Bedienungsanleitung

Transcrição

Bedienungsanleitung
N-70A-K/-S
N-50A-K/-S
NETWORK AUDIO PLAYER
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de
(oder http://www.pioneer.eu)
Bedienungsanleitung
ACHTUNG
WARNUNG
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN
SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
D3-4-2-1-1_B1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
D3-4-2-1-3_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Symbolbeispiele
für Batterien
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Pb
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
K058a_A1_De
2
D3-4-2-1-7d*_A1_De
ACHTUNG
Der /I STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
K041_A1_De
WARNUNG
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem
Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
D41-6-4_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
3
Inhaltsverzeichnis
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, damit Sie Ihr Modell richtig bedienen können.
Vor der Inbetriebnahme
Über dieses Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Überprüfung des Verpackungsinhaltes . . . . . . . . . . . . . . .
Einlegen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reichweite der Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
01 Bedienelemente und Displays
Vorderes Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
02 Anschluss der Geräte
Über die Audio-Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Analoge Audioausgangs-Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Digitale Audioanschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anschließen von USB-Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verwendung eines USB-Kabels zum Anschluss an einen
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die
LAN-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anschließen der anderen Pioneer-Geräte und zentrale
Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Einstecken des Steckers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
03 Die ersten Schritte
Einstellen der Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einstellen der automatischen Stromabschaltung. . . . . . . 14
Generelle Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04 iPod/iPhone-Wiedergabe
Überprüfen der unterstützten iPod/iPhone-Modelle . . . . . 15
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
05 Wiedergabe über USB/externe Festplatte
Wiedergeben von Dateien, die auf USB-Speichern
gespeichert sind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06 Anleitung zur schnellen Netzwerk-Einrichtung
Anschluss an das Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Versuchen Sie, Netzwerk-Funktionen zu verwenden . . . . . 19
07 Ausführen von Netzwerk-Einstellungen
Netzwerk-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Netzwerk-Standbyfunktion . . . . . . . . . . . . .
Vertrauter Name. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Internet-Radio anhören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erweiterte Operationen für das Internet-Radio . . . . . . . . .
4
25
26
26
26
27
Die Funktion Spotify audio stream playback
(Spotify-Audioübertragungswiedergabe). . . . . . . . . . . . . . 27
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wiedergabe von Audiodateien, die auf Computern oder
anderen Komponenten gespeichert sind . . . . . . . . . . . . . 29
08 Verwenden weiterer Funktionen
Verwendung des Sound-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Für größte Klangtreue in Bezug auf den Originalklang . . .
Verwendung eines D/A-Umsetzers . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stellen Sie den DAC-Sperrbereich ein (nur N-70A) . . . . . .
Schalten Sie das Digitalfilter um (nur N-70A) . . . . . . . . . .
Stellen Sie die Phase ein (nur N-70A) . . . . . . . . . . . . . . . .
Schalten Sie zwischen Output und Einstellungs-Output
für digitales Audio um . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellen der Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
30
30
31
31
32
32
32
09 Zusätzliche Informationen
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Firmware-Aktualisierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zurücksetzen dieser Einheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung . . . . . . . . . . . . .
Network-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Über abspielbare Dateiformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Windows 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Über iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spotify . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
37
38
38
39
40
42
42
43
43
Vor der Inbetriebnahme
Über dieses Produkt
Einlegen der Batterien
In dieser Bedienungsanleitung werden vereinfachte
Darstellungen des Produkts verwendet. Alles, was in dieser
Bedienungsanleitung dargestellt ist, kann von der
tatsächlichen Anzeige auf dem Produkt abweichen.
NETWORK AUDIO PLAYER
/I STANDBY/ON
SOURCE
STANDBY
DIRECT
Hi-Bit 32




- Stellen Sie beim Einsetzen der Batterien sicher, dass
nicht die Federn nicht an den Polen (–) der Batterie
beschädigt werden. Dadurch können die Batterien
auslaufen oder sich überhitzen.
Reichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung hat einen Aktions-bereich von etwa 7 m in
einem Winkel von etwa 30° vom Fernsensor.
N-50A
Up Sampling
5V 1A
iPod/iPhone
N-50A
/I STANDB
Y/ON
STANDB
Y
N-70A
Überprüfung des Verpackungsinhaltes
Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende Zubehör vollständig
erhalten haben:
• Fernbedienung
• Netzkabel
• AAA/IEC/R03 Trockenbatterien
(zur Betriebsbestätigung) x 2
• RCA-Audiokabel
• Garantiekarte
• Kurzanleitung
• Sicherheitsbroschüre
• Diese Bedienungsanleitung (CD-ROM)
Die mitgelieferten Batterien sind lediglich zur Überprüfung
des Gerätes auf einwandfreie Funktion vorgesehen und
besitzen daher eine kurze Lebensdauer. Der Gebrauch von
Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer wird empfohlen.
DIRECT
Hi-Bit32
Up Sampling
5V
1A
iPod/iPho
ne
30°
30°
WARNUNG
• Bewahren Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder
an anderen, extrem heißen Orten auf wie z. B. im
Innenraum eines Fahrzeugs oder in der Nähe einer
Heizung. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich
überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann
dies die Lebensdauer der Batterien verringern.
ACHTUNG
• Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen
oder Bersten führen. Beachten Sie bitte die folgenden
Vorsichtshinweise:
- Verwenden Sie niemals neue und alte Batterien
zusammen.
- Setzen Sie die Plus- und Minusseiten der Batterien
ordnungsgemäß entsprechend den Markierungen im
Batteriefach ein.
- Batterien mit der gleichen Form können eine
unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden Sie
auf keinen Fall unterschiedliche Batterien zusammen.
- Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien
und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen
Bestimmungen Ihres Wohnortes.
7m
Bitte beachten Sie bei der Verwendung der Fernbedienung
Folgendes.
• Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Fernbedienungssignal-Sensor am
Gerät befinden.
• Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät starker
Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer
Leuchtstofflampe ausgesetzt ist, arbeitet die
Fernbedienung möglicherweise nicht zuverlässig.
• Die Fernbedienungen verschiedener Geräte können eine
gegenseitige Beeinflussung verursachen. Vermeiden Sie
den Gebrauch anderer Fernbedienungen in der Nähe
dieses Gerätes.
• Wechseln Sie die Batterien aus, sobald die Reichweite der
Fernbedienung merklich nachgelassen hat.
5
1
Bedienelemente und Displays
8 
Vorderes Bedienfeld
1
2
3
4
6
5
7
8
9 10
NETWORK AUDIO PLAYER
/I STANDBY/ON
SOURCE
STANDBY
DIRECT
Hi-Bit 32




N-50A
Up Sampling
5V
1A
iPod/iPhone
N-50A
11
1 /I STANDBY/ON
12
N-70A
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten.
Die zentrale Tasten-Stromanzeige leuchtet, wenn der Strom eingeschaltet ist.
2 STANDBY-Anzeige
Leuchtet im Standby-Modus.
3 DIRECT-Anzeige
Leuchtet, wenn der DIRECT-Modus eingeschaltet ist.
Hi-Bit 32-Anzeige
Leuchtet, wenn der Hi-Bit 32-Modus eingeschaltet ist.
Up Sampling-Anzeige
Leuchtet, wenn der Up Sampling-Modus eingeschaltet ist.
4 iPod-/iPhone-Anschluss
Verwendung zum Anschluss Ihres Apple-iPods/iPhones (Seite 15) oder einer USB-Einheit/
einer externen Festplatte (HDD) (Seite 10).
5 Fernbedienungssignal-Sensor
Empfängt die Signale der Fernbedienung (Seite 5).
6 Display
7 SOURCE
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten Signalquelle.
6
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
9 
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Durch Drücken der Taste während der
Wiedergabe wird diese pausiert und kann dann durch erneutes Drücken der Taste fortgesetzt
werden.
10  
Drücken, um zum Anfang der momentan wiedergegebenen Datei zurückzukehren.
Gedrückt halten, um einen schnellen Rücklauf auszuführen. (Je nach der gewählten
Eingabefunktion kann es sein, dass es nicht möglich ist, zum Anfang der momentan
wiedergegebenen Datei zurückzukehren.)

Drücken, um zum Anfang der nächsten Datei zu springen. Gedrückt halten, um einen
schnellen Vorlauf auszuführen.
11 PHONES-Anschluss (nur N-70A)
Schließen Sie den Kopfhörer an.
12 PHONES LEVEL (nur N-70A)
Stellt die Lautstärke der Kopfhörer ein.
Tipp
• Während der Ersteinrichtungs-Bildschirm oder der Trackauswahl-Bildschirm angezeigt
wird, können die folgenden Tasten an der Einheit zum Aufwärts- und Abwärtsbewegen, zur
Eingabe oder zum Return verwendet werden.
• :
• :
•  : Enter
•  : Return
1
Bedienelemente und Displays
6 Wiedergabestatus
7 Verstrichene Spielzeit
Display
1
2
3
Restspielzeit
8 Graphik
Music Server
DIGITAL OUT
Song 1
4
Artist
Album
5
FLAC
176.4kHz / 24bit
6

7
8
Wird angezeigt, wenn die momentan wiedergegebene Datei
ein Album Jacket Image usw. enthält.
9 Wiedergabebalken
Zeigt den Status der Dateiwiedergabe an. Wird je nach
Eingabe oder der Datei möglicherweise nicht angezeigt.
10 Wiederholung und Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge
Alle Dateien wiederholen
1
3:45 / -5:23
L.R.A A S R A.L.C
9
10
11
1 Signalquelle
2 DIGITAL OUT
Wird angezeigt, wenn die Einstellung DIGITAL OUT
eingestellt ist (On).
3 Network-Anschluss-Status
Wenn die Einheit an das Netzwerk angeschlossen ist,
leuchtet diese Anzeige.
Eine Datei wiederholen
Abspielen in willkürlicher Reihenfolge
11 SOUND-Funktionsanzeige
L.R.A
Wird angezeigt, wenn die Einstellung Lock Range Adjust
(Einstellung des Sperrbereichs) auf etwas anderes als
Range 7 (Anfangseinstellung) eingestellt ist.
ASR
Leuchtet, wenn Auto Sound Retriever eingeschaltet
wurde.
A.L.C
Leuchtet, wenn Auto Level Control eingeschaltet wurde.
Wenn die Einheit, die an das LAN-Kabel
angeschlossen ist, nicht an das Netzwerk angeschlossen
ist, leuchtet diese Anzeige. Wenn das LAN-Kabel nicht an
diese Einheit angeschlossen ist, leuchtet diese Anzeige
nicht.
4 Name von Ordner/Datei/Interpreten/Album/Sender
usw.
5 Ordnerinformationen
Zeigt das Dateiformat, die Abtastrate und die QuantisierungsBitrate an.
7
1
Bedienelemente und Displays
3 Hi-Bit 32
Fernbedienung
1
STANDBY/ON
2
DIRECT
Hi-Bit32
Up Sampling
3
A.S.R
A.L.C
SOUND
4
iPod/USB
FRONT
iPod/USB
REAR
iPod
CONTROL
5
MUSIC
SERVER
NET
SERVICE
FAVORITES
DIG IN 1
DIG IN 2
USB DAC IN
DISPLAY
16
17
18
19
20
6
SOURCE SELECT
DIMMER
21
7
8
9
10
REPEAT
SHUFFLE
SORT






