightning system
protection.
Hospitais e edificios públicos.
Hospital and public buildings.
Instalações isoladas em zonas rurais com
sistema de protecção externa.
Isolated installations with external lightning
system protection.
7
Redes Eléctricas
Electrical Networks
PCL-135 L
Descarregadores de corrente tipo raio
para fases activas
Lightning current arrester for the active phases
PCL-135 L
L
N
TIPO
TYPE
1
Up
4
Iimp
kV
Este descarregador tipo raio está projectado
para proteger linhas de baixa tensão.
Instala-se em zonas com perigo de
descarga directa de raio. Ao serem
unipolares podem instalar-se em qualquer
tipo de configuração de rede (TT, TN e IT).
35 kA
This lightning current arrester is specially
designed to protect in low voltage
network. It is installed where direct
lightning strike risk is important. With one
pole protectors any network installation
can be configured ( TT, TN and IT ).
(PE)
Características técnicas / Technical features
PCL-135 L
77 739 600
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente de impulso tipo raio
Lightning impulse current
Carga
Charge
Uc
255 V - 50-60 Hz
Up (1,2/50)
< 4 kV
Iimp (10/350)
35 kA
Q
17,5 As
Energia especifica
Specific energy
Intensidade de seguimiento
Follow current
305 kJ / Ω
If
Fusivel a montante máximo
Maximum backup fuse
160 A gL
25 kA - 50 Hz
Capacidade de curto-circuito com fusivel máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Tempo de resposta
Response time
1,5 kAeff
tA
Resistência de isolamento
Insulation resistance
< 100 ns
> 109 Ω
Índice de protecção
Degree of protection
IP 20
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
35 / 50 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
Dimensões
Dimensions
17,5x90x60 mm
Peso
Weight
150 g
8
Redes Eléctricas
Electrical Networks
PCL-1100 N
Descarregador de corrente tipo raio para
linha de neutro
Lightning current arrester for neutral line
TIPO
TYPE
PCL-1100 N
N
1
Up
4
Este descarregador de corrente tipo raio
está projectado para proteger linhas de
baixa tensão. Instala-se em zonas com
perigo de descarga directa de raio. Este
protector utiliza-se em configurações de
rede TT. Deve instalar-se entre as linhas
N-PE.
PE
Iimp 100 kA
kV
This lightning current arrester is specially
designed to protect in low voltage
network. It is installed where direct
lightning strike risk is important. This
protector is utilized in TT network
configuration. It must be installed
between N-PE lines.
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente de impulso tipo raio
Lightning impulse current
Carga
Charge
PCL-1100 N
77 739 700
Uc
255 V - 50-60 Hz
Up (1,2/50)
< 4 kV
Iimp (10/350)
100 kA
Q
50 As
Energía especifica
Specific energy
2500 kJ / Ω
Intensidade de seguimento
Follow current
If
100 Aeff
Tempo de resposta
Response time
tA
< 100 ns
Resistência de isolamento
Insulation resistance
> 109 Ω
Índice de protecção
Degree of protection
IP 20
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
35 / 50 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
Dimensões
Dimensions
17,5x90x60 mm
Peso
Weight
210 g
9
Redes Eléctricas
Electrical Networks
PCL-BP
Borne de passagem unipolar
One pole pass connection
PCL-135 L
In
L
100 A
Iimp 100 kA
Este elemento é um acessório que facilita
a ligação de quadros de protecção.
This element is an accesory to simplify
the connection of protection system, in
switchboards.
PE
Características técnicas / Technical features
PCL-BP
77 739 710
Modelo / Model
Código / Code
Tensão nominal
Nominal voltage
500 V - 50-60 Hz
Corrente nominal
Nominal current
100 A
Corrente de impulso tipo raio
Lightning impulse current
Iimp (10/350)
Índice de protecção
Degree of protection
100 kA
IP 20
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
35 / 50 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
Dimensões
Dimensions
17,5x90x60 mm
Peso
210 g
10
Redes Eléctricas
Electrical Networks
Protecção geral de equipamentos Tipo 2
General line protection Type 2
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
Os protectores tipo 2, são mais
frequentemente utilizados, porque oferecem
um nivel de protecção compatível com a
maioria dos equipamentos que se ligam na
rede de alimentação eléctrica.
Type 2 surge protectors, are the most
commonly used due to the good compatibility
with protection level and the existing electrical
equipment in the industry.
A sua utilização é adequada como segundo
escalão de protecção (protecção média),
quando temos protectores instalados do tipo
1, ou como primeiro escalão.
Its application is suitable for a second step
protection (medium range) in configurations
with Type 1 protector as a first step.
Moreover, they are very commonly used as
a first step in locations with lower risk of
direct impact of lighting strikes.
Uma das vantagens destes dispositivos é o
seu tempo de actuacção normalmente na
ordem de <25ns ao invés de 100 ns ou mais
que é disponibilizado nos protectores Tipo
1.
Another advantage of using Type 2 protectors
in respect to class I devices, is the response
time. They have < 25ns in fornt of has a
response time >100ns.
OBJECTO DA PROTECÇÃO
SCOPE OF PROTECTION
Vivenda rural ou urbana.
Rural or urban house.
Instalações industriais.
Factories.
Sector Terciário.
Comercial Areas, banks, etc
12
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CPCL-1100
Quadros de protecção de corrente tipo raio
Lightning current protection switchboards
TIPO
TYPE
CPCL-1100
L1
L2
L3
N
1
Up
4
Iimp 100 kA
kV
Este quadro com descarregador de corrente
tipo raio está projectado para proteger linhas
de baixa tensão. Instala-se em zonas com
perigo de descarga directa de raio.
3 x PCL 135 L
This lightning current arrester is specially
designed to protect in low voltage
network. It is installed where direct
lightning strike risk is important.
1 x PCL 1100 N
PE
Características técnicas / Technical features
Tipo de rede/Red type
Trifásico/Three phase
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente de impulso tipo raio
Lightning impulse current
Carga
Charge
Uc
Up (1,2/50)
Monofásico/Single phase
CPCL-1100 TF
77 772 100
CPCL-1100 MF
77 772 050
230 V / 400 V - (50-60 Hz)
230 V - (50-60 Hz)
< 4 kV (L-N)
< 4 kV (N-PE)
< 4 kV (L-N)
< 4 kV (N-PE)
Iimp (10/350)
35 kA (L-N) / 100 kA (N-PE)
35 kA (L-N) / 100 kA (N-PE)
Q
50 As
50 As
Energía especifica
Specific energy
2500 kJ / Ω
2500 kJ / Ω
Intensidad de seguimento
Follow current
If
100 Aeff
100 Aeff
Tempo de resposta
Response time
tA
< 100 ns
< 100 ns
> 109 Ω
> 109 Ω
Resistência de isolamento
Insulation resistance
Índice de protecção
Degree of protection
IP 65
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
IP 65
2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
11
35 / 50 mm
35 / 50 mm2
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
270 x 360 x 171 mm
270 x 360 x 171 mm
1350 g
1000 g
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CS1-15
Protector unipolar contra
sobretensões transitorias
One pole transient surge protector
TIPO
TYPE
CS1-15/230
L
N
2
Up
1,2
Imax 15 kA
kV
(N)
CS1 series has been specially designed
for the protection of electrical devices
and industrial equipment in low voltage
network. With one pole protectors any
network installation can be configured
(TT, TN and IT ).Models with IR option
have been provided with a free voltage
contact to remotely monitor the protector
status
Os protectores da gama CS1 estão
destinados à protecção de bens e
equipamentos ligados na rede de baixa
tensão. Ao serem unipolares permitem
qualquer tipo de configuração ( TT, TN e
IT ). Os modelos com a opção IR dispõem
de um contacto livre de potencial para a
indicação (remota) à distância do estado
do protector.
(PE)
* Consultar para outras tensões / ask for other voltage
Características técnicas / Technical features
CS1-15/230
77 705 110
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Uc
275 V - 50/60 Hz
Up (1,2/50)
< 1,2 kV
CS1-15/230 IR
77 705 111
CS1-15/400
77 705 115
275 V - 50/60 Hz 420 V - 50/60 Hz
< 1,2 kV
< 1,8 kV
CS1-15/400 IR
77 705 116
420 V - 50/60 Hz
< 1,8 kV
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
5 kA
5 kA
5 kA
5 kA
Corrente máxima de descarga
Maximum Discharge current
Imax (8/20)
15 KA
15 KA
15 KA
15 KA
Tempo de resposta
Response time
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
tA
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Índice de protecção
Degree of protection
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
63 A gL
63 A gL
63 A gL
63 A gL
10 kA - 50 Hz
10 kA - 50 Hz
10 kA - 50 Hz
10 kA - 50 Hz
Sim / Não
Sim / Sim
Sim / Não
Sim / Sim
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
25 / 35 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
17,8x90x69 mm
17,8x90x69 mm
17,8x90x69 mm
17,8x90x69 mm
95 g
95 g
96 g
96 g
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
13
25 / 35
mm2
25 / 35
mm2
25 / 35 mm2
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CS1-40
Protector unipolar contra sobretensões
transitorias
One pole transient surge protector
TIPO
TYPE
CS1-40/230
L
N
2
Up
1,3
Imax 40 kA
kV
(N)
Os protectores da gama CS1 estão
destinados à protecção de bens e
equipamentos ligados na rede de baixa
tensão. Ao serem unipolares permitem
qualquer tipo de configuração ( TT, TN e
IT ). Os modelos com a opção IR dispõem
de um contacto livre de potencial para a
indicação (remota) à distância do estado
do protector.
(PE)
CS1 series has been specially designed
for the protection of electrical devices
and industrial equipment in low voltage
network. With one pole protectors any
network installation can be configured
(TT, TN and IT ). The models with IR
option dispose of a free voltage contact
to remotely monitor the protector status.
* Consultar para outras tensões / ask for other voltage
Características técnicas / Technical features
CS1-40/230
77 705 125
CS1-40/230 IR
77 705 126
CS1-40/400
77 705 130
CS1-40/400 IR
77 705 131
Uc
275 V - 50/60 Hz
275 V - 50/60 Hz
440 V - 50/60 Hz
440 V - 50/60 Hz
Up (1,2/50)
< 1,3 kV
< 1,3 kV
< 1,8 kV
< 1,8 kV
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
15 kA
15 kA
15 kA
15 kA
Corrente máxima de descarga
Maximum Discharge current
Imax (8/20)
40 KA
40 KA
40 KA
40 KA
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
Tempo de resposta
Response time
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
tA
80 A gL
80 A gL
80 A gL
80 A gL
25 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
20 kA - 50 Hz
20 kA - 50 Hz
Sim / Não
Sim / Sim
Sim / Não
Sim
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
17,8x90x69 mm
17,8x90x69 mm
17,8x90x69 mm
17,8x90x69 mm
110 g
110 g
110g
110 g
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Índice de protecção
Degree of protection
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
14
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CS1-65
Protector unipolar contra
sobretensões transitorias
One pole transient surge protector
TIPO
TYPE
CS1-65/230
L
N
2
Up
1,5
Imax 65
kV
kA
(N)
Os protectores da gama CS1 estão
destinados à protecção de bens e
equipamentos ligados na rede de baixa
tensão. Ao serem unipolares permitem
qualquer tipo de configuração ( TT, TN e
IT ). Os modelos com a opção IR dispõem
de um contacto livre de potencial para a
indicação (remota) à distância do estado
do protector.
(PE)
CS1 series has been specially designed
for the protection of electrical devices
and industrial equipment in low voltage
network. With one pole protectors any
network installation can be configured (
TT, TN and IT ).Models with IR option
have been provided with a free voltage
contact to remotely monitor the protector
status
* Consultar para outras tensões / ask for other voltage
Características técnicas / Technical features
CS1-65/230
77 705 140
CS1-65/230 IR
77 705 141
CS1-65/400
77 705 145
CS1-65/400 IR
77 705 146
Uc
275 V - 50/60 Hz
275 V - 50/60 Hz
440 V - 50/60 Hz
440 V - 50/60 Hz
< 2 kV
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Up (1,2/50)
< 1,5 kV
< 1,5 kV
< 2 kV
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
20 kA
20 kA
20 kA
20 kA
Corrente máxima de descarga
Maximum Discharge current
Imax (8/20)
65 KA
65 KA
65 KA
65 KA
tA
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
125 A gL
125 A gL
125 A gL
125 A gL
25 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
20 kA - 50 Hz
20 kA - 50 Hz
Sim / Não
Sim / Sim
Sim / Não
Sim / Sim
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Tempo de resposta
Response time
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Índice de protecção
Degree of protection
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
25 / 35 mm
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
17,8x90x69 mm
17,8x90x69 mm
17,8x90x69 mm
17,8x90x69 mm
140g
140 g
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
2
140 g
15
25 / 35
mm2
25 / 35
mm2
25 / 35 mm2
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CS1-Neutro
Protector unipolar contra
sobretensões transitorias
One pole transient surge protector
TIPO
TYPE
CS1-65N
N
2
Up
1,5
Os protectores da gama CS1- N consiste
num conjunto de protectores unipolares
para Neutro que permitem a sua
instalação em topologias de rede
e l é c t r i c a e m c o n f i g u r a ç ã o T T.
Em configurações com CS1-15 utilizase o modelo CS1-25N e para
configurações CS1-40 e CS1-65 utilizase o modelo CS1 - 65N.
PE
Imax 65
kV
kA
CS1-N series consists of a set of one pole
protection modules for Neutral line able
to be installed in a electrical network TT
topology.
In the configurations with CS1-15 it is
used the CS1-25N model and with CS140 and CS1-65 it is used the CS1-65N
one.
Características técnicas / Technical features
CS1-65N
77 7 051 52
CS1-25N
77 7 051 50
Uc
255 V - 50/60 Hz
255 V - 50/60 Hz
< 650 V
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Up (1,2/50)
< 1,5 kV
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
20 kA
15 kA
Corrente máxima de descarga
Maximum Discharge current
Imax (8/20)
65 KA
25 KA
Tempo de resposta
Response time
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
tA
< 100 ns
< 100 ns
Ilimp (10/350)
12 kA
-
If
200 Aeff
100 Aeff
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Não
Não
Índice de protecção
Degree of protection
IP 20
IP 20
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
17,8x90x70 mm
17,8x90x70 mm
120 g
100 g
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
16
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CS2
Protector bipolar contra sobretensões
transitórias, modo comum e diferencial
Two pole transient surge protector, common
and differencial mode
TIPO
TYPE
CS2-40/230
2
Up
1,2
Imax 65
kV
kA
L
N
Os protectores da gama CS2 estão
destinados à protecção de bens e
equipamentos ligados à rede de baixa
tensão. Permitem o tipo de configuração
TT.
CS2 series has been specially designed
for the protection of electrical devices
and industrial equipment in low voltage
network. Network installation can be
configured TT.
PE
* Consultar para outras tensões / ask for other voltage
Características técnicas / Technical features
CS2-15/230
77 7 052 11
CS2-40/230
77 7 052 41
CS2-65/230
77 7 052 71
Uc
275 V - 50/60 Hz
275 V - 50/60 Hz
275 V - 50/60 Hz
Up (1,2/50)
< 1,2 kV (L-N)
<1,5 kV (N-PE)
< 1,3 kV (L-N)
<1,5 kV (N-PE)
< 1,5 kV (L-N)
<1,8 kV (N-PE)
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
5 kA
15 kA
20 kA
Corrente máxima de descarga
Maximum Discharge current
Imax (8/20)
15 KA
40 KA
65 KA
tA
< 25 ns (L-N)
< 100 ns (N-PE
< 25 ns (L-N)
< 100 ns (N-PE)
< 25 ns (L-N)
< 100 ns (N-PE)
63 A gL
80 A gL
125 A gL
10 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
Sim / Não
Sim / Não
Sim / Não
IP 20
IP 20
IP 20
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Tempo de resposta
Response time
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Índice de protecção
Degree of protection
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
Dimensões
Dimensions
36x90x70 mm
36x90x70 mm
36x90x70 mm
190 g
190 g
190 g
Peso
Weight
17
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CS2 IR
Protector bipolar contra sobretensões transitórias,
modo comum e diferencial, com indicação remota
Two pole transient surge protector, common and differencial
mode, with remote indication
TIPO
TYPE
CS2-40/230
2
Up
1,2
Imax 65
kV
kA
L
N
Os protectores da gama CS2 estão
destinados à protecção de bens e
equipamentos ligados na rede de baixa
tensão. Ao serem unipolares permitem
qualquer tipo de configuração ( TT, TN e IT
). Os modelos com a opção IR dispõem de
um contacto livre de potencial para a
indicação (remota) à distância do estado do
protector.
