Sierra de sable JCB-RS110
Transcrição
Sierra de sable JCB-RS110
Manual de instrucciones y seguridad Sierra de sable JCB-RS110 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de heridas, el usuario deberá leer el manual de instrucciones. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La no observación de todas las advertencias e instrucciones relacionadas a continuación puede dar como resultado un choque eléctrico, fuego y/o una lesión seria. Guarde todas las advertencias y todas las instrucciones para una referencia futura. La expresión “herramienta” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica conectada a la red eléctrica (con cable) o a su herramienta accionada por batería (sin cable). 1. Seguridad del área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras provocan accidentes. b) No maneje herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantenga alejados a los niños y curiosos mientras maneja una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causarle la pérdida de control. 2. Seguridad eléctrica a) La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con la base de la toma de corriente. No modificar nunca la clavija de ninguna manera. No usar ningún adaptador de clavijas con herramientas eléctricas puestas a tierra. Clavijas no modificadas y bases coincidentes reducirán el riesgo de choque eléctrico. b) Evite o contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores. Hay un riesgo aumentado de choque eléctrico si su cuerpo está expuesto a tierra. c) No exponga las herramientas a la lluvia o a condiciones de humedad. El agua que entre en la herramienta aumentará el riesgo de choque eléctrico. d) No abuse del cable. No usar nunca el cable para llevar, levantar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, cantos vivos o piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. e) Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior, use una prolongación adecuada para uso en el exterior. El uso de una prolongación de cable adecuada para uso en el exterior reduce el riesgo de choque eléctrico. f) Si el uso de una herramienta en un lugar húmedo es inevitable, use una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de choque eléctrico. 3. Seguridad de las personas a) Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido común cuando maneje una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado, bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras maneja herramientas eléctricas puede causar un daño personal serio. b) Use equipo de seguridad personal. Lleve siempre protección para los ojos. La utilización para las condiciones apropiadas de un equipo de seguridad tal como la mascarilla anti polvo, zapatos no resbaladizos, casco o protección para los oídos reducirá los daños personales. c) Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en posición “abierto” antes de conectar a la red y/ o batería, coger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor en posición “cerrado” provoca accidentes. d) Retire cualquier llave o herramienta de ajuste antes de arrancar la herramienta eléctrica. Una llave o herramienta unida a una pieza rotativa de una herramienta eléctrica puede causar un daño personal. e) No se sobrepase. Mantenga los pies bien asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su pelo, su ropa y guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden ser cogidos en las piezas en movimiento. g) Si hay disponibilidad para la conexión de medios de extracción y recogida de polvo, asegúrese de que éstos estén conectados y se usen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. 4. Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro al ritmo para la que fue concebida. b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no gira “cerrado” y “abierto”. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. c) Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación y/ o batería antes de efectuar cualquier ajuste, cambio de accesorios, o de almacenar las herramientas eléctricas. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. d) Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita el manejo de la herramienta eléctrica a personas no familiarizadas con las herramientas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados. e) Realizar el mantenimiento de la herramienta. Comprobar que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta. En caso de avería hacer reparar la herramienta antes de usar. Muchos accidentes son debidos a herramientas con un mantenimiento deficiente. f) Mantenga las herramientas eléctricas. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Las herramientas eléctricas se reparan antes de su uso, cuando están dañadas. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas pobremente mantenidas. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, etc. de acuerdo a estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se desea realizar. El uso de esta herramienta para operaciones distintas a las indicadas en este manual puede dar lugar a una situación peligrosa. 