22
11
23
24
25
TOP
MENU
NOW
PLAYNG
12
26
ENTER
13
SETUP
RETURN
CLEAR
+Favorite
14
27
15
28
NETWORK AUDIO PLAYER
1  STANDBY/ON
Diese Taste funktioniert, wenn die Haupttaste /I STANDBY/
ON der Einheit auf ON eingestellt ist. Jedes Drücken dieser
Taste bewirkt ein Umschalten des Status der Einheit zwischen
den Modi ON und STANDBY.
2 DIRECT
Direktausgabe des Eingabesignals.
8
Diese Taste drücken, um die SOUND- Funktion des Hi-Bit 32-Modus
einzuschalten. Erweitert den Dynamikbereich für digitale
Audiosignale. Die Wieder-Quantisierung von 16 Bit Audio bis 24 Bit
Audio als 32 Bit bewirkt eine weichere und detailgetreuere
Wiedergabe (Seite 30).
4 A.S.R
Wird zum Einschalten/Ausschalten der Funktion Auto
Sound Retriever verwendet.
5 Funktionstasten
Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten Signalquelle.
6 SOURCE SELECT /
Die Eingangsquelle der Einheit umschalten. Jedes Drücken der
Taste bewirkt ein zyklisches Weiterschalten der Eingangsquelle.
7 REPEAT
Führt eine wiederholte Wiedergabe von Dateien auf dem
gewählten iPod/iPhone oder Musik-Server (Seite 15, 29) oder
der gewählten USB-Einheit/externen Festplatte aus.
8 SHUFFLE
Führt eine Wiedergabe von Dateien in zufälliger Reihenfolge
auf dem gewählten iPod/iPhone oder Musik-Server (Seite 15,
29) oder der gewählten USB-Einheit/externen Festplatte aus.
9 
Drücken, um zum Anfang der momentan wiedergegebenen
Datei zurückzukehren.
• Je nach der gewählten Eingangsfunktion kann es sein,
dass es nicht möglich ist, zum Anfang der momentan
wiedergegebenen Datei zurückzukehren.
10 
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Durch
Drücken der Taste während der Wiedergabe wird diese pausiert und
kann dann durch erneutes Drücken der Taste fortgesetzt werden.
11 
Gedrückt halten, um einen schnellen Rücklauf der Datei
auszuführen. Je nach dem gewählten Eingang oder der Datei
kann es sein, dass ein schneller Rücklauf nicht möglich ist.
12 TOP MENU
Zeigt den Anfangsmenü-Bildschirm für jeden Eingang an.
13 ///
Betätigen Sie diese Tasten, um Einträge auszuwählen,
Einstellungen zu ändern und den Cursor zu bewegen.
ENTER
Mit dieser Taste wird die Auswahl eines Menüeintrags
bestätigt oder eine neue Einstellung eingegeben.
14 SETUP
Dies zur Änderung der Einstellungen verwenden. Diese Taste
wird auch verwendet, um die Einstellungen der Einheit wieder
zu initialisieren, wie es im Abschnitt „Zurücksetzen“ (Reset)
(Seite 38) beschrieben ist.
15 CLEAR
Drücken Sie diese Taste, um die Auswahl eines Eintrags zu
stornieren. Drücken Sie diese Taste außerdem, um eine
fehlerhafte Eingabe über die Zifferntasten zu löschen.
16 A.L.C
Wird zum Einschalten/Ausschalten der Funktion Auto Level
Control verwendet.
17 DISPLAY
Drücken Sie diese Taste, um das Display auszuschalten, wenn
es nicht benötigt wird. Wenn von der Einheit eine Aktion
ausgeführt wird, leuchtet das Display automatisch und wird
dann nach zehn Sekunden wieder ausgeschaltet. Die Taste
erneut drücken, um den AUS-Modus des Displays abzubrechen.
18 Up Sampling
Die Einstellung Up Sampling (Seite 30) (“AufwärtsAbtasten“) umschalten.
19 SOUND
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Funktionen
Auto Sound Retriever, Auto Level Control, Hi-Bit 32 und
Up Sampling (Seite 30).
20 iPod CONTROL
Jedes Drücken der Taste bewirkt ein Umschalten des
Displays mit Musik- Informationen zwischen dem iPod-/
iPhone- Bildschirm und dem vorderen Bedienfeld der Einheit.
21 DIMMER
Einstellung der Helligkeit des Displays (Seite 14).
22 SORT
Sortiert die Reihenfolge der Tracks, wenn der Musikserver-Eingang
verwendet wird und der DLNA-Server die Sortierfunktion unterstützt.
23 
Während der Wiedergabe drücken, um nach vorn zum
Anfang der nächsten Datei zu springen.
24 
Gedrückt halten, um einen schnellen Vorlauf der Datei
auszuführen. Je nach dem gewählten Eingang oder der Datei
kann es sein, dass ein schneller Vorlauf nicht möglich ist.
25 
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
26 NOW PLAYING
Wenn gedrückt wird, während der Trackauswahl-Bildschirm
angezeigt wird, und während der Wiedergabe wird auf den
Wiedergabe-Bildschirm umgeschaltet.
27 RETURN
Drücken Sie die Taste, um auf den vorigen Bildschirm
zurückzukehren.
28 +Favorite
Reistrieren Sie, wenn Sie den Internetradio- oder den
Musikserver-Eingang verwenden, einen LieblingsInternetradiosender oder einen Lieblings-Track auf Ihrem
Medienserver unter Ihren Favoriten (Seite 27).
2
Anschluss der Geräte
ACHTUNG
• Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse
vornehmen oder ändern, vorher den Strom auszuschalten
und das Netzkabel aus der Netzsteckdose zu ziehen.
• Schließen Sie das Stromkabel erst an, nachdem alle
Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen worden
sind.
Durch Anschluss des analogen Audio-Ausgangs dieser
Einheit an den analogen Audioeingang eines Verstärkers
können Sie den Verstärker verwenden, um sich an analogem
Audio zu erfreuen, das von dieser Einheit produziert wurde.
AUDIO INPUT
R ANALOG L
Verstärker
N-70A
Über die Audio-Verbindung
DIGITAL OUT
Typen von Kabeln und
Buchsen
Übertragbare
Audiosignale
Digital (Koaxial)
Herkömmlicher digitaler Ton
Digital (Optisch)
RCA (Analog)
(Weiß/Rot)
N-50A
Analoge Audioausgangs-Anschlüsse
DIGITAL OUT
ANALOG OUT
R
L
OPTICAL
COAXIAL
LAN (10/100) DC OUTPUT
R
ANALOG OUT
L
OPTICAL
COAXIAL
LAN (10/100) DC OUTPUT
For
WIRELESS
LAN
For
WIRELESS
LAN
(5V 0.6A MAX)
(5V 0.6A MAX)
Symmetrische
Kabel (im Handel
erhältlich)
RCA-Audiokabel
(mitgeliefert)
RCA-Audiokabel
(mitgeliefert)
zeigt die Richtung des Signals an.
Herkömmlicher analoger Ton
R
L
Vor-Hauptverstärker usw.,
ausgestattet mit
symmetrischen InputAnschlüssen
R
L
Vor-Hauptverstärker mit
RCA-Inputanschlüssen
(Pin-Stecker)
zeigt die Richtung des Signals an.
Hinweis
• Die Einstellung ab Werk für den symmetrischen Ausgang
ist 2-HOT/3-COLD. Hinsichtlich der Änderung der
Einstellung siehe unter Stellen Sie die Phase ein (nur N-70A)
auf Seite 32.
9
2
Anschluss der Geräte
Digitale Audioeingangsanschlüsse
Digitale Audioanschlüsse
Digitale Audioausgangs-Anschlüsse
Durch Anschluss des digitalen Audio-Ausgangs dieser
Einheit an den digitalen Audioeingang eines AV-Receivers
oder D/A-Umsetzers usw. können Sie den Verstärker
verwenden, um sich an digitalem Audio zu erfreuen, das von
dieser Einheit produziert wurde.
Durch Anschließen des Audioausgangs eines digitalen
Audiogeräts an den digitalen Audioeingang dieser Einheit
kann diese Einheit als D/A-Umsetzer verwendet werden. Zu
Einzelheiten hinsichtlich der Eingabe des Audioausgangs von
Signalen in die Anschlüsse DIGITAL IN siehe Abschnitt
Verwendung eines D/A-Umsetzers auf Seite 30.
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL IN
COAXIAL
1
Schließen Sie Ihre USB-Einheit/externe Festplatte (HDD)
an den USB-Anschluss auf dem vorderen Bedienfeld
dieser Einheit an.
• Diese Anlage bietet keine Unterstützung der
Verwendung eines USB-Verteilers.
NETWORK AUDIO PLAYER
/I STANDBY/ON
SOURCE
STANDBY
DIRECT
Hi-Bit 32
AV-Receiver, D/AUmsetzer usw.
USB-Speicher (handelsüblich)
Digitale AudioAusstattung
Optisches Digitalkabel
(im Handel erhältlich)
DIGITAL OUT
2
L
OPTICAL
COAXIAL
(5V 0.6A MAX)
ANALOG OUT
L
OPTICAL
COAXIAL
OPTI
LAN (10/100) DC OUTPUT CONT
For
OU
WIRELESS
LAN
(5V 0.6A MAX)
2
OPTICAL
COAXIAL
LAN
V 0.6A MAX)
1

COAXIAL
DIGITAL IN
iPod/iPhone
5V
1A
USB DAC
AC IN
DIGITAL IN
DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
OPTICAL
LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
LAN
R
AC IN
DIGITAL IN
ANALOG OUT
R
AL OUT
N-50A
Externe
Festplatte*1 und
Derartiges
Rückseitiges Bedienfeld
Koaxial-Digitalkabelkabel
(im Handel erhältlich)
DIGITAL OUT


USB-Kabel
(im Handel erhältlich)
DIGITAL OUT
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL


Up Sampling
5V 1A
iPod/iPhone
Optisches Digitalkabel
(im Handel erhältlich)
Koaxial-Digitalkabelkabel
(im Handel erhältlich)
Es ist möglich, sich unter Verwendung des USB-Anschlusses
auf der Vorderseite oder der Rückseite dieser Einheit eine
zweikanalige Audio-Wiedergabe anzuhören.
Vorderes Bedienfeld
Digitale
Audio-Ausstattung
AV-Receiver, D/AUmsetzer usw.
Anschließen von USB-Geräten

1
COAXIAL
DIGITAL IN
iPod/iPhone
5V
1A
USB-Speicher
(handelsüblich)
Externe
Festplatte*1 und
Derartiges
USB DAC
USB-Kabel (im Handel erhältlich)
zeigt die Richtung des Signals an.
Hinweis
• Digitale Signalformate. die von dieser Einheit ausgegeben
werden können, umfassen lineare PCM-Signale mit
Abtastraten und Bitzahlen bis zu 192 kHz/24 Bits (Je nach
dem angeschlossenen Gerät und der Umgebung kann es
sein, dass Operationen nicht erfolgreich sind).
10
zeigt die Richtung des Signals an.
Hinweis
• Zu den digitalen Signalformaten, die in diese Einheit
eingegeben werden können, gehören lineare PCM-Signale
mit einer Abtastrate und einer Bitzahl bis zu 192 kHz/24
Bits. (Je nach dem angeschlossenen Gerät und der
Umgebung kann es sein, dass die Operation nicht
erfolgreich ist.)
*1: Wenn die externe Festplatte (HDD) mehrere
Partitionen hat, muss die Hauptpartition (head
partition) als FAT 32 formatiert sein. Ferner kann
nur die Hauptpartition verwendet werden.
Hinweis
• Wenn Sie eine externe Festplatte mit einem Stromschalter
verwenden, dann achten Sie darauf, dass die externe
Festplatte eingeschaltet ist, ehe Sie den Strom für diese
Einheit einschalten.
2
Anschluss der Geräte
• Achten Sie unbedingt darauf, dass beim Anschließen/
Trennen der USB-Einheit der Strom für diese Einheit stets
ausgeschaltet ist.
• Wir empfehlen Ihnen, die externe Festplatte auf der
Rückseite dieser Einheit anzuschließen. Wenn die externe
Festplatte an die Vorderseite dieser Einheit angeschlossen
ist, kann es sein, dass die Einheit einige Zeit braucht, um
die externe Festplatte zu erkennen, wenn auf die Funktion
iPod/USB Front umgeschaltet wird.
Verwendung eines USB-Kabels zum Anschluss
an einen Computer
Durch Verwendung eines USB-Kabels (separat erhältlich)
zum Anschluss des USB DAC-Anschlusses dieser Einheit an
den USB-Anschluss an einem Computer kann diese Einheit
als D/A-Umsetzer verwendet werden.
Zu Einzelheiten hinsichtlich der Ausgabe von Signalen, die in
den USB DAC-Anschluss eingegeben werden siehe den
Abschnitt „Wiedergabe von Musik von einem Computer“ auf
Seite 30.
Hinweis
• Wenn dieser Anschluss verwendet wird, um Audiodateien
von einem Computer in diese Einheit einzugeben, ist es
möglicherweise erforderlich, auf dem Computer einen
speziellen Treiber zu installieren. Zu Einzelheiten siehe die
Website von Pioneer.
Computer
OPTICAL
DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
5V 0.6A MAX)
Durch Anschließen dieser Einheit über die LAN-Schnittstelle
an das Netzwerk können Sie in Geräten im Netzwerk
einschließlich Ihrem Computer gespeicherte Audiodateien
wiedergeben und können Internet-Radio hören.
Verbinden Sie die LAN-Buchse an diesem Gerät mit der LANBuchse an Ihrem Router (mit oder ohne eingebauter DHCPServer-Funktion) über ein gerade verdrahtetes LAN-Kabel
(CAT 5 oder höher).
Aktivieren Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers. Wenn
Ihr Router keine eingebaute DHCP-Serverfunktion besitzt,
müssen Sie das Network manuell einstellen. Einzelheiten
finden Sie im Abschnitt Seite 25.
•
•
•
Hinweis
Um eine Verbindung zum Internet herstellen zu können,
müssen Sie einen Vertrag mit einem ISP (Internet-Anbieter)
abschließen.
Zum Hören von Internet-Radiosendern müssen Sie einen
Vertrag mit einem ISP (Internet-Provider) haben.
Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben
werden.
Mit Windows Media Player 11 oder 12 können Sie sogar
Audiodateien, die mit Urheberrechtsschutz versehen sind,
mit diesem Gerät abspielen.
LAN
LAN-Kabel
(im Handel
erhältlich)
3
2
Computer 1
DIGITAL OUT
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
LAN
(5V 0.6A MAX)
WAN
Computer 2
2
OPTICAL
1