PE
CS2 series has been specially designed
for the protection of electrical devices
and industrial equipment in low voltage
network. Network installation can be
configured TT. Models with IR option
have been provided with a free voltage
contact to remotely monitor the protector
status
* Consultar para outras tensões / ask for other voltage
Características técnicas / Technical features
CS2-15/230 IR
77 705 212
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
CS2-40/230 IR
77 7 052 42
CS2-65/230 IR
77 7 052 72
Uc
275 V - 50/60 Hz
275 V - 50 Hz
275 V - 50 Hz
Up (1,2/50)
< 1,2 kV (L-N)
<1,5 kV (N-PE)
< 1,3 kV (L-N)
<1,5 kV (N-PE)
< 1,5 kV (L-N)
<1,8 kV (N-PE)
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
5 kA
15 kA
20 kA
Corrente máxima de descarga
Maximum Discharge current
Imax (8/20)
15 KA
40 KA
65 KA
tA
< 25 ns (L-N)
< 100 ns (N-PE)
< 25 ns (L-N)
< 100 ns (N-PE)
< 25 ns (L-N)
< 100 ns (N-PE)
Tempo de resposta
Response time
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Índice de protecção
Degree of protection
63 A gL
80 A gL
125 A gL
10 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
Sim / Sim
Sim / Sim
Sim / Sim
IP 20
IP 20
IP 20
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
Dimensões
Dimensions
36x90x70 mm
36x90x70 mm
36x90x70 mm
190 g
190 gr
190 gr
Peso
Weight
18
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CS4
Protector tetrapolar contra sobretensões
transitórias, modo comum e diferencial
Four pole transient surge protector, common
and differencial mode
TIPO
TYPE
CS4-65/400
N
L1
L2
2
Up
1,2
Imax 65
kV
kA
L3
Os protectores da gama CS4 estão
destinados à protecção de bens e
equipamentos ligados à rede de baixa
tensão. Permitem o tipo de configuração
TT.
CS4 series has been specially designed
for the protection of electrical devices
and industrial equipment in low voltage
network. Network installation can be
configured TT.
PE
* Consultar para outras tensões / ask for other voltage
Características técnicas / Technical features
CS4-15/400
77 7 054 21
CS4-40/400
77 7 054 51
CS4-65/400
77 7 054 81
Uc
275/440 V 50/60 Hz
275 / 440 V 50/60 Hz
275 / 440 V 50/60 Hz
Up (1,2/50)
< 1,2 kV (L-N)
<1,5 kV (N-PE)
< 1,3 kV (L-N)
<1,5 kV (N-PE)
< 1,5 kV (L-N)
<1,8 kV (N-PE)
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
5 kA
15 kA
20 kA
Corrente máxima de descarga
Maximum Discharge current
Imax (8/20)
15 KA
40 KA
65 KA
tA
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Tempo de resposta
Response time
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Índice de protecção
Degree of protection
63 A gL
80 A gL
125 A gL
10 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
Sim / Não
Sim / Não
Sim / Não
IP 20
IP 20
IP 20
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
Dimensões
Dimensions
72x90x69 mm
72x90x69 mm
72x90x69 mm
350 g
400 g
420 g
Peso
Weight
19
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CS4 IR
Protector tetrapolar contra sobretensões transitórias,
modo comum e diferencial, com indicação remota
Four pole transient surge protector, common
and differencial mode, with remote indication
TIPO
TYPE
CS4-65/400 IR
N
L1
L2
2
Up
1,2
Imax 65
kV
kA
L3
Os protectores da gama CS4 estão
destinados à protecção de bens e
equipamentos ligados na rede de baixa
tensão. Ao serem unipolares permitem
qualquer tipo de configuração ( TT, TN e IT
). Os modelos com a opção IR dispõem de
um contacto livre de potencial para a
indicação (remota) à distância do estado do
protector.
PE
CS4 series has been specially designed
for the protection of electrical devices
and industrial equipment in low voltage
network. Network installation can be
configured TT.Models with IR option have
been provided with a free voltage contact
to remotely monitor the protector status
* Consultar para outras tensões / ask for other voltage
Características técnicas / Technical features
CS4-15/400
77 705 421
Modelo / Model
Código / Code
CS4-40/400
77 705 451
CS4-65/400
77 705 481
275/440 V 50/60 Hz 275/440 V 50/60 Hz
Uc
275/440 V 50/60 Hz
Up (1,2/50)
< 1,2 kV (L-N)
<1,5 kV (N-PE)
< 1,3 kV (L-N)
<1,5 kV (N-PE)
< 1,5 kV (L-N)
<1,8 kV (N-PE)
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
5 kA
15 kA
20 kA
Corrente máxima de descarga
Maximum Discharge current
Imax (8/20)
15 KA
40 KA
65 KA
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Tempo de resposta
Response time
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
tA
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
63 A gL
80 A gL
125 A gL
25 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
Sim / Não
Sim / Não
Sim / Não
IP 20
IP 20
IP 20
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
Dimensões
Dimensions
72x90x69 mm
72x90x69 mm
72x90x69 mm
350 g
400 g
420 g
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Índice de protecção
Degree of protection
Peso
Weight
20
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CS2P
Protector bipolar contra sobretensões
transitórias, em modo comum
Two poles transient surge protector, for
common mode
TIPO
TYPE
CS2P-40/230
N
(L1)
L
2
Up
1,2
Imax 65
kV
kA
(L2)
Os protectores da gama CS2P estão
destinados à protecção de bens e
equipamentos conectados à rede de baixa
tensão. Permitem a sua instalação em
configurações tipo TT ou TN. Dispõem de
configuração de protecção em modo
comum.
CS2P series has been specially designed
for the protection of electrical devices
and industrial equipment in low voltage
network. Network installation can be
configured TT or TN in common mode.
PE
* Consultar para outras tensões / ask for other voltage
Características técnicas / Technical features
CS2P-15/230
77 7 052 28
CS2P-40/230
77 7 052 48
CS2P-65/230
77 7 052 88
Uc
275 V - 50/60 Hz
275 V - 50/60 Hz
275 V - 50/60 Hz
Up (1,2/50)
< 1,2 kV
< 1,3 kV
< 1,5 kV
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
5 kA
15 kA
20 kA
Corrente máxima de descarga
Maximum Discharge current
Imax (8/20)
15 KA
40 KA
65 KA
tA
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
Tempo de resposta
Response time
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Índice de protecção
Degree of protection
63 A gL
80 A gL
125 A gL
10 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
Sim / Não
Sim / Não
Sim / Não
IP 20
IP 20
IP 20
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
25 / 35 mm
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
Dimensões
Dimensions
36x90x70 mm
36x90x70 mm
36x90x70 mm
190 g
190 g
190 g
Peso
Weight
21
2
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CS2P IR
Protector Bipolar contra sobretensões
transitórias, em modo comum e indicação remota
Two pole transient surge protector, for
common mode and remote indicaction
TIPO
TYPE
CS2P-40/230 IR
N
(L1)
L
2
Up
1,2
Imax 65
kV
kA
(L2)
Os protectores da gama CS2P estão
destinados à protecção de bens e
equipamentos conectados à rede de baixa
tensão. Permitem a sua instalação em
configurações tipo TT ou TN. Dispõem de
configuração de protecção em modo comum.
Os modelos com a opção IR dispõem de
um contacto livre de potencial para a
indicação à distância do estado do protector.
PE
CS2P series has been specially designed
for the protection of electrical devices
and industrial equipment in low voltage
network. Network installation can be
configured TT or TN in common mode.
Models with IR option have been provided
with a free voltage contact to remotely
monitor the protector status
* Consultar para outras tensões / ask for other voltage
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
CS2P-15/230 IR
77 705 229
CS2P-40/230 IR
77 705 249
CS2P-65/230 IR
77 705 289
Uc
275 V - 50/60 Hz
275 V - 50/60 Hz
275 V - 50/60 Hz
Up (1,2/50)
< 1,2 kV
< 1,3 kV
< 1,5 kV
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
5 kA
15 kA
20 kA
Corrente máxima de descarga
Maximum Discharge current
Imax (8/20)
15 KA
40 KA
65 KA
tA
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
63 A gL
80 A gL
125 A gL
10 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
Sim / Sim
Sim / Sim
Sim / Não
IP 20
IP 20
IP 20
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
Tempo de resposta
Response time
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Índice de protecção
Degree of protection
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
25 / 35
mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
Dimensões
Dimensions
36x90x70 mm
36x90x70 mm
36x90x70 mm
190 g
190 g
190 g
Peso
Weight
22
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CS4P
Protector Tetrapolar contra sobretensões
transitórias, em modo comum
Four poles transient surge protector, for
common mode
TIPO
TYPE
CS4P-40/400
N
L1
2
Up
1,2
Imax 65
kV
kA
L2 L3
Os protectores da gama CS4P estão
destinados à protecção de bens e
equipamentos conectados à rede de baixa
tensão. Permitem a sua instalação em
configurações tipo TT ou TN . Dispõem de
configuração de protecção em modo
comum.
CS4P series has been specially designed
for the protection of electrical devices
and industrial equipment in low voltage
network. Network installation can be
configured TT or TN in common mode.
PE
* Consultar para outras tensões / ask for other voltage
Características técnicas / Technical features
CS4P-15/400
77 705 428
CS4P-40/400
77 7 054 58
CS2P-65/400
77 7 054 88
Uc
275/440 V - 50/60 Hz
275/440 V - 50/60 Hz
275/440 V - 50/60 Hz
Up (1,2/50)
< 1,2 kV
< 1,3 kV
< 1,5 kV
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
5 kA
15 kA
20 kA
Corrente máxima de descarga
Maximum Discharge current
Imax (8/20)
15 KA
40 KA
65 KA
tA
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
63 A gL
80 A gL
125 A gL
10 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
Sim / Não
Sim / Não
Sim / Não
IP 20
IP 20
IP 20
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Tempo de resposta
Response time
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Índice de protecção
Degree of protection
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
Dimensões
Dimensions
72x90x69 mm
72x90x69 mm
72x90x69 mm
300 g
350 g
420 g
Peso
Weight
23
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CS4P IR
Protector tetrapolar contra sobretensões
transitórias, em modo comum e indicação remota
Four pole transient surge protector, common
mode, with remote indication
TIPO
TYPE
CS4P-40/400 IR
N
L1
2
Up
1,2
Imax 65
kV
kA
L2 L3
Os protectores da gama CS4P estão
destinados à protecção de bens e
equipamentos conectados à rede de baixa
tensão. Permitem a sua instalação em
configurações tipo TT ou TN. Dispõem de
configuração de protecção em modo comum.
Os modelos com a opção IR dispõem de um
contacto livre de potencial para a indicação
a distância do estado do protector.
CS4P series has been specially designed
for the protection of electrical devices
and industrial equipment in low voltage
network. Network installation can be
configured TT or TN in common mode.
Models with IR option have been
provided with a free voltage contact to
remotely monitor the protector status
PE
* Consultar para outras tensões / ask for other voltage
Características técnicas / Technical features
CS4P-15/400
77 705 429
CS4P-40/400
77 7 054 59
CS2P-65/400
77 7 054 89
Uc
275/440 V - 50/60 Hz
275/440 V - 50/60 Hz
275/440 V - 50/60 Hz
Up (1,2/50)
< 1,2 kV
< 1,3 kV
< 1,5 kV
In (8/20)
5 kA
15 kA
20 kA
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Corrente máxima de descarga
Maximum Discharge current
Imax (8/20)
15 KA
40 KA
65 KA
tA
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
63 A gL
80 A gL
125 A gL
10 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
Sim / Sim
Sim / Sim
Sim / Sim
IP 20
IP 20
IP 20
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
25 / 35 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
Dimensões
Dimensions
72x90x69 mm
72x90x69 mm
72x90x69 mm
300 g
350 g
420 g
Tempo de resposta
Response time
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Índice de protecção
Degree of protection
Peso
Weight
24
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CSD1
Protector unipolar extraível contra
sobretensões transitorias
One pole plug-in transient surge protector
TIPO
TYPE
CSD1-40/230
L
2
Up
1,3
kV
(N)
Os protectores da gama CSD1 estão
destinados à protecção de bens e
equipamentos conectados à rede de baixa
tensão. Ao serem unipolares permitem
qualquer tipo de configuração (TT, TN e
IT).
N
ENCHUFABLE
PLUG-IN SYSTEM
Imax 40 kA
CSD1 series has been specially designed
for the protection of electrical devices
and industrial equipment in low voltage
network. With one pole protectors any
network installation can be configured (
TT, TN and IT ).
(PE)
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
CSD1-C40/230
77 707 130
CSD1-C40/400
77 707 135
CSD1-C40/600
77 707 140
CSD1-C40/690
77 707 165
Uc
280 V - 50/60 Hz
440 V - 50/60 Hz
600 V - 50/60 Hz
690 V - 50/60 Hz
Up (1,2/50)
< 1,3 kV
< 1,9 kV
< 2,3 kV
< 3,3 kV
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
20 kA
20 kA
20 kA
20 kA
Corrente máxima de descarga
Maximum Discharge current
Imax (8/20)
40 KA
40 KA
40 KA
40 KA
tA
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
80 A gL
80 A gL
80 A gL
80 A gL
50 kA - 50 Hz
50 kA - 50 Hz
50 kA - 50 Hz
50 kA - 50 Hz
Sim / Não
Sim / Não
Sim / Não
Sim / Não
Tempo de resposta
Response time
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Índice de protecção
Degree of protection
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
6 / 25 mm2
6 / 25 mm2
6 / 25 mm2
6 / 25 mm2
-40ºC...+75ºC
-40ºC...+75ºC
-40ºC...+75ºC
-40ºC...+75ºC
17,5x90x69 mm
17,5x90x69 mm
17,5x90x69 mm
17,5x90x69 mm
110 g
110 g
110 g
110 g
25
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CSD1 IR
Protector unipolar extraível contra
sobretensões transitórias com indicação
remota
One pole plug-in transient surge protector
with remote indication
TIPO
TYPE
CSD1-40/230 IR
L
N
2
1,3
Up
kV
ENCHUFABLE
PLUG-IN SYSTEM
Imax 40 kA
(N)
CSD1 series has been specially designed
for the protection of electrical devices
and industrial equipment in low voltage
network. With one pole protectors any
network installation can be configured (
TT, TN and IT ). Models with IR option
have been provided with a free voltage
contact to remotely monitor the protector
status
Os protectores da gama CSD1 estão
destinados à protecção de bens e
equipamentos conectados à rede de baixa
tensão. Ao serem unipolares permitem
qualquer tipo de configuração (TT, TN e
IT).
Os modelos com a opção IR dispõem de
um contacto livre de potencial para a
indicação da distância do estado do
protector.
(PE)
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
CSD1-C40/230 IR
77 707 131
CSD1-C40/400 IR
77 707 136
CSD1-C40/600 IR
77 707 141
CSD1-C40/690 IR
77 707 166
Uc
280 V - 50/60 Hz
440 V - 50/60 Hz
600 V - 50/60 Hz
690 V - 50/60 Hz
Up (1,2/50)
< 1,3 kV
< 1,9 kV
< 2,3 kV
< 3,3 kV
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
20 kA
20 kA
20 kA
20 kA
Corrente máxima de descarga
Maximum Discharge current
Imax (8/20)
40 KA
40 KA
40 KA
40 KA
tA
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
80 A gL
80 A gL
80 A gL
80 A gL
50 kA - 50 Hz
50 kA - 50 Hz
50 kA - 50 Hz
50 kA - 50 Hz
Sim / Sim(Yes)
Sim / Sim (Yes)
Sim / Sim (Yes)
Sim) / Sim (Yes)
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Tempo de resposta
Response time
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Índice de protecção
Degree of protection
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
2
6 / 25 mm
2
6 / 25 mm
2
6 / 25 mm
6 / 25 mm2
-40ºC...+75ºC
-40ºC...+75ºC
-40ºC...+75ºC
-40ºC...+75ºC
17,5x90x69 mm
17,5x90x69 mm
17,5x90x69 mm
17,5x90x69 mm
110 g
110 g
110 g
110 g
26
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CSD1-N
Protector unipolar extraível contra
sobretensões transitórias para linhas
de neutro
One pole plug-in transient surge protector
for the neutral lines
TIPO
TYPE
CSD1-N
2
Up
1,5
kV
Imax 40 kA
ENCHUFABLE
PLUG-IN SYSTEM
N
O protector CSD1-N é um protector
unipolar para linha Neutro que permite a
sua instalação em topologias de rede
eléctrica em configuração TT. Os modelos
com a opção IR dispõem de um contacto
livre de potencial para a indicação da
distância do estado do protector.