5. Servicio técnico a) Haga revisar su herramienta eléctrica por un servicio de reparación cualificado usando solamente piezas de recambio idénticas. Esto garantizará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantiene. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA SIERRAS ALTERNATIVAS 1. Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas, cuando se realice una operación en la que el accesorio de corte pueda tocar algún cableado oculto o su proprio cordón de alimentación. Los accesorios de corte que toquen un “cable activo” pueden hacer que las partes metálicas expuestas de la herramienta se vuelvan “activas” y el operador podría sufrir un choque eléctrico ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA SIERRAS ALTERNATIVAS 1. Lleve siempre máscara para el polvo. SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el operador debe leer este manual de instrucciones. Doble aislamiento. Utilice protección auditiva. Utilice protección visual. Utilice una mascarilla antipolvo Utilice guantes de protección. ADVERTENCIA Los residuos de aparatos eléctricos no deberían desecharse con la basura doméstica. Por favor, recíclelos donde existan instalaciones para ello. Para más información, consulte con las autoridades locales o el establecimiento donde adquirió el producto. LISTADO DE COMPONENTES 1 2 3 4 5 6 7 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. HOJA DE SIERRA PLACA BASE AJUSTABLE PORTASIERRA PALANCA DE SUJECIÓN MANUAL DE LA HOJA DE SIERRA LUZ DE TRABAJO INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO ZONA DE AGARRE LLAVE HEXAGONAL *No todos los accesorios mostrados o descritos están incluidos en un producto estándar. 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación 220-240V~50Hz Potencia asignada de entrada 1100W Carreras por minuto en vacío 0-2700 /min Longitud de la carrera 28mm Clase de protección /ll Profundidad máxima de corte 300mm Peso de la herramienta 3.8kg INFORMACIÓN RELATIVA AL RUIDO Presión acústica ponderada LpA: 78dB(A) Potencia acústica ponderada LwA: 89dB(A) Incertidumbre KpA & KwA=3.0dB(A) Use protección auditiva cuando la presión acústica sea superior a: 80dB(A) INFORMACIÓN RELATIVA A LA VIBRACIÓN Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la norma EN 60745: Valores de emisión de vibración Serrado de tabla de aglomerado de a h ,B = 5,88 m/s2 madera Incertidumbre K=1.5m/s² Valores de emisión de vibración a h ,WB = 6,91 m/s2 Serrado de viga de madera Incertidumbre K=1.5m/s² El valor declarado de la vibración se ha medido según el procedimiento descrito en la norma EN 60745 y puede utilizarse para comprar herramientas entre sí. El valor de emisión de vibración declarado puede usarse también para una evaluación preliminar de exposición. ADVERTENCIA: El valor de las emisiones de vibración durante la utilización real de la herramienta puede diferir de los valores declarados dependiendo de: - Como es utilizada la herramienta y los materiales que se están cortando o perforando. - Si la herramienta está en buenas condiciones y con un mantenimiento correcto. - El uso de los accesorios correctos para la herramienta asegurándose que están afilados y en buenas condiciones. - La fuerza de sujeción en la superficie de agarre de las empuñaduras y si se utilizan accesorios antivibración. - El uso de la herramienta según lo previsto por su diseño y estas instrucciones. Esta herramienta puede causar el síndrome de vibración mano-brazo si no es utilizada adecuadamente. ADVERTENCIA: Identifique aquellas medidas de seguridad para la protección del usuario que estén basadas en una estimación de exposición, en las condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, tales como los momentos en que la herramienta está apagada, y cuando está funcionando en vacío, además del momento de arranque). Esto puede reducir de forma significativa el nivel de exposición sobre el periodo total de trabajo. Para ayudar a minimizar el riesgo de exposición a la vibración: - Use SIEMPRE brocas, cinceles y hojas de sierra afiladas. - Realice el mantenimiento de la herramienta tal y como se indica en este manual y manténgala bien lubricada (cuando sea necesario). - Si debe usar la herramienta a menudo, invierta en accesorios antivibración. - Evite usar la herramienta a temperaturas iguales o inferiores a 10°C. - Planifique su horario de trabajo para que la vibración elevada de la herramienta al usarse quede repartida durante varios días. ACCESORIOS Hoja de sierra para madera Hoja de sierra para metal Llave hexagonal 1 1 1 Le recomendamos que adquiera los accesorios en el mismo establecimiento donde compró la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de una marca conocida. Elija el tipo de accesorio en base al trabajo que quiere llevar a cabo. Consulte el embalaje de los accesorios para más información. El personal del establecimiento puede ayudarle y aconsejarlo. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO NOTA: Antes de utilizar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. A 3 1 2 USO PREVISTO Esta herramienta está diseñada para serrar sobre una base firme, madera, plástico, metal y materiales de construcción. Es adecuada para realizar cortes rectos y en curva. REEMPLAZAR/INSERTAR LA HOJA DE SIERRA (Ver A) Retire la clavija de la toma de corriente antes a cabo cualquier ajuste, reparación o mantenimiento. Lleve siempre guantes de protección cuando monte la hoja de sierra. Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de sierra. Al cambiar la hoja de sierra preste atención a que en el alojamiento de la hoja de sierra no existan restos de material como, p.e. virutas de madera o metal. 1 4 B 2 C 1 1. SELECCIÓN DE LA HOJA DE SIERRA Utilice únicamente hojas para sierra de sable con vástago universal. La longitud de la hoja de sierra no debe ser mayor que aquella precisada para el corte. Para efectuar cortes en curva de radio pequeño emplee una hoja de sierra estrecha. 2 a D 8 B 2. COLOCACIÓN DE LA HOJA DE SIERRA Presione la palanca de sujeción manual de la hoja de sierra (4) y manténgala en esta posición. Inserte la hoja de sierra en el portasierra y asegúrese de que encaja en el pasador dentro de la sujeción. Tire hacia abajo la palanca de sujeción de la hoja de sierra (4) y verifique que la hoja quede bien sujeta. 2 C 1 2 a 8 Verifique la sujeción firme de la hoja de sierra. Una hoja de sierra floja puede llegar a salirse de su alojamiento y causar lesiones. Para ciertos trabajos, es posible montar la hoja de sierra (1) girada 180° (con los dientes mirando hacia arriba). 3. EXTRACCIÓN DE LA HOJA DE SIERRA D Gire la palanca de sujeción manual de la hoja de sierra (4) en sentido horario y manténgala en esa posición. Tire hacia afuera de la hoja de sierra y suelte la palanca de sujeción (4). FUNCIONAMIENTO 1. PLACA BASE AJUSTABLE (Ver B y C) Debido a su movilidad, la placa base ajustable (2) se adapta al contorno de la superficie de la E pieza de trabajo. Debe apoyarse firmemente contra el material que se está cortando para reducir la vibración de la sierra, el salto o rotura de la hoja de sierra (Ver B). Si necesita reducir la capacidad de corte de su herramienta (profundidad de corte), ajuste la placa base como se indica a continuación. Afloje los dos tornillos de seguridad (A) en la parte inferior de la carcasa frontal con la llave hexagonal (8) suministrada. Deslice la placa base ajustable (2) a la posición deseada. Apriete ambos tornillos (A) y compruebe que la placa base (2) haya quedado firmemente sujeta (Ver C). 2. ENCENDIDO Y APAGADO Presione el interruptor de Encendido/Apagado para poner en marcha la herramienta y suéltelo para detenerla. 3. REGULACIÓN DEL NÚMERO DE CARRERAS Variando la presión ejercida sobre el interruptor de Encendido/Apagado (6) puede variarse de forma continua el número de carreras de la herramienta eléctrica. El número de carreras precisado depende del material y de las condiciones de trabajo y puede ser determinado mediante una prueba práctica. D Es recomendable reducir el número de carreras al aplicar la hoja de sierra en funcionamiento contra la pieza de trabajo así como para serrar plástico y aluminio. 4. INSTRUCCIONES DE SERRADO SERRADO POR INMERSIÓN (Ver D) E ¡El serrado por inmersión sólo es adecuado en materiales blandos como la madera, placas de yeso o materiales similares! ¡No trabaje metales con el procedimiento de serrado por inmersión! Utilice únicamente hojas de sierra cortas para el serrado por inmersión. Coloque la herramienta con el borde de la placa base (2) apoyado en la pieza de trabajo y ponga en marcha la herramienta. En las herramientas eléctricas con un número de carreras regulable, ajuste el número de carreras máximo. Presione firmemente la herramienta contra la pieza de trabajo y deje que la hoja de sierra penetre lentamente en la pieza de trabajo. En el momento en que la placa base (2) asiente con toda su superficie sobre la pieza de trabajo, continúe serrando a lo largo de la línea de corte. Para realizar ciertos trabajos, es posible montar la hoja de sierra girada 180° y guiar la sierra sable en posición invertida. SERRADO ENRASADO (Ver E) Asegúrese de que la longitud de la hoja de sierra sea siempre mayor que el diámetro de la pieza de trabajo a cortar. Existe peligro de retroceso. Es posible realizar cortes a ras del suelo, paredes u otras áreas difíciles. Inserte el vástago de la hoja de sierra en el dispositivo de sujeción de la hoja con los dientes mirando hacia arriba (contrario a la posición normal de trabajo). Esto le permitirá realizar cortes más próximos a la superficie de trabajo. Utilizando una hoja de sierra flexible especial, insértela en el dispositivo de sujeción con los dientes mirando hacia abajo (posición normal de trabajo). Esto le permitirá cortar tubos de descarga. SERRADO DE MADERA Para facilitar el control, utilice velocidades bajas para empezar a cortar y posteriormente incremente hasta la velocidad adecuada. SERRADO DE METAL Esta sierra tiene diferentes capacidades de corte en metal dependiendo del tipo de hoja de sierra usada y del metal a serrar. Utilice una hoja de sierra de dientes finos para metales ferrosos y una hoja de sierra de dientes gruesos para metales no-ferrosos. Cuando sierre chapa metálica delgada, E sujete SIEMPRE piezas de restos de madera en ambas caras de la chapa y realice el corte a través de ambos materiales. Ello le permitirá obtener un corte limpio sin excesiva vibración o rotura de la chapa metálica. NO fuerce la hoja de sierra. Una fuerza excesiva en la hoja de sierra podría reducir su vida útil y romperla. NOTA: Se recomienda extender una fina capa de aceite u otro refrigerante a lo largo de la línea de corte de la sierra. Esto le facilitará la operación de serrado y alargará la vida útil de la hoja de sierra. Cuando sierre aluminio, utilice queroseno. SUGERENCIAS DE TRABAJO PARA SU SIERRA DE CALAR Si su sierra de calar se calienta demasiado, especialmente cuando la usa a velocidad baja, hágala funcionar en vacío durante 2 - 3 minutos para que el motor se enfríe. Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo está firmemente sujeta para evitar que se mueva. MANTENIMIENTO Retire la clavija de la toma de corriente antes de llevar a cabo cualquier ajuste, reparación o mantenimiento. Esta herramienta no contiene ninguna pieza reparable por el usuario. Nunca utilice agua o limpiadores químicos para limpiar la herramienta eléctrica. Límpiela con un paño seco. Almacene siempre su herramienta eléctrica en un lugar seco. Mantenga los orificios de ventilación del motor limpios y todos los mandos de control libres de polvo. Ocasionalmente puede ver chispas a través de los orificios de ventilación. Esto es normal y no dañará su herramienta eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente autorizado o una persona de cualificación similar para evitar un peligro. PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este producto está marcado con el símbolo de la clasificación de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos. Esto significa que este producto no debería desecharse con la basura doméstica, sino llevarse a un sistema de recogida que obedezca a la Directiva 2012/19/UE. Será entonces reciclado o desmantelado para reducir el impacto en el medio ambiente. Los equipos eléctricos y electrónicos son una amenaza potencial para el medio ambiente y la salud del ser humano debido a que contienen sustancias peligrosas. GARANTÍA Producto de un arduo trabajo En cada esquina del mundo usted encontrará una herramienta JCB. Desde nuestros inicios en 1945, siempre hemos invertido fuerte en investigación y desarrollo, manteniendo JCB en la vanguardia de la innovación. Hoy en día, JCB tiene algunas de las mejores instalaciones de ingeniería del mundo, produciendo un abanico de más de 300 máquinas y mantiene una reputación de servicio al consumidor imbatible. En las herramientas eléctricas JCB usted encontrará la misma innovación para obtener siempre el mejor trabajo, la misma calidad para nunca defraudar, la misma herencia en ingeniería y conocimiento en la que puede usted puede confiar. Las herramientas eléctricas JCB están garantizadas frente a defectos de fabricación durante 3 años a partir de la fecha de compra. Si su herramienta eléctrica JCB presenta un defecto durante este periodo, le garantizamos: • La sustitución o reparación de todas las partes defectuosas, sin cargo, o • La reparación del producto sin cargo, o • La sustitución de la unidad con una unidad nueva o reacondicionada, libre de cargo. CONDICIONES La garantía de 3 años no cubre defectos causados por o como resultado de: • Sobrecarga, mal uso o negligencia • Desgaste normal, incluido el desgaste de los accesorios • Uso comercial • Intentos de reparación realizados por personal no autorizado • Daños causados por objetos extraños, sustancias o accidentes La garantía de tres años no cubre: • Baterías ya que tienen un periodo de garantía de 12 meses • Accesorios proporcionados con la herramienta eléctrica Reclamación de garantía Para reclamar la garantía, por favor, contacte con el Servicio Clientes de JCB. Deberá presentar la prueba de compra. Fabricado en R.P.C. Importado por Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva, 10 - Edificio Inblau A 1a Planta 08820 - El Prat de Llobregat www.bricodepot.es DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Nosotros, Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK Declara que el producto: Descripción Sierra de sable JCB Tipo (JCB-RS110) Función Cortar diversos materiales Cumple todas las disposiciones aplicables de las presentes Directivas, Directiva de Máquinas 2006/42/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE Directiva RoHS 2011/65/UE Normas armonizadas aplicadas EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60745-1 EN 60745-2-11 Persona facultada para elaborar el expediente técnico, Nombre: Russell Nicholson Dirección: Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK Suzhou 2016/04/07 Allen Ding Ingeniero Jefe Adjunto, Ensayo y Certificación Manual de instruções e segurança Serra de Sabre JCB-RS110 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS ATENÇÃO: Leia todos os avisos e instruções relacionados com a segurança. O incumprimento dos avisos e instruções pode originar uma descarga elétrica, um incêndio e/ou lesões graves. Guarde todos os avisos e todas as instruções para referância futura. O termo “ferramenta elétrica” referido nos avisos faz referência à sua ferramenta elétrica quando ligada a uma fonte de alimentação elétrica através de um cabo ou quando esta seja alimentada por pilhas ou bateria, ou seja, sem cabo. 1. Segurança na área de trabalho a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e devidamente iluminada. Áreas desorganizadas e escuras são propícias a acidentes. b) Não manipule uma ferramenta elétrica numa atmosfera explosiva, na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas geram fagulhas que podem incendiar o pó ou fumos. c) Mantenha as crianças e os transeúntes afastados enquanto manipular uma ferramenta elétrica. As distrações podem ser a causa de uma perda de controlo. 