1
COAXIAL
DIGITAL IN
iPod/iPhone
5V
1A
USB DAC
AC IN
DIGITAL IN
2
LAN
Modem
Internet
USB-Kabel
(im Handel erhältlich)
A-Typ
COAXIAL
Anschließen mit einem LAN-Kabel
Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über
die LAN-Schnittstelle
•
USB
AL OUT
• Diese Einheit kann nicht zur Wiedergabe von Audiodateien
von einem Computer verwendet werden, wenn auf dem
angeschlossenen Computer nicht Media Player installiert
ist.

1
COAXIAL
DIGITAL IN
iPod/iPhone
5V
1A
USB DAC
B-Typ
11
2
Anschluss der Geräte
Anschließen unter Verwendung von WLAN
Der drahtlose Anschluss an das Network ist durch einen
WLAN-Anschluss möglich. Verwenden Sie für den Anschluss
den separat erhältlichen WLAN-Konverter (Pioneer-Modell
AS-WL300).
Internet
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
2
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
LAN

1
COAXIAL
DIGITAL IN
iPod/iPhone
5V
(5V 0.6A MAX)
1A
Modem
USB DAC
Kabel mit dem
WLAN-Konverter
(AS-WL300)
LAN
3
2
1
WAN
WLAN-Router
Anschließen der anderen Pioneer-Geräte und
zentrale Steuerung
Wenn ein Steuerungsanschluss eines Pioneer-Verstärkers/
CD Players an diese Einheit angeschlossen ist, kann der
angeschlossene Verstärker/CD Player mit der PioneerControlApp gesteuert werden.
Siehe die folgende Website hinsichtlich von Verstärkern/CDPlayern, die mit der Pioneer- ControlApp kompatibel sind.
http://pioneer.jp/support/soft/iapp_controlapp/en.html (für
iPhone/iPod touch)
http://pioneer.jp/support/soft/aapp_controlapp/en.html (für
Android)
Sie können Pioneer-Produkte auch unter Verwendung des
Fernbedienungssensors dieser Einheit mit den SteuereingabeAnschlüssen zentral steuern. Geräte, die keinen
Fernbedienungssensor haben oder Geräte, die sich an Orten
befinden, an denen Sie keine Signale empfangen können,
können auch ferngesteuert werden (*1).
*1: Mit dem Fernbedienungssensor dieser Einheit können Sie
auch die Geräte fernsteuern, die die mit ihren
Fernbedienungen an diese Einheit angeschlossen sind.
Steuerkabel (im Handel
erhältlich)
IN
OUT
Zum Anschluss
CONTROL IN anderer
Pioneer-Produkte mit
SteuerungseingabeAnschluss
CONTROL
Andere Pioneer-Produkte
mit SteuerungseingabeAnschluss
CONTROL
OUT
NETWORK AUDIO PLAYER
/I STANDBY/ON
SOURCE
STANDBY
DIRECT
Hi-Bit 32




N-50A
Up Sampling
5V 1A
iPod/iPhone
Wichtig
DC 5V
Ethernet
WPS
WLAN-Konverter (AS-WL300)
(im Handel erhältlich)
Hinweis
• Verwenden Sie nur das als Zubehör mitgelieferte
Anschlusskabel.
• Zu Anweisungen hinsichtlich der Einstellung des WLANKonverters siehe die Bedienungsanleitung für den ASWL300.
12
• Achten Sie beim Anschließen der Steuerungs- anschlüsse
darauf, dass das mit der Einheit mitgelieferte Audiokabel
(Analog-Anschluss) auch angeschlossen ist. Der Anschluss
mit den Steuerungs- anschlüssen allein ermöglicht keinen
einwand- freien Betrieb der zentralen Steuerung.
Hinweis
• Verwenden Sie für den Anschluss ein im Handel erhältliches
Kabel mit Mono-Ministecker (ohne Widerstand).
• Nach dem Anschluss funktioniert der
Fernbedienungssensor für den Verstärker und den CD-Player
nicht mehr, und der Fernbedienungssensor an dieser Einheit
erhält die Signale für den Verstärker/CD-Player. Richten Sie,
um zu steuern, die Fernbedienung auf diese Einheit.
• Wenn der Netzwerk-Standbymodus dieser Einheit
ausgeschaltet ist, kann diese Einheit den Verstärker oder
den CD-Player nicht steuern. Sie können betrieben werden,
wenn der Netzwerk-Standbymodus für diese Einheit
eingeschaltet ist.
2
Anschluss der Geräte
Einstecken des Steckers
Wichtig
• Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder
ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel aus
der Netzsteckdose.
ACHTUNG
• Verwenden Sie kein anderes als das mit dem Gerät
mitgelieferte Netzkabel.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel für keinen
anderen als den unten beschriebenen Zweck.
Nachdem Sie alle übrigen Anschlüsse hergestellt haben,
schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
AC IN
Netzkabel
an Steckdose
1
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die AC-INSteckdose auf der Rückseite der Einheit an.
2
Stecken Sie das andere Ende in eine Wandsteckdose.
13
3
Die ersten Schritte
Einstellen der Einheit
Bei der erstmaligen Inbetriebnahme dieses Gerätes
erscheinen die nachstehend abgebildeten
Bildschirmanzeigen.
Stellen Sie die folgenden Einträge ein, um das Gerät
wunschgemäß einzurichten.
1
Drücken Sie /I STANDBY/ON.
Die Stromanzeige blinkt langsam. Etwa 20 Sekunden
nach dem Einschalten des Stroms erscheint der folgende
Bildschirm. Vom Einschalten des Stroms bis zum
Abschluss der Startphase dauert es etwa 30 Sekunden.
Erstmaliges Hochfahren
Wenn Sie den Strom fur die Einheit das erste Mal einschalten,
werden automatisch die Anfangseinstellungen ausgefuhrt,
so dass das Starten etwa eine Minute dauert.
• Nachdem das Pioneer-Logo angezeigt worden ist, wird der
Bildschirm dunkel. Die Startphase ist abgeschlossen,
sobald das Pioneer-Logo ein zweites Mal angezeigt wird.
Einstellen der automatischen
Stromabschaltung
Der Strom für die Einheit wird automatisch ausgeschaltet,
wenn über die eingestellte Zeitspanne hinweg keine
Steuerung erfolgte.
• Die Standardeinstellung ist 15 min.
Einstellen der automatischen Stromabschaltung
1
Drücken Sie SETUP.
Auf dem Display wird das Menü Initial Setup
(Ersteinstellung) angezeigt.
2
3
4
5
Wählen Sie „Option Setting“.
6
Wählen Sie „Power off Setting“.
Wählen Sie „Auto Power Off“.
Verwenden Sie / zur Auswahl der Zeit, bis der Strom
automatisch ausgeschaltet wird, und drücken Sie dann
ENTER.
Wählen Sie 15 min/30 min/60 min oder Off (Strom wird
nicht automatisch ausgeschaltet).
Wählen Sie RETURN und vervollständigen Sie die
Einstellungen.
Generelle Bedienung
Eingangsfunktion
Wenn Sie die SOURCE-Taste an der Einheit drücken, wird die
momentane Funktion auf einen anderen Modus geändert.
Drücken Sie mehrere Male die SOURCE-Taste, um die
gewünschte Funktion auszuwählen. Der gewählte Input wird
auf dem Display des vorderen Bedienfelds angezeigt.
Kopfhörer (nur N-70A)
• Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind, wird die
Lautstärke auf dem Bildschirm angezeigt.
• Die Lautstärke kann nicht geändert werden, wenn die
Kopfhörer nicht an die Einheit angeschlossen sind.
• Führen Sie den Kopfhörer-Anschluss ein, während die
Kopfhörer nicht gegen Ihr Ohr gedrückt sind, überprüfen
Sie die Lautstärke und positionieren Sie dann die Kopfhörer
am Ohr.
• Verwenden Sie einen Kopfhörer mit einem 6,3 mm Stecker
und 16 Ohms bis 600 Ohms Impedanz. Die empfohlene
Impedanz ist 32 Ohm.
• Die Standardeinstellung ist 0 (MIN).
Volume
36
Helligkeitssteuerung für das Display und jede
Anzeige
Drücken Sie, um die Helligkeit des Diplays und jede Anzeige
zu dimmen, die DIMMER-Taste.
14
4
iPod/iPhone-Wiedergabe
Durch einfaches Anschließen Ihres iPod/iPhone an dieses
Gerät können Sie in den Genuss der hohen Klangqualität
Ihres iPod/iPhone kommen.
Die Wiedergabe für iPod-/iPhone-Musik kann von dieser
Einheit oder den iPod/iPhone selbst erfolgen.
Überprüfen der unterstützten iPod/iPhoneModelle
Die von diesem Gerät unterstützten iPod/iPhone-Modelle sind
in der nachstehenden Tabelle aufgelistet.
iPod/iPhone
Audio
Steuerung
iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G


iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G


iPhone 3GS


iPhone 4


iPhone 4s


iPhone 5


iPhone 5c


1
2

DIGITAL IN
2
LAN
(5V 0.6A MAX)
Anschließen des iPod/iPhone an den USBAnschluss

1
COAXIAL
DIGITAL IN
iPod/iPhone
5V
1A
USB DAC
Mit dem iPod/iPhone
mitgeliefertes USB-Kabel
Schließen Sie Ihr iPod/iPhone an den USB-Anschluss auf
dem vorderen Bedienfeld der Einheit an. Verwenden Sie das
mit Ihrem iPod/iPhone mitgeliefete iPod-Kabel für den
Anschluss.
• Hinsichtlich des Kabelanschlusses siehe auch die
Bedienungsanleitung für das iPod/iPhone.
iPod/iPhone
Vorderes Bedienfeld
Wiedergabe Ihres iPod/iPhone
/I STANDBY/ON
DIRECT
Hi-Bit 32
ACHTUNG
Up Sampling

