owren-koller - owren-koller
Transcrição
owren-koller - owren-koller
- OWREN-KOLLER - OWREN-KOLLER ,?$% )*? Owren-Koller ' $?" ?%#" • • 6 24 " 15 ml IVD (REF 00360) Απρίλιος 2012 • IVD Tampão Owren-Koller para os testes de hemostase • Confezione da 24 flaconi di 15 ml IVD (REF 00360) Español Abril 2012 - OWREN-KOLLER Owren-Koller-Buffer per test di coagulazione Contenido del kit 24 viales de 15 ml (REF 00360) 2 - OWREN-KOLLER Solución buffer Owren- Koller para las pruebas de coagulación Italiano Aprile 2012 Dispositivo contendo 24 frascos de 15 ml IVD (REF 00360) Português Abril 2012 1/ 1/ UTILIZACIÓN DEL KIT 1/ INTERESSE DEL KIT 1/ FINALIDADE STA® - Owren-Koller . El buffer STA® - Owren-Koller es un buffer de dilución previsto para usarse como diluyente de reactivos y muestras de pacientes en las pruebas de coagulación. STA® - Owren-Koller è una soluzione tampone intesa per l’uso come diluente per reagenti e campioni prelevati da pazienti per i test della coagulazione. O reagente STA® - Owren-Koller é utilizado como tampão de diluição nos testes de hemostase. 2/ COMPOSICIÓN DEL KIT 2/ COMPOSIZIONE 2/ COMPOSIÇÃO 2/ STA® - Owren-Koller: * pH 7,35. ® STA - Owren-Koller: solución buffer * de pH aproximado de 7,35 STA - Owren-Koller: soluzione tampone* con pH 7,35 circa. Este reactivo contiene azida sódica (< 1 g/l) como conservante. Es preciso eliminar con precaución los reactivos que contienen azida sódica. Si estas soluciones se vierten en el desagüe del lavabo, enjuagar con abundante agua para evitar la formación de azidas metálicas que, si están concentradas, pueden provocar explosiones. Questo reagente contiene sodio azide (< 1 g/l) come conservante. I reagenti che contengono sodio azoturo devono essere eliminati con precauzione. Se queste soluzioni sono gettate nel lavandino, mescolarli a grandi quantità d’acqua per evitare la formazione di azidi metallici che, se sono concentrati, possono causare esplosioni. * In RABY C.: “Biologie des hémorragies et des thromboses”, Paris: Masson et Cie, 72-73, 1966. * In RABY C. : “Biologie des hémorragies et des thromboses”, Paris : Masson et Cie, 72-73, 1966. * In RABY C.: “Biologie des hémorragies et des thromboses”, Paris: Masson et Cie, 72-73, 1966. 3/ 567 3/ PRECAUCIONES 3/ PRECAUZIONI 2-8 °C. in vitro . ! . !" ! . # STA® - Owren-Koller STA® , “$ ” ! . % % . El estuche intacto se debe conservar a 2-8 °C. Sólo para uso diagnóstico in vitro. Este reactivo sólo debe ser utilizado por personal autorizado del laboratorio. Los residuos se eliminarán con arreglo a la reglamentación local vigente. Cuando la solución de buffer STA® - Owren-Koller es usada con analizadores de la línea STA®, lea cuidadosamente el manual del operador del analizador del modelo cuidadosamente antes de inicializarlo. Tener cuidado en el manejo de estos reactivos y las muestras. Il kit intatto deve essere conservato a 2-8 °C. Solo per uso diagnostico in vitro. Questo reagente deve essere utilizzato solo da personale abilitate del laboratorio. I materiali di scarto saranno eliminati conformemente alla regolamentazione locale in vigore. Il kit STA® - Owren Koller è studiato per gli apparecchi della linea STA® idonei a questo reagente. Prima di qualunque utilizzo, leggere attentamente il “Manuale Operatore” dell'apparecchio utilizzato. Maneggiare con cautela sia questi reagenti che i campioni dei pazienti. 4/ PREPARACIÓN DEL REACTIVO 4/ PREPARAZIONE DE REAGENTE Antes de cualquier utilización, atemperar los reactivos durante 30 minutos a tempetura ambiente (18-25 °C). Si el reactivo será utilizado en analizadores de la línea STA®, no emplee STA® - Reducer o tapa perforada en el frasco buffer. Prima dell’uso, lasciare reagente a temperatura ambiente (18-25 °C) per 30 minuti. Se la soluzione deve essere utilizzata con gli analizzatori della linea STA®, non installare sul flacone del tampone né un riduttore STA® - Reducer né un cappuccio perforato. (< 1 g/l) !" ##$%. %&# ! ! ' ( . ) *+( ) # #, (,+ ( )-," %#" + ' u, # #(' (**$0 f! , (+ $* $#$$) ('(. 