Package contents Use the pen ioTags™ — time savers
Transcrição
Package contents Use the pen ioTags™ — time savers
English Deutsch Français Italiano Español Nederlands 1 Package contents 2 Connect cradle to PC 1 3 Install software/watch demo 3 1 3 2 Charge the pen 1 Logitech® www.logitech.com 2 3 2 Logitech® www.logitech.com ™ Getting Started 4 Digital Pen 2 5 4 6 8 7 USB English Deutsch Français English Deutsch Français 1. Digital pen 2. Pen cap 3. USB cradle 4. Extension cable 5. Pen refills 6. Digital notebook 7. Logitech® io2™ Software CD 8. Documentation 1. Digitaler Stift 2. Stiftkappe 3. USB-Ladestation 4. Verlängerungskabel 5. Ersatzminen 6. Digitaler Notizblock 7. CD mit Logitech® io2™-Software 8. Dokumentation 1. Stylo numérique 2. Capuchon du stylo 3. Support USB 4. Câble d'extension 5. Recharges d'encre du stylo 6. Bloc-notes numérique 7. CD d'installation Logitech® io2™ 8. Documentation English Deutsch Français 1. Turn on computer. 2. Open USB cradle and place on flat surface. 3. Connect cradle’s USB cable to computer’s USB port. 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Klappen Sie die USBLadestation auf und stellen Sie sie auf eine ebene Oberfläche. 3. Schließen Sie das USB-Kabel an der USB-Schnittstelle des Computers an. 1. Mettez l’ordinateur sous tension. 2. Ouvrez le support USB et placez-le sur une surface plane. 3. Branchez le câble USB du support dans un port USB de votre ordinateur. 1. Insert the software CD. 2. Watch the demo. 3. Follow the on-screen instructions to install the Logitech® io2™Software. 1. Legen Sie die Software-CD ein. 2. Sehen Sie sich die Demo an. 3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Logitech® io2™-Software zu installieren. 1. Insérez le CD d'installation. 2. Regardez la démo. 3. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation du logiciel Logitech® io2™. 5 Use the pen English Deutsch Write or draw in Schreiben oder the Logitech® zeichnen Sie im digital notebook. digitalen Notizblock von Logitech®. Français Ecrivez ou dessinez sur le bloc-notes numérique Logitech®. 3 2 Dock Write English Deutsch Français Dock the pen into the cradle after you have finished writing. Stecken Sie den Stift in die Ladestation, wenn Sie fertig sind. Replacez le stylo sur son support une fois que vous avez terminé. 6 io2™ Software overview 4 5 English Deutsch Français 1. Remove the pen cap. 2. Insert (dock) pen into USB cradle and charge for at least 10 minutes to complete installation. Note: A full battery charge takes two hours. The Pen LED will turn green. 3. When not using the cradle, press the tab to close the cradle. Do not force. 1. Nehmen Sie die Kappe ab. 2. Stecken Sie den Stift in die USB-Ladestation und laden Sie ihn mindestens zehn Minuten lang auf, um die Installation abzuschließen. Hinweis: Das vollständige Aufladen der Batterie dauert zwei Stunden. Die Pen-LED leuchtet grün. 3. Wenn Sie die Ladestatio nicht nutzen, drücken Sie die Lasche vorsichtig, um sie zu schließen. 1. Retirez le capuchon du stylo. 2. Placez le stylo sur son support USB et laissez-le se charger pendant au moins dix minutes pour pouvoir terminer l'installation. Remarque: le temps de rechargement complet dure deux heures environ. Le témoin lumineux du stylo s'allume en vert. 3. Lorsque vous n'utilisez pas le support, appuyez sur l'onglet pour le refermer. Ne forcez pas dessus. ioTags™ — time savers and shortcuts 6 1 1 2 3 4 10 7 9 Download English Deutsch Français After you dock the pen, a download window appears. Click Start to transfer your writing to the computer. Nachdem Sie den Stift in die Ladestation gesteckt haben, wird ein Dialoglfeld geöffnet. Klicken Sie auf “Start”, um das Geschriebene auf den Computer zu übertragen. Une fois le stylo replacé sur son support, une fenêtre de téléchargement apparaît. Cliquez sur Démarrer pour transférer votre écriture sur l'ordinateur. English Deutsch Français Do it faster with ioTags™! Compose