• Wenn Ihr iPod/iPhone an dieses Gerät angeschlossen ist
und Sie ihn direkt bedienen möchten, müssen Sie den
iPod/iPhone dazu mit der anderen Hand abstützen, um
Funktionsstörungen zu vermeiden, die durch einen
lockeren Kontakt verursacht werden können.
5V
1A
iPod/iPhone
Hinweis
• USB funktioniert bei iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (1. bis 5.
Generation) und iPod nano (3. bis 7. Generation). Einige der
Funktionen sind jedoch für einige Modelle beschränkt.
• Diese Einheit wurde für die auf der Website von Pioneer
(http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/) angegebene
iPod-/iPhone-Software-Version entwickelt und getestet.
• Das Installieren von anderen Software- Versionen als den
auf der Website von Pioneer angegebenen auf Ihrem iPod/
iPhone kann dazu führen, dass diese Geräte inkompatibel
mit dieser Einheit sind.
• Funktionen wie der Equalizer von iPod/iPhone können mit
dieser Einheit nicht gesteuert werden. Wir empfehlen
daher, den Equalizer vor dem Anschließen auszuschalten.
DIGITAL OUT
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
Wählen Sie „About“.
Die Software-Version wird angezeigt.
STANDBY
iPhone 5s
Rückseitiges Bedienfeld
Wählen Sie aus dem Eingangsmenü die Position
„Settings“.
Sie können Ihre Software-Funktion durch Betätigen Ihres
iPod/iPhone bestätigen. Wählen Sie, wenn Sie ein iPod
touch oder ein iPhone verwenden, nach dem Wählen von
„Settings“ die Position „General“.
Mit dem iPod/iPhone
mitgeliefertes
USB-Kabel
iPod/iPhone
1
Schließen Sie Ihr iPod/iPhone an.
Einzelheiten zum Anschließen des iPod/iPhone finden Sie
unter Anschließen des iPod/iPhone an den USB-Anschluss
auf Seite 15.
2
Betätigen Sie iPod/USB FRONT oder iPod/USB REAR zur
Wahl von iPod/USB als Signalquelle.
Auf dem Display erscheint das iPod/USB Front oder
iPod/USB Rear, und die Wiedergabe beginnt.
15
4
iPod/iPhone-Wiedergabe
Hinweis
• Wenn das iPod/iPhone an diese Einheit angeschlossen ist,
werden die Wiedergabe- Informationen für die Songs auf
dem iPod-/iPhone-Display angezeigt. Das Drücken der
Taste iPod CONTROL auf der Fernbedienung schaltet das
Display um, so dass die Informationen auf dem vorderen
Bedienfeld der Einheit angezeigt werden.
Wichtig
• Wenn eine Wiedergabe des iPod/iPhone über dieses Gerät
nicht möglich ist, führen Sie die folgenden Prüfungen aus,
um die Störung zu beseitigen:
- Prüfen Sie nach, ob Ihr iPod/iPhone-Modell von diesem
Gerät unterstützt wird (Seite 15).
- Schließen Sie den iPod/iPhone erneut an dieses Gerät
an. Falls sich das Problem auf diese Weise nicht
beheben lässt, führen Sie eine Rückstellung Ihres iPod/
iPhone aus.
- Prüfen Sie nach, ob die Software Ihres iPod/iPhoneModell von diesem Gerät unterstützt wird.
• Falls der iPod/iPhone nicht betätigt werden kann,
überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte:
- Ist der iPod/iPhone richtig angeschlossen? Schließen Sie
den iPod/iPhone erneut an dieses Gerät an.
- Ist der iPod/iPhone abgestürzt? Führen Sie eine
Rückstellung des iPod/iPhone aus, und schließen Sie ihn
dann erneut an dieses Gerät an.
Tipp
• Nach jedem Anschließen eines iPod/iPhone an dieses
Gerät wird dieser aufgeladen. (Diese Funktion wird nur
unterstützt, wenn der Strom zu Beginn eingeschaltet wird
oder aber während Network Standby.)
• Beim Umschalten vom Eingangsmodus iPod/USB auf eine
andere Eingangsfunktion wird die Wiedergabe am iPod/
iPhone vorübergehend unterbrochen.
16
5
Wiedergabe über USB/externe Festplatte
Wiedergeben von Dateien, die auf USBSpeichern gespeichert sind
Diese Einheit erkennt möglicherweise eine USB-Einheit oder
eine externe Festplatte nicht und gibt Dateien wieder oder
liefert Strom an eine USB-Einheit oder eine externe Festplatte.
Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Anschließen von USBGeräten auf Seite 10.
Pioneer garantiert nicht, dass jede Datei, die auf einem USBSpeicher gespeichert/externe Festplatte ist, wiedergegeben
wird oder dass Strom an einen USB-Speicher geliefert/
externe Festplatte wird. Es sei auch darauf hingewiesen, dass
Pioneer keine Verantwortung jeglicher Art für den Verlust von
Dateien auf einer USB-Einheit oder einer externen Festplatte
übernimmt, die durch den Anschluss an diese Einheit
verursacht wurde.
1
Betätigen Sie iPod/USB FRONT oder iPod/USB REAR zur
Wahl von iPod/USB als Signalquelle.
Auf dem Display erscheint iPod/USB Front oder iPod/
USB Rear.
2
Schließen Sie den USB-Speicher an.
Die auf dem USB-Speicher gespeicherten Verzeichnisse/
Dateien erscheinen automatisch auf dem Display.
3
Verwenden Sie /, um die Datei zu wählen, und
drücken sie dann ENTER.
Die Wiedergabe beginnt.
• Drücken Sie RETURN, um zum vorhergehenden
Bildschirm zurückzukehren.
• Wenn Sie zu einer anderen Eingangsquelle wechseln
wollen, dann beenden Sie vor dem Wechsel zuerst die
USB-Speicher-Wiedergabe.
• Schalten Sie den Strom aus, bevor Sie die USB-Einheit/
die externe Festplatte entfernen.
Hinweis
• Der folgende Bildschirm erscheint auf dem Display, wenn
Sie Audiodateien wiedergeben.
dem Display angezeigt werden, wenn sie im untersten
Verzeichnis gespeichert ist. Wenn eine große Datei im .jpgFormat gespeichert ist, kann es eine Weile dauern, bis die
Grafik angezeigt wird.
iPod/USB Front
Song 1
Verzeichnis 1
Name des
Interpreten
Artist
Album
FLAC
176.4kHz / 24bit
Verzeichnis
1-1
Albumname

Datei 1
Datei 2
Datei 3
.
.
.
.
.jpg-Datei
3:45 / -5:23
L.R.A A S R A.L.C
• Je nach dem Dateityp kann es sein, dass die
Wiedergabeleiste und die verblebende Wiedergabezeit
nicht angezeigt werden.
• Die Wiedergabe der Album-Namen, der Namen der
Interpreten und der Grafik unterstützt die folgenden
Formate.
Auf dem Display zu
Kompatibles Dateiformat
sehen
Albumname
MP3, WMA, Apple Lossless,
Name des Interpreten FLAC, AIFF (32 kHz bis 96 kHz),
DSD
Graphik
MP3, DSD (dsf)
Verzeichnis
1-2
Albumname
..
..
.
Datei 1-2
Datei 2-2
Datei 3-2
.
.
.
.
.jpg-Datei
• Eingebettete Bilder werden nur für JPEG unterstützt.
• Alle Zeichen in einem Datei- oder Tracknamen, die diese
Einheit nicht wiedergeben kann, werden durch ein „#“
ersetzt.
Wiedergabe von Interpreten-Namen, AlbumNamen und Grafik mit dem WAV-Format
Wenn die Musikdatei in einer Verzeichnis- Struktur
gespeichert ist und der Verzeichnis- Name wie unten
dargestellt ist, kann der Interpreten-Name, der Album-Name
und die Grafik unter Verwendung des WAV-Formats auf dem
Display angezeigt werden. Grafik im .jpg-Dateiformat kann auf
17
6
Anleitung zur schnellen Netzwerk-Einrichtung
Durch Anschließen dieser Einheit über die LAN-Schnittstelle an das Netzwerk können Sie in
Geräten im Netzwerk einschließlich Ihrem Computer gespeicherte Audiodateien wiedergeben
und können Internet-Radio hören.
3.
1
Anschluss an das Netzwerk
• In diesem Abschnitt wird die Ausführung von Basis-Netzwerkeinstellungen erläutert.
• Die Standardeinstellung ist DHCP On.
1.
Verbinden Sie die Einheit und den Router mit einem LAN-Kabel
Modem
Router
2
DIGITAL OUT
Der Strom für die Einheit wird eingeschaltet. Bestätigen Sie, dass das Kennzeichen
die verkabelte LAN-Operation angezeigt wird.
STANDBY/ON
Schließen Sie ein LAN-Kabel an
Internet
Anschlussüberprüfung
Drücken Sie die  STANDBY/ON-Taste.
für
DISPLAY
DIRECT
Hi-Bit32
Up Sampling
A.S.R
A.L.C
SOUND
Drücken Sie die Taste NET SERVICE und wählen Sie Internet-Radio.
Bestätigen Sie, dass die Kategorien angezeigt werden.
Internet Radio
DIGITAL IN
LAN
2
1
WAN
LAN-Kabel
(im Handel
erhältlich)
2
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
LAN
(5V 0.6A MAX)

1
Top Menu
COAXIAL
DIGITAL IN

3
Genres
iPod/iPhone
Countries
5V
1A
USB DAC
Computer
Podcasts By Genre
Podcasts By Location

2.
Anschluss-Einstellungen
Automatische Einstellung
Normalerweise wird die automatische Einstellung angewendet.
Wenn Sie die Netzwerk-Einstellungen das erste Mal vornehmen, ist dies die empfohlene
Verfahrensweise der Einstellung.
Schließen Sie das LAN-Kabel an und Sie sind fertig.
Gehen Sie Weiter zu Schritt 3, Anschlussüberprüfung.
Manuelle Einstellung
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie eine feste IP-Adresse verwenden.
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Ihr Router keine DHCP-Serverfunktion hat oder wenn
Sie Ihr Netzwerk-Gerät separat betreiben.
Schalten Sie den Strom für diese Einheit ein und stellen Sie die IP-Adresse (Seite 25) manuell
ein.
18
• Wenn „Server Error“ (Server-Fehler) angezeigt wird, kann es sein, dass der Router nicht an
das Internet angeschlossen ist Überprüfen Sie, ob andere angeschlossene Geräte wie ein
Computer das Internet nutzen können. Schließen Sie, wenn dies nicht der Fall ist, den
Router an das Internet an. Zu Einzelheiten zur Verfahrensweise siehe die
Bedienungsanleitung für den Router.
6
Anleitung zur schnellen Netzwerk-Einrichtung
Versuchen Sie, Netzwerk-Funktionen zu verwenden
Erfreuen Sie sich, wenn die Vorbereitungen abgeschlossen sind, daran, Musik unter Nutzung
der folgenden Funktionen zu hören.
1 Hören Sie Internet-Radio.  (Seite 20)
2 Hören Sie Musik mit AirPlay.  (Seite 20)
- Hören Sie Musik mit AirPlay auf einem iPhone/iPod touch oder iPad.
- Hören Sie Musik mit AirPlay auf einem Computer.
3 Hören Sie Musik auf einem Computer oder NAS
(Netzwerkgebundener Speicher).  (Seite 22)
- Gemeinsame Einstellungen mit Windows Media Player.
- Gemeinsame Einstellungen mit NAS.
- Hören Sie Musik von Dateien, die auf einem Computer oder einem NAS gespeichert
sind.
4 Verwenden Sie die Pioneer-ControlApp zur Bedienung der
Einheit.  (Seite 24)
19
6
Anleitung zur schnellen Netzwerk-Einrichtung
1 Hören Sie Internet-Radio.
1
3
Verwenden Sie zur Wahl eines Senders / und dann
die ENTER-Taste.
Verwendung eines Computers
Drücken Sie die NET SERVICE-Taste.
Internet Radio
STANDBY/ON
1
DISPLAY
Hi-Bit32
Up Sampling
A.S.R
A.L.C
SOUND
iPod/USB
FRONT
iPod/USB
REAR
iPod
CONTROL
MUSIC
SERVER
NET
SERVICE
FAVORITES