CS1-N consist of one pole protection
module for Neutral line able to be installed
in a electrical network TT topology.
Models with IR option have been provided
with a free voltage contact to remotely
monitor the protector status.
PE
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
CSD1-N
77 707 175
Uc
255 V - 50/60 Hz
Up (1,2/50)
< 1,5 kV
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
20 kA
Corrente máxima de descarga
Maximum Discharge current
Imax (8/20)
40 KA
tA
< 25 ns
Tempo de resposta
Response time
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
100 A gL
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
50 kA - 50 Hz
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Não (No) / Sim (Yes)
Índice de protecção
Degree of protection
IP 20
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
16 / 25 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
Dimensões
Dimensions
17,8x87x69 mm
Peso
Weight
125 g
27
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CSD2-40
Protector bipolar extraível contra
sobretensões transitórias, protecção comum e diferencial
Two pole plug-in transient surge protector, common and
diffrential protection
TIPO
TYPE
CSD2-40
L
2
Up
1,5
Imax 40 kA
kV
ENCHUFABLE
PLUG-IN SYSTEM
N
PE
Os protectores da gama CSD2-40 estão
destinados à protecção de bens e
equipamentos conectados à rede de baixa
tensão. A sua configuração permite a fácil
instalação em redes monofásicas com
configuração TT. O modelo com a opção
IR dispõe de um contacto livre de potencial
para a indicação da distância do estado do
protector.
CSD2-40 series has been specially
designed for the protection of electrical
devices and industrial equipment in low
voltage network. Their configuration makes
and easy installation in single-phase
networks in TT configuration. Model with
IR option have been provided with a free
voltage contact to remotely monitor the
protector status
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Uc
Up (1,2/50)
CSD2-40/230
77 707 246
CSD2-40/230 IR
77 707 245
280 V - 50/60 Hz
280 V - 50/60 Hz
< 1,3 kV
< 1,5 kV
< 1,3 kV
< 1,5 kV
L-N
N-PE
L-N
N-PE
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
Corrente máxima de descarga
Maximum Discharge current
Imax (8/20)
40 KA
40 KA
tA
< 25 ns (L-N)
< 100 ns (N-PE)
< 25 ns (L-N)
< 100 ns (N-PE)
80 A gL
80 A gL
Tempo de resposta
Response time
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
20 kA
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Índice de protecção
Degree of protection
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
28
20 kA
50 kA - 50 Hz
50 kA - 50 Hz
Sim (Yes) / Não (No)
Sim (Yes) / Sim (Yes)
IP 20
IP 20
6 / 25 mm2
6 / 25 mm2
-40ºC...+75ºC
-40ºC...+75ºC
35,7x87x69 mm
35,7x87x69 mm
190 g
190 g
Redes Eléctricas
Electrical Networks
CSD4-40
Protector tetrapolar extraível contra
sobretensões transitórias, protecção
comum e diferencial
Four pole plug-in transient surge protector,
common and differential protection
TIPO
TYPE
CSD4-40
L1
L2
L3
2
Up
1,5
Imax 40 kA
kV
ENCHUFABLE
PLUG-IN SYSTEM
N
PE
Os protectores da gama CSD4-40 estão
destinados à protecção de bens e
equipamentos conectados à rede de baixa
tensão.A sua configuração permite a fácil
instalação em redes monofásicas com
configuração TT. O modelo com a opção IR
dispõe de um contacto livre de potencial
para a indicação da distância do estado do
protector.
CSD4-40 series has been specially
designed for the protection of electrical
devices and industrial equipment in low
voltage network. Their configuration makes
and easy installation in single-phase
networks in TT configuration. Model with
IR option have been provided with a free
voltage contact to remotely monitor the
protector status
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Uc
Up (1,2/50)
CSD4-40/400
77 707 251
CSD4-40/400 IR
77 707 252
440 V - 50/60 Hz
440 V - 50/60 Hz
< 1,9 kV
< 1,5 kV
< 1,9 kV
< 1,5 kV
L-N
N-PE
L-N
N-PE
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
Corrente máxima de descarga
Maximum Discharge current
Imax (8/20)
40 KA
40 KA
tA
< 25 ns (L-N)
< 100 ns (N-PE)
< 25 ns (L-N)
< 100 ns (N-PE)
80 A gL
80 A gL
Tempo de resposta
Response time
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
20 kA
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Índice de protecção
Degree of protection
20 kA
50 kA - 50 Hz
50 kA - 50 Hz
Sim (Yes) / Não (No)
Sim (Yes) / Sim (Yes)
IP 20
IP 20
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
6 / 25 mm2
6 / 25 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+75ºC
-40ºC...+75ºC
Dimensões
Dimensions
72x87x69 mm
72x87x69 mm
400 g
400 g
Peso
Weight
29
Redes Eléctricas
Electrical Networks
L-15
Bobines de choque
Coordination chokes
L-15 / 32 A
TIPO
TYPE
I·II
Ln
15 μH
In 16..63 A
1
Em sistemas de protecção com mais de
um escalão de protecção é necessário
coordenar a actuacão de cada um dos
protectores. Nas instalações onde a
distância entre escalões de protecção sejam
inferiores a 10 m, será necessário instalar
bobines de choque de coordenação.
In protection systems with more than
one step of protection it is necessary to
coordinate the behavior of each one of
the protectors. In those installations
where the distance between steps of
protection is lower than 10 m, it is
necessary to install coordination chokes.
2
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Tensão nominal
Nominal voltage
Intensidade nominal
Nominal current
Un
L-15 / 16
77 785 950
L-15 / 32
77 785 900
L-15 / 63
77 786 000
500 V - 50 Hz
500 V -50 Hz
500 V - 50 Hz
IN
16 A
32 A
63 A
LN
15 μH ± 15%
15 μH ± 15%
15 μH ± 15%
16 A gL
32 A gL
63 A gL
25 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
< 0,005 Ω
< 0,004 Ω
IP 20
IP 20
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
16 / 25 mm2
16 / 25 mm2
16 / 25 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
17,8x87x69 mm
36x87x69 mm
72x87x69 mm
150 gr
280 gr
520 gr
Inductancia nominal
Nominal induction
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Resistencia em DC
Resistance in DC
Índice de protecção
Degree of protection
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
30
< 0,0025 Ω
IP 20
Redes Eléctricas
Electrical Networks
PSE-65 T
Quadro de protecção Tipo 2 Trifásico com
dois escalões de protecção
Type 2 Three phase protection switchboard
with doble protection step
TIPO
TYPE
PSE-65 / 63 T
L1
L2
L3
N
L1
L2
L3
N
2
Up
1
Imax 65
kV
Os quadros de protecção da
gama PSE combinam dois
escalões de protecção. Esta
característica permite dispôr de
uma elevada corrente de
descarga e uma baixa tensão
residual. Estão montados para
redes de configuração TT.
kA
PSE series is a ready finished
protection switchboard. This
systems combines two steps of
protection. This feature provides
a great discharge current
capacity and a low protection
level. They are assembled for
TT networks configuration.
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Tensão nominal
Nominal voltage
UN
Intensidade nominal
Nominal current
IN
PSE-65/63 T
77 709 500
PSE-65/32 T
77 709 100
PSE-65/16 T
77 709 210
230 / 400 V - 50/60 Hz
230 / 400 V - 50-60 Hz
230 / 400 V - 50-60 Hz
63 A
32 A
16 A
65 kA (L-N)
65 kA (N-PE)
< 1 kV
(L-N)
<1,2 kV (N-PE)
65 kA (L-N)
65 kA (N-PE)
< 1 kV
(L-N)
<1,2 kV (N-PE)
65 kA (L-N)
65 kA (N-PE)
< 1 kV
(L-N)
<1,2 kV (N-PE)
Tempo de resposta
Response time
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
63 A gL
32 A gL
16 A gL
25 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
IP 40
IP 40
IP 40
Corrente máxima de descarga
Maxima discharge current
Imax (8/20)
Nivel de protecção
Protection level
Up (1,2/50)
Capacidade de curto-circuito com fusível máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Índice de protecção
Degree of protection
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
35 mm
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
400x400x130 mm
400x400x130 mm
400x400x130 mm
9 kg
8,5 kg
7 kg
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
31
2
25 mm
2
16 mm2
Redes Eléctricas
Electrical Networks
PSE-65 M
Quadro de protecção tipo 2 Monofásico
com dois escalões de protecção
Type 2 single phase protection switchboard
with doble protection step
TIPO
TYPE
PSE-65 / 63 M
L
N
L
N
2
Up
1
Imax 65
kV
Os quadros de protecção da gama
PSE combinam os escalões de
protecção. Esta característica
permite dispôr de uma elevada
corrente de descarga e uma baixa
tensão residual. Estão montados
para redes de configuração TT.
kA
PSE series is a ready finished
protection switchboard. This systems
combines two steps of protection. This
feature provides a great discharge
current capacity and a low protection
level. They are assembled for TT
networks configuration.
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Tensão nominal
Nominal voltage
UN
Intensidade nominal
Nominal current
IN
PSE-65/63 M
77 709 700
PSE-65/32 M
77 709 300
PSE-65/16 M
77 709 410
230 V - 50-60 Hz
230 V - 50-60 Hz
230 V - 50-60 Hz
63 A
32 A
16 A
65 kA (L-N)
65 kA (N-PE)
< 1 kV
(L-N)
<1,2 kV (N-PE)
65 kA (L-N)
65 kA (N-PE)
< 1 kV
(L-N)
<1,2 kV (N-PE)
65 kA (L-N)
65 kA (N-PE)
< 1 kV
(L-N)
<1,2 kV (N-PE)
Tempo de resposta
Response time
< 25 ns
< 25 ns
< 25 ns
Fusível a montante máximo
Maximum backup fuse
63 A gL
32 A gL
16 A gL
25 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
25 kA - 50 Hz
Corrente máxima de descarga
Maxima discharge current
Imax (8/20)
Nivel de protecção
Protection level
Up (1,2/50)
Capacidade de curto-circuito com fusivel máximo
Shortcircuit capability with maximum fuse
Índice de protecção
Degree of protection
IP 40
IP 40
IP 40
Capacidadee bornes de ligação
Maximum connection wire
35 mm2
25 mm2
16 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
400x400x130 mm
280x350x100 mm
280x350x100 mm
7 kg
6,5 kg
6 kg
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
32
Redes Eléctricas
Electrical Networks
Protecção individual de Equipamentos Tipo 3
Individual Equipment protection Type 3
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
Os protectores projectados nesta categoria,
são protectores orientados a proteger
equipamentos muito concretos, e devem
instalar-se o mais próximo possível dos
equipamentos a proteger, normalmente
instalam-se em série com o equipamento a
proteger.
Surge protectors Type 3, are focussed for
protection applied directly and as close as
possible to specific electrica orl electronic
equipment.
A tensão residual destes protectores é muito
menor, compatível com todos os equipamentos
eléctricos ou electrónicos.
Estes protectores devem ser instalados jusante
dos protectores tipo 2 quando temos
equipamentos sensíveis a proteger.
A nossa gama de protectores tipo 3 inclui
protectores em diferentes formatos, para calha
DIN, Ficha/Tomada tipo Schucko ou réguas
com várias tomadas Schucko.SAI’s, routers
ou modems, etc.
Residual voltage in these protetors is much
lower and compatível with all electrical and
electronic equipment.
These protectors have to be installed
downstream and after the class II protection
of the installation. They are meant to be the
third or last step of surge protection.
Our range includes surge protectors in
different formats, such as DIN-rail mounted,
socket type (European,British,American
standard).
SCOPE OF PROTECTION
OBJECTO DA PROTECÇÃO
Equipamentos muito sensíveis.
Sensitive equipments.
Computadores.
Computers.
SAI’S, routers ou modems, etc.
SAI’S, routers or modems, etc.
33
Redes Eléctricas
Electrical Networks
RD2-10
Protector bipolar contra sobretensões transitorias modo
comum e diferencial, com indicação visual de linha
Two pole transient surge protector, common and
diffrential mode, with line visual indication
TIPO
TYPE
RD2-10
L1
3
Up
0,3
In 3 kA
kV
Os protectores da gama RD2 estão
destinados à protecção de bens e
equipamentos. A sua configuração
permite a fácil instalação em redes
monofásicas. Dispõem de indicação
luminosa de funcionamento e falha.
RD2 series has been specially designed
for the protection of electrical devices and
industrial equipment. Their configuration
makes an easy installation in single-phase
networks. They have been provided with
two lights for indication of operation and
fault status.
L2
Características técnicas / Technical features
RD2-10/230
77 704 005
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Uc
275 V - 50-60 Hz
Up (1,2/50) < 1,2 kV
< 1,5 kV
Corrente nominal de descarga
< 3 kA
In (8/20)
Nominal discharge current
< 3 kA
Tensão de descarga combinada
< 6 kV
Combined Discharge voltage Uoc (1,2/50) < 6 kV
Tempo de resposta
< 25 ns
tA
Response time
< 100 ns
Fusível máximo a montante
Maximum backup fuse
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Índice de protecção
Degree of protection
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
RD2-10/120
77 704 015
140 V - 50-60 Hz
< 0,7 kV
< 0,8 kV
< 2,5 kA
< 2,5 kA
< 5 kV
< 5 kV
< 25 ns
< 100 ns
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
16 A gL
16 A gL
Sim / Não
Sim / Não
IP 20
IP 20
16 / 25 mm2
< 0,6 kV
< 0,8 kV
< 2,5 kA
< 2,5 kA
< 5 kV
< 5 kV
< 25 ns
< 100 ns
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
Sim / Não
IP 20
2
16 / 25 mm
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
Dimensões
Dimensions
35x87x69 mm
35x87x69 mm
150 g
150 g
34
75 V - 50-60 Hz
16 A gL
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Peso
Weight
RD2-10/60
77 704 025
16 / 25 mm2
-40ºC...+80ºC
35x87x69 mm
150 g
RD2-10/48
77 704 035
RD2-10/24
77 704 045
60 V - 50-60 Hz
35 V - 50-60 Hz
< 0,4 kV
< 0,8 kV
< 1 kA
< 1 kA
< 2 kV
< 2 kV
< 25 ns
< 100 ns
L1 - L2 < 0,3 kV
L1 - L2
L1(L2) - PE < 0,8 kV L1(L2) - PE
L1 - L2
< 1 kA
L1 - L2
L1(L2) - PE < 1 kA L1(L2) - PE
L1 - L2 < 2 kV
L1 - L2
L1(L2) - PE < 2 kV L1(L2) - PE
L1 - L2 < 25 ns
L1 - L2
L1(L2) - PE < 100 ns L1(L2) - PE
16 A gL
16 A gL
Sim / Não
Sim / Não
IP 20
IP 20
2
16 / 25 mm
16 / 25 mm2
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
35x87x69 mm
35x87x69 mm
150 g
150 g
Redes Eléctricas
Electrical Networks
RD2-10 IR
Protector bipolar contra sobretensões transitorias com
indicação remota
Two poles transient surge protector with remote
indication
TIPO
TYPE
RD2-10 IR
L1
3
Up
0,3
In 3 kA
kV
Os protectores da gama RD2 estão
destinados à protecção de bens e
equipamentos. A sua configuração
permite a fácil instalação em redes
monofásicas. Dispõem de indicação
luminosa de funcionamento e falha. Os
modelos com a opção IR dispõem de um
contacto livre de potencial para a
indicação à distancia do estado do
protector.
L2
RD2 series has been specially designed for
the protection of electrical devices and
industrial equipment. Their configuration makes
an easy installation in single-phase networks.
