Sierra de sable JCB-RS110

Transcrição

Sierra de sable JCB-RS110
Manual de instrucciones y seguridad
Sierra de sable
JCB-RS110
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LAS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de heridas, el
usuario deberá leer el manual de
instrucciones. Lea todas las
advertencias de seguridad y todas
las instrucciones. La no observación
de todas las advertencias e
instrucciones relacionadas a
continuación puede dar como
resultado un choque eléctrico, fuego
y/o una lesión seria.
Guarde todas las advertencias
y todas las instrucciones para
una referencia futura. La expresión
“herramienta” en las advertencias
se refiere a su herramienta eléctrica
conectada a la red eléctrica (con
cable) o a su herramienta accionada
por batería (sin cable).
1. Seguridad del área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo
limpia y bien iluminada. Las áreas
desordenadas y oscuras provocan
accidentes.
b) No maneje herramientas
eléctricas en atmósferas
explosivas, tales como
en presencia de líquidos
inflamables, gases o polvo.
Las herramientas eléctricas crean
chispas que pueden encender el
polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los niños
y curiosos mientras maneja
una herramienta eléctrica. Las
distracciones pueden causarle la
pérdida de control.
2. Seguridad eléctrica
a) La clavija de la herramienta
eléctrica debe coincidir con la
base de la toma de corriente.
No modificar nunca la clavija
de ninguna manera. No usar
ningún adaptador de clavijas con
herramientas eléctricas puestas
a tierra. Clavijas no modificadas
y bases coincidentes reducirán el
riesgo de choque eléctrico.
b) Evite o contacto del cuerpo
con superficies puestas
a tierra como tuberías,
radiadores, cocinas eléctricas
y refrigeradores. Hay un riesgo
aumentado de choque eléctrico si
su cuerpo está expuesto a tierra.
c) No exponga las herramientas
a la lluvia o a condiciones de
humedad. El agua que entre en la
herramienta aumentará el riesgo de
choque eléctrico.
d) No abuse del cable. No usar
nunca el cable para llevar,
levantar o desenchufar la
herramienta eléctrica. Mantenga
el cable lejos del calor, aceite,
cantos vivos o piezas en
movimiento. Los cables dañados
o enredados aumentan el riesgo de
choque eléctrico.
e) Cuando maneje una
herramienta eléctrica en el
exterior, use una prolongación
adecuada para uso en el exterior.
El uso de una prolongación de cable
adecuada para uso en el exterior
reduce el riesgo de choque eléctrico.
f) Si el uso de una herramienta en
un lugar húmedo es inevitable,
use una alimentación protegida
por un dispositivo de corriente
residual (RCD). El uso de un RCD
reduce el riesgo de choque eléctrico.
3. Seguridad de las personas
a) Esté alerta, vigile lo que está
haciendo y use el sentido común
cuando maneje una herramienta
eléctrica. No use una herramienta
eléctrica cuando esté cansado,
bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Un
momento de distracción mientras
maneja herramientas eléctricas
puede causar un daño personal
serio.
b) Use equipo de seguridad
personal. Lleve siempre
protección para los ojos. La
utilización para las condiciones
apropiadas de un equipo de
seguridad tal como la mascarilla
anti polvo, zapatos no resbaladizos,
casco o protección para los oídos
reducirá los daños personales.
c) Evite un arranque accidental.
Asegúrese de que el interruptor
está en posición “abierto”
antes de conectar a la red y/
o batería, coger o transportar
la herramienta. Transportar
herramientas eléctricas con el dedo
sobre el interruptor o enchufar
herramientas eléctricas que tienen
el interruptor en posición “cerrado”
provoca accidentes.
d) Retire cualquier llave o
herramienta de ajuste antes de
arrancar la herramienta eléctrica.
Una llave o herramienta unida a una
pieza rotativa de una herramienta
eléctrica puede causar un daño
personal.
e) No se sobrepase. Mantenga
los pies bien asentados sobre
el suelo y conserve el equilibrio
en todo momento. Esto permite
un mejor control de la herramienta
eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vista adecuadamente. No vista
ropa suelta o joyas. Mantenga su
pelo, su ropa y guantes alejados
de las piezas en movimiento. La
ropa suelta, las joyas o el pelo largo
pueden ser cogidos en las piezas en
movimiento.
g) Si hay disponibilidad para
la conexión de medios de
extracción y recogida de
polvo, asegúrese de que éstos
estén conectados y se usen
correctamente. El uso de estos
dispositivos puede reducir los
riesgos relacionados con el polvo.
4. Utilización y cuidados de las
herramientas eléctricas
a) No fuerce la herramienta
eléctrica. Use la herramienta
eléctrica correcta para su
aplicación. La herramienta eléctrica
correcta hará el trabajo mejor y
más seguro al ritmo para la que fue
concebida.
b) No use la herramienta eléctrica
si el interruptor no gira “cerrado”
y “abierto”. Cualquier herramienta
eléctrica que no pueda controlarse
con el interruptor es peligrosa y
debe repararse.
c) Desenchufe la clavija de
la fuente de alimentación y/
o batería antes de efectuar
cualquier ajuste, cambio de
accesorios, o de almacenar las
herramientas eléctricas. Tales
medidas preventivas de seguridad
reducen el riesgo de arrancar la
herramienta accidentalmente.
d) Almacene las herramientas
eléctricas inactivas fuera
del alcance de los niños
y no permita el manejo de
la herramienta eléctrica a
personas no familiarizadas con
las herramientas o con estas
instrucciones. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos
de usuarios no entrenados.
e) Realizar el mantenimiento
de la herramienta. Comprobar
que las partes móviles no
estén desalineadas o trabadas,
que no haya piezas rotas u
otras condiciones que puedan
afectar el funcionamiento de la
herramienta. En caso de avería
hacer reparar la herramienta
antes de usar. Muchos accidentes
son debidos a herramientas con un
mantenimiento deficiente.
f) Mantenga las herramientas
eléctricas. Compruebe que
las partes móviles no estén
desalineadas o trabadas, que
no haya piezas rotas u otras
condiciones que puedan
afectar el funcionamiento de
las herramientas eléctricas. Las
herramientas eléctricas se reparan
antes de su uso, cuando están
dañadas. Muchos accidentes
son causados por herramientas
eléctricas pobremente mantenidas.
g) Utilice la herramienta eléctrica,
los accesorios y brocas, etc. de
acuerdo a estas instrucciones,
teniendo en cuenta las
condiciones de trabajo y el
trabajo que se desea realizar.