All Stations
DIRECT
2 Hören Sie Musik mit AirPlay.
Schließen Sie einen Computer mit iTunes 10.2.2 oder
höher an, das auf demselben Router wie diese Einheit
angeschlossen ist.
07Rock
1.fm Alternative Rock X Hits
Internet
100.5 The Drive
100hitz - 90’s Alternative
Modem

Router
2
Bestätigen Sie, dass die Kategorien angezeigt werden.
4
Die Wiedergabe beginnt.
LAN
3
2
1
WAN
Internet Radio
No Title #001
Internet Radio
Pioneer Radio.com

Top Menu
Genres
mp3
24 kbps
Countries

LAN-Kabel (im
Handel
erhältlich)
Computer
3:45 / -5:23
Podcasts By Genre
Podcasts By Location
DIGITAL OUT
L.R.A ASR A.L.C
DIGITAL IN
2

OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL IN
iPod/iPhone
LAN
5V
(5V 0.6A MAX)
Hinweis
• Wenn „Server Error“ (Server-Fehler) angezeigt wird, kann es
sein, dass der Router nicht an das Internet angeschlossen
ist Überprüfen Sie, ob andere angeschlossene Geräte wie
ein Computer das Internet nutzen können. Schließen Sie,
wenn dies nicht der Fall ist, den Router an das Internet an.
Zu Einzelheiten zur Verfahrensweise siehe die
Bedienungsanleitung für den Router.
20
2

1
COAXIAL
LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
1A
USB DAC
Drücken Sie die  STANDBY/ON-Taste.
Der Strom für die Einheit wird eingeschaltet.
STANDBY/ON
DISPLAY
DIRECT
Hi-Bit32
Up Sampling
A.S.R
A.L.C
SOUND
6
3
Anleitung zur schnellen Netzwerk-Einrichtung
Starten Sie iTunes, klicken Sie die AirPlay- Markierung
an und wählen Sie dann diese Einheit.
Verwendung eines iPhones, eines iPod touch oder
eines iPads
1
3
Bestätigen Sie, dass das Kennzeichen
Operation angezeigt wird.
Schließen Sie ein iPhone, ein iPod touch oder ein iPad
(iOS Version 4.3.3 oder höher) an denselben Router wie
diese Einheit an.
Internet
Stellen Sie das iPhone, iPod touch oder iPad auf den
Musik-Wiedergabemodus ein.
für die Wi-Fi-
Modem
N-70A
WLAN-Router
LAN
3
Hinweis
• Der angezeigte ändert sich je nach dem verwendeten
Produkt.
Angezeigt wird N-70A oder N-50A.
Das obige Bild ist ein Beispiel, bei dem iTunes Version 11
verwendet wird. Die genauen Bedienelemente können sich
je nach der Version von iTunes, die Sie verwenden,
unterscheiden.
4
iPhone
Wählen Sie einen Track in iTunes und spielen Sie ihn ab.
Die Wiedergabe beginnt.
DIGITAL OUT
COAXIAL
WAN
DIGITAL IN
OPTICAL

1
COAXIAL
LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
DIGITAL IN
iPod/iPhone
LAN
5V
(5V 0.6A MAX)
2
1
LAN-Kabel (im Handel
erhältlich)
2
OPTICAL
2
1A
USB DAC
Hinweis
• Schalten Sie das Wi-Fi für das iPhone, iPod touch oder iPad
ein und führen Sie den Anschluss an den drahtlosen LANRouter aus.
Zu Einzelheiten hinsichtlich der Verfahrens- weise des
Anschlusse siehe die Bedienungs- anleitung des mobilen
Gerätes, das Sie verwenden.
4
Streichen (Gleiten) Sie mit dem Finger von unten nach
oben über den Schirm.
Drücken Sie die  STANDBY/ON-Taste.
Der Strom für die Einheit wird eingeschaltet.
STANDBY/ON
DISPLAY
DIRECT
Hi-Bit32
Up Sampling
A.S.R
A.L.C
SOUND
21
6
5
Anleitung zur schnellen Netzwerk-Einrichtung
Berühren Sie AirPlay.
7
Wählen Sie einen Track und spielen Sie ihn ab.
Berühren Sie und blenden Sie das Display des Control
Centers aus.
Die Wiedergabe durch diese Einheit beginnt.
3 Hören Sie Musik auf einem Computer
oder NAS (Netzwerkgebundener
Speicher).
1
Drücken Sie die  STANDBY/ON-Taste.
Der Strom für die Einheit wird eingeschaltet.
STANDBY/ON
N-70A
*****
6
Sobald der Name dieser Einheit angezeigt wird, wählen
Sie ihn.
2
DISPLAY
DIRECT
Hi-Bit32
Up Sampling
A.S.R
A.L.C
SOUND
Schließen Sie einen NAS-Speicher, der DLNA
unterstützt, oder einen Computer mit Windows Media
Player 12 an, der auf demselben Router wie diese
Einheit installiert ist.
Internet
Modem
Router
LAN
3
2
1
WAN
N-70A
Hinweis
• Der angezeigte ändert sich je nach dem verwendeten
Produkt.
Angezeigt wird N-70A oder N-50A.
Computer
DIGITAL OUT
LAN-Kabel (im
Handel erhältlich) NAS
(Netzwerkgebundener
Speicher)
DIGITAL IN
2
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL
LAN (10/100) DC OUTPUT CONTROL
For
OUT
WIRELESS
LAN
(5V 0.6A MAX)
22
1

COAXIAL
DIGITAL IN
iPod/iPhone
5V
1A
USB DAC
6
Anleitung zur schnellen Netzwerk-Einrichtung
Verwendung eines NAS, der DLNA unterstützt
1
• Netzwerk und Internet
Wählen Sie aus der Dropdown-Liste der
Produktbezeichnungen „Permitted“ („Zugelassen“) und
drücken Sie dann „OK“.
Ändern Sie die NAS-Einstellungen, um den Zugriff auf
NAS zu ermöglichen.
Zu näheren Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung
zu Ihrem NAS.
Verwendung eines Computers mit installiertem
Windows Media Player 12
N-70A
1
Führen Sie gemeinsame Einstellungen für auf dem
Computer gespeicherte Medien aus.
• Bedienfeld
• Wählen von Optionen im Zusammenhang mit
Heimnetzgruppe und Teilen
Hinweis
• Die oben genannten Bilder sind Beispiele, bei denen
Windows 7 verwendet wurde. Die genauen
Bedienelemente können je nach dem OS, das Sie
verwenden, abweichen.
2
Drücken Sie die MUSIC SERVER-Taste.
STANDBY/ON
DIRECT
DISPLAY
Hi-Bit32
Up Sampling
A.S.R
A.L.C
SOUND
iPod/USB
FRONT
iPod/USB
REAR
iPod
CONTROL
MUSIC
SERVER
NET
SERVICE
FAVORITES
• Wählen von Medienstreaming-Optionen
23
6
3
Anleitung zur schnellen Netzwerk-Einrichtung
Wählen Sie den Computer oder den NAS, für den eine
gemeinsame Einstellung ausgeführt wurde.
Music Server

Top Menu
Server 2

Wählen Sie / und dann die ENTER-Taste, um einen
Track zu wählen.
Installation der Pioneer ControlApp.
Verwendung eines iPhones/iPod touch
Greifen Sie auf den App Store zu und installieren Sie die
Pioneer ControlApp.
Greifen Sie auf Google Play zu und installieren Sie die Pioneer
ControlApp.
2
Drücken Sie die  STANDBY/ON-Taste.
Der Strom für die Einheit wird eingeschaltet.
STANDBY/ON
DISPLAY
4
Music Server
DIRECT
Hi-Bit32
Up Sampling
A.S.R
A.L.C
SOUND
Starten Sie die Pioneer ControlApp.

Server 1
für die Wi-Fi-
Verwendung eines Android-Gerätes
Server3
Server4
4
ControlApp zur Bedienung der Einheit.
1
Server 1
Bestätigen Sie, dass das Kennzeichen
Operation angezeigt wird.
4 Verwenden Sie die Pioneer-
xxxxxx
xxxxxx
3
xxxxxx
xxxxxx

Schalten Sie mit der installierten Pioneer- ControlApp
für das mobile Gerät Wi-Fi ein.
Anschluss-Bild
NETWORK AUDIO PLAYER
/I STANDBY/ON
5
Die Wiedergabe beginnt.
Verkabelt/Drahtlos
SOURCE
STANDBY
DIRECT
Hi-Bit 32




N-50A
Up Sampling
5V 1A
iPod/iPhone
Music Server
Song 1
Artist
Album
Drahtlos
FLAC
176.4kHz / 24bit

3:45 / -5:23
L.R.A A S R A.L.C
Hinweis
• Je nach dem Dateiformat kann es sein, dass Album-Name/
Interpreten-Name sowie Artwork nicht angezeigt werden.
24
Hinweis
• Zu Einzelheiten zur Verwendung der Pioneer ControlApp
siehe:
http://pioneer.jp/support/soft/iapp_controlapp/en.html (für
iPhone/iPod touch)
http://pioneer.jp/support/soft/aapp_controlapp/en.html
(für Android)
7
Ausführen von Netzwerk-Einstellungen
Netzwerk-Einstellung
Nach Anschluss eines Breitband-Routers (mit eingebauter
DHCP-Serverfunktion) an dieses Gerät können Sie einfach die
DHCP-Serverfunktion einschalten, ohne das Netzwerk
manuell einrichten zu müssen. Bevor Sie das Netzwerk
einrichten, lassen Sie sich von Ihrem ISP oder dem
Netzwerkadministrator bezüglich der erforderlichen
Einstellungen beraten. Bitte schlagen Sie auch in der
Bedienungsanleitung Ihres Netzwerkgerätes nach. Alle
Änderungen, die an den Einstellungen eines Routers ohne
DHCP-Serverfunktion vorgenommen werden, müssen bei den
Netzwerkeinstellungen dieses Gerätes berücksichtigt werden.
1.
Hinweis
• Wenn Ihr Router nicht DHCP unterstützt, dann führen Sie
die Einstellungen von Hand aus. Bestätigen Sie 2.
Anleitungs-Einstellung.
2.
1
2
Wählen Sie Network Setting  Network Configuration.
Automatische Einstellung
Network Setting
Stellen Sie sicher, dass die LAN-Kabelanschlüsse vollständig
vorgenommen worden sind (Seite 11).
1
Drücken Sie SETUP.
Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm
angezeigt.
2
Wählen Sie Network Setting  Network Configuration.
Network Setting
Network Configuration
Manuelle Einstellung
Drücken Sie SETUP.
Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm
angezeigt.
Network Configuration
Friendly Name
3
Verwenden Sie /, um DHCP Off zu wählen, und
drücken Sie dann ENTER.
4
Verwenden Sie /// zur Eingabe der IP-Adresse
und drücken Sie dann ENTER.
Friendly Name