4/ 9 : A" ! (18-25 °C) 30 !. # STA®, STA® - Reducer ! . 5/ < : : & " 2-8 °C , " . ' , : – 3 STA Compact® STA-R® – 6 STA Satellite®. + , STA® - Owren-Koller 2-8 °C " % , , , " ". 6/ : < 6< 66 : • • • + % . ' STA® . ! % . 5/ ESTABILIDAD Y CONSERVACIÓN DEL REACTIVO Conservados a 2-8 °C en su embalaje original, el reactivo es estable hasta la fecha de caducidad indicada en el estuche. Después de abierto, permanece estable por: – 3 días en el STA Compact® y STA-R® – 6 días en el STA Satellite®. En caso de uso parcial, la solución restante, conservada a 2-8 °C en su frasco original con la tapa puesta, es estable, si está libre de contaminación, hasta la fecha de vencimiento indicada en el frasco. • • + - ! ! . + STA®, ", "% “$ ” ! . " : – STA Compact®, " – STA-R®, " R0 ! / – STA Satellite®, " /. o STA® - Owren-Koller (4 “E ”). $ % % %. DIAGNOSTICA STAGO S.A.S. 9 rue des Frères Chausson 92600 Asnières sur Seine (France) +33 (0)1 46 88 20 20 [email protected] $ " / " ! % , © 2012, Diagnostica Stago, "! %. / / Diagnostica Stago asa . 5/ STABILITÀ E CONSERVAZIONE DE REAGENTE Conservati a 2-8 °C nel loro stato originale, il reagente rimane stabile fino alla data di scadenza indicata sulla confezione. Dopo l’apertura, il Reagente è stabile: – 3 giorni su STA Compact® e STA-R® – 6 giorni su STA Satellite®. In caso di uso parziale, la soluzione avanzata, conservata a 2-8 °C nel flacone originale con il cappuccio, è stabile, purché tenuta libera da contaminazioni, fino alla data di scadenza indicata sul flacone. 6/ REACTIVOS Y MATERIALES AUXILIARES • • • Reactivos para realizar los ensayos de coagulación Instrumento de la línea STA® que puede utilizar este reactivo. Equipamiento habitual en los laboratorios de análisis clínicos 6/ REAGENTI E MATERIALE AUSILIARI • • • Reagenti per eseguire i test della coagulazione. Strumentazione solita per laboratori di analisi mediche. Apparecchio della linea STA® idoneo per questo reagente. 7/ MODO DE EMPLEO • • 7/ : ® Cuando se realizan análisis con analizadores semi-automatizados, referirse a los insertos de los reactivos para las instrucciones correspondientes de las pruebas que van a ser realizadas. Con analizadores de la línea STA®, después de abierta la botella, cargarla en el instrumento de acuerdo a las recomendaciones del Manual del Operador del modelo del analizador. La posición en los instrumentos es como sigue: – en STA® y STA Compact®, colocar el vial en la gaveta de muestras – en STA-R®, colocar el vial en el área R0 de la gaveta de productos – en STA Satellite®, colocar el vial en carrusel de productos. La solución buffer es automáticamente usada por el instrumento (ver el “Manual del Operador”). Los cambios significativos son indicados por las líneas punteadas en el margen. DIAGNOSTICA STAGO S.A.S. 9 rue des Frères Chausson 92600 Asnières sur Seine (France) +33 (0)1 46 88 20 20 [email protected] Las informaciones y/o las imágenes contenidas en este documento están protegidas por copyright y otros derechos de propiedad intelectual, © 2012, Diagnostica Stago, todos derechos reservados. Los logotipos y/o los nombres de los productos de Diagnostica Stago son marcas registradas. 7/ ISTRUZIONI PER L'USO • • Quando si eseguono i test con gli analizzatori semiautomatici, consultare i fogli illustrativi dei kit dei reagenti per test per avere istruzioni corrispondenti ai test che si intendono eseguire. Quando il reagente è pronto all’uso, collocarlo sullo strumento come descritto nel “Manuale Operatore” dello strumento utilizzato. Il posizionamento del flacone sarà effettuato nel modo seguente: – su STA Compact®, posizionare i flaconi in del cassetto per i prodotti – su STA-R®, posizionare i flaconi in una qualsiasi posizione della zona R0 del cassetto per i prodotti – su STA Satellite®, posizionare i flaconi nella piastra girevole per i prodotti. La diluizione con tampone STA® - Owren-Koller sarà eseguita automaticamente all'apparecchio. (vedere