El uso de esta herramienta para
operaciones distintas a las indicadas
en este manual puede dar lugar a
una situación peligrosa.
5. Servicio técnico
a) Haga revisar su herramienta
eléctrica por un servicio de
reparación cualificado usando
solamente piezas de recambio
idénticas. Esto garantizará que la
seguridad de la herramienta eléctrica
se mantiene.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD PARA
SIERRAS ALTERNATIVAS
1. Sostenga la herramienta
por las superficies de agarre
aisladas, cuando se realice una
operación en la que el accesorio
de corte pueda tocar algún
cableado oculto o su proprio
cordón de alimentación. Los
accesorios de corte que toquen un
“cable activo” pueden hacer que las
partes metálicas expuestas de la
herramienta se vuelvan “activas” y
el operador podría sufrir un choque
eléctrico
ADVERTENCIAS
ADICIONALES PARA
SIERRAS ALTERNATIVAS
1. Lleve siempre máscara para
el polvo.
SÍMBOLOS
Para reducir el riesgo de lesiones, el
operador debe leer este manual de instrucciones.
Doble aislamiento.
Utilice protección auditiva.
Utilice protección visual.
Utilice una mascarilla antipolvo
Utilice guantes de protección.
ADVERTENCIA
Los residuos de aparatos eléctricos
no deberían desecharse con la basura
doméstica. Por favor, recíclelos donde
existan instalaciones para ello.
Para más información, consulte con las
autoridades locales o el establecimiento
donde adquirió el producto.
LISTADO DE COMPONENTES
1
2
3
4
5
6
7
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
HOJA DE SIERRA
PLACA BASE AJUSTABLE
PORTASIERRA
PALANCA DE SUJECIÓN MANUAL DE LA HOJA DE SIERRA
LUZ DE TRABAJO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
ZONA DE AGARRE
LLAVE HEXAGONAL
*No todos los accesorios mostrados o descritos están incluidos en un
producto estándar.
8
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alimentación
220-240V~50Hz
Potencia asignada de entrada
1100W
Carreras por minuto en vacío
0-2700 /min
Longitud de la carrera
28mm
Clase de protección
/ll
Profundidad máxima de corte
300mm
Peso de la herramienta
3.8kg
INFORMACIÓN RELATIVA AL RUIDO
Presión acústica ponderada LpA: 78dB(A)
Potencia acústica ponderada LwA: 89dB(A)
Incertidumbre KpA & KwA=3.0dB(A)
Use protección auditiva cuando la presión acústica sea superior a: 80dB(A)
INFORMACIÓN RELATIVA A LA VIBRACIÓN
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la norma EN
60745:
Valores de emisión de vibración
Serrado de tabla de aglomerado de
a h ,B = 5,88 m/s2
madera
Incertidumbre K=1.5m/s²
Valores de emisión de vibración
a h ,WB = 6,91 m/s2
Serrado de viga de madera
Incertidumbre K=1.5m/s²
El valor declarado de la vibración se ha medido según el procedimiento descrito en
la norma EN 60745 y puede utilizarse para comprar herramientas entre sí. El valor de
emisión de vibración declarado puede usarse también para una evaluación preliminar
de exposición.
ADVERTENCIA: El valor de las emisiones de vibración durante la utilización
real de la herramienta puede diferir de los valores declarados dependiendo de:
- Como es utilizada la herramienta y los materiales que se están cortando o
perforando.
- Si la herramienta está en buenas condiciones y con un mantenimiento correcto.
- El uso de los accesorios correctos para la herramienta asegurándose que están
afilados y en buenas condiciones.
- La fuerza de sujeción en la superficie de agarre de las empuñaduras y si se utilizan
accesorios antivibración.
- El uso de la herramienta según lo previsto por su diseño y estas instrucciones.
Esta herramienta puede causar el síndrome de vibración mano-brazo si no es
utilizada adecuadamente.
ADVERTENCIA: Identifique aquellas medidas de seguridad para la protección
del usuario que estén basadas en una estimación de exposición, en las
condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de
funcionamiento, tales como los momentos en que la herramienta está apagada, y
cuando está funcionando en vacío, además del momento de arranque). Esto puede
reducir de forma significativa el nivel de exposición sobre el periodo total de trabajo.
Para ayudar a minimizar el riesgo de exposición a la vibración:
- Use SIEMPRE brocas, cinceles y hojas de sierra afiladas.
- Realice el mantenimiento de la herramienta tal y como se indica en este manual y
manténgala bien lubricada (cuando sea necesario).
- Si debe usar la herramienta a menudo, invierta en accesorios antivibración.
- Evite usar la herramienta a temperaturas iguales o inferiores a 10°C.
- Planifique su horario de trabajo para que la vibración elevada de la herramienta al
usarse quede repartida durante varios días.
ACCESORIOS
Hoja de sierra para madera
Hoja de sierra para metal
Llave hexagonal
1
1
1
Le recomendamos que adquiera los accesorios en el mismo establecimiento donde
compró la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de una marca conocida.