2. Segurança elétrica a) As fichas das ferramentas elétricas deverão de coincidir com as tomadas. Nunca modifique uma ficha ou utilize um adaptador de fichas que tenha ligação a terra. As fichas sem modificações e as tomadas que sejam compatíveis reduzem o risco de um choque elétrico. b) Evite o contacto do seu corpo com superfícies que estejam ligadas a terra, como tubos, radiadores, fogões ou frigoríficos. Existe um aumento do risco de choque elétrico se o seu corpo se ligar a terra. c) Não exponha uma ferramenta elétrica à chuva ou condições atmosféricas húmidas. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico. d) Não abuse do cabo. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar o aparelho. Mantenha o cabo afastado do calor, de óleos, rebordos afiados ou de partes em movimento. Os cabos danificados ou enliados aumentam o risco de choque elétrico. e) Quando manipular uma ferramenta elétrica no exterior utilize uma extensão adequada para o efeito. O uso de uma extensão adequada para o exterior reduz o risco de choque elétrico. f) Se for inevitável a manipulação de uma ferramenta elétrica numa área húmida utlize um dispositivo de corrente resídual (DCR) com fornecimento protegido. O uso de um DCR reduz o risco de choque elétrico. 3. Segurança pessoal a) Quando manipular uma ferramenta elétrica esteja vigilante, observe as suas acções e utilize o senso comum. Nunca utilize uma ferramenta elétrica se estiver cansado ou baixo o efeito de drogas, medicamentos ou de bebidas alcoólicas. Um momento de desatenção enquanto manipular uma ferramenta elétrica pode resultar num dano pessoal grave. b) Use sempre um equipamento de proteção individual. Use sempre proteção ocular. Os equipamentos de proteção individual como as máscaras de pó, os sapatos com sola antiderrapante, os capacetes ou as proteções auditivas quando usadas nas condições apropriadas reduzem os danos pessoais. c) Previna o arranque acidental. Assegure-se de que o interruptor está na posição off antes de conectar a ferramenta a uma fonte de energia e/ou a uma bateria e antes de pegar ou transportar a mesma. Movimentar uma ferramenta elétrica com o dedo no interruptor ou uma ferramenta ligada é propício a acidentes. d) Retire qualquer chave de ajuste ou de fendas antes de iniciar o funcionamento do aparelho. Uma chave de fendas ou outra qualquer chave que esteja agregada a uma parte giratória pode ser a causa de um dano pessoal. e) Não se desequilibre, mantenha sempre o apoio e o equilibrio. Manter o equilibrio permite um melhor controlo da ferramenta face a situações inesperadas. f) Vista-se de forma adequada. Não utilize roupas largas ou joias compridas. Mantenha os cabelos compridos, as suas roupas e luvas afastadas das partes que se movimentem. As roupas largas, as joias e os cabelos compridos podem ficar presos nas partes giratórias. g) Caso uma ferramenta seja fornecida com um acessório para a extração e recolha de pó assegure-se de que o mesmo é colocado de forma correta. A utilização de um acessório para recolha de pó reduz os riscos associados ao mesmo. 4. Utilização e cuidados com as ferramentas a) Não force uma ferramenta elétrica. Para cada aplicação utilize a ferramenta adequada. A ferramenta elétrica adequada realizará um melhor e mais seguro trabalho e à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize uma ferramenta elétrica se o interruptor não ligar e desligar a mesma. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deverá ser reparada. c) Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria antes de realizar qualquer ajuste, substituição de acessórios ou armazenamento. Estas medidas de segurança reduzem o risco de um início de funcionamento acidental. d) Armazene as ferramentas elétricas que não estejam a ser usadas fora do alcance das crianças e não permita que nenhuma pessoa que não esteja familiarizada com a ferramenta ou com as instruções desta as manipule. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de pessoas inexperientes. e) Realize a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique o alinhamento e junções das partes móveis, partes danificadas ou outra qualquer condição que possa afetar as operações de uma ferramenta elétrica. No caso de danos, qualquer ferramenta elétrica deverá ser sujeita a uma reparação antes de voltar a ser utilizada. A maioria dos acidentes provocados pelas ferramentas elétricas é causada por uma manutenção precária. f) Mantenha as ferramentas afiadas e limpas. As ferramentas de corte que tenham os acessórios de corte devidamente mantidos são menos propensas a ficarem presas e são mais fáceis de controlar. g) Use uma ferramenta elétrica, um acessório, uma broca, etc. de acordo com as instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser realizado. O uso de uma ferramenta elétrica para trabalhos diferentes daqueles para os quais foi concebida pode resultar numa situação de risco. 