il “Manuale Operatore”). I cambiamenti significativi sono indicati dalle linee punteggiate nel margine. DIAGNOSTICA STAGO S.A.S. 9 rue des Frères Chausson 92600 Asnières sur Seine (France) +33 (0)1 46 88 20 20 [email protected] Le informazioni e/o immagini contenute in questo documento sono protette da copyright e altri diritti di proprietà intellettuale, © 2012, Diagnostica Stago, tutti i diritti riservati. I loghi e/o i nomi dei prodotti Diagnostica Stago sono marchi depositati. STA® - Owren-Koller: solução tamponada* apresentando um pH de cerca de 7,35. Este reagente contém azida sódica (< 1 g/l) como conservante. Os reagentes contendo azida sódica devem ser eliminados com precaução. Se estas soluções se destinarem a ser eliminadas na canalização, é necessário misturá-las com água corrente em abundância, a fim de evitar a formação de azidas metálicas que, quando em grande concentração, podem provocar explosões. * In RABY C.: "Biologie des hémorragies et des thromboses", Paris: Masson et Cie, 72-73, 1966. 3/ PRECAUÇÕES A embalagem intacta deve ser conservada à temperatura de 2-8 °C. Exclusivamente destinado utilização para diagnóstico in vitro. Este reagente só pode ser utilizado por pessoal habilitado para o efeito, autorizado pelo laboratório. A eliminação dos resíduos deverá processarse em cumprimento da regulamentação local em vigor. Antes de utilizar o STA® - Owren-Koller nos aparelhos da linha STA® adequados par este reagente, ler atentamente o “Manual de Referência” relativo ao instrumento utilizado. Manipular com as precaução os reagentes e as amostras dos pacientes. 4/ PREPARAÇÃO DO REAGENTE Deixar o reagente estabilizar à temperatura ambiente (18-25 °C) durante 30 minutos antes de utilizar. Ao utilizar este reagente nos aparelhos da linha STA®, não colocar o STA® - Reducer nem a cápsula de vedação. 5/ ESTABILIDADE E CONSERVAÇÃO DO REAGENTE Quando conservado à temperatura de 2-8 °C em estado original, o reagente mantém-se estável até ao termo do prazo de validade indicado na embalagem. Após a abertura, o reagente mantém-se estável durante: – 3 dias nos STA Compact® e STA-R® – 6 dias no STA Satellite®. Em caso de utilização fraccionada, a solução restante de STA® - Owren-Koller mantida a 2-8 °C no frasco de origem devidamente rolhado, conserva-se estável, desde que não contaminada, até ao termo do prazo de validade indicado no frasco. 6/ REAGENTES E MATERIAL AUXILIARES • • • Reagentes para a realização dos testes de hemostase. Instrumento da linha STA® adequado para este reagente. Equipamento habitualmente utilizado nos laboratórios de análises clínicas. 7/ MODO DE USAR • • Como método semi-automático, sugerimos consultar as instruções correspondentes aos testes a realizar. Nos aparelhos da linha STA®, após a abertura do frasco, introduzi-lo no equipamento como indicado no “Manual do Operador” relativo ao instrumento utilizado. O posicionamento do frasco deverá respeitar as seguintes instruções: – no STA Compact®, colocar o frasco na gaveta de amostras – no STA-R®, colocar o frasco na zona R0 da gaveta de produtos – no STA Satellite®, colocar o frasco no carreto de produtos. O equipamento utiliza automaticamente o STA® - Owren-Koller (ver o “Manual do Operador”). As mudanças significativas são indicadas por linhas pontilhadas na margem. DIAGNOSTICA STAGO S.A.S. 9 rue des Frères Chausson 92600 Asnières sur Seine (France) +33 (0)1 46 88 20 20 [email protected] As informações e/ou imagens contidas neste documento estão protegidas por copyright e outros direitos de propriedade intelectual, © 2012, Diagnostica Stago, todos os direitos reservados. Os logotipos e/ou os nomes dos produtos de Diagnostica Stago são marcas registadas.
Documentos relacionados
EL ES IT PT_STA-CACL2#0025#M_20110531_F_PTTLA.qxd
– en STA Compact®, colocar el vial en el cajón de productos – en STA-R®, colocar el vial en la posición R2 del cajón de productos – en STA Satellite®, colocar el vial en el carrusel de productos. L...
Leia mais