Elija el tipo de accesorio en base al trabajo que quiere llevar a cabo. Consulte el
embalaje de los accesorios para más información. El personal del establecimiento
puede ayudarle y aconsejarlo.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO
NOTA: Antes de utilizar la
herramienta, lea atentamente
el manual de instrucciones.
A
3
1
2
USO PREVISTO
Esta herramienta está diseñada
para serrar sobre una base firme,
madera, plástico, metal y materiales
de construcción.
Es adecuada para realizar cortes
rectos y en curva.
REEMPLAZAR/INSERTAR
LA HOJA DE SIERRA (Ver
A)
Retire la clavija de la toma
de corriente antes a cabo
cualquier ajuste, reparación o
mantenimiento. Lleve siempre
guantes de protección cuando
monte la hoja de sierra. Podría
accidentarse en caso de tocar la
hoja de sierra. Al cambiar la hoja de
sierra preste atención a que en el
alojamiento de la hoja de sierra no
existan restos de material como, p.e.
virutas de madera o metal.
1
4
B
2
C
1
1. SELECCIÓN DE LA
HOJA DE SIERRA
Utilice únicamente hojas para sierra
de sable con vástago universal.
La longitud de la hoja de sierra
no debe ser mayor que aquella
precisada para el corte. Para
efectuar cortes en curva de radio
pequeño emplee una hoja de sierra
estrecha.
2
a
D
8
B
2. COLOCACIÓN DE LA
HOJA DE SIERRA
Presione la palanca de sujeción
manual de la hoja de sierra (4)
y manténgala en esta posición.
Inserte la hoja de sierra en el
portasierra y asegúrese de que
encaja en el pasador dentro de la
sujeción. Tire hacia abajo la palanca
de sujeción de la hoja de sierra (4)
y verifique que la hoja quede bien
sujeta.
2
C
1
2
a
8
Verifique la sujeción firme
de la hoja de sierra. Una
hoja de sierra floja puede llegar a
salirse de su alojamiento y causar
lesiones. Para ciertos trabajos, es
posible montar la hoja de sierra (1)
girada 180° (con los dientes
mirando hacia arriba).
3. EXTRACCIÓN DE LA
HOJA DE SIERRA
D
Gire la palanca de sujeción manual
de la hoja de sierra (4) en sentido
horario y manténgala en esa posición.
Tire hacia afuera de la hoja de sierra
y suelte la palanca de sujeción (4).
FUNCIONAMIENTO
1. PLACA BASE
AJUSTABLE (Ver B y C)
Debido a su movilidad, la placa
base ajustable (2) se adapta al
contorno de la superficie de la
E
pieza de trabajo. Debe apoyarse
firmemente contra el material que
se está cortando para reducir la
vibración de la sierra, el salto o
rotura de la hoja de sierra (Ver B).
Si necesita reducir la capacidad
de corte de su herramienta
(profundidad de corte), ajuste
la placa base como se indica a
continuación. Afloje los dos tornillos
de seguridad (A) en la parte inferior
de la carcasa frontal con la llave
hexagonal (8) suministrada. Deslice
la placa base ajustable (2) a la
posición deseada. Apriete ambos
tornillos (A) y compruebe que
la placa base (2) haya quedado
firmemente sujeta (Ver C).
2. ENCENDIDO Y
APAGADO
Presione el interruptor de
Encendido/Apagado para poner en
marcha la herramienta y suéltelo
para detenerla.
3. REGULACIÓN DEL
NÚMERO DE CARRERAS
Variando la presión ejercida sobre el
interruptor de Encendido/Apagado
(6) puede variarse de forma
continua el número de carreras de
la herramienta eléctrica.
El número de carreras precisado
depende del material y de las
condiciones de trabajo y puede ser
determinado mediante una prueba
práctica.
D
Es recomendable reducir el número
de carreras al aplicar la hoja de
sierra en funcionamiento contra
la pieza de trabajo así como para
serrar plástico y aluminio.
4. INSTRUCCIONES DE
SERRADO
SERRADO POR INMERSIÓN
(Ver D)
E
¡El serrado por inmersión
sólo es adecuado en
materiales blandos como la
madera, placas de yeso o
materiales similares! ¡No trabaje
metales con el procedimiento de
serrado por inmersión!
Utilice únicamente hojas de
sierra cortas para el serrado por
inmersión.
Coloque la herramienta con el borde
de la placa base (2) apoyado en la
pieza de trabajo y ponga en marcha
la herramienta. En las herramientas
eléctricas con un número de
carreras regulable, ajuste el número
de carreras máximo. Presione
firmemente la herramienta contra la
pieza de trabajo y deje que la hoja
de sierra penetre lentamente en la
pieza de trabajo. En el momento en
que la placa base (2) asiente con
toda su superficie sobre la pieza de
trabajo, continúe serrando a lo largo
de la línea de corte. Para realizar
ciertos trabajos, es posible montar
la hoja de sierra girada 180° y guiar
la sierra sable en posición invertida.
SERRADO ENRASADO (Ver E)
Asegúrese de que la longitud
de la hoja de sierra sea
siempre mayor que el diámetro de
la pieza de trabajo a cortar.
Existe peligro de retroceso.
Es posible realizar cortes a ras
del suelo, paredes u otras áreas
difíciles. Inserte el vástago de la
hoja de sierra en el dispositivo de
sujeción de la hoja con los dientes
mirando hacia arriba (contrario a la
posición normal de trabajo). Esto
le permitirá realizar cortes más
próximos a la superficie de trabajo.
Utilizando una hoja de sierra flexible
especial, insértela en el dispositivo
de sujeción con los dientes mirando
hacia abajo (posición normal de
trabajo). Esto le permitirá cortar
tubos de descarga.