They have been provided with two lights for
indication of operation and fault status. Models
with IR option have been provided with a free
voltage contact to remotely monitor the protector
status
Caracteristicas Técnicas / Technical features
RD2-10/230 IR
77 704 010
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Uc
275 V - 50-60 Hz
Up (1,2/50) < 1,2 kV
< 1,5 kV
Corrente nominal de descarga
< 3 kA
In (8/20)
Nominal discharge current
< 3 kA
Tensão de descarga combinada
< 6 kV
Combined Discharge voltage Uoc (1,2/50) < 6 kV
Tempo de resposta
< 25 ns
tA
Response time
< 100 ns
Fusível máximo a montante
Maximum backup fuse
Visualização estado / indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
ÍÍndice de protecção
Degree of protection
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
RD2-10/120 IR
77 704 020
140 V - 50-60 Hz
< 0,7 kV
< 0,8 kV
< 2,5 kA
< 2,5 kA
< 5 kV
< 5 kV
< 25 ns
< 100 ns
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
RD2-10/60 IR
77 704 025
75 V - 50-60 Hz
< 0,6 kV
< 0,8 kV
< 2,5 kA
< 2,5 kA
< 5 kV
< 5 kV
< 25 ns
< 100 ns
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
RD2-10/48 IR
77 704 040
RD2-10/24 IR
77 704 050
60 V - 50-60 Hz
35 V - 50-60 Hz
< 0,4 kV
< 0,8 kV
< 1 kA
< 1 kA
< 2 kV
< 2 kV
< 25 ns
< 100 ns
L1 - L2 < 0,3 kV
L1 - L2
L1(L2) - PE < 0,8 kV L1(L2) - PE
L1 - L2
< 1 kA
L1 - L2
L1(L2) - PE < 1 kA L1(L2) - PE
L1 - L2 < 2 kV
L1 - L2
L1(L2) - PE < 2 kV L1(L2) - PE
L1 - L2 < 25 ns
L1 - L2
L1(L2) - PE < 100 ns L1(L2) - PE
16 A gL
16 A gL
16 A gL
16 A gL
16 A gL
Sim / Sim
Sim/ Sim
Sim / Sim
Sim / Sim
Sim/Sim
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
16 / 25 mm
16 / 25 mm
16 / 25 mm
16 / 25 mm
16 / 25 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
Dimensões
Dimensions
35x87x69 mm
35x87x69 mm
35x87x69 mm
35x87x69 mm
35x87x69 mm
150 g
150 g
150 g
150 g
150 g
Peso
Weight
2
2
35
2
2
Redes Eléctricas
Electrical Networks
RP2-10
Protector bipolar contra sobretensões transitórias, de
um só módulo, para espaços reduzidos
One pole transient surge protector of only one module,
for the reduced spaces
TIPO
TYPE
RP2-10/230
3
Up
0,3
In 3 kA
kV
L1
Os protectores da gama RP2 estão
especialmente projectados para a
protecção da alimentação de
sensores, detectores e instrumentos
para pequenas manobras.
RP2 series has been specially designed
for the surge protection of power supply
sensors, detectors and devices for
industrial manoeuvres .
L2
Características Técnicas / Technical features
RP2-10/230
77 702 210
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nível de protecção
Protection level
Uc
275 V - 50-60 Hz
< 1,2 kV
< 1,5 kV
Corrente nominal de descarga
< 3 kA
In (8/20)
Nominal discharge current
< 3 kA
Tensão de descarga combinada
< 6 kV
Combined Discharge voltage Uoc (1,2/50) < 6 kV
< 25 ns
Tempo de resposta
tA
Response time
< 100 ns
Up (1,2/50)
Fusível máximo a montante
Maximum backup fuse
Visualização estado / Indicação remota
Monitoring flag / Remote monitoring
Índice de protecção
Degree of protection
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
RP2-10/120
77 702 215
140 V - 50-60 Hz
< 0,7 kV
< 0,8 kV
< 2,5 kA
< 2,5 kA
< 5 kV
< 5 kV
< 25 ns
< 100 ns
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
RP2-10/60
77 702 220
75 V - 50-60 Hz
< 0,6 kV
< 0,8 kV
< 2,5 kA
< 2,5 kA
< 5 kV
< 5 kV
< 25 ns
< 100 ns
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 - L2
L1(L2) - PE
RP2-10/48
77 702 225
RP2-10/24
77 702 230
60 V - 50-60 Hz
35 V - 50-60 Hz
< 0,4 kV
< 0,8 kV
< 1 kA
< 1 kA
< 2 kV
< 2 kV
< 25 ns
< 100 ns
L1 - L2 < 0,3 kV
L1 - L2
L1(L2) - PE < 0,8 kV L1(L2) - PE
L1 - L2
< 1 kA
L1 - L2
L1(L2) - PE < 1 kA L1(L2) - PE
L1 - L2 < 2 kV
L1 - L2
L1(L2) - PE < 2 kV L1(L2) - PE
L1 - L2 < 25 ns
L1 - L2
L1(L2) - PE < 100 ns L1(L2) - PE
16 A gL
16 A gL
16 A gL
16 A gL
16 A gL
Não / No
Não / No
Não / No
Não / No
Não / No
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
16 / 25 mm2
16 / 25 mm2
16 / 25 mm2
16 / 25 mm2
16 / 25 mm2
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
17,9x87x69 mm
17,9x87x69 mm
17,9x87x69 mm
17,9x87x69 mm
17,9x87x69 mm
100 g
100 g
100 g
100 g
100 g
36
Redes Eléctricas
Electrical Networks
DM1-230
Protector bipolar contra sobretensões transitorias
com Filtro EMI
Two poles transient surge protector with
EMI filter
DM1-230
TIPO
TYPE
Up
1,0
kV
In 5 kA
L1’
L1
O protector DM1 está destinados à
protecção de bens e equipamentos.
A sua configuração permite a fácil
instalação em calha DIN.
PE
L2
3
PE
DM1 has been specially designed
for the protection of electrical devices
and industrial equipment. Their
configuration makes an easy
installation in DIN rail.
L2’
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
DM1-230
77 702 800
IN
Nivel de protecção
Protection level
Up (1,2/50)
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Tensão de descarga combinada
Combined Discharge current
275 V - 50-60 Hz
Uc
Corrente nominal
Nominal current
8A
In (8/20)
Uoc (1,2/50)
Filtro EMI
EMI filter
Tempo de resposta
Response time
< 1 kV
< 1,2 kV
L1 - L2
L1(L2) - PE
< 5 kA
< 5 kA
< 10 kV
< 10 kV
L1 - L2
L1(L2) - PE
L1 -L2
L1(L2) - PE
Sí / Yes
< 25 ns
< 100 ns
tA
Índice de protecção
Degree of protection
L1 - L2
L1(L2) - PE
IP 20
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
2,5 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
Dimensões
Dimensions
54x87x69 mm
Peso
Weight
210 g
37
Redes Eléctricas
Electrical Networks
TM6-A
Base múltipla de tomadas Schuko norma europeia
com protector contra sobretensões
Multiple european standard sockets
with transient surge protection
TM6-A
TIPO
TYPE
3
L1’
L1
PE
L2
PE
L2’
Up
1,0
kV
In 8
O protector TM6A está destinado à
protecção de equipamentos. A sua
configuração permite uma fácil
instalação. Dispõe de múltiplas
tomadas Schuko protegidas
segundo as normas europeias DIN
49440 e VDE 0620 . Incorpora dois
indicadores para visualizar o estado
do protector.
A
TM6A has been specially
designed for the protection of
electrical devices and industrial
equipment. Their configuration
makes an easy installation with
multiple protected european
standard sockets DIN 49440 y
VDE 0620. It has two visual
indicators to see the status
protector.
Características Técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
TM6-A
77 703 010
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Uc
Corrente nominal
Nominal current
IN
16 A
Nivel de protecção
Protection level
Up (1,2/50)
< 1 kV
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Tensão de descarga combinada
Combined Discharge current
Tempo de resposta
Response time
275 V (50-60 Hz)
< 8 kA
< 8 kA
< 3 kV
< 3 kV
In (8/20)
Uoc (1,2/50)
tA
L-N
L(N) - PE
L -N
L(N) - PE
< 25 ns
Índice de protecção
Degree of protection
IP 20
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40ºC...+80ºC
Dimensões
Dimensions
71x499x45 mm
Peso
Weight
650 g
38
Redes Eléctricas
Electrical Networks
NTB-ES
Base Tomada Schuko de acordo com a norma europeia
com protector contra sobretensões e
Filtro EMI
European standard socket with transient
surge protection and EMI filter
NTB-6 ES
TIPO
TYPE
3
L1’
L1
PE
L2
PE
L2’
Up
1,2
In 3 kA
kV
Os protectores da gama NTB-ES
estão destinados à protecção de bens
e equipamentos. A sua configuração
permite a fácil instalação em tomadas
Schuko segundo as normas
europeias. Dispõem de indicação
luminosa de funcionamento e falha.
NTB-ES series has been specially
designed for the protection of electrical
devices and industrial equipment.
Their configuration makes an easy
installation in european standard
sockets. They have been provided
with two lights for indication of
operation and fault status.
Características Técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Uc
Corrente nominal
Nominal current
IN
Nivel de protecção
Protection level
Up (1,2/50)
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Tensão de descarga combinada
Combined Discharge current
Tempo de resposta
Response time
NTB-6 ES
77 703 220
NTB-16 ES
77 703 260
255 V - 50-60 Hz
275 V - 50-60 Hz
16 A
6A
< 1,2 kV
< 1,5 kV
L-N
L(N) - PE
< 1,2 kV
< 1,5 kV
L-N
L(N) - PE
L-N
L(N) - PE
In (8/20)
< 3 kA
< 3 kA
L-N
L(N) - PE
< 3 kA
< 3 kA
Uoc (1,2/50)
< 6 kV
< 6 kV
L -N
L(N) - PE
< 6 kV
< 6 kV
L -N
L(N) - PE
< 25 ns
< 100 ns
L-N
L(N) - PE
< 25 ns
< 100 ns
L-N
L(N) - PE
tA
Fusível
Fuse
6A
-
Filtro EMI
EMI filter
Sim / Yes
Sim / Yes
Visualização de estado
Monitoring flag
Sim/ Yes
> 25 dB Simetrico
> 35 dB Asimetrico
Atenuação para f=1 MHz
Attenuation for f=1 MHz
Índice de protecção
Degree of protection
IP 20
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
39
IP 20
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
60x105x90 mm
60x105x90 mm
250 g
210 g
Redes Eléctricas
Electrical Networks
NTB-ES/ADSL
Base de Tomada com protector contra sobretensões,
filtro EMI e protecção de linha de comunicações ADSL
ou RTC
Socket with transient surge protection, EMI filter
and ADSL or RTC line protection
TIPO
TYPE
NTB-6 ES/ADSL
3
Up
1,2
In 3 kA
kV
protecção eléctrica / line protection
O protector NTB ES / ADSL está
destinado à protecção de equipamentos
com ligação à rede eléctrica e uma linha
de comunicações ADSL ou RTC. Instalase facilmente em qualquer tomada
normalizada europeia. Dispõe de
indicação luminosa de funcionamento
L2’ e falha.
NTB ES/ADSL has been specially
designed for the protection of electrical
devices and ISDN or RTC
communication lines. Their configuration
makes an easy installation in european
standard sockets. They have been
provided with two lights for indication of
operation and fault status.
L1’
L1
PE
L2
-> Modelos disponíveis em formato de tomada americana (US standard) e britânica (British standard)
-> This device is also available in american standard (US) and british standard (UK) socket.
Características técnicas / Technical features
Señal eléctrico / Electrical signal
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Intensidade nominal
Nominal current
Nivel de protecção
Protection level
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Tensão de descarga combinada
Combined discharge voltage
Uc
255 V - 50 Hz
275 V - 50 Hz
180 V
IN
6A
16 A
200 mA
Uoc (1,2/50)
Filtro EMI / Atenuação para f=1 MHz
EMI filter / Attenuation for f=1 MHz
Fusivel
Fuse
Conectores
Connectors
Índice de protecção
Degree of protection
Dimensões / Peso
Dimensions / Dimensions
PROTECÇÃO
LÍNHA ADSL
In (8/20)
Velocidade de transmissão
Transmition rate
Visualização de estado
Monitoring flag
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
NTB-16 ES/ADSL
77 703 275
Up (1,2/50)
Tempo de resposta
Response time
Datos / Data
NTB-6 ES/ADSL
77 703 235
tA
< 1,2 kV
< 1,5 kV
< 3 kA
< 3 kA
< 6 kV
< 6 kV
< 25 ns
< 100 ns
L-N
L(N) - PE
L-N
L(N) - PE
L -N
L(N) - PE
L-N
L(N) - PE
< 1,2 kV
< 1,5 kV
< 3 kA
< 3 kA
< 6 kV
< 6 kV
< 25 ns
< 100 ns
L-N
L(N) - PE
L-N
L(N) - PE
L -N
L(N) - PE
L-N
L(N) - PE
< 200 V
5 kA
< 25 ns
< 100 ns
L-N
L(N) - PE
-
-
3 MHz
-
Sim
Sim
> 25 dB Simetrico
> 35 dB Assimetrico
Não
6A
-
-
1 x Schucko
1 x Schucko
H RJ-11 (entrada-saída)
IP 20
IP 20
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
60x105x90 mm / 235 gr
60x105x90 mm / 210 gr
40
Redes Eléctricas
Electrical Networks
NTB-ES/RDSI
Base Tomada com protector
contra sobretensões, filtro EMI e
protecção de linha de comunicações RDIS
Socket with transient surge protection, EMI filter
and RDSI line protection
TIPO
TIPE
NTB-6 ES / RDSI
III
Up
1,2
In 3 kA
kV
protecção eléctrica / line protection
O protector NTB ES / RDIS está
destinado à protecção de equipamentos
com ligação à rede eléctrica e uma linha
de comunicações RDIS. Instala-se
facilmente em qualquer tomada segundo
as normas europeias. Dispõe de
indicação luminosa de funcionamento e
falha.
L1’
L1
PE
L2’
L2
NTB ES/RDSI has been specially
designed for the protection of electrical
devices and RDSI communication lines.
Their configuration makes an easy
installation in european standard sockets.
They have been provided with two lights
for indication of operation and fault status.
-> Modelos disponíveis em formato de Tomada Americana (US standard) e britânica (British standard)
-> This device is also available in american standard (US) and british standard (UK) socket.
Características técnicas / Technical features
Sinal Eléctrico / Electrical signal
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Intensidade nominal
Nominal current
Nivel de protecção
Protection level
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Tensão de descarga combinada
Combined discharge voltage
Uc
255 V - 50-60 Hz
275 V - 50-60 Hz
18/56 V (par /entre pares)
IN
6A
16 A
Uoc (1,2/50)
Filtro EMI / Atenuação para f=1 MHz
EMI filter / Attenuation for f=1 MHz
Fusível
Fuse
Conectores / Tipo de Ficha
Connectors
Índice de protecção
Degree of protection
Dimensões / Peso
Dimensions / Dimensions
PROTECÇÃO
LINHA RDIS
In (8/20)
Velocidade de transmissão
Transmition rate
Visualização de estado
Monitoring flag
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
NTB-16 ES/RDIS
77 703 265
Up (1,2/50)
Tempo de resposta
Response time
Datos / Data
NTB-6 ES/RDIS
77 703 225
tA
200 mA
< 1,2 kV
< 1,5 kV
L-N
L(N) - PE
< 1,2 kV
< 1,5 kV
L-N
L(N) - PE
< 27 V / < 75 V
(par /entre pares)
< 3 kA
< 3 kA
< 6 kV
< 6 kV
L-N
L(N) - PE
L -N
L(N) - PE
< 3 kA
< 3 kA
< 6 kV
< 6 kV
L-N
L(N) - PE
L -N
L(N) - PE
5 kA
< 25 ns
< 100 ns
L-N
L(N) - PE
< 25 ns
< 100 ns
L-N
L(N) - PE
-
-
-
-
2 MHz
Sim
Sim
-
> 20 dB Simetrico
> 35 dB Assimetrico
Não
-
6A
-
-
1 x Schucko
1 x Schucko
H RJ-45 (entrada-saída)
IP 20
IP 20
-40ºC...+80ºC
-40ºC...+80ºC
60x105x90 mm / 235 g
60x105x90 mm / 210 g
41
Redes Eléctricas
Electrical Networks
NTB-ES/TV
Base Tomada com protector contra sobretensões e
protecção de sinal de TV
Socket with transient surge protection
and TV signal
TIPO
TYPE
NTB-16 ES / TV
3
O protector NTB ES / TV está destinado
à protecção de equipamentos com ligação
à rede eléctrica e uma linha de
radiofrequência de TV. Instala-se
facilmente em qualquer tomada segundo
as normas europeias. Dispõe de
indicação luminosa de funcionamento e
falha.