5. Manutenção e cuidados Para qualquer reparação, leve a sua ferramenta eléctrica a um profissional qualificado e use apenas peças de reposição idênticas. Isto garantizará a segurança da ferramenta. AVISOS DE SEGURANÇA PARA SERRAS ALTERNATIVAS 1. Segure a ferramenta pelas superfícies de agarre isoladas quando realizar uma operação em que o acessório de corte possa tocar algum cabo oculto ou o próprio cabo de alimentação. Os acessórios de corte que toquem num cabo “ativo” podem fazer com que as partes metálicas expostas da ferramenta se tornem “ativas” e o utilizador poderá sofrer um choque elétrico. AVISOS ADICIONAIS PARA SERRAS ALTERNATIVAS 1. Use sempre uma máscara de anti-poeiras. SÍMBOLOS O utilizador deverá ler este manual de instruções para reduzir o risco de danos. Duplo Isolamento Utilize proteção auditiva Utilize proteção visual Utilize proteção respiratória Utilice guantes de protección AVISO Os resíduos dos aparelhos elétricos não deverão eliminar-se com o lixo doméstico. Por favor, deposite-os onde existam instalações para o efeito. Para mais informação consulte as autoridades locais ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. LISTA DE COMPONENTES 1 2 3 4 5 6 7 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. LÂMINA DE SERRA PLACA BASE AJUSTÁVEL PORTA-SERRA ALAVANCA DE SUJEIÇÃO MANUAL DA LÂMINA DE SERRA LUZ DE TRABALHO INTERRUPTOR DE LIGADO/DESLIGADO ZONA DE AGARRE ZONA DE AGARRE *Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluidos na entrega de um produto standard. 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentação 220-240V~50Hz Potência atribuída de entrada 1100W Cursos por minuto en vacío 0-2700 /min Longitude do curso 28mm Classe de proteção /ll Profundidade máxima de corte 300mm Peso da ferramenta 3.8kg INFORMAÇÃO RELATIVA AO RUÍDO Pressão acústica ponderada LpA: 78dB(A) Potência acústica ponderada LwA: 89dB(A) Incerteza KpA & KwA=3.0dB(A) Use proteção auditiva quando a pressão acústica for superior a: 80dB(A) INFORMAÇÃO RELATIVA À VIBRAÇÃO Valores totais de vibração (soma dos vetores triaxiais) determinada de acordo com EN 60745: Valores de emissão da vibração Serragem de tábua de aglomerado de a h ,B = 5,88 m/s2 madeira Incerteza K=1.5m/s² Valores de emissão da vibração a h ,WB = 6,91 m/s2 Serragem de viga de madeira Incerteza K=1.5m/s² O valor total da vibração declarado foi medido a partir do método de ensaio descrito na norma EN60745 e pode ser usado para a comparação de duas ferramentas e como uma avaliação preliminar do grau de exposição. AVISO: O valor das emissões de vibração durante a utilização real da ferramenta pode diferir dos valores declarados porque depende de: - Como se utiliza a ferramenta e que materiais se estão a cortar ou a perfurar. - Se a ferramenta está em boas condições e se é aplicada uma manutenção correta. - O uso de acessórios corretos para a ferramenta, assegurando que os mesmos estão afiados e em boas condições. - A força de sujeição na superfície de agarre das pegas e se se utilizam acessórios anti-vibração. - O uso da ferramenta segundo o previsto pelo seu design e estas instruções. Esta ferramenta poderá provocar síndrome de vibração mão-braço se não for adequadamente manipulada. AVISO: Identifique as medidas de segurança para a proteção do utilizado que estejam baseadas numa estimativa de exposição, nas condições reais de uso (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, ou seja, o tempo em que a ferramenta está desligada, quando funciona em vazio e o momento de arranque). Isto pode reduzir de forma significativa o nível de exposição sobre o período total de trabalho. Para ajudar a minimizar o seu risco de exposição à vibração: - Utilizar SEMPRE cinzeis, brocas e lâminas afiadas. - Manter esta ferramenta de acordo com estas instruções e mantê-la bem lubrificada (quando necessário). - Investir em acessórios anti-vibração se a ferramenta for usada com regularidade. - Evitar usar a ferramenta com temperaturas de 10ºC ou menos. - Planificar o seu tempo de trabalho de forma a dividir as altas vibrações da ferramenta por vários dias. ACCESORIOS Lâmina de serra para madeira Lâmina de serra para metal Chave sextavada 1 1 1 Recomenda-se a compra dos seus acessórios na mesma loja onde adquiriu a ferramenta. Utilize acessórios de boa qualidade e de uma marca de prestigio. Escolha o tipo de acessório tendo em conta o trabalho que pretende realizar. Consulte a embalagem do acessório para obter mais detalhes. Tenha em conta que os funcionários da loja o poderão aconselhar. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO A 3 NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente as instruções de segurança e funcionamento deste manual. 1 2 USO PREVISTO 1 Esta ferramenta foi concebida para serrar sobre uma base firme, madeira, plástico, metal e materiais de construção. Esta serra adequa-se à realização de cortes retos e cortes curvos. 