SERRADO DE MADERA
Para facilitar el control, utilice
velocidades bajas para empezar a
cortar y posteriormente incremente
hasta la velocidad adecuada.
SERRADO DE METAL
Esta sierra tiene diferentes
capacidades de corte en metal
dependiendo del tipo de hoja de
sierra usada y del metal a serrar.
Utilice una hoja de sierra de dientes
finos para metales ferrosos y una
hoja de sierra de dientes gruesos
para metales no-ferrosos. Cuando
sierre chapa metálica delgada,
E
sujete SIEMPRE piezas de restos de madera en ambas caras de la chapa y
realice el corte a través de ambos materiales. Ello le permitirá obtener un corte
limpio sin excesiva vibración o rotura de la chapa metálica. NO fuerce la hoja
de sierra. Una fuerza excesiva en la hoja de sierra podría reducir su vida útil y
romperla.
NOTA: Se recomienda extender una fina capa de aceite u otro refrigerante a lo
largo de la línea de corte de la sierra. Esto le facilitará la operación de serrado y
alargará la vida útil de la hoja de sierra. Cuando sierre aluminio, utilice queroseno.
SUGERENCIAS DE TRABAJO PARA SU SIERRA DE
CALAR
Si su sierra de calar se calienta demasiado, especialmente cuando la usa a velocidad
baja, hágala funcionar en vacío durante 2 - 3 minutos para que el motor se enfríe.
Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo está firmemente sujeta para evitar que
se mueva.
MANTENIMIENTO
Retire la clavija de la toma de corriente antes de llevar a cabo cualquier ajuste,
reparación o mantenimiento.
Esta herramienta no contiene ninguna pieza reparable por el usuario. Nunca utilice
agua o limpiadores químicos para limpiar la herramienta eléctrica. Límpiela con un
paño seco. Almacene siempre su herramienta eléctrica en un lugar seco. Mantenga
los orificios de ventilación del motor limpios y todos los mandos de control libres de
polvo. Ocasionalmente puede ver chispas a través de los orificios de ventilación. Esto
es normal y no dañará su herramienta eléctrica.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su
agente autorizado o una persona de cualificación similar para evitar un peligro.
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este producto está marcado con el símbolo de la clasificación de Residuos de
Equipos Eléctricos y Electrónicos. Esto significa que este producto no debería
desecharse con la basura doméstica, sino llevarse a un sistema de recogida que
obedezca a la Directiva 2012/19/UE. Será entonces reciclado o desmantelado para
reducir el impacto en el medio ambiente. Los equipos eléctricos y electrónicos son
una amenaza potencial para el medio ambiente y la salud del ser humano debido a
que contienen sustancias peligrosas.
GARANTÍA
Producto de un arduo trabajo
En cada esquina del mundo usted encontrará una herramienta JCB. Desde
nuestros inicios en 1945, siempre hemos invertido fuerte en investigación y
desarrollo, manteniendo JCB en la vanguardia de la innovación. Hoy en día, JCB
tiene algunas de las mejores instalaciones de ingeniería del mundo, produciendo
un abanico de más de 300 máquinas y mantiene una reputación de servicio al
consumidor imbatible. En las herramientas eléctricas JCB usted encontrará la
misma innovación para obtener siempre el mejor trabajo, la misma calidad para
nunca defraudar, la misma herencia en ingeniería y conocimiento en la que puede
usted puede confiar. Las herramientas eléctricas JCB están garantizadas frente a
defectos de fabricación durante 3 años a partir de la fecha de compra.
Si su herramienta eléctrica JCB presenta un defecto durante este periodo, le
garantizamos:
• La sustitución o reparación de todas las partes defectuosas, sin cargo, o
• La reparación del producto sin cargo, o
• La sustitución de la unidad con una unidad nueva o reacondicionada, libre de
cargo.
CONDICIONES
La garantía de 3 años no cubre defectos causados por o como resultado de:
• Sobrecarga, mal uso o negligencia
• Desgaste normal, incluido el desgaste de los accesorios
• Uso comercial
• Intentos de reparación realizados por personal no autorizado
• Daños causados por objetos extraños, sustancias o accidentes
La garantía de tres años no cubre:
• Baterías ya que tienen un periodo de garantía de 12 meses
• Accesorios proporcionados con la herramienta eléctrica
Reclamación de garantía
Para reclamar la garantía, por favor, contacte con el Servicio Clientes de JCB.
Deberá presentar la prueba de compra.
Fabricado en R.P.C.
Importado por Euro Depot España, S.A.U.
c/ La Selva, 10 - Edificio Inblau A 1a Planta
08820 - El Prat de Llobregat
www.bricodepot.es
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Nosotros,
Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 6242,
Newbury, RG14 9LT, UK
Declara que el producto:
Descripción
Sierra de sable JCB
Tipo
(JCB-RS110)
Función
Cortar diversos materiales
Cumple todas las disposiciones aplicables de las presentes Directivas,
Directiva de Máquinas
2006/42/CE
Directiva de Compatibilidad Electromagnética
2014/30/UE
Directiva RoHS
2011/65/UE
Normas armonizadas aplicadas
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60745-1
EN 60745-2-11
Persona facultada para elaborar el expediente técnico,
Nombre: Russell Nicholson
Dirección: Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 6242,
Newbury, RG14 9LT, UK
Suzhou 2016/04/07
Allen Ding
Ingeniero Jefe Adjunto, Ensayo y Certificación
Manual de instruções e segurança
Serra de Sabre
JCB-RS110
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS
ELÉTRICAS
ATENÇÃO: Leia todos os
avisos e instruções
relacionados com a segurança. O
incumprimento dos avisos e instruções
pode originar uma descarga elétrica,
um incêndio e/ou lesões graves.
Guarde todos os avisos e todas as
instruções para referância futura.