Up
1,1
In 3 kA
kV
NTB ES/TV has been specially designed
for the protection of electrical devices and
TV signal. Their configuration makes an
easy installation in european standard
sockets. They have been provided with two
lights for indication of operation and fault
status.
-> Modelos disponíveis em formato de tomada americana(US standard) e britânica (British standard)
-> This device is also available in american standard (US) and british standard (UK) socket.
Características técnicas / Technical features
Sinal Eléctrico/Electrical signal
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Intensidade nominal
Nominal current
Nivel de protecção
Protection level
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Tensão de descarga combinada
Combined discharge voltage
Uc
IN
In (8/20)
Uoc (1,2/50)
Tempo de resposta
Response time
PROTECÇÃO
TV
255 V - 50 Hz
180 V
16 A
Up (1,2/50)
tA
Velocidade de transmissão
Transmition rate
Visualização de estado
Monitoring flag
Filtro EMI / Atenuação para f=1 MHz
EMI filter / Attenuation for f=1 MHz
Fusivel
Fuse
Conectores/Tipo fichas
Connectors
Índice de protecção
Degree of protection
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões / Peso
Dimensions / Dimensions
42
Antena / Antenna
NTB-16 ES/TV
77 703 280
-
< 1,1 kV
< 1,2 kV
< 3 kA
< 3 kA
L-N
L(N) - PE
L-N
L(N) - PE
<600 V
< 6 kV
< 6 kV
< 25 ns
< 100 ns
L -N
L(N) - PE
L-N
L(N) - PE
-
10 kA
-
-
1 GHz
Sim
-
Não
-
-
-
1 x Schucko
TV (M-F)
IP 20
-
-40ºC...+80ºC
-
60x105x90 mm / 165 g
-
Redes Eléctricas
Electrical Networks
DOMOPACK
Kit doméstico para
protecção contra sobretensões
House kit for
surge protection
DOMOPACK
1
O kit de protecções Domopack, oferece protecção completa contra
sobretensões para uma vivenda ou pequeno edificio. É composto
por três produtos que respectivamente protegem os três pontos da
instalação mais susceptíveis de serem danificados pela descarga
do raio:
a) Entrada de Rede: protector para alimentação modelo CS2-10/230.
Liga -se em paralelo à entrada da linha de alimentação, depois da
Portinhola e Interruptor Diferencial geral da vivenda. Possui indicação
visual de alimentação e de fim de vida do protector.
b) Entrada de Antena: protecção de antena modelo combinado NTB
16 ES-TV. Inclui duas protecções no mesmo módulo: protector para
a alimentação eléctrica do Televisor e protecção para a entrada de
antena.
c) Entrada de linha telefónica: protector modelo MCH-ADSL. É
compatível com a linha telefónica analógica (RTC).
2
Assim com o Domopack instalado ficam protegidos contra o raio
qualquer tipo de equipamento ligado à: Rede eléctrica, Antena TV
e Telefones.
Domopack Surge Protection Kit, offers a complete protection against
Transient Voltage Surges: the ideal solution for domestic or small
installations. It is composed of three products that covers protection
for the three weakest points of the installation, when lightning or
surge occurs:
a)Main incomer: Surge protector for power supply model RD2-10/230.
It is connected in parallel to the general main incomer, downstream
from the MCB and RCD of the building. It has been provided with
light indication for line connection and protection expired.
b)Antenna incomer: Combined Surge protection model NTB 16 ESTV. It includes two protections in one: protection for TV and protection
for antennae.
c)Telephone line incomer: Surge protector model MCH-ADSL. Suitable
for both types of line: POTS or ADSL.
Hence, after Domopack is installed any equipment connected at the
building will be protected against surges and lightning.
DomoPack cod. 777 035 00
3
1
2
3
Modelo / Model CS2 - 15 / 230 NTB16 ES/ADSL NTB 16 ES/TV
Código / Code
43
77 705 211
77 703 275
77 703 280
PROTECTORES PARA LÍNHAS TELEFÓNICAS E INTERNET
Telefones
Telephone Lines
SURGE PROTECTORS FOR TELEPHONE AND INTERNET LINES
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
As linhas telefónicas devem ser protegidas
em todos os casos devido aos equipamentos
electrónicos que se encontram ligados a
qualquer tipo de linha telefónica, seja RTC,
ADSL, PP ou RDIS, são muito sensiveis e
com uma tensão de choque suportada muito
baixa, já que a tensão de trabalho da linha
não supera a centena de volts.
It is a must to protect all existing telephone
lines, in the following cases: The devices
connected to the telephone lines, such as
modems, etc are very sensitive electronic
equipment with a very low impedance and
dielectric strength, and with a operating
voltage under 100 volts.
Em muitas instalações, encontraremos
equipamentos de transmissão de dados
como MODEMs, SWITCHes, etc, que
representam um ponto de entrada directo do
raio até ao resto dos equipamentos que
podem ser danificados. Os equipamentos
de utilizador ligados a estas linhas têm que
escoar a maior parte das sobretensões
induzidas nestas, devido ao facto de não ter
utilizadores ligados em paralelo.
The main incoming line (data entry), which
is normally driven by MODEMs, ROUTERS
and SWITCHES, is the most direct channel
for lightning to enter. Hence, this points are
the mre risky and with the highest possibity
of lightning damages. Configuration of
telephone lines is normally like star system.
This means that whenever lightning strikes
on a telephone line or is simply inducted,
the energy is directly transmitted and
discharged to the end-user and there is no
other user absorbing part of this energy.
A nossa gama de protectores para linhas de
telefones e internet inclui protectores em
diferentes formatos, para calha DIN, formato
amovível, tipo Krone, Rack 19”.
Our range includes surge protectors in
different formats, such as DIN-rail mounted,
arerial, Krone and Rack 19”.
OBJECTO DA PROTECÇAO
SCOPE OF PROTECTION
Modems ou Routers.
Modems or routers.
Computadores ligados a modems ou routers.
Centrais telefónicas.
Computers connected to modems or routers.
Central of telephones.
44
Telefonía
Telephone Lines
Serie KP
Protector série contra sobretensões
transitórias em linhas telefónicas
(Para réguas tipo LSA-PLUS)
Serie transient surge protector
for telephone lines (For LSA-PLUS systems)
Up
KP-1
0,3
Esta gama é compativel com quadros ligação
tipo KRONE LSA-PLUS. De fácil instalação,
podem ser de encaixe nas réguas a proteger.
O modelo KP-10 liga-se à terra através do
próprio suporte da régua, e o KP-1 utiliza um
chicote de terra opcional. Indicado para
protecção de linhas analógicas.
In 5
kV
kA
This range is compatível with switchboard and
connection systems such as LSA-PLUS. Easy to
install: pluggable cartridges in different formats.
KP-10 model is a 10 line protector which connects
directly to the earth by a built-in pin in the cartridge.
KP-1 is a one line cartridge that connects to the
earthing system, by means of an optional jumper.
Suitable for protection on analogue telephone lines
(POTS).
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Número de pares protegidos
Number of protected pairs
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Largura de banda (100 Ω)
Bandwidth (100 Ω )
Índice de protecção
Degree of protection
Tipo de conector
Connector type
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
Uc
Up (1,2/50)
KP-1
77 830 000
KP-10
77 830 100
1
10
220 V
220 V
< 300 V
< 300 V
Imax (8/20)
10kA
10kA
In (8/20)
5 kA
5 kA
fg
3 MHz
3 MHz
IP 20
IP 20
LSA-PLUS
LSA-PLUS
45
-40 .. +60 ºC
-40 .. +60 ºC
40x10x20 mm
87x17,5x69 mm
10 gr
100 gr
Telefones
Telephone Lines
Serie RK
Protector serie contra sobretensões
transitórias em linhas telefónicas para Rack 19"
Series transient surge protector
of telephone lines for Rack 19"
Up
TL4
0,2
In 5
kV
Esta gama é modular, composta por um
suporte para ser ligado em Rack de 19"
(modelo TL4-xxx) o qual pode inserir quatro
cartas de protecção RK-xxx, permitindo
configurar a protecção de 4 linhas segundo
as nossas necessidades. Conectores de
linha em formato RJ.
kA
This is a modular range, composed by one support
for allocation on 19" Rack (model TL4-xxx) which
is fully configurable with surge protection PCBs
model RK-xxx, depending on the telephone line
characterististics to be protected (ISDN, Point-topoint, POTS, ADSL). Total number of lines: 4 with
RJ connector.
Características T écnicas / Technical features
Cartas / Cards
Modelo / Model
Código / Code
Número de pares protegidos
Number of protected pairs
Tensão máxima de serviço (Par / Entre pares)
Maximum service voltage (Pair / Between pairs)
Nivel de protecção (Par / Entre pares)
Protection level (Pair / Between pairs)
RK-ADSL
77 831 050
RK-RTC
77 830 900
RK-RDSI
77 831 100
RK-PP
77 831 000
1
2
1
1
Uc
180 V
18 V / 56 V
18 V
180 V
Up (1,2/50)
< 200 V
< 27 V / < 75 V
< 27 V
< 200 V
10kA
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Imax (8/20)
10kA
10kA
10kA
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
5 kA
5 kA
5 kA
5 kA
64 kHz
2 MHz
64 kHz
3 MHz
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
Tipo de conector
Connector type
RJ12 (RJ11)
RJ45
RJ12 (RJ11)
RJ12 (RJ11)
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-40 .. +60 ºC
-40 .. +60 ºC
-40 .. +60 ºC
-40 .. +60 ºC
83x84x44 mm
83x84x44 mm
83x84x44 mm
83x84x44 mm
90 g
90 g
90 g
90 g
Largura de banda (100 Ω)
Bandwidth (100 Ω )
Índice de protecção
Degree of protection
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
46
Telefones
Telephone Lines
Serie MCH
Protector série contra sobretensões transitórias em
linhas telefónicas, formato amovível sem instalação
Serie transient surge protector
for telephone lines in aerial format
MCH-ADSL
Up
0,2
In 5
kV
kA
Easy to install surge protection range for telephone lines in
aerial format, with pluggable RJ connectors that allows direct
connection to the same telephone line. It has also been provided
with a lateral earthing terminal to divert eventual surge to the
earth.
Gama de fácil instalação para a protecção de linhas
telefónicas em formato amovível com ligação através de
fichas RJ, o que permite intercalá- los no próprio cabo de
ligação. Possui um terminal lateral para conectar a ligação
de terra.
Características Técnicas / Technical features
MCH-RDIS
77 834 010
MCH-ADSL
77 834 020
Ponto a Ponto/
Peer To Peer
MCH-PP
77 834 025
2
1
1
18 / 56 V
180 V
7V
< 27 / 75 V
< 200 V
< 10 / 20 V
10kA
10kA
10kA
In (8/20)
5 kA
5 kA
5 kA
fg
2 MHz
3 MHz
1 MHz
IP 20
IP 20
IP 20
Tipo Linha/Line type
RDIS
Modelo / Model
Código / Code
Número de pares protegidos
Number of protected pairs
Tensão máxima de serviço (Par / Entre pares)
Maximum service voltage (Pair / Between pairs)
Uc
Nivel de protecção (Par / Entre pares)
Up (1,2/50)
Protection level (Pair / Between pairs)
Corrente máxima de descarga
Imax (8/20)
Maximum discharge current
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Largura de banda (100 Ω)
Bandwidth (100 Ω )
Índice de protecção
Degree of protection
Tipo de conector
Connector type
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
RTC ou ADSL
RJ45
RJ12 (RJ11)
RJ12 (RJ11)
-40 .. +60 ºC
-40 .. +60 ºC
-40 .. +60 ºC
59x40x18 mm
59x40x18 mm
59x40x18 mm
48 g
48 g
48 g
47
Telefones
Telephone Lines
Serie DIN
Protector série contra sobretensões
transitórias em linhas telefónicas para calha DIN
Serie transient surge protector
for telephone lines for DIN rail
Up
DIN-ADSL
0,2
kV
In 5
kA
This range of products is the ideal solution presented
in DIN-rail format for the surge protection of any onepaired telephone system. Specially suitable for devices
connected to the telephone line in industrial systems.
Practical applications: surge protection for remote
monitored energy meters, alarm systems, domotic
systems, etc.
Esta gama oferece soluções para proteger todos os
sistemas telefónicos de 1 par em calha DIN.
Especialmente indicada para a protecção de
equipamentos conectados à linha telefónica em
sistemas industriais. Exemplos de aplicação: Protecção
de contadores de energia com comando à distância,
sistemas de alarme, sistemas domóticos, etc.
Características Técnicas / Technical features
Tipo Linha/Line type
RTC ou ADSL
Modelo / Model
Código / Code
Número de pares protegidos
Number of protected pairs
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Largura de banda (100 Ω)
Bandwidth (100 Ω )
Índice de protecção
Degree of protection
Capacidade bornes de ligação
Maximum connection wire
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
DIN-ADSL
77 840 115
1
Ponto a Ponto/
Peer To Peer
DIN-PP
77 840 120
1
Uc
180 V
7V
Up (1,2/50)
< 200 V
< 10 V / <20 V
Imax (8/20)
10kA
10kA
In (8/20)
5 kA
5 kA
fg
3 MHz
1 MHz
48
IP 20
IP 20
2,5 mm2
2,5 mm2
-40 .. +60 ºC
-40 .. +60 ºC
17,8x90x70 mm
17,8x90x70 mm
48 g
48 g
Medição e controlo
PROTECTORES PARA SINAIS ANALÓGICOS E DIGITAIS
SURGE PROTECTORS FOR ANALOGUE AND DIGITAL SIGNALS
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
Quando se projecta/instala um sistema de
protecção, deve-se ter em conta todos os
possíveis pontos de entrada de uma
sobretensão, isto engloba qualquer condutor
metálico que entre ou saidas instalações a
proteger.
This includes any incoming or outcoming
metal conductors build in the existing
installations. Another reason for surges and
overvoltages is due to line switchings, peaks
on machinery and random cuts on the lines.
Most of these lines are fully equiped with
different sensitive devices like sensors and
controllers located in external installations
such as pumping stations, weighting stations,
speed monitoring systems, and all kinds of
locations with a big metallic mass and highly
attractive to lightning.
Também podem induzir-se sobretensões
dentro da nossa instalação devido a
maquinarias ou ao arranque ou corte de
fornecimento de grandes consumos
eléctricos, principalmente.
Muitas destas linhas provêem de sensores
ou réles actuadores situados no exterior em
locais tão diversos como depósitos de água,
básculas de pesagem, medidores de
velocidade, etc. Lugares que através da sua
massa metálica ou conteúdo condutor podem
ter um alto poder de atração sobre um raio.
Our range includes surge protectors in
different formats, such as DIN-rail mounted,
terminal block and DB type.
A nossa gama de protectores para sinais
analógicos e digitais incluem protectores
em diferentes formatos, para calha DIN,
formato borne ou tipo DB.
SCOPE OF PROTECTION
OBJECTIVO DA PROTECÇÃO
Automatos programáveis (PLC)
PLC.
Sensores, medidores, básculas de pesagem,
etc..
Sensors.
Equipamentos
automatizados.
Industrial process equipment.
para
processos
49
Medição e controlo
Measuring and control
DIN 24V-G
Protector serie contra sobretensões em formato
borne para sinais de medição para 4 linhas
Serie transient surge protector in terminal block
for measuring signals in 4 wires
DIN 24V-4G1
Up
In 5
60 V
Os protectores da gama DIN 24V-G estão
especialmente projectados para optimizar o
espaço, estes protectores tem capacidade
para proteger 4 linhas de sinal ou dois pares
em módulo de 7,75mm de largura. Esta gama
é indicada para a protecção de sensores, de
comunicação, módulos de PLC de entrada/
saída, etc.
kA
Din 24V-G Surge protection range specially
designed for protection of 4 wires or two pairs
,power supply signals up to 24 VDC in only 7,75
mm. Suitable for application on protection for
sensors, communications, PLC input/output
modules, etc.