4 B SUBSTITUIÇÃO/ COLOCAÇÃO DA LÂMINA DE SERRA (VER A) Retire a ficha da tomada de corrente antes de realizar qualquer ajuste, reparação ou manutenção. Utilize sempre luvas de proteção quando montar a lâmina de serra. O contacto acidental com a lâmina de serra pode provocar danos. Ao substituir a lâmina de serra assegure-se que no compartimento da lâmina não existem restos de materiais, p.e. aparas de madeira ou de metal. 2 C 1 1. SELEÇÃO DA LÂMINA DE SERRA 2 a D 8 Utilize apenas lâminas de serra sabre com haste universal. A longitude da lâmina de serra não deverá ser maior que a escolhida para o corte. Para realizar cortes curvos de raio pequeno utilize uma lâmina de serra estreita. 2. COLOCAÇÃO DA LÂMINA DE SERRA Pressione a alavanca de sujeição manual da lâmina de serra (4) e mantenha-a nesta posição. Insira a lâmina de serra no grampo e assegure-se que a mesma se anexa aos pinos interiores do grampo. Puxe para baixo a alavanca de sujeição manual da lâmina de serra (4) e verifique que a lâmina fica bem segura. B 2 C Verifique a sujeição firme da lâmina de serra. Uma lâmina solta poderá sair do compartimento e provocar lesões. Para determinados trabalhos é possível montar a lâmina de serra (1) rodada a 180º (com os dentes virados para cima). 2 a 3. RETIRAR A LÂMINA DE SERRA Rode alavanca de sujeição manual da lâmina de serra (4) para a direita e mantenha-a nesta posição. Puxe a lâmina de serra para fora e solte a alavanca de sujeição manual da lâmina de serra (4). 1 D FUNCIONAMENTO 1. PLACA BASE AJUSTÁVEL (Ver B e C) Devido à sua mobilidade, a placa base ajustável (2) adapta-se ao E 8 contorno da superfície da peça de trabalho. Esta deverá apoiarse firmemente contra o material a cortar para assim reduzir a vibração da serra, para evitar a projeção ou a rotura da lâmina de serra (Ver B). Caso necessite reduzir a capacidade de corte da ferramenta (profundidade de corte), ajuste a placa base (2) como indicado de seguida. Desaperte os parafusos de segurança (A) na parte inferior da cobertura frontal com a chave sextavada (8) fornecida. Deslize a placa base ajustável (2) para a posição desejada. Aperte os parafusos (A) e comprove que a placa base ficou firmemente sujeita (Ver C). 2. LIGAR E DESLIGAR A FERRAMENTA Pressione o interruptor Ligado/ Desligado para iniciar o funcionamento e solte-o para desligar. 3. REGULAÇÃO DO NÚMERO DE CURSOS Variando a pressão exercida sobre o interruptor de Ligado/Desligado (6) poderá alterar de forma contínua o número de cursos da ferramenta elétrica. O número de cursos precisos depende do material e das condições de trabalho e poderá ser determinado mediante uma prova prática. Recomenda- se a redução do número de cursos quando se aplica a ferramenta em funcionamento contra uma peça de trabalho, bem como quando serrar plástico e alumínio. D 4. INSTRUÇÕES DE CORTE PARA O CORTE POR IMERSÃO (Ver D) O corte por imersão apenas se adequa a materiais macios como é a madeira, as placas de gesso ou materiais similares. Não trabalhe serre metais utilizando o procedimento por imersão. Para os cortes por imersão, utilize apenas lâminas de serra curtas. Coloque a ferramenta com o rebordo da placa base (2) apoiado na peça de trabalho e inicie o funcionamento da ferramenta. Nas ferramentas elétricas com um número de cursos reguláveis ajuste o número máximo de cursos. Pressione firmemente a ferramenta contra a peça de trabalho e deixe que a lâmina de serra penetre lentamente na peça de trabalho. No momento em que a placa base (2) assente com toda a sua superfície sobre a peça de trabalho continue a serrar ao longo da linha de corte. Para realizar determinados trabalhos, é possível colocar a lâmina de serra virada a 180º e guiar a serra de sabre na posição invertida. E E CORTE RASADOS (Ver E) Assegure-se que a longitude da lâmina de serra é sempre maior que o diâmetro da peça de trabalho a cortar. Existe o perigo de retrocesso. Com esta ferramenta é possível a realização de cortes rasados ao pavimento, paredes ou outras áreas difíceis. Insira as hastes da lâmina de serrar no dispositivo de sujeição da lâmina com os dentes virados para cima (posição oposta à posição normal de trabalho). Isto cortará mais perto da superfície de trabalho. Utilizando lâminas especiais flexíveis insira a lâmina no grampo da mesma e com os dentes virados para baixo (posição normal de trabalho). Isto permitirá o corte rasado. CORTE DE MADEIRA Para facilitar o controle utilize velocidades baixas quando começar a serrar e posteriormente aumente a velocidade até atingir a adequada. CORTE DE METAL Esta serra, dependendo do tipo de lâmina a utilizar e o do material a corta tem várias capacidades. Utilize uma lâmina de dentes finos para metais ferrosos e uma lâmina de dentes grossos para materiais não ferrosos. Quando serrar chapa metálica fina segure SEMPRE as peças, as várias faces com restos de madeira e realize o corte através de ambos materiais. Isto permitirá obter um corte limpo, sem vibração excessiva ou rotura da chapa metálica. NÃO force a lâmina de serra porque uma força excessiva na lâmina de serra poderá reduzir a