O termo “ferramenta elétrica”
referido nos avisos faz referência
à sua ferramenta elétrica quando
ligada a uma fonte de alimentação
elétrica através de um cabo ou
quando esta seja alimentada por
pilhas ou bateria, ou seja, sem cabo.
1. Segurança na área de trabalho
a) Mantenha a sua área de
trabalho limpa e devidamente
iluminada. Áreas desorganizadas e
escuras são propícias a acidentes.
b) Não manipule uma ferramenta
elétrica numa atmosfera
explosiva, na presença de líquidos
inflamáveis, gases ou pó. As
ferramentas elétricas geram fagulhas
que podem incendiar o pó ou fumos.
c) Mantenha as crianças e os
transeúntes afastados enquanto
manipular uma ferramenta
elétrica. As distrações podem ser a
causa de uma perda de controlo.
2. Segurança elétrica
a) As fichas das ferramentas
elétricas deverão de coincidir
com as tomadas. Nunca
modifique uma ficha ou utilize
um adaptador de fichas que
tenha ligação a terra. As fichas
sem modificações e as tomadas
que sejam compatíveis reduzem o
risco de um choque elétrico.
b) Evite o contacto do seu
corpo com superfícies que
estejam ligadas a terra, como
tubos, radiadores, fogões ou
frigoríficos. Existe um aumento do
risco de choque elétrico se o seu
corpo se ligar a terra.
c) Não exponha uma ferramenta
elétrica à chuva ou condições
atmosféricas húmidas. A entrada
de água numa ferramenta elétrica
aumenta o risco de choque elétrico.
d) Não abuse do cabo. Nunca
utilize o cabo para transportar,
puxar ou desligar o aparelho.
Mantenha o cabo afastado do
calor, de óleos, rebordos afiados
ou de partes em movimento.
Os cabos danificados ou enliados
aumentam o risco de choque elétrico.
e) Quando manipular uma
ferramenta elétrica no exterior
utilize uma extensão adequada
para o efeito. O uso de uma
extensão adequada para o exterior
reduz o risco de choque elétrico.
f) Se for inevitável a manipulação
de uma ferramenta elétrica numa
área húmida utlize um dispositivo
de corrente resídual (DCR) com
fornecimento protegido. O uso de um
DCR reduz o risco de choque elétrico.
3. Segurança pessoal
a) Quando manipular uma
ferramenta elétrica esteja
vigilante, observe as suas acções
e utilize o senso comum. Nunca
utilize uma ferramenta elétrica se
estiver cansado ou baixo o efeito
de drogas, medicamentos ou de
bebidas alcoólicas. Um momento
de desatenção enquanto manipular
uma ferramenta elétrica pode
resultar num dano pessoal grave.
b) Use sempre um equipamento de
proteção individual. Use sempre
proteção ocular. Os equipamentos
de proteção individual como as
máscaras de pó, os sapatos com
sola antiderrapante, os capacetes
ou as proteções auditivas quando
usadas nas condições apropriadas
reduzem os danos pessoais.
c) Previna o arranque acidental.
Assegure-se de que o interruptor
está na posição off antes de
conectar a ferramenta a uma
fonte de energia e/ou a uma
bateria e antes de pegar ou
transportar a mesma. Movimentar
uma ferramenta elétrica com o dedo
no interruptor ou uma ferramenta
ligada é propício a acidentes.
d) Retire qualquer chave de
ajuste ou de fendas antes de
iniciar o funcionamento do
aparelho. Uma chave de fendas
ou outra qualquer chave que esteja
agregada a uma parte giratória pode
ser a causa de um dano pessoal.
e) Não se desequilibre, mantenha
sempre o apoio e o equilibrio.
Manter o equilibrio permite um
melhor controlo da ferramenta face
a situações inesperadas.
f) Vista-se de forma adequada.
Não utilize roupas largas ou joias
compridas. Mantenha os cabelos
compridos, as suas roupas e
luvas afastadas das partes que se
movimentem. As roupas largas, as
joias e os cabelos compridos podem
ficar presos nas partes giratórias.
g) Caso uma ferramenta seja
fornecida com um acessório
para a extração e recolha de pó
assegure-se de que o mesmo
é colocado de forma correta. A
utilização de um acessório para
recolha de pó reduz os riscos
associados ao mesmo.
4. Utilização e cuidados com as
ferramentas
a) Não force uma ferramenta
elétrica. Para cada aplicação
utilize a ferramenta adequada.
A ferramenta elétrica adequada
realizará um melhor e mais seguro
trabalho e à velocidade para a qual
foi concebida.
b) Não utilize uma ferramenta
elétrica se o interruptor não ligar
e desligar a mesma. Qualquer
ferramenta que não possa ser
controlada pelo interruptor é
perigosa e deverá ser reparada.
c) Desligue a ficha da tomada
e/ou a bateria antes de realizar
qualquer ajuste, substituição de
acessórios ou armazenamento.
Estas medidas de segurança
reduzem o risco de um início de
funcionamento acidental.
d) Armazene as ferramentas
elétricas que não estejam a ser
usadas fora do alcance das crianças
e não permita que nenhuma pessoa
que não esteja familiarizada com a
ferramenta ou com as instruções
desta as manipule. As ferramentas
elétricas são perigosas nas mãos de
pessoas inexperientes.
e) Realize a manutenção das
ferramentas elétricas. Verifique
o alinhamento e junções das
partes móveis, partes danificadas
ou outra qualquer condição que
possa afetar as operações de
uma ferramenta elétrica. No caso
de danos, qualquer ferramenta
elétrica deverá ser sujeita a uma
reparação antes de voltar a ser
utilizada. A maioria dos acidentes
provocados pelas ferramentas
elétricas é causada por uma
manutenção precária.
f) Mantenha as ferramentas
afiadas e limpas. As ferramentas
de corte que tenham os acessórios
de corte devidamente mantidos são
menos propensas a ficarem presas
e são mais fáceis de controlar.
g) Use uma ferramenta elétrica,
um acessório, uma broca, etc.
de acordo com as instruções,
tendo em conta as condições
de trabalho e o trabalho a
ser realizado. O uso de uma
ferramenta elétrica para trabalhos
diferentes daqueles para os quais
foi concebida pode resultar numa
situação de risco.