Microsoft® Word documents, take notes, make appointments, write email, and create to-do lists using your own handwriting. ioTags™ are a small set of pre-defined symbols and lines that highlight specific content for predefined actions which you write on digital notebook paper. Once downloaded, the io2™ Software identifies and takes action on this content. An ioTag™ has these elements: 1. Tag: An encircled uppercase letter that specifies an action to be taken on the associated text or drawings. Write the Tag letter first, and then draw a circle around it immediately. There are five default ioTags™: Es geht schneller mit ioTags™! Erstellen Sie Microsoft® Word-Dokumente, machen Sie Notizen, erstellen Sie Termine, schreiben Sie E-Mails und Kalendereinträge in Ihrer Handschrift. ioTags™ sind vordefinierte Symbole und Linien, die Inhalte für vordefinierte Vorgänge kennzeichen, die Sie in den digitalen Notizblock schreiben. Nach dem Herunterladen erkennt die io2™-Software diese Symbole und führt Vorgänge Aktionen aus. Ein ioTag hat folgende Komponenten: 1. Tag: Ein Großbuchstabe in einem Kreis, der einen Vorgang angibt, der auf den Text bzw. die Zeichnung angewendet werden soll. Schreiben Sie zuerst den Buchstaben und zeichnen Sie dann sofort einen Kreis drumherum. Es gibt fünf Standard-ioTags™: W für Microsoft® Word Gagnez du temps avec les balises ioTags™! Composez des documents Microsoft® Word, prenez des notes, organisez des rendez-vous, écrivez des messages électroniques et créez les listes de tâches à partir de votre écriture. Les balises ioTags™ forment un petit ensemble de symboles et de lignes prédéfinis sur une page de bloc-notes numérique, permettant de sélectionner un contenu spécifique à associer à des actions configurées à l'avance. Après le téléchargement, le logiciel io2™ identifie le contenu et effectue l'action appropriée. Les balises ioTag comportent les éléments suivants: 1. Balise: lettre en majuscule, cerclée, indiquant la nature de l'action qui s'appliquera au texte ou aux dessins de la sélection. Ecrivez d'abord la lettre, puis tracez immédiatement un cercle autour. Il existe cinq balises ioTags™ par défaut: K für Kalendereintrag W pour Microsoft® Word E für E-Mail A pour les entrées d'agenda A für Aufgabenlisteneintrag E B für einen Seitenumbruch mit einem neuen Betreff 2. Überschriftzeile: Der Titel des ioTag. Eine Überschriftzeile für eine E-Mail enthält beispielsweise den Betreff, ein Semikolon (;) und die E-Mail-Adresse. 3. Inhaltsauswahllinie: Eine senkrechte Linie direkt unter dem Tag und neben dem Inhalt des ioTag. 4. Inhalt: Der Text bzw. die Bilder, die in das Microsoft® Word-Dokument, den Kalendereintrag, die E-Mail, den Aufgabenlisten eintrag usw. aufgenommen werden soll. Der Inhalt muss sich rechts neben der Auswahllinie befinden. T pour les listes de tâches W for Microsoft® Word C for Calendar appointment E for Email T for a To-do list 8 English Deutsch Français Important Ergonomic Information. Long periods of repetitive motion using an improperly set-up workspace, incorrect body position, and poor work habits may be associated with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles. If you feel pain, numbness, weakness, swelling, burning, cramping, or stiffness in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back, see a qualified health professional. For more information, please read the Comfort Guidelines located on the Logitech® web site at http://www.logitech.com/comfort, or on the Logitech® Software CD. Warranty and FCC. Your product comes with a limited warranty, is UL tested, and is FCC and CE compliant. For more information, refer to the software help system. For CE compliance, go to http://www.logitech.com/compliance. Wichtige Hinweise zur Arbeitsplatzeinrichtung: Über einen längeren Zeitraum wiederholte monotone Bewegungen, ein schlecht eingerichteter Arbeitsplatz, eine falsche Körperhaltung und ungeeignete Arbeitsweisen