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Número de linhas protegidas
Number of protected wires
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Largura de banda (100 Ω)
Bandwidth (100 Ω )
Índice de protecção
Degree of protection
DIN 24 V- 4G1
77 840 545
DIN 24 V- 2G2
77 840 565
4
2 pares / pairs
Uc
30 V
30 V
Up (1,2/50)
< 60 V (L-PE)
<120 V (L-L)
< 600 V (L-PE)
<60 V (L-L)
Imax (8/20)
10kA
10kA
In (8/20)
5 kA
5 kA
fg
2 MHz
2 MHz
Capacidade bornes de ligação
Maximum connector wire
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
50
IP 20
IP 20
2,5 mm2
2,5 mm2
-40 .. +85 ºC
-40 .. +85 ºC
90x99x7,75
90x99x7,75
62 g
62 g
Medição e controlo
Measuring and control
DIN 12V
Protector série contra sobretensões transitórias
para sinais de medição em 2, 4 e 7 linhas
Series transient surge protector
for measuring signals in 2, 4 and 7 wires
DIN 12V-8
Up
In 5
45 V
Gama de protecção serie especialmente
projectadas para a protecção de sinais
com alimentação a 12V. Esta gama é
indicada para a protecção de sensores,
de comunicações, módulos de PLC de
entrada/ saída, etc.
kA
Surge protection range, serial
connected, specially designed for the
protection of power supply signals up
to 12VDC. Suitable for application on
protection for sensors, communications,
PLC input/output modules, etc.
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Número de linhas protegidas
Number of protected wires
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
DIN 12 V- 3
77 840 710
DIN 12 V- 5
77 840 720
DIN 12 V- 8
77 840 735
2 + GND
4 + GND
7 + GND
16 V
Uc
16 V
16 V
Nivel de protecção
Protection level
Up (1,2/50)
< 45 V
< 45 V
< 45 V
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Imax (8/20)
10kA
10kA
10kA
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
5 kA
5 kA
5 kA
fg
0,5 MHz
0,5 MHz
0,5 MHz
IP 20
IP 20
IP 20
Largura de banda (100 Ω)
Bandwidth (100 Ω )
Índice de protecção
Degree of protection
Capacidade bornes de ligação
Maximum connector wire
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
2,5
mm2
2,5
mm2
2,5 mm2
-20 .. +70 ºC
-20 .. +70 ºC
-20 .. +70 ºC
36x90x60 mm
52,5x90x60 mm
52,5x90x60 mm
65 g
80 g
95 g
Peso
Weight
51
Medição e controlo
Measuring and control
DIN 24V
Protector série contra sobretensões transitórias
para sinais de medição em 2, 4 e 7 linhas
Series transient surge protector
for measuring signals in 2, 4 and 7 wires
DIN 24V-3
Up
In 5
45 V
Gama de protecção série especialmente
projectada para a protecção de sinais
com alimentação a 24Vdc. Esta gama
é indicada para a protecção de sensores,
de comunicações, módulos de PLC de
entrada/ saída, etc.
kA
Surge protection range, serial
connected, specially designed for the
protection of power supply signals up
to 24Vdc. Suitable for application on
protection for sensors, communications,
PLC input/output modules, etc.
Características técnicas / Technical features
DIN 24 V- 3
77 840 760
DIN 24 V- 5
77 840 770
DIN 24 V- 8
77 840 785
2 + GND
4 + GND
7 + GND
Uc
30 V
30 V
30 V
Modelo / Model
Código / Code
Número de linhas protegidas
Number of protected wires
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Up (1,2/50)
< 67 V
< 67 V
< 67 V
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Imax (8/20)
10kA
10kA
10kA
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
5 kA
5 kA
5 kA
fg
0,5 MHz
0,5 MHz
IP 20
IP 20
Largura de banda (100 Ω)
Bandwidth (100 Ω )
Índice de protecção
Degree of protection
Capacidade bornes de ligação
Maximum connector wire
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
2,5 mm2
2,5
mm2
0,5 MHz
IP 20
2,5 mm2
-20 .. +70 ºC
-20 .. +70 ºC
-20 .. +70 ºC
36x90x60 mm
52,5x90x60 mm
52,5x90x60 mm
65 g
80 g
95 g
Peso
Weight
52
Medição e controlo
Measuring and control
DIN V-2C
Protector série contra sobretensões
transitórias para sinais de medição para 1 par
Serie transient surge protector for measuring
signals for 1 pair
DIN 24V-2C
Up
In 5
20
Esta gama de protectores foi projectada para
a protecção de pares, protegendo entre cada
conductor e a terra e entre ambos os
conductores.
Indicado para comunicações ou qualquer tipo
de transmisão de duas linhas.(1 par)
kA
This range of surge protectors has been specially designed
for the protection of pairs of signal. It has been provided
with a complete protectionin both ways: between each
conductor and earthing, and betwwen both conductors.
Suitable for application in communication signals or any
type of two-wire transmission systems.
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Número de linhas protegidos
Number of protected wires
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
DIN 24 V-2C
77 840 915
DIN 12 V-2C
77 840 910
DIN 6 V-2C
77 840 905
2
2
2
2
56 V
27 V
16 V
7V
< 40 V
< 20 V
< 10 V
10kA
10kA
10kA
10kA
DIN 150 V-2C
77 840 925
DIN 48 V-2C
77 840 920
2
Uc
180 V
Nivel de protecção
Protection level
Up (1,2/50)
< 200 V
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Imax (8/20)
10kA
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
5 kA
5 kA
5 kA
5 kA
5 kA
fg
5 MHz
5 MHz
4 MHz
1,2 MHz
1 MHz
IP 20
IP 20
IP 20
Largura de banda (100 Ω)
Bandwidth (100 Ω )
Índice de protecção
Degree of protection
Capacidade bornes de ligação
Maximum connector wire
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
2,5 mm2
-40 .. +60 ºC
< 70 V
2,5 mm2
-40 .. +60 ºC
17,8x90x70 mm
17,8x90x70 mm
48 g
48 g
53
2,5
mm2
-40 .. +60 ºC
IP 20
IP 20
2,5 mm2
2,5 mm2
-40 .. +60 ºC
-40 .. +60 ºC
17,8x90x70 mm 17,8x90x70 mm 17,8x90x70 mm
48 g
48 g
48 g
Medição e controlo
Measuring and control
Bornes
Protector contra sobretensões
em formato borne
Transient surge protector
in terminal block format
Up
BND 230
650
In 5
V
Gama de protecção de sinais analógicas ou digitais
em formato borne, através de um descarregador de
gás, varistor ou díodo supressor. Este tipo de protector
é adequado para quadros ou armários com grande
quantidades de cabos para o seu exterior, como
sensores, sondas, ou qualquer tipo de comunicação.
kA
Surge protection range for analogue and digital signals
with gas discharge tubes, varistors or suppressig diode
in terminal block format. This is a suitable protector to
be used in switchboard configurations where a high
quantity of outcoming wiring is required, such as
sensores, probes or any other type of communications.
-> Modelos disponiveis em outras tensões.
-> This device is also available in other voltages.
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Capacidade (1 kHz)
Capacity (1 kHz)
BNV 48
77 850 700
BNS 48
77 850 300
BND 230
77 850 050
48 V DC
48 V DC
230 V
Up (1,2/50)
< 135 V
< 91 V
< 650 V
Imax (8/20)
1200 A
198 A
10 kA
In (8/20)
600 A
95 A
5 kA
< 530 pF
< 1950 pF
< 1 pF
IP 20
IP 20
IP 20
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
-20 .. +60 ºC
-20 .. +60 ºC
-20 .. +60 ºC
72x52x8 mm
72x52x8 mm
72x52x8 mm
30 gr
30 gr
30 gr
Uc
Índice de protecção
Degree of protection
Capacidade bornes de ligação
Maximum connector wire
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
54
Medição e controlo
Measuring and control
DIN 232
Protector serie contra sobretensões
transitórias para sinais de comunicação RS-232
Series transient surge protector
for communication signals RS-232
Up
DIN 232-3
Esta gama foi projectada para proteger os
equipamentos ligados através de uma
porta RS-232 em configurações de 2, 4
ou 7 linhas em formato calha DIN e ligação
mediante parafusos. A gama industrial
DIN-232, é aconselhável para ambientes
industriais que incorporem Autómatos
(PLC'S), Computadores industriais,
visores,ou qualquer outro equipamento
electrónico ligado a este tipo de rede.
45
In 5 kA
V
This range has been specially designed for the
surge protection of the equipment with data
communications through RS-232, configured in
2, 4 or 7 wires. The format used on the protectors
is DIN-rail mounted and screw terminals for wiring
system. The range DIN-232, is suitable for
industrial applications where sensitive equipment
such as PLCs, industrial computers, monitoring
units or any other electronic equipment is linked
to this type of communication buss.
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Número de linhas protegidas
Number of protected wires
DIN 232-3
77 819 110
DIN 232-5N
77 819 116
DIN 232-8
77 819 120
2+GND
4+GND
7+GND
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Uc
16 V
16 V
16 V
Up (1,2/50)
< 45 V
< 45 V
< 45 V
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Imax (8/20)
10kA
10kA
10kA
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
In (8/20)
5 kA
5 kA
5 kA
0,2 MHz
0,2 MHz
0,2 MHz
IP 20
IP 20
IP 20
Largura de banda (100 Ω)
Bandwidth (100 Ω )
índice de protecção
Degree of protection
Capacidade máxima de ligação
Maximum connection wire
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensiones
Dimensions
Peso
Weight
fg
2,5
mm2
2,5
mm2
2,5 mm2
-20 .. +70 ºC
-20 .. +70 ºC
-20 .. +70 ºC
36x90x59 mm
36x90x59 mm
52,5x90x59 mm
65 g
80 g
110 g
55
Medição e controlo
Measuring and control
DIN 485
Protector série contra sobretensões
transitórias para sinais de comunicação RS-485
Series transient surge protector
for communication signals RS-485
Up
DIN 485-3
20
In 5 kA
V
RS-485 and RS-422 is one of the most commonly
used communication systems, mainly in industrial
installations. Due to its technical characteristics the
network can reach more than 1000 m length and,
consequently it becomes very vulnerable to
inductions and lightning.
This range of surge protectors, takes care of balance
networks with 1 or 2 paired configurations (3, 5
wires for 485 and 5 wires for 422). Format is DINrail mounted with screw terminals for wiring
connections.
As redes de comunicação RS-485 ou RS-422,
muito utilizadas em instalações industriais, com
suas características podem ter comprimentos de
1000 mts, o que as torna muito vulneráveis a
induções.
Esta gama permite proteger redes balanceadas em
configurações de 1 ou 2 Pares (3, 5 linhas para RS485 e 5 linhas para RS-422). Está projectada para
ser embutida em calha DIN, e ligação através de
parafusos.
Características técnicas / Technical features
DIN 485-2C
77 840 805
DIN 485-3
77 840 810
DIN 485-5
77 840 815
Número de linhas protegidas
Number of protected wires
2
2+GND
4+GND
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Modelo / Model
Código / Code
Uc
15 V
Nivel de protecção
Protection level
Up (1,2/50)
< 20 V L-PE
< 20 L-L
16 V
< 45 V L - PE
< 27 V L- L
16 V
< 45 V L - PE
< 27 V L - L
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Imax (8/20)
10kA
10kA
10kA
Largura de banda (100 Ω)
Bandwidth (100 Ω )
índice de protecção
Degree of protection
Capacidade máxima de ligação
Maximum connection wire
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensiones
Dimensions
Peso
Weight
In (8/20)
5 kA
5 kA
5 kA
fg
1,2 MHz
0,5 MHz
0,5 MHz
IP 20
IP 20
IP 20
2,5
mm2
2,5
mm2
2,5 mm2
-20 .. +70 ºC
-20 .. +70 ºC
-20 .. +70 ºC
17,8x90x70 mm
36x90x60 mm
52,5x90x60 mm
48 g
65 g
85 g
56
Medição e controlo
Measuring and control
DIN 422
Protector série contra sobretensões
transitórias para sinais de comunicação RS-422
Series transient surge protector
for communication signals RS-422
Up
DIN 422-5
27
In 5 kA
V
RS-485 and RS-422 is one of the most commonly
used communication systems, mainly in industrial
installations. Due to its technical characteristics the
network can reach more than 1000 m length and,
consequently it becomes very vulnerable to
inductions and lightning.
This range of surge protectors, takes care of balance
networks with 1 or 2 paired configurations (3, 5
wires for 485 and 5 wires for 422). Format is DINrail mounted with screw terminals for wiring
connections.
As redes de comunicação RS-485 ou RS-422,
muito utilizadas em instalações industriais, com
suas características podem ter comprimentos de
1000 mts, o que as torna muito vunerável a induções.
Esta gama permite proteger redes balanceadas em
configurações de 1 ou 2 Pares (3, 5 linhas para 485
e 5 linhas para 422). Está projectada para ser
embutida em calha DIN, e ligação através de
parafusos.
Características técnicas / Technical features
DIN 422-5
77 840 820
Modelo / Model
Código / Code
Número de linhas protegidas
Number of protected wires
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
4+GND
Uc
16 V
< 45 V L - PE
< 27 V L- L
Nivel de protecção
Protection level
Up (1,2/50)
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Imax (8/20)
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Largura de banda (100 Ω)
Bandwidth (100 Ω )
In (8/20)
5 kA
fg
0,5 MHz
10kA
Índice de protecção
Degree of protection
IP 20
Capacidade máxima de ligação
Maximum connection wire
2,5 mm2
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
-20 .. +70 ºC
Dimensões
Dimensions
52,5x90x60 mm
Peso
Weight
85 g
57
Medição e controlo
Measuring and control
DB25-232
Protector serie contra sobretensões
transitórias para sinais de comunicação RS-232
Serie transient surge protector
for communication signals RS-232
Up
DB25-232/8
Esta gama foi projectada para proteger os
equipamentos ligados mediante RS-232 em
configurações de 2, 4, 7, e 23 linhas em
instalações pouco hostis onde as sobretensões
esperadas são de baixo nivel. Devido a seu
formato amovivel, permite ligar directamente ao
equipamento a proteger. A descarga á terra
realiza-se através do seu próprio invólucro
metálico.
45
In 5 kA
V
This range has been specially designed for the
protection of devices connected through RS-232
with 2,4 or 7 and 23 wire configurations for fairly
noise-clean installations and with a low risk for
lightning. Due to its aerial format, it is easy to
connect directly to the equipment to be protected.
Lightning discharge is made directly to earth by
means of the same metal body of the protector.
Características técnicas / Technical features
DB25-232/3
77 820 110
DB25-232/5
77 820 115
DB25-232/8
77 820 120
2+GND
4+GND
7+GND
Uc
16 V
16 V
16 V
Up (1,2/50)
< 45 V
< 45 V
< 45 V
Imax (8/20)
10kA
10kA
10kA
In (8/20)
5 kA
5 kA
5 kA
fg
0,2 MHz
0,2 MHz
0,2 MHz
IP 20
IP 20
IP 20
Modelo / Model
Código / Code
Número de linhas protegidas
Number of protected wires
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Largura de banda (100 Ω)
Bandwidth (100 Ω )
Índice de protecção
Degree of protection
Tipo de conector
Connector type
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
DB25 M/H
DB25 M/H
DB25 M/H
-20 .. +70 ºC
-20 .. +70 ºC
-20 .. +70 ºC
55x120x22 mm
55x120x22 mm
55x120x22 mm
75 gr
90 gr
115 gr
58
Medição e controlo
Measuring and control
DB25-232 HS
Protector série contra sobretensões
transitórias para sinais de comunicações RS-232
Serie transient surge protector
for communication signals RS-232
45
Up
DB25-232/5 HS
In 0,5 kA
V
Esta gama foi desenhada para proteger os
equipamentos ligados através da porta RS-232
em configurações de 2, 4, 7, e 23 linhas em
instalações pouco hostis onde as sobretensões
esperadas são de baixo nivel. Devido ao seu
formato amovivel, permite ligar directamente ao
equipamento a proteger. A descarga á terra
realiza-se através do seu próprio invólucro
metálico.
This range has been specially designed for the
protection of devices connected through RS-232
with 2,4 or 7 and 23 wire configurations for fairly
noise-clean installations and with a low risk for
lightning. Due to its aerial format, it is easy to
connect directly to the equipment to be protected.
Lightning discharge is made directly to earth by
means of the same metal body of the protector.