IP Address
3

255 .
Verwenden Sie /, um DHCP On zu wählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie Don’t Use Proxy Server.
255 .
255 .
IP Address
Die einzugebende IP-Adresse muss innerhalb der
folgenden Bereiche definiert werden. Wenn die IPAdresse außerhalb der folgenden Bereiche definiert wird,
können Sie nicht auf Komponenten im Netzwerk
gespeicherte Audiodateien abspielen oder InternetRadiosender hören.
Klasse A: 10.0.0.1 bis 10.255.255.254 / Klasse B:
172.16.0.1 bis 172.31.255.254 / Klasse C: 192.168.0.1 bis
192.168.255.254
Subnet Mask
Wenn ein xDSL-Modem oder ein Anschlussadapter direkt
an dieses Gerät angeschlossen ist, geben Sie die in der
von Ihrem Internet-Anbieter gelieferten Dokumentation
angegebene Subnet-Maske ein. Geben Sie in den meisten
der Fälle 255.255.255.0 ein.
Default Gateway
Wenn ein Gateway (Router) an dieses Gerät
angeschlossen ist, geben Sie die entsprechende IPAdresse ein.
Primärer DNS-Server/Sekundärer DNS-Server
Wenn es nur eine DNS-Server-Adresse gibt, die in Ihrer
ISP-Dokumentation aufgelistet ist, geben Sie Primary
DNS Server ein. Falls mehr als zwei DNS-ServerAdressen vorhanden sind, geben Sie Secondary DNS
Server im anderen DNS-Server-Adressenfeld ein.
• Wenn Sie diese Einheit über einen Proxyserver an das
Internet anschließen, sind Proxyserver-Einstellungen
erforderlich.
Wählen Sie in Schritt 1 Use Proxy Server und drücken
Sie dann ENTER.
255
3.
Proxy-Server-Einstellung
Geben Sie dann Proxy Host Name und die AnschlussNummer Ihres Proxy-Servers in das Feld Proxy Port ein.
/: Überträgt die eingestellte Ziffer.
/: Erhöht oder vermindert Werte.
Network Configration
DHCP On
DHCP Off
25
7
Ausführen von Netzwerk-Einstellungen
Ermöglicht es, dass der Strom für die Einheit unter
Verwendung der ControlApp eingeschaltet wird, auch wenn
sich die Einheit im Standby-Modus befindet. Der Modus
ermöglicht auch, dass die Einheit automatisch AirPlay und
DLNA verwendet. Folgen Sie den unten angegebenen
Schritten, um Netzwerk-Standby einzuschalten. Verglichen
mit dem normalen Standby-Modus, ist der Stromverbrauch
bei Einstellung von Netzwerk-Standby höher.
• Die Standardeinstellung ist Off.
2
Wählen Sie „Option Setting“ aus dem Initial SetupMenü.
3
Wählen Sie „Power off Setting“ aus dem Option SettingMenü.
4
Wählen Sie „Network Standby“ aus dem Power off
Setting-Menü.
5
Verwenden Sie zum Einschalten des Network Standby
/, um „ON“ zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Verwenden Sie zum Ausschalten des Network Standby
/, um OFF zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Hinweis
• Wenn das LAN-Kabel nicht angeschlossen ist oder wenn
beim Anschluss an ein LAN-Kabel [NoConnection ]
(nicht mit einem Netzwerk verbunden) angezeigt wird, wird
der Netzwerk- Standbymodus nicht aktiviert.
• Wenn das LAN-Kabel nicht angeschlossen ist oder die
Einheit während des Netzwerk- Standbymodus mit dem
angeschlossenen LAN-Kabel nicht auf das Netzwerk
zugreifen kann, schaltet die Einheit auf den normalen
Standbymodus um. In solchen Fällen ist das automatische
Einschalten des Stromes unter Verwendung von AirPlay
oder über die Control App nicht möglich.
26
1
2
3
2
Verwenden Sie /, um das Verzeichnis zu wählen,
und drücken Sie dann ENTER.
Drücken Sie SETUP.
Wählen Sie Network Setting  Friendly Name.
Internet Radio
Verwenden Sie ///, um Friendly Name
einzugeben, und drücken Sie dann ENTER.
/: Überträgt die eingestellte Ziffer.
/: Ändert das angezeigte Zeichen.
REPEAT: Schaltet die Zeichentypen um.
CLEAR: Löscht jeweils ein Zeichen.
Top Menu
Genres
Countries
Podcasts By Genre
Podcasts By Location