können zu körperlichen Beschwerden oder Schädigung der Nerven, Sehnen und Muskeln führen. Konsultieren Sie umgehend einen Arzt, wenn Sie Schmerzen, Schwellungen, Krämpfe, ein steifes oder taubes Gefühl oder Schwäche in den Händen, Handgelenken, Armen oder Schultern, im Nacken oder Rücken spüren. Weitere Hinweise finden Sie in den “Richtlinien zur Vermeidung von Gesundheitsschäden” auf der Logitech®- Website unter http://www.logitech.com/comfort bzw. auf der Logitech®-Software-CD. Informations importantes relatives au confort: des tâches répétitives effectuées pendant de longues périodes et un espace de travail mal agencé risquent de provoquer un certain inconfort, voire des blessures au niveau des nerfs, des tendons et des muscles. Si vous ressentez des douleurs, des engourdissements, des gonflements, des crampes, des raideurs ou des sensations de brûlure, au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos, consultez votre médecin. Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide Logitech et votre confort sur le site Web de Logitech® à l’adresse suivante: http://www.logitech.com/comfort ou sur le CD-ROM du logiciel Logitech®. Garantie und FCC: Das Gerät wird mit einer eingeschränkten Garantie geliefert. Es wurde von den “Underwriters Laboratories” getestet und entspricht den FCC- und CE-Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie in der OnlineHilfe. Informationen zu CE-Bestimmungen finden Sie auf http://www.logitech.com/compliance. Garantie et FCC. Votre produit, certifié UL, est livré avec une garantie limitée et est conforme aux normes CE et FCC. Pour en savoir plus, consultez l'Aide du logiciel. Pour la conformité CE, rendez-vous sur http://www.logitech.com/compliance. Technical Help (Hotline) Country Austria +43-( 0)1 502 221 348 Belgium Dutch: +32-(0)2 626 89 60 French: +32-(0)2 626 89 62 Czech Republic +420 239 000 335 Denmark +45-35 44 55 17 Eastern European Countries English: +41-(0)21 863 54 01 Finland +358-(0)9 817 100 21 France +33-( 0)1-43 62 34 14 Germany +49-( 0)69-92 032 166 Hungary +36-177-74 853 Ireland +353-( 0)1-605 8357 Italy +39-02-214 08 71 Netherlands +31-( 0)10-243 88 98 Norway +47-(0)23 500 083 Poland +48-22-854 11 51 Portugal +351-21 316 4124 Russia +7-(095)-641 3460 South Africa Dutch: n.a. English: n.a. Spain +34 –91-375 33 69 Sweden +46-(0)8-519 920 20 Switzerland D +41-(0)21-863 54 11 F +41-(0)21-863 54 31 I +41-(0)21-863 54 61 UK +44 -(0)207-309-01 26 European, Middle Eastern & African Headquarters Romanel s/ Morges, Switzerland English: Fax: +41-(0)21-863 5401 +41-(0)21-863 5402 Corporate Headquarters Fremont, USA and Canada +1-510-795 81 00 Australia +61-( 02)9804-69 68 BBS +61-(02)9972 35 61 Asian Pacific Headquart. Hsinchu, Taiwan +886-( 2)746-6601 x2206 Japan +81-( 3)3543 21 22 English Deutsch Français 1. Toolbar. Performs common actions quickly and easily. 2. Program menu. Provides pull-down menus for access to a full range of Logitech io2™ Software activities. 3. Action: Calendar. Converts the selected io2™ document to a Microsoft® or Lotus Notes® Calendar or to-do item. 4. Convert to image. Saves the current io2™ document as an image file. 5. Action. Sends and opens io2™ document in Microsoft® Word. 6. Preview toolbar. Provides viewing options to be used on your currently active io2™ document. 7. Document view. Shows the currently active io2™ document on screen. 8. My io2™ Docs. Allows you to browse a list of your io2™ documents that you have not yet filed into folders. 9. Recent downloads. Allows you to browse your most recently downloaded io2™ documents. 10. Main folder window. Shows different folders in which your io2™ documents are filed. 1. Symbolleiste: Zum schnellen Ausführen häufiger Vorgänge. 2. Programmmenü: Enthält alle Menüs und Befehle der Logitech io2™ -Software. 3. Vorgang: Kalender: Konvertiert das markierte io2™-Dokument in einen Kalendereintrag für Microsoft® Outlook oder Lotus Notes®. 