5. Manutenção e cuidados
Para qualquer reparação, leve
a sua ferramenta eléctrica a um
profissional qualificado e use
apenas peças de reposição
idênticas. Isto garantizará a
segurança da ferramenta.
AVISOS DE SEGURANÇA
PARA SERRAS
ALTERNATIVAS
1. Segure a ferramenta pelas
superfícies de agarre isoladas
quando realizar uma operação
em que o acessório de corte
possa tocar algum cabo oculto ou
o próprio cabo de alimentação.
Os acessórios de corte que toquem
num cabo “ativo” podem fazer com
que as partes metálicas expostas
da ferramenta se tornem “ativas” e o
utilizador poderá sofrer um choque
elétrico.
AVISOS ADICIONAIS
PARA SERRAS
ALTERNATIVAS
1. Use sempre uma máscara de
anti-poeiras.
SÍMBOLOS
O utilizador deverá ler este manual de
instruções para reduzir o risco de danos.
Duplo Isolamento
Utilize proteção auditiva
Utilize proteção visual
Utilize proteção respiratória
Utilice guantes de protección
AVISO
Os resíduos dos aparelhos elétricos não
deverão eliminar-se com o lixo doméstico.
Por favor, deposite-os onde existam
instalações para o efeito.
Para mais informação consulte as
autoridades locais ou o estabelecimento
onde adquiriu o produto.
LISTA DE COMPONENTES
1
2
3
4
5
6
7
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
LÂMINA DE SERRA
PLACA BASE AJUSTÁVEL
PORTA-SERRA
ALAVANCA DE SUJEIÇÃO MANUAL DA LÂMINA DE SERRA
LUZ DE TRABALHO
INTERRUPTOR DE LIGADO/DESLIGADO
ZONA DE AGARRE
ZONA DE AGARRE
*Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluidos na
entrega de um produto standard.
8
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alimentação
220-240V~50Hz
Potência atribuída de entrada
1100W
Cursos por minuto en vacío
0-2700 /min
Longitude do curso
28mm
Classe de proteção
/ll
Profundidade máxima de corte
300mm
Peso da ferramenta
3.8kg
INFORMAÇÃO RELATIVA AO RUÍDO
Pressão acústica ponderada LpA: 78dB(A)
Potência acústica ponderada LwA: 89dB(A)
Incerteza KpA & KwA=3.0dB(A)
Use proteção auditiva quando a pressão acústica for superior a: 80dB(A)
INFORMAÇÃO RELATIVA À VIBRAÇÃO
Valores totais de vibração (soma dos vetores triaxiais) determinada de acordo com
EN 60745:
Valores de emissão da vibração
Serragem de tábua de aglomerado de
a h ,B = 5,88 m/s2
madeira
Incerteza K=1.5m/s²
Valores de emissão da vibração
a h ,WB = 6,91 m/s2
Serragem de viga de madeira
Incerteza K=1.5m/s²
O valor total da vibração declarado foi medido a partir do método de ensaio descrito
na norma EN60745 e pode ser usado para a comparação de duas ferramentas e
como uma avaliação preliminar do grau de exposição.
AVISO: O valor das emissões de vibração durante a utilização real da
ferramenta pode diferir dos valores declarados porque depende de:
- Como se utiliza a ferramenta e que materiais se estão a cortar ou a perfurar.
- Se a ferramenta está em boas condições e se é aplicada uma manutenção correta.
- O uso de acessórios corretos para a ferramenta, assegurando que os mesmos
estão afiados e em boas condições.
- A força de sujeição na superfície de agarre das pegas e se se utilizam acessórios
anti-vibração.
- O uso da ferramenta segundo o previsto pelo seu design e estas instruções.
Esta ferramenta poderá provocar síndrome de vibração mão-braço se não for
adequadamente manipulada.
AVISO: Identifique as medidas de segurança para a proteção do utilizado que
estejam baseadas numa estimativa de exposição, nas condições reais de uso
(tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, ou seja, o tempo em
que a ferramenta está desligada, quando funciona em vazio e o momento de
arranque). Isto pode reduzir de forma significativa o nível de exposição sobre o
período total de trabalho.
Para ajudar a minimizar o seu risco de exposição à vibração:
- Utilizar SEMPRE cinzeis, brocas e lâminas afiadas.
- Manter esta ferramenta de acordo com estas instruções e mantê-la bem lubrificada
(quando necessário).
- Investir em acessórios anti-vibração se a ferramenta for usada com regularidade.
- Evitar usar a ferramenta com temperaturas de 10ºC ou menos.
- Planificar o seu tempo de trabalho de forma a dividir as altas vibrações da
ferramenta por vários dias.
ACCESORIOS
Lâmina de serra para madeira
Lâmina de serra para metal
Chave sextavada
1
1
1
Recomenda-se a compra dos seus acessórios na mesma loja onde adquiriu a
ferramenta. Utilize acessórios de boa qualidade e de uma marca de prestigio. Escolha
o tipo de acessório tendo em conta o trabalho que pretende realizar. Consulte a
embalagem do acessório para obter mais detalhes. Tenha em conta que os funcionários
da loja o poderão aconselhar.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
A
3
NOTA: Antes de utilizar a
ferramenta, leia atentamente
as instruções de segurança e
funcionamento deste manual.