1
Drücken Sie SETUP.
Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm
angezeigt.
Vertrauter Name

Einstellen der Netzwerk-Standbyfunktion
Internet-Radio anhören
Sie können Ihre bevorzugten Internet-Radiosender aus der
vom vTuner-Datenbank-Dienst ausschließlich für PioneerProdukte erstellten, bearbeiteten und verwalteten Liste von
Internet-Radiosendern auswählen und hören.
Anschließen an ein lokales Netzwerk (LAN)
Realisieren Sie den Anschluss unter Verwendung der LANSchnittstelle oder der WLAN-Antenne.
Zu Einzelheiten siehe unter Herstellen der Verbindung zum
Netzwerk über die LAN-Schnittstelle auf Seite 11.
Erstmaliger Empfang eines InternetRadiosenders
Wenn Sie das erste Mal Internet-Radio hören, dann folgen Sie
den unten gegebenen Anweisungen, um Ihren gewünschten
Sender einzustellen.
1
Drücken Sie NET SERVICE wiederholt, um das InternetRadio als die Eingangsquelle zu wählen.
Auf dem Display erscheint Internet Radio.
Sie können Sender von Bookmarks oder zusätzlichen
Radiosendern wählen, wenn Sie Sender über vTuner Ihren
Favoriten hinzugefügt haben.
Auf einen Sender einstellen
1
Drücken Sie NET SERVICE wiederholt, um das InternetRadio als die Eingangsquelle zu wählen.
Beginnt die Wiedergabe von dem Sender, den Sie zuletzt
gewählt haben.
2
TOP MENU drücken, um den Internet-radiomenüBildschirm anzuzeigen.Internet Radio.
3
Verwenden Sie /, um das Verzeichnis zu wählen,
und drücken Sie dann ENTER.
Sie können Sender von Bookmarks oder zusätzlichen
Radiosendern wählen, wenn Sie Sender über vTuner
Ihren Favoriten hinzugefügt haben.
4
Verwenden Sie /, um den Sender zu wählen, und
drücken Sie dann ENTER.
Sie können die verfügbaren Sender auch vom
Internetradio-Menü wählen.
7
Ausführen von Netzwerk-Einstellungen
Wiedergabe Ihrer bevorzugten Songs
In der Funktion „Favorites“ können bis zu 64 Lieblings-Tracks
im Medien-Server und/oderInternet-Radiosender registriert
werden. Beachten Sie, dass nur die Audiodateien, die auf
Komponenten im Netzwerk gespeichert sind, registriert
werden können.
2
Betätigen Sie / zur Wahl von Help, und drücken Sie
dann ENTER.
3
Betätigen Sie / zur Wahl von Get access code, und
drücken Sie dann ENTER.
Der Zugriffscode, der für Registrierung auf der speziellen
Pioneer-Internetradio-Site erforderlich ist, wird angezeigt.
Notieren Sie sich diese Adresse.
Das Folgende kann auf dem Hilfe-Bildschirm überprüft
werden:
• Get access code – Der Zugriffscode, der für
Registrierung auf der speziellen Pioneer-InternetradioSite erforderlich ist, wird angezeigt.
• Show Your WebID/PW – Nach der Registrierung auf
der speziellen Pioneer-Internetradio-Site werden die
registrierte ID und das Passwort angezeigt.
• Reset Your WebID/PW – Setzt alle Informationen
zurück, die auf der speziellen Pioneer-Internetradio-Site
registriert sind. Beim Rücksetzen werden alle
registrierten Sender ebenfalls gelöscht. Wenn Sie sich
die gleichen Sender anhören möchten, wiederholen Sie
die Registrierung nach der Einstellung.
Registrieren von Audiodateien in und Entfernen von
Audiodateien aus den „Favorites“
1
Drücken Sie NET SERVICE auf der Fernbedienung, um
das Internet-Radio zu wählen.Internet Radio.
2
Wählen Sie den Track oder den Internetradio-Sender,
den Sie registrieren möchten, und drücken Sie dann
+Favorite auf der Fernbedienung.
Der gewählte Song oder Internet-Radiosender ist in
„Favorites“ registriert.
Hinweis
• Wählen Sie, um einen registrierten Song zu löschen,
zunächst „Favorites“, dann den Song, den Sie aus den
„Favorites“ entfernen möchten, und drücken Sie dann
CLEAR. Der gewählte Song ist nunmehr aus den
„Favorites“ entfernt.
4
Erweiterte Operationen für das Internet-Radio
Registrieren von Sendern, die nicht auf der
vTuner-Liste sind, von der speziellen Pioneer-Site
Mit diesem Gerät können Sender, die nicht in der von vTuner
angebotenen Liste enthalten sind, registriert und empfangen
werden. Ermitteln Sie den Zugriffscode, der zur Registrierung
mit diesem Gerät erforderlich ist, verwenden Sie diesen Code
für den Zugriff auf Pioneers Spezial-Website für InternetRadio, und registrieren Sie den gewünschten Sender dann im
Favoriten-Ordner. Die Adresse der speziellen PioneerInternetradio-Site ist: http://www.radio-pioneer.com
1
Zeigen Sie den Internet Radio-Bildschirm an.
Zur Anzeige des Internetradio-Listen-Bildschirms führen
Sie die Schritte 1 bis 2 unter Erstmaliger Empfang eines
Internet-Radiosenders auf Seite 26.
5
Greifen Sie auf die spezielle Pioneer Internetradio-Site
von Ihrem PC zu und führen Sie den
Registrierungsvorgang aus.
Greifen Sie auf die obige Site zu und verwenden Sie den
Zugriffscode in Schritt 3 zur Ausführung der
Benutzerregistrierung, wobei Sie den
Bildschirmanweisungen führen.
Registrieren Sie die gewünschten Sender als Ihre
Favoriten, entsprechend den Anweisungen im
Computermonitor.
Sowohl Sender, die nicht in der vTuner-Liste sind und
Sender, die in der vTuner-Liste sind, können registriert
werden. Derartige Sender werden in diesem Gerät als
Lieblingssender registriert und können dann bequem
empfangen werden.
Hinweis
• Die Wiedergabe kann zum Stillstand kommen, wenn der
Computer ausgeschaltet wird oder Media-Dateien, die
darauf gespeichert sind, gelöscht werden, während der
Inhalt wiedergegeben wird.
• Wenn Probleme mit der Netzwerkumgebung auftreten
(große Netzwerkbelastung usw.), kann Inhalt nicht
angezeigt oder fehlerhaft abgespielt werden
(Wiedergabeunterbrechungen oder Aussetzer). Zur
Erzielung der besten Leistung wird eine 100BASE-TXVerbindung zwischen Player und Computer empfohlen.
• Diese Einheit unterstützt nur Sender, die unter
Verwendung von HTTP senden Einige Sender können
möglicherweise nicht wiedergegeben werden.
Die Funktion Spotify audio stream playback
(Spotify-Audioübertragungswiedergabe)
Spotify ist ein Verteilungsservice für Musikübertragung, der
von der Firma Spotify, Ltd., gemanagt und betrieben wird und
der Musik über das Internet verteilt.
Sie können sich mit dieser Einheit und Ihrem Smartphone
oder einem anderen mobilen digitalen Gerät an SpotifyAudioübertragungen erfreuen.
Vorbereitungen (1) Installieren der Spotify-App
auf mobilen digitalen Geräten und Registrieren
eines Spotify-Premiumkontos
Wichtig
• Die Spotify-App muss auf mobilen digitalen Geräten
installiert werden und Sie müssen ein SpotifyPremiumkonto registriert haben (gegen eine Gebühr), um
die Funktion Spotify-Audioübertragungswiedergabe auf
dieser Einheit nutzen zu können.
Zur Verfahrensweise der Registrierung siehe die SportifyWebsite.
http://www.spotify.com/
http://www.spotify.com/connect
Zu Informationen hinsichtlich der Länder und Regionen, in
denen Spotify-Serviceleistungen genutzt werden können,
siehe die Website unten.
http://www.spotify.com/
Spotify-Funktionen können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
27
7
Ausführen von Netzwerk-Einstellungen
Für die Nutzung der Spotify-App ist eine Internetverbindung
auf dem mobilen digitalen Gerät erforderlich. Die
Verwendung des mobilen Telefonanschlusses für das Internet
führen leicht zu hohen Datenpaket-Übertragungsgebühren.
Wir empfehlen daher den Abschluss eines Vertrages über
einen Flat-Tarif. Wenden Sie sich zu Einzelheiten an Ihren
Mobilfunkbetreiber.
Vorbereitungen (2) Anaschließen dieser Einheit
an das Netzwerk
• Schließen Sie diese Einheit an das Netzwerk und auch an
das Internet an. Hinsichtlich von Anweisungen über den
Anschluss siehe die Bedienungsanleitung für diese
Einheit.
• Schließen Sie das mobile digitale Gerät über Wi-Fi an den
WLAN-Router desselben Netzwerks wie dasjenige an, an
das diese Einheit angeschlossen ist. Hinsichtlich von
Anweisungen zum Anschluss siehe die
Bedienungsanleitungen des mobilen digitalen Gerätes und
des WLAN-Routers.
Zur Nutzung der Funktion SpotifyAudioübertragungswiedergabe von der SpotifyApp aus
Wählen Sie, um die Funktion SpotifyAudioübertragungswiedergabe zu verwenden, diese Einheit
auf der Spotify-App.
Wenn die die Spotify-Audioübertragung beginnt, schaltet die
Eingabe dieser Einheit automatisch auf Spotify um.
ACHTUNG
• Auch wenn Sie nicht zu Hause sind, wird der Ton von dieser
Einheit ausgegeben, wenn Sie die SpotifyAudioübertragung starten, um Musik auf Ihrem mobilen
digitalen Gerät wiederzugeben, und diese Einheit gewählt
wird. Je nach dem Lautstärkepegel kann es sein, dass der
ausgegebene Ton laut ist. Achten sie deshalb darauf, vor
dem Beginn der Audioübertragung die Wahl der AudioAusgabe sorgfältig zu prüfen. Wenn Sie ferner zufällig
diese Einheit wählen und den Ton auf ihr wiedergeben,
dann schalten Sie die Wahl der Audio-Ausgabe auf das
mobile digitale Gerät um.
28
Hinweis
• Ein separater Vertrag mit dem und eine separate Zahlung
an den Internetbetreiber ist für die Nutzung der Funktion
Spotify-Audioübertragungswiedergabe erforderlich.
• Der Name dieser Einheit wird auf der Spotify-App als das
Wiedergabegerät angezeigt. Der Name dieser Einheit kann
in den Netzwerk-Einstellungen auch in einen
„benutzerfreundlichen Namen“ umgewandelt werden.
• Wenn diese Einheit bei der Spotify-App gewählt wird, wird
auch die Kontoinformation auf dieser Einheit registriert.
Wenn diese Einheit ausrangiert wird, dann setzen Sie die
Einstellungen dieser Einheit zurück, um die auf dieser
Einheit registrierten Konto-Informationen zu löschen.
Hinsichtlich von Anweisungen zum Zurück-setzen siehe
Zurücksetzen dieser Einheit auf Seite 38.
Verwenden Sie diese Einheit, um sich SpotifyAudiostream anzuhören
1
Drücken Sie NET SERVICE wiederholt, um Spotify als die
Eingangsquelle zu wählen.
Auf dem Display erscheint Spotify.
Die Wiedergabe startet automatisch. Drücken Sie ,
wenn die Wiedergabe nicht beginnt.
Hinweis
• Um die Einheit zum Anhören von Spotify- Audiostream
verwenden zu können, müssen Sie die die Kontendaten zu
dieser Einheit registrieren. Verwenden Sie, um die
Kontendaten zu registrieren, die Spotify Application und
wählen Sie die Einheit.
Diese Einheit kann Audiodateien wiedergeben, die auf
Computern oder anderen Komponenten in einem Local Area
Network (LAN) gespeichert sind.
Einführung
Dieses Gerät gestattet Ihnen die Wiedergabe von
Audiodateien mit einem PC oder einem anderen Gerät, das an
die LAN-Schnittstelle dieses Gerätes angeschlossen ist. In
diesem Kapitel werden die Verfahren für Einrichtung und
Wiedergabe beschrieben, die Ihnen den Genuss dieser
Funktionen ermöglichen. Bitte schlagen Sie auch in der
Bedienungsanleitung Ihres Netzwerkgerätes nach.
Hinweis
• Fotos und Videodateien können nicht wiedergegeben
werden.
• Mit Windows Media Player 11 oder Windows Media 12
können Sie sogar Audiodateien, die mit
Urheberrechtsschutz versehen sind, mit diesem Gerät
abspielen.
Abspielbare DLNA-Network-Geräte
Dieses Gerät erlaubt es Ihnen, Musik auf Medienservern
abzuspielen, die an das gleiche lokale Netzwerk (LAN) wie
dieses Gerät angeschlossen sind. Mit diesem Gerät können
Dateien abgespielt werden, die auf den folgenden Geräten
abgespeichert sind:
• Computer, die unter Microsoft Windows Vista mit
installiertem Windows Media Player 11 laufen
• Computer, die unter Microsoft Windows 7 oder 8 mit
installiertem Windows Media Player 12 laufen
• DLNA-kompatible digitale Medienserver (auf Computern
oder anderen Geräten)
Auf einem Computer oder DMS (Digital Media Server)
gespeicherte Dateien wie oben beschrieben können über
Steuerbefehl von einem externen Digital Media Controller
(DMC) wiedergegeben werden. Geräte, bei denen das
Abspielen von Dateien über diesen DMC gesteuert wird,
werden als Digital Media Renderer (DMR) bezeichnet. Dieses
Gerät unterstützt die DMR-Funktion.
Wenn die Einheit gewählt wird, während eine DMR- und
DMS-Wiedergabe begonnen wird, wird die Eingabe der
Einheit automatisch auf DMR umgeschaltet. Während einer
DMR-Eingabe erscheint auf dem Display der Einheit der
Name des momentan wiedergegebenen Tracks, der Name
des/der Interpreten, der Name des Albums und die AlbumGrafik (je nach der gerade wiedergegebenen Datei kann es
sein, dass einige Informationen nicht angezeigt werden).
Verwendung von AirPlay auf iPod touch, iPhone,
iPad und iTunes
AirPlay arbeitet bei iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3
oder höher, bei Mac mit OS X Mountain Lion oder höher und
bei PC mit iTunes 10.2.2 oder höher.
7
Ausführen von Netzwerk-Einstellungen
Zur Verwendung der AirPlay-Funktion wählen Sie dieses Gerät
an Ihrem iPod touch bzw. iPhone, iPad oder in iTunes, und
starten Sie dann die Wiedergabe. Weitere Informationen
finden Sie auf der Apple-Website (http://www.apple.com).
• Pausieren/Fortsetzen der Wiedergabe, Sprung an den
nächsten/vorigen Titel und Shuffle/
Wiedergabewiederholung über die Fernbedienung dieses
Gerätes Das Display zeigt nicht die Icons für den
Wiedergabe-Status, Wiederholung (Repeat) oder
Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge (Shuffle).
• Anzeige von Informationen zum momentan
wiedergegebenen Track auf dem Display der Einheit,
einschließlich Interpret, Song-/Album- Name und AlbumGrafik. Möglicherweise wird nur der Titelname angezeigt.
Tipp
• Eine Netzwerkumgebung ist zur Verwendung von AirPlay
erforderlich.
• Der Name der Einheit, der im AirPlay-UI auf dem iPod
touch, iPhone, iPad und iTunes erscheint, kann von
Network Setting aus durch einen Friendly Name ersetzt
werden.
• Die AirPlay-Funktion dieses Gerätes wurde auf der
Grundlage der Software-Versionen von iPod touch, iPhone,
iPad und iTunes entwickelt und getestet, die auf der
Pioneer-Website angegeben werden. AirPlay ist
möglicherweise nicht mit anderen iPod touch, iPhone,
iPad oder iTunes Software-Version kompatibel als den auf
der Pioneer-Website angezeigten.
Die DHCP-Server-Funktion
Um Audiodateien wiederzugeben, die auf Geräten im
Netzwerk gespeichert sind, müssen Sie die DHCPServerfunktion Ihres Routers einschalten.
Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-Funktion
hat, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten.
Andernfalls können Sie nicht auf Komponenten im Netzwerk
gespeicherte Audiodateien abspielen oder InternetRadiosender hören. Hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe
den Abschnitt Netzwerk-Einstellung auf Seite 25.
Autorisieren dieses Gerätes
Dieses Gerät muss zur Freigabe der Wiedergabe autorisiert
werden. Die Einheit wird automatisch autorisiert, wenn sie
über ein Netzwerk an einen Computer angeschlossen wird.
Wenn nicht, dann autorisieren Sie diese Einheit manuell auf
dem Computer. Die Methode der Autorisierung (oder
Genehmigung) zum Zugriff ist je nach Typ des aktuell
angeschlossenen Servers unterschiedlich. Weitere
Informationen zur Autorisierung dieses Gerätes finden Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres Servers.
Wiedergabe von Audiodateien, die auf
Computern oder anderen Komponenten
gespeichert sind
Anschließen an ein LAN-Netzwerk
Vergewissern Sie sich, bevor Sie diese Funktion verwenden,
dass der Computer oder andere Komponenten über die LANSchnittstelle an das Netzwerk angeschlossen sind.
Zu Einzelheiten siehe unter Seite 11.
Wiedergabe mit Music Server
Wichtig
• Sie können nicht auf einen Computer in einem Netzwerk
zugreifen, während Sie in eine Domäne eingeloggt sind, die
in einer Windows-Netzwerkumgebung konfiguriert ist.
Bitte melden Sie sich auf dem lokalen Computer anstatt
auf der Domäne an.
• Es gibt Fälle, wo die verflossene Spielzeit möglicherweise
nicht richtig angezeigt wird.
Sie MUSIC SERVER zur Wahl von Music Server.
1 Betätigen
Alle verfügbaren Server werden auf dem Display
angezeigt. „Bitte warten“ wird angezeigt, bis ein
verfügbarer Server gefunden worden ist.
2
Verwenden Sie /, um den Server zu wählen, auf dem
die Datei, die Sie abspielen möchten, gespeichert ist,
und drücken Sie dann ENTER.
Die auf dem Server gespeicherten Verzeichnisse/Dateien
werden auf dem Display gespeichert.
Sie können durch Drücken von SORT die folgenden
Sortierfunktionen ausführen, sofern Ihr DLNA-kompatibler
digitaler Medienserver die Sortierfunktion unterstützt. Auf
bestimmten Bildschirmen kann es sein, dass die
Sortierfunktion nicht funktioniert.
- Änderung von Sortierung von Tracks nach Titel auf
Sortieren nach Tracknummer.
- Veränderung von Sortierung von Tracks nach
Tracknummer auf Sortieren nach Titel.
- Wenn Tracks nach etwas anderem als Titel/Track sortiert
werden, dann ändern Sie das auf Sortieren nach
Tracknummer.
3
Verwenden Sie /, um die Datei zu wählen, die Sie
möchten, und drücken Sie dann ENTER.
Die Wiedergabe beginnt.
Music Server
Song 1
Artist
Album
FLAC
176.4kHz / 24bit