4. In Bild konvertieren: Speichert das aktuelle io2™-Dokument als Bilddatei. 5. Vorgang: Öffnet das io2™ -Dokument in Microsoft® Word. 6. Vorschau-Symbolleiste: Enthält Ansichtsoptionen für das aktuelle io2™ -Dokument. 7. Dokumentansicht: Zeigt das aktive io2™-Dokument an. 8. Eigene io2™-Dokumente: Mit dieser Option können Sie eine Liste der io2™-Dokumente durchsuchen, die noch nicht in Ordnern abgelegt wurden. 9. Aktueller Download: Hier können Sie die zuletzt heruntergeladenen io2 ™-Dokumente herunterladen. 10. Hauptfenster: Hier werden die Ordner, in denen io2™-Dokumente abgelegt werden, angezeigt. 1. Barre d'outils. Effectuez des actions courantes rapidement et facilement. 2. Menu du programme. Des menus déroulants permettent d'accéder à une gamme complète d'activités du logiciel Logitech io2™. 3. Action: agenda. Convertit le document sélectionné io2™ en un agenda ou une tâche au format Microsoft® Outlook ou Lotus Notes®. 4. Conversion en image. Enregistre le document io2™ sélectionné comme un fichier image. 5. Action. Transfère et ouvre un document io2™ dans Microsoft® Word. 6. Barre d'outils de l'aperçu. Permet de configurer les options d'affichage de votre document io2™ actif. 7. Aperçu du document. Affiche le document io2™ actif à l'écran. 8. Mes documents io2™. Permet de parcourir une liste des documents io2 ™ qui n'ont pas encore été classés dans des dossiers. 9. Téléchargements récents. Permet de parcourir une liste des derniers documents io2™ téléchargés. 10. Fenêtre des dossiers principale. Affiche différents dossiers dans lesquels vos documents io2™ sont classés. S for a page break with a new subject heading 2. Heading Line: The title of the ioTag™. For example, an email Heading Line contains “Re:,” a subject, a semicolon (;), and an email address. 3. Content: The text/pictures of the ioTag™ that will become a Microsoft® Word document, calendar appointment, email, to-do list, etc. Locate the content directly to the right of the Selection Bar. 4. Content Selection Bar: A vertical line drawn below the Tag letter/circle and adjacent to the ioTag™ content. pour le courrier électronique S pour un saut de page avec un nouveau titre 2. Ligne d'en-tête: titre de la balise ioTag. Par exemple, pour une ligne d'en-tête d'un message électronique, on écrira: "Re:", l'objet du message suivi d'un point-virgule (;) et l'adresse de messagerie électronique du destinataire. 3. Barre de sélection du contenu: ligne verticale tracée juste en dessous de la balise cerclée et bordant le contenu ioTag à associer. 4. Contenu: texte ou illustrations de la balise ioTag à convertir en document Microsoft® Word, en entrées d'agenda, en courrier électronique, en liste de tâches, etc. Le contenu doit figurer immédiatement à droite de la barre de sélection. Improve handwriting recognition with MyScript Trainer™ English Deutsch Français Teach the io2™ Software your writing style to further improve recognition rates. In a training session, you provide samples of your handwriting. To get started, go to the io2™ Software Program menu, and then select Actions/Launch MyScript Trainer. Bringen Sie der io2™-Software Ihren Schreibstil bei, um die Erkennungswahrscheinlichkeit zu erhöhen, indem Sie Proben Ihrer Handschrift eingeben. Wählen Sie dazu in der io2™-Software im Menü Aktion den Befehl MyScript Trainer starten. Apprenez au logiciel io2™ à reconnaître votre écriture pour parfaire la reconnaissance de caractères. Au cours d'une session de formation, fournissez des échantillons de votre écriture. Pour démarrer, accédez au menu du logiciel io2™ et sélectionnez Actions/Lancer MyScript Trainer. For more information www.logitechio.com Italiano Español Nederlands 1 Package contents 2 Connect cradle to PC 1 3 Install software/watch demo 1 3 2 4 Charge the pen Use the pen 3 Logitech® www.logitech.com 1 2 Logitech® www.logitech.com 4 5 6 USB 8 7 Italiano Español Nederlands 1. Penna digitale 2. Tappo 3. Base USB 4. Prolunga 5. Ricariche 6. Blocco note digitale 7. CD del software Logitech® io2™ 8. Documentazione 1. Bolígrafo digital 2. Capuchón del bolígrafo 3. Base de carga USB 4. Cable de extensión 5. Recambios de tinta 6. Cuaderno digital 7. CD-ROM de software Logitech® io2™ 8. Documentación 1. Digitale pen 2. Pennendop 3. USB-houder 4. Verlengdraad 5. Penvullingen 6. Digitaal notitieblok 7. Cd met Logitech® io2™ -software 8. Documentatie 5 Write 2 3 Italiano 1. Barra degli strumenti. Consente di eseguire le operazioni più comuni rapidamente e con facilità. 