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Número de linhas protegidas
Number of protected wires
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Largura de banda (100 Ω)
Bandwidth (100 Ω )
Índice de protecção
Degree of protection
Tipo de conector
Connector type
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
DB25-232/3HS
77 820 125
DB25-232/5HS
77 820 130
DB25-232/8HS
77 820 135
DB25-232/24HS
77 820 140
2+GND
4+GND
7+GND
23+GND
Uc
16 V
16 V
16 V
16 V
Up (1,2/50)
< 45 V
< 45 V
< 45 V
< 45 V
Imax (8/20)
0,5 kA
0,5 kA
0,5 kA
0,5 kA
In (8/20)
0,3 kA
0,3 kA
0,3 kA
0,3 kA
fg
2 MHz
2 MHz
2 MHz
2 MHz
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
DB25 M/H
DB25 M/H
DB25 M/H
DB25 M/H
-20 .. +70 ºC
-20 .. +70 ºC
-20 .. +70 ºC
-20 .. +70 ºC
55x62,5x17 mm
55x62,5x17 mm
55x62,5x17 mm
55x62,5x17 mm
70 g
85 g
95 g
130 g
59
Medição e controlo
Measuring and control
DB9 HS
Protector série contra sobretensões transitórias para
sinais de comunicação RS-232 e RS-485
Serie transient surge protector
for communication signals RS-232 and RS-485
Up
DB9-485 HS
27
In 0,3 kA
V
This range of products protects equipment that
are connected with 9 pin for both types of
communications RS-232 and RS-485. Due to
its aerial format, it is easy to connect directly
to the equipment to be protected. Lightning
discharge is made directly to earth by means
of the same metal body of the protector.
Esta gama permite-nos proteger
equipamentos cujos conectores sejam de 9
pinos tanto em RS-232 como RS-485. Através
do seu formato amovível, permite conecta-lo
directamente ao equipamento a proteger. A
descarga à terra realiza-se através do próprio
involucro do protector.
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Número de linhas protegidas
Number of protected wires
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Largura de banda (100 Ω)
Bandwidth (100 Ω )
Índice de protecção
Degree of protection
Tipo de conector
Connector type
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
DB9-232/8HS
77 820 145
DB9-485HS
77 820 150
DB9-PFB/4 HS
77 820 152
7+GND
4+2 GND
4+ GND
Uc
16 V
16 V
16 V
Up (1,2/50)
< 45 V L - L
< 27 V L - PE
< 45 V L - L
< 27 V L - PE
< 100 V
Imax (8/20)
0,5 kA
0,5 kA
5 kA
In (8/20)
0,3 kA
0,3 kA
2,5 kA
fg
2 MHz
2 MHz
20 MHz
IP 20
IP 20
IP 20
DB9 M/H
DB9 M/H
DB9 M/H
-20 .. +70 ºC
-20 .. +70 ºC
-20 .. +70 ºC
33x62,5x16,5 mm
33x62,5x16,5 mm
33x62,5x16,5 mm
30 g
30 g
30 g
60
Medição e controlo
Measuring and control
DB25-V HS
Protector série contra sobretensões transitórias
para sinais de comunicação V.24 e V.35
Series transient surge protector
for communication signals V.24 and V.35
Up
DB25-V24 HS
Esta gama permite-nos proteger equipamentos
ligados através de interfaces V24 e V35 com
conectores Sub-D. projectados projectados em
formato amovivel, permite liga-los directamente
ao equipamento a proteger. A descarga à terra
realiza-se através do próprio involucro do
protector.
27
In 0,5 kA
V
This range is applicable for the surge protection of equipment
connected through V24 and V35 interfaces with connectors
Sub-D. Due to its aerial format, it makes an easy direct
connection to the device to be protected. . Lightning
discharge is made directly to earth by means of earthing
cable which can be connected to the same earthing of the
device.
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Número de linhas protegidas
Number of protected wires
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Largura de banda (100 Ω)
Bandwidth (100 Ω )
Índice de protecção
Degree of protection
Tipo de conector
Connector type
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
DB25-V24HS
77 820 160
DB25-V35HS
77 820 165
17+GND
8+GND
Uc
16 V
16 V
Up (1,2/50)
< 45 V
< 45 V L - L
< 27 V L - PE
Imax (8/20)
0,5 kA
0,5 kA
In (8/20)
0,3 kA
0,3 kA
fg
1 MHz
1 MHz
61
IP 20
IP 20
DB25 M/H
DB25 M/H
-20 .. +70 ºC
-20 .. +70 ºC
55x62,5x16,5 mm
55x62,5x16,5 mm
85 g
70 g
Medición y control
Measuring and control
DB15-V HS
Protector serie contra sobretensões transitorias
para señales de comunicación V.11
Series transient surge protector
for communication signals V.11
Up
DB15-V11 HS
Esta gama permite-nos proteger equipamentos
ligados através de interfaces V11 com conectores
Sub-D. Projectados em formato amovivel, permite
liga-los directamente ao equipamento a proteger.
A descarga à terra realiza-se através do próprio
involucro do protector.
27
In 0,3 kA
V
This range is applicable for the surge protection of equipment
connected through V11 interfaces with connectors Sub-D.
Due to its aerial format, it makes an easy direct connection
to the device to be protected. . Lightning discharge is made
directly to earth by means of earthing cable which can be
connected to the same earthing of the device.
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Número de linhas protegidas
Number of protected wires
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Largura de banda (100 Ω)
Bandwidth (100 Ω )
Índice de protecção
Degree of protection
Tipo de conector
Connector type
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
DB15-V11HS
77 820 155
4+GND
Uc
16 V
Up (1,2/50)
< 45 V (L-L)
< 27 V (L-PE)
Imax (8/20)
0,5 kA
In (8/20)
0,3 kA
fg
2 MHz
IP 20
DB15 M/H
-20 .. +70 ºC
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
55x62,5x16,5 mm
55 gr
62
Redes Locais
Local Networks
PROTECTORES PARA REDES LOCAIS ETHERNET
PROTECTORS FOR LOCAL ETHERNET NETWORKS
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
PROTECÇÕES DE COMUNICACÕES
Em muitas instalações podemos verificar
que a rede de comunicações interna (LAN),
está ligada a pontos que derivam para o
exterior de um edifício, até edifícios anexos,
ou passam por ambientes agressivos como
produção industrial, onde produzem-se
perturbações devido a maquinaria existente.
É importante proteger os possiveis pontos
de entrada até à rede de dados, já que por
sua vez esta interliga com todos os
computadores da instalação.
SURGE PROTECTION COMMUNICATIONS
In many installations there are a lot of locations
where the internal Local Arera Networks
(LANs), are linked with communication points
coming from outside or connecting with
external sites (other buildings or exterior
devices). Also these types of networks have
to pass through production lines and
manufacturing processes with high levels of
distortion. It is very important to cover with
suitable surge protection all the above
mentioned entry points to data networks,
which could be the gate of entry for lightning
signals or distortion.
Besides maintaing a cleaner and safer
communication structures, all computers
connected to the network will be highly
protected on the communication side.
OBJECTO DA PROTECÇÃO
Computadores e equipamentos ligados
às redes ethernet.
SCOPE OF PROTECTION
Computers connected to ethernet LANs.
63
Redes Locais
Local Networks
10 / 100 BT
Protector série contra sobretensões
transitórias em redes de área local
Series transient surge protector
for local area networks
Up
100 BT
20
In 5 kA
V
Gama de protecção para equipamentos ligados
a redes 10/100 BT através de fichas conectoras
RJ45. São fornecidos com o cabo de ligação
terra. Esta gama permite proteger ao nivel do
posto de utilizador como a nivel de HUB com o
modelo de 24 linhas, no qual os módulos de
protecção são substituiveis.
Surge protection range for equipment connected
to networks 10/100BT through RJ45 connectors.
Supplied with an auxiliary cable connection. This
range can protect in both locations: in the end user
side and main incomer (HUB) with the 24-line surge
protector, which provides plug-in replaceable
modules.
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Número de linhas protegidas
Number of protected wires
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Largura de banda (100 Ω)
Bandwidth (100 Ω )
Perdas sinal na entrada
Insertion loss
Perdas sinal de retorno
Return loss
Índice de protecção
Degree of protection
Tipo de conector
Connector type
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
10 BT
77 811 300
100 BT
77 811 900
100 BT/R
77 811 925
4
8
8
Uc
6,3 V
6,3 V
6,3 V
Up (1,2/50)
< 70 V L - L
< 20 V L - PE
< 70 V L - L
< 20 V L - PE
< 70 V L - L
< 20 V L - PE
Imax (8/20)
10kA
10kA
10kA
In (8/20)
5 kA
5 kA
5 kA
220 MHz
220 MHz
220 MHz
< 0,7 dB(100 MHz)
< 0,7 dB(100 MHz)
< 0,7 dB(100 MHz)
>2,8 dB(100 MHz)
>2,8 dB(100 MHz)
>2,8 dB(100 MHz)
IP 20
IP 20
IP 20
RJ45
RJ45
RJ45
-20 .. +60 ºC
-20 .. +60 ºC
-20 .. +60 ºC
73x25x25 mm
73x25x25 mm
73x25x25 mm
66 g
74 g
74 g
64
PROTECTORES PARA SINAIS DE RÁDIO FREQUÊNCIA
Radio Frequência
Radio Frequency
PROTECTORS FOR RADIO FREQUENCY SIGNALS
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
PROTECTORES RÁDIO FREQUÊNCIA
Os protectores de rádio frequência, são
imprescindiveis se desejamos projectar e
executar um sistema de protecção eficaz.
Na maioria das instalações que possuem
um sistema de emissão ou recepcção, ou
ambos, teremos uma antena situada numa
parte elevada, a qual estará fortemente
exposta a inducções de descargas de raio.
Outro cenário que podemos encontrar são
as instalações de circuito fechado de TV
(CCTV), Onde as telecâmaras estão situadas
no exterior ou em pontos elevados.
PROTECTORS FOR RADIO FREQUENCY
When a highly efficient surge protection
system is designed, radio frequency surge
protectors are a must to be considered. In
most of the installations, a emitting-receiving
system such as TV antenna can be found. In
all the cases it is located in the highest point
of the building and consequently with the
highest risk to be hit by direct lightning or
induction. Another commonly found pplication,
where surge protection is a must is in external
installations of Closed Circuits of TV(CCTV),
which are normally installed for security
purposes and strategically located in poles
and elevated places. If lightning strikes on
these installations, all the high security
features given by external cameras can be
gone in only one stormy day.
OBJECTIVO DA PROTECÇÃO
SCOPE OF PROTECTION
Equipamentos ligados a sinais de rádio
frequência, como telecâmaras,
equipamentos de rádio, satélite, TV ou
CCTV.
Equipments connected to radio frequency
signals as cameras, radio, satellite, TV or
CCTV.
65
CONECTOR UHF/N/BNC
RF COAX
Radio Frequência
Radio Frequency
Protector série contra sobretensões
transitórias em redes de área local
Series transient surge protector
for local area networks
Up
RF COAX N
Imax 20 kA
0,1 k V
Gama de protecção para transmissão e recepção
de rádio frequencia. Especialmente indicado para
sistemas de transmissão de dados, Antenas de
Televisão e rádio, (sinais terrestres e satélite),
circuito fechado de televisão ou telecâmaras,
alarmes, etc.
Disponíveis com conectores tipo N, BNC, F, TV e
UHF.
Surge protection range for transmission and
reception in radio frequency. Specially designed for
data transmission, (TV and satellite), transmission
devices and Close Circuits of TV (CCTV), etc.
Available connector types N, BNC, F. TV and UHF.
Características técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
RF COAX UHF
77 801 100
Potencia máxima admissivel
Maximum peak power
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Largura de banda
Bandwidth
Perdas de entrada
Insertion loss
Impedância
Impedance
Ìndice de protecção
Degree of protection
Tipo de conector
Connector type
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
100 W
RF COAX N
77 801 200
RF COAX BNC
77 801 300
100 W
100 W
200 V d.c
200 V d.c
Uc
200 V d.c
Up (1,2/50)
< 600 V
< 600 V
< 600 V
Imax (8/20)
10 kA
10 kA
10 kA
In (8/20)
5 kA
5 kA
5 kA
1 GHz
1 GHz
< 3 dB
< 3 dB
< 0,1 dB
50 Ohms
50 Ohms
50 Ohms
IP 20
IP 20
IP 20
1 GHz
UHF
N
BNC
-25 .. +65 ºC
-25 .. +65 ºC
69x25x25 mm
69x25x25 mm
62x25x25 mm
90 g
90 g
90 g
-25 .. +65 ºC
66
Radio Frequência
Radio Frequency
CONECTOR TV/F/CCTV
RF COAX
Protector contra sobretensões
transitórias para sinais de radiofrequência
Transient surge protector
for radio frequency signals
Up
RF COAX TV
Imax 20 kA
0,1 k V
Gama de protecção para transmissão e recepção
de rádio frequência. Especialmente indicado para
sistemas de transmissão de dados, Antenas de
Televisão e rádio, (sinais terrestres e satélite),
circuito fechado de televisão ou telecâmaras,
alarmes, etc.
Disponíveis com conectores tipo N, BNC, F, TV e
UHF.
Surge protection range for transmission and
reception in radio frequency. Specially designed
for data transmission, (TV and satellite),
transmission devices and Close Circuits of TV
(CCTV), etc. Available connector types N, BNC, F.
Características Técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Potencia máxima admissivel
Maximum peak power
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
Nivel de protecção
Protection level
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Largura de banda
Bandwidth
Perdas de entrada
Insertion loss
Impedância
Impedance
Índice de protecção
Degree of protection
Tipo de conector
Connector type
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
RF COAX TV
77 801 400
RF COAX F
77 801 500
RF COAX CCTV
77 810 100
100 W
500 W
100 W
Uc
200 V d.c
24 V
24 V d.c
Up (1,2/50)
<6100 V
< 100 V
< 120 V
Imax (8/20)
10 kA
10 kA
10 kA
In (8/20)
5 kA
5 kA
5 kA
fg
1 GHz
2,8 GHz
100 MHz
< 3 dB
< 0,5 dB (1 GHz)
< 0,8 dB
75 Ohms
75 Ohms
75 Ohms
IP 20
IP 20
IP 20
TV
F
BNC
-25 .. +65 ºC
-25 .. +65 ºC
-25 .. +65 ºC
69x25x25 mm
84x25x25 mm
90 gr
110 gr
62x25x25 mm
90 g
67
Radio Frequência
Radio Frequency
CT 10
Protector contra sobretensões
transitórias para sinais de radiofrequência
Transient surge protector
for radio frequency signals
Up
CT10 N
0,6 k V
Gama de protecção para transmissão e recepção
de radio frequência. Especialmente indicado para
sistemas de transmissão de dados, Antenas de
Televisão e rádio, (sinais terrestres e satélite), circuito
fechado de televisão ou telecâmaras, alarmes, etc.
Disponíveis com conectores tipo N, BNC, F, TV e
UHF.
Imax 10 kA
Surge protection range for transmission and
reception in radio frequency. Specially designed
for data transmission, (TV and satellite),
transmission devices and Close Circuits of TV
(CCTV), etc. Available connector types N, BNC, F.
TV and UHF.
Características Técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
Potencia máxima admissivel
Maximum peak power
Tensão máxima de serviço
Maximum service voltage
CT 10 N
77 801 650
CT 10 BNC
77 801 655
CT 10 F
77 801 660
CT 10 TV
77 801 665
100 W
100 W
100 W
100 W
Uc
230 V
230 V
230 V
230 V
Nivel de protecção
Protection level
Up (1,2/50)
< 600 V
< 600 V
< 600 V
< 600 V
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Imax (8/20)
20 kA
20kA
20kA
20kA
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Largura de banda
Bandwidth
Perdas de entrada
Insertion loss
In (8/20)
10 kA
10 kA
10 kA
10 kA
fg
3 GHz
3 GHz
2,5 GHz
1 GHz
< 1 dB
< 1 dB
< 0,5dB
< 0,5dB
50 Ohms
50 Ohms
75 Ohms
75 Ohms
F
(Fêmea / Fêmea)
CEI
(Macho / Fêmea)
Impedância
Impedance
Tipo de conector
Connector type
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
BNC
N
(Macho / Fêmea) (Macho / Fêmea)
-20 .. +85 ºC
-20 .. +85 ºC
-20 .. +85 ºC
-20 .. +85 ºC
71,2x24x24 mm
65x24x24 mm
63,5x24x24 mm
60x24x24 mm
95 g
95 g
95 g
95 g
68
Radio Frequência
Radio Frequency
QW
Protector com tecnologia quarto de onda
contra sobretensões transitórias
para sinais de rádio frequência
Transient surge protector with quarter
wave tecnology for radio frequency signals
Up
QW 9 MF
10
Imax 100 kA
kV
Gama de protectores especialmente projectada
para proteger torres de comunicações de telefones
móveis, tanto em banda de 900, 1800 e 1900 MHz.