1
2
USO PREVISTO
1
Esta ferramenta foi concebida
para serrar sobre uma base firme,
madeira, plástico, metal e materiais
de construção. Esta serra adequa-se
à realização de cortes retos e cortes
curvos.
4
B
SUBSTITUIÇÃO/
COLOCAÇÃO DA LÂMINA
DE SERRA (VER A)
Retire a ficha da tomada de
corrente antes de realizar
qualquer ajuste, reparação ou
manutenção. Utilize sempre
luvas de proteção quando
montar a lâmina de serra. O
contacto acidental com a lâmina
de serra pode provocar danos.
Ao substituir a lâmina de serra
assegure-se que no compartimento
da lâmina não existem restos de
materiais, p.e. aparas de madeira
ou de metal.
2
C
1
1. SELEÇÃO DA LÂMINA
DE SERRA
2
a
D
8
Utilize apenas lâminas de serra
sabre com haste universal. A
longitude da lâmina de serra não
deverá ser maior que a escolhida
para o corte. Para realizar cortes
curvos de raio pequeno utilize uma
lâmina de serra estreita.
2. COLOCAÇÃO DA
LÂMINA DE SERRA
Pressione a alavanca de sujeição
manual da lâmina de serra (4) e
mantenha-a nesta posição. Insira
a lâmina de serra no grampo e
assegure-se que a mesma se anexa
aos pinos interiores do grampo.
Puxe para baixo a alavanca de
sujeição manual da lâmina de serra
(4) e verifique que a lâmina fica
bem segura.
B
2
C
Verifique a sujeição firme
da lâmina de serra. Uma
lâmina solta poderá sair do
compartimento e provocar lesões.
Para determinados trabalhos é
possível montar a lâmina de serra
(1) rodada a 180º (com os dentes
virados para cima).
2
a
3. RETIRAR A LÂMINA DE
SERRA
Rode alavanca de sujeição manual
da lâmina de serra (4) para a direita
e mantenha-a nesta posição. Puxe
a lâmina de serra para fora e solte
a alavanca de sujeição manual da
lâmina de serra (4).
1
D
FUNCIONAMENTO
1. PLACA BASE
AJUSTÁVEL (Ver B e C)
Devido à sua mobilidade, a placa
base ajustável (2) adapta-se ao
E
8
contorno da superfície da peça
de trabalho. Esta deverá apoiarse firmemente contra o material a
cortar para assim reduzir a vibração
da serra, para evitar a projeção
ou a rotura da lâmina de serra
(Ver B). Caso necessite reduzir a
capacidade de corte da ferramenta
(profundidade de corte), ajuste a
placa base (2) como indicado de
seguida. Desaperte os parafusos
de segurança (A) na parte inferior
da cobertura frontal com a chave
sextavada (8) fornecida. Deslize
a placa base ajustável (2) para
a posição desejada. Aperte os
parafusos (A) e comprove que a
placa base ficou firmemente sujeita
(Ver C).
2. LIGAR E DESLIGAR A
FERRAMENTA
Pressione o interruptor Ligado/
Desligado para iniciar o
funcionamento e solte-o para
desligar.
3. REGULAÇÃO DO
NÚMERO DE CURSOS
Variando a pressão exercida sobre
o interruptor de Ligado/Desligado
(6) poderá alterar de forma contínua
o número de cursos da ferramenta
elétrica. O número de cursos
precisos depende do material
e das condições de trabalho e
poderá ser determinado mediante
uma prova prática. Recomenda-
se a redução do número de cursos
quando se aplica a ferramenta em
funcionamento contra uma peça de
trabalho, bem como quando serrar
plástico e alumínio.
D
4. INSTRUÇÕES DE CORTE
PARA O CORTE POR
IMERSÃO (Ver D)
O corte por imersão
apenas se adequa a
materiais macios como é a
madeira, as placas de gesso
ou materiais similares. Não
trabalhe serre metais utilizando
o procedimento por imersão.
Para os cortes por imersão, utilize
apenas lâminas de serra curtas.
Coloque a ferramenta com o
rebordo da placa base (2) apoiado
na peça de trabalho e inicie o
funcionamento da ferramenta.
Nas ferramentas elétricas com um
número de cursos reguláveis ajuste
o número máximo de cursos.
Pressione firmemente a ferramenta
contra a peça de trabalho e deixe
que a lâmina de serra penetre
lentamente na peça de trabalho. No
momento em que a placa base (2)
assente com toda a sua superfície
sobre a peça de trabalho continue
a serrar ao longo da linha de
corte. Para realizar determinados
trabalhos, é possível colocar a
lâmina de serra virada a 180º e
guiar a serra de sabre na posição
invertida.
E
E
CORTE RASADOS (Ver E)
Assegure-se que a
longitude da lâmina de
serra é sempre maior que o
diâmetro da peça de trabalho
a cortar. Existe o perigo de
retrocesso. Com esta ferramenta
é possível a realização de cortes
rasados ao pavimento, paredes
ou outras áreas difíceis. Insira
as hastes da lâmina de serrar no
dispositivo de sujeição da lâmina
com os dentes virados para cima
(posição oposta à posição normal
de trabalho). Isto cortará mais perto
da superfície de trabalho. Utilizando
lâminas especiais flexíveis insira
a lâmina no grampo da mesma e
com os dentes virados para baixo
(posição normal de trabalho). Isto
permitirá o corte rasado.
CORTE DE MADEIRA
Para facilitar o controle utilize
velocidades baixas quando
começar a serrar e posteriormente
aumente a velocidade até atingir a
adequada.
CORTE DE METAL
Esta serra, dependendo do tipo
de lâmina a utilizar e o do material
a corta tem várias capacidades.