2. Barra dei menu dell'applicazione. Presenta menu a discesa che danno accesso a un'ampia serie di funzionalità del software Logitech io2™. 3. Azione: Calendario. Converte il documento io2™ selezionato in una voce di calendario o Da fare di Microsoft® Outlook o di Lotus Notes®. 4. Converti in immagine. Salva il documento io2™ corrente come file di immagine. 5. Azione. Trasferisce e apre il documento io2™ in Microsoft® Word. 6. Barra degli strumenti di anteprima. Fornisce varie opzioni di visualizzazione del documento io2™ correntemente attivo. 7. Vista del documento. Visualizza il documento io2™ correntemente attivo. 8. Documenti io2™. Fornisce accesso all'elenco dei documenti io2™ che non sono stati ancora distribuiti in cartelle. 9. Scaricamenti recenti. Consente di selezionare gli ultimi documenti io2 ™ scaricati. 10. Finestra delle cartelle principali. Mostra le diverse cartelle in cui sono suddivisi i documenti io2™. Español Nederlands Italiano Español Nederlands 1. Accendere il computer. 2. Aprire la base USB e posizionarla su una superficie piana. 3. Collegare il cavo USB della base alla porta USB del computer. 1. Encienda el ordenador. 2. Abra la base de carga USB y ubíquela sobre una superficie plana. 3. Conecte el cable USB de la base al puerto USB del ordenador. 1. Zet de computer aan. 2. Open de USB-houder en zet hem op een plat oppervlak. 3. Sluit de USB-draad van de houder op de USB-poort van de computer aan. 1. Inserire il CD del software. 2. Guardare la dimostrazione. 3. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software Logitech® io2™. 1. Inserte el CD de software. 2. Observe la demo. 3. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el Software Logitech® io2™. 1. Plaats de software-cd in het station. 2. Bekijk de demo. 3. Volg de instructies op het scherm om de Logitech® io2™ -software te installeren. Español Nederlands 1. Barra de herramientas. Realiza acciones comunes rápida y fácilmente. 2. Menú de programa. Ofrece menús desplegables para acceder a una línea completa de actividades de software Logitech io2™. 3. Acción: Calendario. Convierte el documento io2™seleccionado a un calendario Microsoft® Outlook o calendario de Lotus Notes® o elemento de la lista de tareas. 4. Convertir a imagen. Guarda el documento io2™ actual como una imagen de archivo. 5. Acción. Envía y abre un documento io2™ en Microsoft® Word. 6. Vista preliminar, barra de herramientas. Ofrece opciones de visualización a ser utilizadas en el documento io2 activo. 7. Vista de documento. Muestra el documento io2™ activo en pantalla. 8. Mis documentos io2™. Le permite a explorar una lista de los documentos io2™ que todavía no haya archivado en carpetas. 9. Descargas recientes. Aquí puede explorar los documentos io2 descargados más recientemente. 10. Ventana de la carpeta principal. Muestra las distintas carpetas en que están archivados sus documentos io2™. 1. Werkbalk. Hiermee worden veelgebruikte acties snel en gemakkelijk uitgevoerd. 2. Programmamenu. Biedt rolmenu's voor toegang tot een volledig scala aan functies van de Logitech io2™-software. 3. Actie: Agenda. Hiermee wordt het geselecteerde io2™-document naar een agenda- of taakitem van Microsoft® Outlook of Lotus Notes® geconverteerd. 4. Naar afbeelding converteren. Hiermee wordt het huidige io2™ -document als beeldbestand opgeslagen. 