Possuem um alto poder de descarga 100 KA,
oferecendo um alto nível de segurança e uma baixa
perda de inserção .
Os conectores são do tipo 7/16 Macho - Fêmea
e Fêmea - Fêmea. Outros conectores podem ser
fornecidos sob pedido.
Surge protection range specially designed for Telecom
and cellular transmission towers. The range covers
following bandwiths: 900, 1800 and 1900 MHz.
High discharge energy features (100kA), with a high
security levels and very low insertion losses.
Standard connectors are 7/16 Male - Female and
Female - Male.
Other connector configurations can supplied under
request.
Características Técnicas / Technical features
Modelo / Model
Código / Code
QW 9 MF
77 801 710
QW 18 MF
77 801 740
QW 9-18 FF
77 801 770
2500 W
2500 W
2500 W
Up (1,2/50)
< 10 V
< 10 V
< 10 V
Imax (8/20)
100kA
100 kA
100 kA
In (8/20)
50 kA
50 kA
50 kA
fg
870 - 960 MHz
1700 - 1950 MHz
800 - 2200 MHz
< 0,15 dB
< 0,15 dB
< 0,15 dB
50 Ohms
50 Ohms
50 Ohms
7/16 M-F
7/16 M-F
7/16 F-F
Potencia máxima admissivel
Maximum peak power
Nivel de protecção
Protection level
Corrente máxima de descarga
Maximum discharge current
Corrente nominal de descarga
Nominal discharge current
Largura de banda
Bandwidth
Perdas de entrada
Insertion loss
Impedancia
Impedance
Tipo de conector
Connector type
Temperatura de funcionamento
Operating temperature range
Dimensões
Dimensions
Peso
Weight
-40 .. +80 ºC
-40 .. +80 ºC
-40 .. +80 ºC
75,5 x 112,5 x 36 mm
68 x 112,5 x 36 mm
87 x 102,5 x 49 mm
490 gr
440 gr
674 gr
69
Radio Frequência
Radio Frequency
PROTECTORES CONTRA SOBRETENSÕES PERMANENTES
PERMANENT OVERVOLTAGE PROTECTORS
DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
OVERCHECK; Relé inteligente de protecção
reconectável para evitar sobretensões e
infratensões permanentes o de larga duração
(>100 ms), na rede eléctrica. Estas
sobretensões podem ser devido a múltiplas
razões, como corte de neutro, ligação ou
corte de energia de grandes consumidores,
etc.
OVERCHECK; has been specially designed
for protection aginst permanent overvoltages
on installations. Permanent overvoltages may
be caused by neutral line failure.
MAXIMUM SAFETY; it has been provided
with a built-in feature of earth leakage
protection with a programmable self reclosing
system. To detect earth leakage signal, TOCK25 module has to be added to the system.
MÁXIMA SEGURANÇA: OVERCHECK
também inclui protecção diferencial
reconectável para a detecção de fugas. Deve
utilizar-se o módulo de medida diferencial
TOCK-25, que complementa a gama.
TOTALLY PROGRAMABLE; all parameters
can be programmed through the push-buttons
located on the front plate.Maximum and
minimum value, delay times and self-reclosing
times, number of self-reclosing, etc...
TOTALMENTE PROGRAMÁVEL: Todos os
parâmetros de controlo podem ser
programados através do teclado frontal.
OBJECTO DA PROTECÇÃO
SCOPE OF PROTECTION
Equipments connected to radio frequency
signals as cameras, radio, satellite, TV or
CCTV.
Equipamentos ligados a sinais de rádio
frequência, como telecâmaras,
equipamentos de rádio, satélite, TV ou
CCTV.
70
Sobretensões Permanentes
OVERCHECK
PROTECTOR DE SOBRETENSÕES
PERMANENTES
PARA REDES ELÉCTRICAS
OVERCHECK - T
RECONEXÃO POR SOBRE/INFRA TENSÃO
Parâmetros programaveis: Tensão máxima e
miníma, atraso à desligação
PROTECÇÃO DIFERENCIAL:
Parâmetros programaveis: Intensidade de fuga
tempo e número de reconexões (ligações).
RECONExÃO POR SOBRECARGA:
Parâmetros programáveis:
Número de reconecções e tempo de re-ligação
OVERCHECK; Relé inteligente de protecção reconectavel
para evitar sobretensões e infratensões permanentes
ou de larga duração (>100 ms),na rede. Estas sobretensões
podem ser devido a múltiplas razões, como o corte de neutro,
ligação e corte de energia de grandes consumidores, etc.
MÁXIMA SEGURANÇA: OVERCHECK também inclui
protecção diferencial reconectavel para a detecção de
fugas. Deve-se utilizar o módulo de medida diferencial
TOCK-25, que complementa a gama.
TOTALMENTE PROGRAMÁVEL: Todos os parâmetros de
controlo podem ser programados através do teclado frontal.
PROGRAMAÇÃO:
Tensão máxima permitida:
-Valores programaveis desde 235 a 270 V.
Tensão mínima permitida:
-Desde 180 a 210 V.
Tempo de atraso ao desligar (desligação):
Só para sobre ou infratensão
-Desde 100 a 980 ms.
Tempo de re-ligação automática:
Em caso de sobrecarga ou curto-circuito
-Valores configuraveis desde 1 a 60 min.
Fuga máxima permitida
Para desligação Magnetotérmico re-armavel
-Valores desde 30 a 300 mA.
Número de reconexões (Re-ligação):
Por falha de fuga.
-Valores desde 0 a 10 .
Tempo de atraso a desligar (desligação):
Falho por Fuga diferencial.
-Valores desde 30 a 250 s.
Tempo de reset zero de contadores:
Depois deste tempo os contadores voltam
ao valor zero.
-Configurável entre 30 a 60 min.
71
Sobretensões Permanentes
OVERCHECK
Carcateristicas tecnicas
Modelo
Código
OVERCHECK - M
77 762 500
OVERCHECK - T
77 762 600
Monofásico
Trifásico
230 V +/- 20%
230 V +/- 20%
Sistema de medida
Microprocessador
Valor eficaz real
Display 1 lec/s
Microprocessador
Valor eficaz real
Display 1 lec/s
Rigidez dieléctrica
2500 VAC
2500 VAC
Contador 0 to 999
Contador 0 to 999
Miliamperes (mA)
30 - 500 mA
1 mA
Miliamperes (mA)
30 - 500 mA
1 mA
+0 -15% FS
+0 -15% FS
Volts (V)
184 - 274 V
1V
+0 -15% FS
Volts (V)
184 - 274 V
1V
+0 -15% FS
Milisegundos (ms)
Milisegundos (ms)
100 - 980 ms
20 ms
+/- 20% FS
100 - 980 ms
20 ms
+/- 20% FS
Tipo de Alimentação
Alimentação
Parâmetros de medida
Número de operações
Corrente de fuga:
Unidade
Escala
Resolução
Precisão
Tensão:
Unidade
Escala
Resolução
Precisão
Tempo:
Unidade
Escala
Resolução
Precisão
Envolvente
Índice de proteção :
Frontal
Caixa
Terminais
Tamanho:
Fixação:
Segundo normas
IP54
IP20
IP20
140 x 110 x 70 mm
IP54
IP20
IP20
140 x 110 x 70 mm
Calha DIN ou 2 parafusos M4
Calha DIN ou 2 parafusos M4
IEC 255-5, IEC 1008, IEC 802-4, IEC 60010-1
IEC 255-5, IEC 1008, IEC 802-4, IEC 60010-1
72
Sobretensões Permanentes
Permanent Overvoltage
OVERCHECK
Permanent overvoltage protector
OVERCHECK - T
SWITH-OFF FOR OVER AND UNDER VOLTAGE:
Programmable parameters. Maximum and minimum
voltage, switch-off delay
OVERCHECK; has been specially designed for
protection against permanent overvoltages on
installations. Permanent overvoltages may be
caused by neutral line failure.
EARTH LEAKAGE PROTECTION:
Programmable parameters. Earth leakage current
value, self-reclosing time, number of self-reclosings.
MAXIMUM SAFETY; it has been provided with
a built-in feature of earth leakage protection with
a programmable self reclosing system. To detect
earth leakage signal, TOCK-25 module has to be
added to the system.
SWITH-OFF AND SELF-RECLOSING DUE TO OVERLOAD
AND SHORT CIRCUIT:
Programmable parameters. Self-reclosing time and
number of self-reclosing.
TOTALLY PROGRAMABLE; all parameters can be
programmed through the push-buttons located on
the front plate.Maximum and minimum value, delay
times and self-reclosing times, number of self-reclosing,
etc...
PROGRAMATION:
Maximum permited voltage:
-Configuration values from 235 to 270 V.
Minimum permited voltage:
-From 180 to 210 V.
Switch off delay time:
Only for overvoltage or undervoltage.
-From 100 to 980 ms.
Self reclosing time:
In case of overload or shortcircuit
-Configuration values from 1 to 60 min.
Maximum Permited Earth Leakage
For MCB trip off
-Configuration values from 30 a 300 mA.
Self reclosing number:
Earth Leakage default .
-Configuration values from 0 to 10 .
Self reclosing delay:
Earth Leakage failure.
-Configuration values from 30 to 250 s.
Counters reset time:
After this time counter will reset reclosings.
-Parameters to configure from 30 to 60 min.
73
Sobretensões Permanentes
Permanent Overvoltage
OVERCHECK
Technical features
OVERCHECK - M
77 762 500
OVERCHECK - T
77 762 600
Network
Single phase
Three phase
Power supply
230 V +/- 20%
230 V +/- 20%
Model
Code
Measuring System
Microprocessor
Microprocessor
True RMS value
Display 1 lec/s
Dielectric strength
True RMS value
Display 1 lec/s
2500 VAC
Counter 0 to 999
Counter 0 to 999
Miliampers (mA)
30 - 500 mA
Miliampers (mA)
2500 VAC
Measured parameters
Number of operations
Earth Leakage current:
Units
Rating
Resolution
Accuracy
Voltage:
Units
Rating
Resolution
Accuracy
1 mA
+0 -15% FS
30 - 500 mA
1 mA
+0 -15% FS
Volts (V)
Volts (V)
184 - 274 V
1V
+0 -15% FS
184 - 274 V
1V
+0 -15% FS
Time:
Units
Rating
Resolution
Accuracy
Miliseconds (ms)
100 - 980 ms
Miliseconds (ms)
20 ms
+/- 20% FS
20 ms
+/- 20% FS
IP54
IP20
IP54
100 - 980 ms
Enclosure
Protection rating:
Front
Enclosure
Terminals
Size:
Fixing:
Design standards
IP20
IP20
IP20
140 x 110 x 70 mm
140 x 110 x 70 mm
DIN rail mounted or two M4 clamp
DIN rail mounted or two M4 clamp
IEC 255-5, IEC 1008, IEC 802-4, IEC 60010-1IEC 255-5, IEC 1008, IEC 802-4, IEC 60010-1
74
Sobretensões Permanentes
Permanent Overvoltage
Serie OC
Overcheck
OCKT40 PM40
A serie OC é um sistema completo de protecção contra
sobretensões formado por: um OVERCKECK para
sobre/infratensões permanentes, protecção diferencial e
protecção contra sobretensões permanentes (conforme o
modelo).
Overcheck é um dispositivo de controlo e medida,
complementado com diferentes dispositivos para que o
controlo seja eficaz: Magnetotérmico motorizado MT, uma
bobina de disparo F2 e uma bobine toroidal para o controlo
diferencial TOCK-25.
Os modelos OCKM-PM e OCKT-PM incorporam além da
protecção permanente, protecção de sobretensões
transitórias. Isto faz com que este tipo de quadros
proporcionem uma completa protecção contra todo tipo
de sobretensões.
OC SERIES is a complete system for overvoltage protection
composed of: OVERCHECK device for permanent
over/undervoltage + earth leakage protection and suitable
elements for Transient Surge Protection (Surge arresters).
Overcheck is a measure and control device, therefore it is
composed of different peripherals to carry on with control
feature: Motorized MCB type FA41, tripping coil type F3 and
earth leakage core type TOCK-25.
OCKM-PM and OCKT-PM Protection system has been specially
designed for permanent over/undervoltage protection, and
therefore in order to get a complete protection system it is
recommended to include Transient Voltage surge arresters
series CS.
GAMAS / SÉRIES
OCM - Overcheck M+ MT + F2
OCKM - Overcheck M+ MT + F2 + Tock 25
OCKM-PM15 - Overcheck M+ MT + F2 + Tock 25 + CS Protector de transitórios / Transient protection
OCT - Overcheck T + MT + F2
OCKT - Overcheck T+ MT + F2 + Tock 25
OCKT-PM40 - Overcheck T+ MT + F2 + Tock 25 + CS Protector transitórios / Transient protection
MT
O magnetotérmico motorizado FA41 realiza a comutação On/Off da alimentação depois de receber a ordem de controlo
da unidade central OVERCHECK. O principio de funcionamento é semelhante ao de um MCB standard com o adicional
do motor para reconexão (re-ligação).
Motorized MCB type FA-41 caters for switching on/off power supply after receiving control order from the intelligent
unit OVERCHECK.
Operations principle is like a standard MCB with the addition of a self-reclosing motor.
F2
Uma bobina de disparo instalada junto ao magnetotérmico motorizado MT, permite que o tempo de transição de On
a Off seja muito mais rápido. Este tempo pode chegar a ser inferior a 100 ms
Este tempo pode-se programar no OVERCHECK.
One module tripping coil type F2 is installed together with motorized MCB MT in order to produce a fast switch-off of
the system. Tripping time of F3 module is faster than MT, therefore the effective response time is under 100 ms. This
time is programmable on the OVERCHECK
TOCK-25
A bobine toroidal montada em formato de calha DIN, permite a medição da intensidade de corrente de fuga. OVERCHECK
mede e processa os dados recebidos e determina que operação deve ser realizada em função dos parâmetros que
têm programados. OVERCHECK indica a detecção de intensidade da corrente de fuga em tempo real através do
display de LED e mantem o valor da fuga à qual se havia produzido a desconexão (desligação).
It is a DIN-RAIL mounted unit that captures earth leakage current by means of its built-in core. OVERCHECK unit will
measure and process the captured data and will take decisions according to the programmed parameters. OVERCHECK
indicates on LED display measured earth leakage value in real time or will freeze trip-off current in case of event.
75
PROTEÇÃO EXTERNA
CONTRA O RAIO
“DESCARGAS ATMOSFÉRICAS”
A Cirprotec em conjunto com a JDES dispõe de
uma extensa gama de produtos para sistemas
de protecção exterior contra descargas
a t m o s f é r i c a s d i r e c ta s “ P Á R A - R A I O S ” .
LIGHTNING EXTERNAL PROTECTION
Quando falamos de protecção exterior contra o
raio, referimo-nos à protecção de pessoas e
estructuras contra o impacto directo de raio.
CIRPROTEC as specialized company in Protection
against lightning, guarantees the compliance of all
existing standards, by offering a wide range of products
within the External Lightning Protection systems.
A norma internacional, contempla dois sistemas
de protecção diferentes:
The existing international standards cover the following
to systems:
Protecção exterior mediante gaiolas de Faraday
e Pontas captadoras, baseados na norma UNE
21185 , Guia Técnico do Pára-raios DGGE e o
EN 61024.
Protecção exterior mediante Pára-raios com
Dispositivo de Ionizante (PDI) baseados na norma
UNE 21186, NFC 17102 e NP4426.
External protection with mesh system:
Lightning Protection systems based on EN 61024-1
or UNE 21185.
External Protection with Early Streamer Emission
(ESE) system:
Lightning Protection systems based on UNE 21186,
NFC 17102.
76

Documentos relacionados

Protecção contra a queda directa de raio Tipo 1 Protection

Protecção contra a queda directa de raio Tipo 1 Protection 61643-11), are claimed to be installed in locations with high risk possibilities of lightning strike direct impacts. Type 1 protectors are to be installed in the main incomer of installations, as t...

Leia mais