vida útil da mesma e parti-la. NOTA: Recomenda-se que extenda uma fina capa de óleo ou outro refrigerante ao lonfo da linha de corte da serra. Isto facilitará a operação de serragem e extenderá a vida útil da lâmina de serra. Quando serrar alumínio utilize querosene. DICAS DE TRABALHO PARA A SUA SERRA VERTICAL Caso a sua serra vertical aquecer demasiado, especialmente quando a utilizar a baixa velocidade, permita que a mesma funcione em vazio durante 2-3 minutos para que o motor arrefeça. Assegure-se sempre que a peça de trabalho está firmemente segura para evitar que se mova. MANUTENÇÃO Retire a ficha da tomada antes de realizar qualquer acção de ajuste, de reparação ou de manutenção. A sua ferramenta elétrica não necessita de lubirifcação ou manutenção adicional e não possui nenhuma parte passível de reparação por parte do utilizador. Nunca utilize água ou produtos de limpeza químicos para limpar a ferramenta elétrica, para limpar este aparelho utilize um pano seco. Esta ferramenta elétrica deverá ser armazenada num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação limpas e os controles de comando livres de pó. Ocasionalmente poderão ver visualizadas faíscas através das ranhuras de ventilação, este fenómeno é normal e não danifica a sua ferramenta elétrica. Se o cabo de alimentação está danificado deverá ser substituído pelo fabricante, por um agente técnico autorizado ou por uma pessoa com qualificação similar para se evitarem perigos. RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE Este aparelho está marcado com o símbolo de classificação de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos. Esta marcação indica que este produto não deverá ser colocado juntamente com o lixo doméstico. Os aparelhos elétricos e eletrónicos deverão ser entregues num Ecocentro que obdeça à Normativa 2012/19/UE para serem desmantelados e reciclados porque devido ao facto de conterem substâncias perigosas representam uma ameaça para o Meio Ambiente e Saúde Humana. Para mais informações, recomenda-se o contacto com a Administração local ou regional. GARANTIA Um produto resultante de um árduo trabalho. Em cada canto do Mundo você descobrirá uma ferramenta JCB. Desde os princípios, em 1945, sempre temos investido forte na pesquisa e no desenvolvimento, mantendo JCB na vanguarda da inovação. Hoje em dia, JCB tem em todo Mundo algumas das melhores instalações de engenharia, produzindo uma gama de mais de 300 aparelhos e mantendo uma inigualável reputação no serviço de atendimento ao cliente. Nas ferramentas elétricas JCB poderá encontrar inovação para obter um bom resultado, qualidade que visa nunca o desiludir, uma herança de engenharia e experiência na qual pode confiar. As ferramentas elétricas JCB possuem uma garantia de três anos a partir da data de compra. As ferramentas elétricas JCB estão garantidas contra defeitos de fabrico por um período de três anos a partir da data de compra. Se a sua ferramenta JCB apresentar um defeito neste período de tempo, nós garantimos: • Substituir ou reparar todas as partes defeituosas gratuitamente. • Reparar o aparelho gratuitamente • Substituir o aparelho por um novo ou por outro condicionado gratuitamente. CONDIÇÕES Os três anos de garantia não cobrem os defeitos provocados ou que resultem de: • Sobreaquecimento, mau uso, negligência. • O desgaste normal, incluindo desgaste do acessório. • Uso comercial ou aluguer. • Tentativas de reparações por pessoas que não sejam um agente autorizado. • Danos provocados por objetos estranhos, substâncias ou acidentes. A garantia de três anos não cobre: • Baterias com um período de 12 meses de garantia. • Acessórios fornecidos com a ferramenta elétrica. Requisição da garantia Para requer a garantia, por favor, contacte com o serviço de apoio ao cliente JCB. Deverá apresentar uma prova de compra. Fabricado na R.P.C. Distribuido por Brico Depot Portugal SA Rua Castilho, 5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa www.bricodepot.pt DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE Nós, Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK Declara que o produto: Descrição Serra de sable JCB Tipo (JCB-RS110) Función Serrar diferentes materiais Cumpre todas as disposições aplicáveis das presentes Diretivas, Diretiva de Máquinas 2006/42/CE Diretiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE Diretiva RoHS 2011/65/UE Normas harmonizadas aplicadas: EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60745-1 EN 60745-2-11 Pessoa com poderes para elaborar o expediente técnico, Nome: Russell Nicholson Direção: Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK Suzhou 2016/04/07 Allen Ding Engenheiro-chefe adjunto, testes e certificação
Documentos relacionados
Lijadora Orbital JCB-ROS330
usuario que estén basadas en una estimación de exposición, en las condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, tales como los momentos en que la herra...
Leia maisSieRRa MaRliN SeRRa MaRliM
olvidada junto a una pieza móvil de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves. e. No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio y tenga los pies en el suelo. Est...
Leia mais