5. Actie. Hiermee wordt het io2™ -document verzonden naar en geopend in Microsoft® Word. 6. Voorbeeldwerkbalk. Biedt weergaveopties die u met uw actieve io2™-document kunt gebruiken. 7. Documentweergave. Toont het actieve io2™-document op het scherm. 8. Mijn io2™-documenten. Hier kunt u een lijst met uw io2™ -documenten bekijken die u nog niet in mappen hebt gearchiveerd. 9. Recente downloads. Hier kunt u uw recentst gedownloade io2™ -documenten bekijken. 10. Hoofdmapvenster. Hierin worden verschillende mappen weergegeven waarin uw io2™ -documenten gearchiveerd zijn. www.logitech.com © 2006 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. 624137-0600.A Italiano 6 io2™ Software overview 3 2 4 5 Italiano Español Nederlands 1. Rimuovere il tappo 2. Inserire la penna nella base USB e lasciarla caricare per almeno 10 minuti per completare l'installazione. Nota: una carica completa della batterie richiede due ore. Al termine, la spia LED della penna diventa verde. 3. Quando non si utilizza la base, premere la linguetta per chiuderla. Non forzare. 1. Quite el capuchón. 2. Inserte el bolígrafo en la base de carga USB y cárguelo por al menos 10 minutos para completar la instalación. Nota: Una carga de pilas completa lleva dos horas. El diodo LED del bolígrafo pasará al verde. 3. Cuando no se usa la base, pulse la pestaña para cerrarla. No la fuerce. 1. Haal de dop van de pen. 2. Plaats (dok) de pen in de USB-houder en laad hem ten minste 10 minuten op om de installatie te voltooien. N.B.: Een volledige batterijoplading duurt twee uur. De pen-LED wordt groen. 3. Wanneer u de houder niet gebruikt, drukt u op het klepje om de houder te sluiten. Forceer het niet. Italiano Español Scrivere o disegnare sul blocco note digitale Logitech®. Escriba o dibuje Schrijf of teken en el cuaderno op het digitale digital Logitech®. notitieblok van Logitech®. Dock Italiano Español Nederlands Dopo che si è terminato di scrivere, posizionare la penna nella base. Inserte el bolígrafo en la base después de haber terminado de escribir. Dok de pen in de houder wanneer u klaar bent met schrijven. ioTags™ — time savers and shortcuts 6 1 1 2 3 4 Download 10 7 9 Italiano Español Nederlands Tutto è più rapido con ioTags™! Crea documenti Microsoft® Word, prendi appunti, fissa appuntamenti, componi messaggi di posta elettronica e crea elenchi di impegni utilizzando i tuoi appunti manoscritti. Gli ioTags™ sono una piccola serie di simboli e tratti predefiniti che evidenziano un particolare contenuto manoscritto sul cui svolgere azioni predefinite, che l'utente traccia sul foglio di carta digitale. Una volta terminato lo scaricamento, il software io2™ identifica automaticamente tale contenuto ed esegue l'azione specificata. Un ioTag è composto dai seguenti elementi: 1. Tag: una lettera maiuscola racchiusa in un cerchio che specifica l'azione da eseguire sul testo o sul disegno associato. Scrivere prima la lettera del tag e quindi tracciarvi intorno il cerchio subito dopo. Esistono cinque ioTags™ predefiniti: ¡Hágalo más más velozmente con ioTags™! Componga documentos Microsoft® Word, tome notas, haga citas, escriba correo electrónico, y cree listas de tareas con su propia escritura. ioTags™ son un pequeño conjunto de símbolos y líneas pre-definidos que resaltan contenidos específicos para opciones predefinidas que usted escribe en papel del cuaderno digital. Una vez descargado, el Software io2™ identifica y actúa sobre este contenido. Una ioTag se compone de estos elementos: 1. Etiqueta (tag): Una letra mayúscula en un círculo que especifica una acción a realizar en el texto o los dibujos vinculados. Escriba primero la letra de la etiqueta, e inmediatamente dibuje un círculo a su alrededor. Hay cinco ioTags™ predeterminadas: Doe het sneller met ioTags™! Gebruik uw eigen handschrift om Microsoft® Word-documenten, aantekeningen, afspraken, e-mails en taaklijsten te maken. ioTags™ zijn een kleine set vooraf gedefinieerde symbolen en lijnen die