Utilize uma lâmina de dentes finos
para metais ferrosos e uma lâmina
de dentes grossos para materiais
não ferrosos. Quando serrar chapa
metálica fina segure SEMPRE as
peças, as várias faces com restos
de madeira e realize o corte através
de ambos materiais. Isto permitirá obter um corte limpo, sem vibração excessiva
ou rotura da chapa metálica. NÃO force a lâmina de serra porque uma força
excessiva na lâmina de serra poderá reduzir a vida útil da mesma e parti-la.
NOTA: Recomenda-se que extenda uma fina capa de óleo ou outro refrigerante
ao lonfo da linha de corte da serra. Isto facilitará a operação de serragem e
extenderá a vida útil da lâmina de serra. Quando serrar alumínio utilize querosene.
DICAS DE TRABALHO PARA A SUA SERRA VERTICAL
Caso a sua serra vertical aquecer demasiado, especialmente quando a utilizar a baixa
velocidade, permita que a mesma funcione em vazio durante 2-3 minutos para que o
motor arrefeça.
Assegure-se sempre que a peça de trabalho está firmemente segura para evitar que
se mova.
MANUTENÇÃO
Retire a ficha da tomada antes de realizar qualquer acção de ajuste, de
reparação ou de manutenção.
A sua ferramenta elétrica não necessita de lubirifcação ou manutenção adicional e
não possui nenhuma parte passível de reparação por parte do utilizador. Nunca utilize
água ou produtos de limpeza químicos para limpar a ferramenta elétrica, para limpar
este aparelho utilize um pano seco.
Esta ferramenta elétrica deverá ser armazenada num local seco. Mantenha
as ranhuras de ventilação limpas e os controles de comando livres de pó.
Ocasionalmente poderão ver visualizadas faíscas através das ranhuras de ventilação,
este fenómeno é normal e não danifica a sua ferramenta elétrica.
Se o cabo de alimentação está danificado deverá ser substituído pelo fabricante, por
um agente técnico autorizado ou por uma pessoa com qualificação similar para se
evitarem perigos.
RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE
Este aparelho está marcado com o símbolo de classificação de Resíduos de
Equipamentos Elétricos e Eletrónicos. Esta marcação indica que este produto
não deverá ser colocado juntamente com o lixo doméstico. Os aparelhos
elétricos e eletrónicos deverão ser entregues num Ecocentro que obdeça à Normativa
2012/19/UE para serem desmantelados e reciclados porque devido ao facto de
conterem substâncias perigosas representam uma ameaça para o Meio Ambiente e
Saúde Humana. Para mais informações, recomenda-se o contacto com a
Administração local ou regional.
GARANTIA
Um produto resultante de um árduo trabalho.
Em cada canto do Mundo você descobrirá uma ferramenta JCB. Desde
os princípios, em 1945, sempre temos investido forte na pesquisa e no
desenvolvimento, mantendo JCB na vanguarda da inovação. Hoje em dia,
JCB tem em todo Mundo algumas das melhores instalações de engenharia,
produzindo uma gama de mais de 300 aparelhos e mantendo uma inigualável
reputação no serviço de atendimento ao cliente. Nas ferramentas elétricas JCB
poderá encontrar inovação para obter um bom resultado, qualidade que visa
nunca o desiludir, uma herança de engenharia e experiência na qual pode confiar.
As ferramentas elétricas JCB possuem uma garantia de três anos a partir da data
de compra.
As ferramentas elétricas JCB estão garantidas contra defeitos de fabrico por
um período de três anos a partir da data de compra. Se a sua ferramenta JCB
apresentar um defeito neste período de tempo, nós garantimos:
• Substituir ou reparar todas as partes defeituosas gratuitamente.
• Reparar o aparelho gratuitamente
• Substituir o aparelho por um novo ou por outro condicionado gratuitamente.
CONDIÇÕES
Os três anos de garantia não cobrem os defeitos provocados ou que resultem de:
• Sobreaquecimento, mau uso, negligência.
• O desgaste normal, incluindo desgaste do acessório.
• Uso comercial ou aluguer.
• Tentativas de reparações por pessoas que não sejam um agente autorizado.
• Danos provocados por objetos estranhos, substâncias ou acidentes.
A garantia de três anos não cobre:
• Baterias com um período de 12 meses de garantia.
• Acessórios fornecidos com a ferramenta elétrica.
Requisição da garantia
Para requer a garantia, por favor, contacte com o serviço de apoio ao cliente JCB.
Deverá apresentar uma prova de compra.
Fabricado na R.P.C.
Distribuido por Brico Depot Portugal SA
Rua Castilho, 5 - 1 esquerdo, sala 13
1250-066 Lisboa
www.bricodepot.pt
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Nós,
Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 6242,
Newbury, RG14 9LT, UK
Declara que o produto:
Descrição
Serra de sable JCB
Tipo
(JCB-RS110)
Función
Serrar diferentes materiais
Cumpre todas as disposições aplicáveis das presentes Diretivas,
Diretiva de Máquinas
2006/42/CE
Diretiva de Compatibilidade Electromagnética
2014/30/UE
Diretiva RoHS
2011/65/UE
Normas harmonizadas aplicadas:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60745-1
EN 60745-2-11
Pessoa com poderes para elaborar o expediente técnico,
Nome: Russell Nicholson
Direção: Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 6242,
Newbury, RG14 9LT, UK
Suzhou 2016/04/07
Allen Ding
Engenheiro-chefe adjunto, testes e certificação

Documentos relacionados

Lijadora Orbital JCB-ROS330

Lijadora Orbital JCB-ROS330 usuario que estén basadas en una estimación de exposición, en las condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, tales como los momentos en que la herra...

Leia mais

SieRRa MaRliN SeRRa MaRliM

SieRRa MaRliN SeRRa MaRliM olvidada junto a una pieza móvil de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves. e. No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio y tenga los pies en el suelo. Est...

Leia mais