specifieke inhoud voor vooraf gedefinieerde acties markeren, die u op digitaal notitieblokpapier schrijft. Nadat ze gedownload zijn, worden ze door de io2™-software geïdentificeerd en verwerkt. Een ioTag heeft de volgende elementen: 1. Tag: Een omcirkelde hoofdletter die een actie specificeert die met de bijbehorende tekst of tekeningen uitgevoerd moet worden. Schrijf eerst de tagletter, en teken er dan onmiddellijk een cirkel omheen. Er zijn vijf standaard ioTags™: W per documenti Microsoft® Word C per voci di Calendario M per messaggi di posta elettronica 8 D per elenchi di voci Da fare Italiano Español Nederlands Importanti informazioni sul comfort. Lunghi periodi di attività ripetitiva, un utilizzo inadeguato dell’area di lavoro, una postura scorretta e cattive abitudini possono provocare dolori e lesioni a nervi, tendini e muscoli. Rivolgersi a un medico se le mani, i polsi, le braccia, le spalle, il collo o la schiena fanno male, sono intorpiditi, indeboliti, gonfi, se si hanno dei crampi o si avverte una sensazione di formicolio o bruciore. Per ulteriori informazioni consultare la sezione relativa alle indicazioni per il massimo comfort nel sito Web di Logitech® all’indirizzo http://www.logitech.com/comfort oppure nel CD del software Logitech®. Garanzia e FCC. Questo prodotto viene fornito con garanzia limitata, certificazione UL e conformità FCC. Per ulteriori informazioni fare riferimento alla guida in linea del software. Per informazioni sulla conformità CE visitare il sito Web http://www.logitech.com/compliance. Información sanitaria importante: Realizar tareas repetidas durante largos periodos de tiempo, una disposición inadecuada del lugar de trabajo, una posición incorrecta del cuerpo y hábitos de trabajo deficientes pueden ocasionar cansancio y lesiones físicas en nervios, tendones y músculos. Ante cualquier síntoma de dolor, rigidez, debilidad, inflamación, quemazón, calambre o agarrotamiento de manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda, consulte a un profesional sanitario titulado. Para más información, consulte las Recomendaciones para evitar el cansancio en la página Web de Logitech®: http://www.logitech.com/comfort, o en el CD del software Logitech®. Garantía y FCC. El producto se entrega con una garantía limitada, ha pasado las pruebas UL y cumple con las normativas FCC y CE. Para obtener más información, consulte el sistema de ayuda del software. Para informarse sobre el cumplimiento de los requisitos CE, visite http://www.logitech.com/compliance. Belangrijke informatie over verantwoord gebruik: Lange perioden van herhaalde bewegingen in een slecht georganiseerde werkruimte, verkeerde lichaamshouding en slechte werkgewoontes kunnen de oorzaak zijn van lichamelijk ongemak en letsel aan zenuwen, pezen en spieren. Raadpleeg een arts als uw handen, polsen, armen, schouders, nek of rug pijnlijk, gevoelloos, zwak, gezwollen of stijf zijn of branderig aanvoelen, of als u kramp heeft. Lees de comfortrichtlijnen op de Logitech®-website http://www.logitech.com/comfort of op de Logitech®-software-cd voor meer informatie Garantie en FCC. Uw product wordt geleverd met een beperkte garantie, is getest door UL en voldoet aan de FCC- en CE-voorschriften. Raadpleeg de online-Help voor meer informatie. Voor CE-volgzaamheid gaat u naar http://www.logitech.com/compliance. O per un'interruzione di pagina con un nuovo oggetto 2. Intestazione: è il titolo dell'ioTag. Ad esempio, l'intestazione di un messaggio di posta elettronica può contenere l'abbreviazione Re:, l'oggetto e un indirizzo di posta elettronica. 3. Linea di selezione del contenuto: una linea verticale tracciata direttamente al di sotto della lettera cerchiata del tag e adiacente al contenuto dell'ioTag. 4. Contenuto: il testo o il disegno delimitato dall'ioTag che formerà il documento Microsoft® Word, la voce di Calendario, il messaggio di posta elettronica, l'elenco di voci Da fare e così via. Il contenuto si trova immediatamente a destra della linea di selezione. W para Microsoft® Word C para una cita en la agenda (Calendario) E para correo electrónico (E-mail) T para una lista de Tareas A para un salto de página con un nuevo encabezado de asunto 2. Línea de encabezado: El título de la ioTag. Por ejemplo, la línea de encabezado de un correo electrónico contiene “Re:”, el asunto, un punto y coma (;), y una dirección de correo electrónico. 3. Barra de selección de contenido: Una línea vertical extendida bajo la letra/círculo de la etiqueta y junto al contenido de la ioTag. 4. Contenido: El texto / las imágenes de la ioTag que se convertirán a documento Microsoft® Word, cita, correo electrónico, lista de tareas, etc. Ubique el contenido directamente a la derecha de la barra de selección. W voor Microsoft® Word C voor agenda-items E voor e-mail T voor een taaklijst Improve handwriting recognition with MyScript Trainer ™ Italiano Español Nederlands Prepara il software io2™ a riconoscere la tua scrittura a mano e otterrai un tasso di riuscita piùelevato nel riconoscimento dei caratteri. Durante un'esercitazione puoi fornire alcuni esempi del tuo modo di scrivere. Per cominciare, selezionare il menu Azioni nella barra dei menu del software io2™ e scegliere l'opzione Avvia MyScript Trainer. Enseñe al Software io2™ su estilo de escritura para mejorar más la calidad del reconocimiento. En una sesión de capacitación, usted suministra muestras de su escritura manuscrita. Para empezar, vaya al menú Programa del Software io2™, y luego seleccione Acciones/Ejecutar MyScript Trainer. Leer de io2™-software uw schrijfstijl om herkenningsresultaten verder te verbeteren. In een trainingssessie geeft u voorbeelden van uw handschrift. Ga naar het programmamenu van de io2™-software en selecteer vervolgens Acties/MyScript Trainer starten om aan de slag te gaan. For more information www.logitechio.com Italiano Español Nederlands Una volta inserita la penna nella base, viene visualizzata una finestra di scaricamento. Fare clic su Inizia per trasferire i dati manoscritti nel computer. Después de insertar el bolígrafo, aparece una ventana de descarga. Haga clic en Iniciar para transferir su escritura al ordenador. Nadat u de pen hebt gedokt, verschijnt er een downloadvenster. Klik op 'Starten' om uw geschreven tekst naar de computer over te dragen. O voor een pagina-einde met een nieuwe onderwerpregel 2. Onderwerpregel: De titel van de ioTag. In de onderwerpregel van een e-mail staat bijvoorbeeld 'Re:', een onderwerp, een puntkomma (;) en een e-mailadres. 3. Inhoudselectiebalk: Een verticale lijn die onder de tagletter/cirkel en naast de ioTag-inhoud getekend wordt. 4. Inhoud: De tekst/afbeeldingen van de ioTag die een Microsoft® Word-document, agenda-item, e-mail, taaklijst enzovoort wordt. Zet de inhoud direct rechts van de selectiebalk. Nederlands Technical Help (Hotline) Country Austria +43-( 0)1 502 221 348 Belgium Dutch: +32-(0)2 626 89 60 French: +32-(0)2 626 89 62 Czech Republic +420 239 000 335 Denmark +45-35 44 55 17 Eastern European Countries English: +41-(0)21 863 54 01 Finland +358-(0)9 817 100 21 France +33-( 0)1-43 62 34 14 Germany +49-( 0)69-92 032 166 Hungary +36-177-74 853 Ireland +353-( 0)1-605 8357 Italy +39-02-214 08 71 Netherlands +31-( 0)10-243 88 98 Norway +47-(0)23 500 083 Poland +48-22-854 11 51 Portugal +351-21 316 4124 Russia +7-(095)-641 3460 South Africa Dutch: n.a. English: n.a. Spain +34 –91-375 33 69 Sweden +46-(0)8-519 920 20 Switzerland D +41-(0)21-863 54 11 F +41-(0)21-863 54 31 I +41-(0)21-863 54 61 UK +44 -(0)207-309-01 26 European, Middle Eastern & African Headquarters Romanel s/ Morges, Switzerland English: Fax: +41-(0)21-863 5401 +41-(0)21-863 5402 Corporate Headquarters Fremont, USA and Canada +1-510-795 81 00 Australia +61-( 02)9804-69 68 BBS +61-(02)9972 35 61 Asian Pacific Headquart. Hsinchu, Taiwan +886-( 2)746-6601 x2206 Japan +81-( 3)3543 21 22