3:45 / -5:23
L.R.A A SR A.L.C
• Wenn sich die Datei, die Sie wiedergeben möchten, in
dem Verzeichnis befindet, dann wählen Sie das
Verzeichnis zuerst.
• Wenn Sie während der Wiedergabe RETURN drücken,
wird der vorhergehende Bildschirm (Verzeichnisse/
Dateien) angezeigt.
• Drücken Sie, wenn Sie Ihre Lieblingsdatei der Funktion
„Favorites“ hinzufügen wollen, +Favorite auf der
Fernbedienung.
• Überprüfen Sie Ihre Netzwerk-Umgebung, wenn „Bitte
warten“ weiter angezeigt wird.
Wenn Ihr DLNA-kompatibler digitaler Medien-server die ScanFunktion unterstützt.
Drücken Sie die Taste  oder die Taste  für den
schnellen Vorlauf oder Rücklauf und halten Sie die jeweilige
Taste gedrückt.
29
8
Verwenden weiterer Funktionen
Verwendung des Sound-Modus
Einstellungen
Funktion
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, während der
Wiedergabe verschiedene Sound-Modi zu nutzen.
• Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der
DIRECT-Modus eingeschaltet ist.
• Digitale Audiosignale werden nicht ausgegeben, wenn der
DIRECT-Modus ausgeschaltet ist.
Auto Level
Control
Im Modus Auto level control (automatische
Pegelsteuerung) gleicht diese Einheit die
jeweiligen Klangpegel der Wiedergabe aus.
Hi-bit32
Schafft bei digitalen Quellen einen breiteren
Dynamik-Bereich. Eine geschmeidigerer und
zarterer musikalischer Ausdruck kann durch
Requantisierung von 16-Bit-.bis 24-BitAudiosignalen auf 32 Bit erzielt werden.
1
Drücken Sie SOUND zur Anzeige des Menüs mit den der
Klangmöglichkeiten.
2
Drücken Sie / zur Auswahl der Einstellung und
drücken Sie dann ENTER.
3
Betätigen Sie / zur Wahl von On oder Off, und
drücken Sie dann ENTER.
Die Einstellungen ab Werk sind Off.
Hinweis
• Die Tasten der Fernbedienung können auch verwendet
werden, um ein-und auszuschalten.
- A.S.R-Taste: Ein- und Ausschalten der Funktion Auto
Sound Retriever.
- A.L.C-Taste: Ein- und Ausschalten der Funktion Auto
Level Control.
- Hi-bit32-Taste: Ein- und Ausschalten der Funktion Hibit32.
- Up Sampling-Taste: Ein- und Ausschalten der Funktion
Up Sampling.
Einstellungen
Funktion
Auto Sound
Retriever
Mit der Auto Sound Retriever-Funktion wird
DSP-Verarbeitung verwendet, um den Verlust
von Audiodaten bei Kompression
auszugleichen, wobei das Gefühl von Dichte
und Modulation des Klangs verbessert wird.
Wenn Ein gewählt ist, wird der Effekt des
Auto Sound Retriever auf der Basis der
Bitraten- Informationen des Inhalts, die an
USB/External HDD, Music Server und
Internet Radio eingegeben werden,
optimiert, um eine hohe Klangqualität zu
erzielen.
30
Up Sampling
Diese Funktion erhöht die Abtastfrequenz für
die Wiedergabe und ermöglicht eine klare,
hochtransparente Audio-Wiedergabe.
Für größte Klangtreue in Bezug auf den
Originalklang
Der DIRECT-Modus ermöglicht es, dass Audiosignale über
den kürzesten Wiedergabe- Schaltkreis wiedergegeben
werden, ohne einen DSP-Prozess zu durchlaufen, so dass das
Rauschen reduziert wird und ein Wiedergabeklang mit
größter Klangtreue in Bezug auf das Original erzeugt wird.
• Die Standardeinstellung ist On.
1
Drücken sie DIRECT, um den DIRECT-Modus ein- oder
auszuschalten.
Hinweis
• Wenn der DIRECT-Modus bei Einstellung von DIGITAL
OUT auf On ausgeschaltet wird (Off), wird die digitale
Audio-Ausgabe auch gestoppt.
Verwendung eines D/A-Umsetzers
Digitale Signale, die in die auf dem hinteren Bedienfeld
befindlichen Anschlüsse DIGITAL IN 1, DIGITAL IN 2 oder
DIGITAL IN USB DAC eingegeben werden, werden in analoge
Signale umgewandelt und von den Anschlüssen ANALOG
OUT ausgegeben.
Wiedergabe von Musik von einem digitalen
Audiogerät
Gibt digitale Signale aus, die in die Anschlüsse DIGITAL IN 1
(COAXIAL) oder DIGITAL IN 2 (OPTICAL) eingegeben
wurden.
1
Stellen Sie einen digitalen Eingangsanschluss her.
Siehe unter digitaler Eingangsanschluss auf Seite 10.
2
Betätigen Sie DIG IN 1 oder DIG IN 2 zur Wahl von Digital
In 1 oder Digital In 2 als Signalquelle.
Sie können die gleiche Operation auch ausführen, indem Sie
wiederholt die Taste SOURCE auf dem vorderen Bedienfeld
drücken.
Wenn Digital In 1 gewählt wird, werden die digitalen
Eingangssignale vom Koaxialanschluss (COAXIAL)
wiedergegeben, und wenn Digital In 2 gewählt wird, werden
die digitalen Eingangssignale vom Optischen Anschluss
(OPTICAL) wiedergegeben.
Hinweis
• Zu den digitalen Signalformaten, die in diese Einheit
eingegeben werden können, gehören lineare PCM-Signale
mit einer Abtastrate und einer Bitzahl bis zu 192 kHz/24
Bits (je nach dem angeschlossenen Gerät und der
Umgebung kann es sein, dass die Operation nicht
erfolgreich ist).
Wiedergabe von Musik von einem Computer
Verwenden Sie diese Funktion zur Eingabe digitaler
Audiosignale in den Anschluss DIGITAL IN USB DAC der
Einheit.
1
Schließen Sie die Einheit über ein USB-Kabel an einen
Computer an.
Siehe Verwendung eines USB-Kabels zum Anschluss an
einen Computer auf Seite 11.
2
Drücken Sie USB DAC IN, um USB DAC IN als die
Eingabequelle zu wählen.
Sie können die gleiche Operation auch ausführen, indem
Sie wiederholt die Taste SOURCE auf dem vorderen
Bedienfeld drücken.
8
3
Verwenden weiterer Funktionen
Beginn der Wiedergabe auf dem Computer
Hinweis
• Wenn ein USB-Kabel für den Anschluss dieser Einheit an
einen Computer verwendet wird, um Musikdateien
wiederzugeben, unterstützt die Einheit die folgenden
Signale.
Lineare PCM-Signale
- Bitzahlen: 16 bit, 24 bit, 32 bit
- Abtastraten: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4
kHz, 192 kHz, 352,8 kHz (nur N-70A), 384 kHz (nur N-70A)
DSD
- Abtastraten: 2,8 MHz, 5,6 MHz
• Die Wiedergabe kann während der Verwendung dieser
Funktion nicht gesteuert werden. Verwenden Sie Ihren
Computer zur Steuerung der Wiedergabe.
• Beim Herausziehen des USB-Kabels immer zuerst die
Wiedergabe auf dem Computer stoppen.
• Es kann möglicherweise kein Klang erzeugt werden, wenn
Ihr Computer nicht USB 2.0 HS unterstützt.
• Diese Einheit unterstützt nicht die Verwendung eines USBHubs. Verwenden Sie immer ein USB-Kabel für den
Anschluss der Einheit direkt an den Computer.
• Bei Verwendung des Anschlusses DIGITAL IN USB DAC
zur Wiedergabe einer PCM-Datei mit einer ComputerAbtastfrequenz, die größer als 192 kHz ist, kann kein Audio
ausgegeben werden. Stellen Sie die Abtastfrequenz auf
weniger als 192 kHz ein. (nur N-50A)
Wichtig
• Bei der Verwendung des Anschlusses DIGITAL IN USB
DAC zur Eingabe von Audiodateien von einem Computer in
diese Einheit kann es erforderlich sein, auf dem Computer
einen speziellen Treiber zu installieren. Zu Einzelheiten
siehe die Website von Pioneer. Bitte sehen Sie sich die
mitgelieferten Installationsanweisungen und
Anweisungen für die Einstellung des Computers an.
Stellen Sie den DAC-Sperrbereich ein (nur N70A)
Verwenden Sie diese Funktion, um Justierungen für eine
höhere Audio-Qualität auszuführen. Selbst unter Verwendung
der Uhrzeitangabe mit dem gleichen Jitter kann anfallendes
Rauschen reduziert werden und durch Verengung des
Sperrbereichs insgesamt die Klangqualität verbessert
werden. Wenn Sie jedoch den Sperrbereich zu eng einstellen,
kann es sein, dass ein Eingangssignal mit starkem Jitter die
Sperre ausrückt und Audio unterbricht oder ein Rauschen
erzeugt. Erweitern Sie, wenn dies geschieht, während Sie auf
die Audiowiedergabe hören, bis Sie diese korrekt hören. Was
die Audiounterbrechung oder die Erzeugung von Rauschen
betrifft, wenn die Einstellung des Sperrbereichs zu eng ist
(außerhalb der normalen Einstellung), so ist das nicht durch
die Betriebsgarantie der Einheit abgedeckt. Vergrößern Sie
die Einstellung des Sperrbereichs, so dass die
Audiowiedergabe nicht aussetzt. Die Einheit erkennt die
Sperrbereich- Einstellungen für jede Eingabe.
• Die Standardeinstellung ist Range 7.
1
2
3
Drücken Sie SETUP.
Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm
angezeigt.
Wählen Sie Option Setting  Lock Range Adjust.
Verwenden Sie / zur Auswahl des gewünschten
Wertes und drücken Sie dann ENTER.
Sie können Bereiche von 1 bis 7 wählen.
Hinweis
• Es sei darauf hingewiesen, dass Bereich 1 bis Bereich 3
Einstellungen sind, die für fortgeschrittene Nutzer
bestimmt sind und die eine detailliertere Einstellung der
Klangqualität ermöglichen, aber auch die Häufigkeit des
möglichen Auftretens von Aussetzern der
Audiowiedergabe beträchtlich erhöht. Insbesondere wenn
Sie eine Reihe von Tracks mit unterschiedlichen
Abtastfrequenzen oder Bitraten wiedergeben, kann es je
nach dem jeweiligen Track zu Aussetzern der
Audiowiedergabe kommen.
• Selbst wenn Up Sampling (aufwärts abtasten) eingestellt
worden ist und die Abtastfrequenz gestiegen ist, neigt der
Klang noch zu Aussetzern.
• Wenn Signalaussetzer auftreten, dann versuchen Sie, den
Sperrbereich auf einen breiteren Wert einzustellen, so dass
der Klang wieder normal zu hören ist. Die Verengung der
Breite der Einstellung des Sperrbereichs (anders als unter
Normal- bedingungen) liegt, was Signalaussetzer betrifft,
außerhalb des Bereichs des garantierten Betriebes.
Verbreitern Sie in solchen Fällen die Einstellung des
Sperrbereichs, bis Aussetzer nicht mehr auftreten.
• Wenn Sie etwas anderes als Bereich 7 gewählt haben,
erscheint auf dem Display das Icon L.R.A.
Schalten Sie das Digitalfilter um (nur N-70A)
Sie können getrennte Einstellungen für die Inputsignale PCM
und DSD vornehmen.
1
Drücken Sie SETUP.
Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm
angezeigt.
2
3
4
Wählen Sie Option Setting  Digital Filter.
Wählen sie entweder DSD oder PCM.
Verwenden Sie / zur Auswahl einer Einstellung und
drücken Sie dann ENTER.
Nach der Wahl von DSD
Die Dämpfung hoher Frequenzen außerhalb des
Hörbereichs wird in Reihenfolge der Einstellungen Mode
1  Mode 2  Mode 3. reduziert.
• Die Standardeinstellung ist Mode 1.
Nach der Wahl von PCM
SHARP: Ein härterer Klang mit einem „skeletal feeling“
(„Skelett-Gefühl“)
SLOW: Ein weicher und zarter Klang
SHORT: Ein Klang, der schnell ansteigt und forciert wird
• Die Standardeinstellung ist SLOW.
31
8
Verwenden weiterer Funktionen
Stellen Sie die Phase ein (nur N-70A)
Schalten Sie die Phase für den symmetrischen
Ausgangsanschluss um.
• Die Standardeinstellung ist 2-HOT/3-COLD.
ANALOG OUT
R
1
3
2
L
DEFAULT SELECTED
GND
1 GND
COLD (−)
2 HOT (+)
3 COLD (−) HOT (+)
1
Drücken Sie SETUP.
Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm
angezeigt.
2
3
Wählen Sie Option Setting  BALANCE OUT.
Verwenden Sie / zur Auswahl von 2-HOT/3-COLD
oder 2-COLD/3-HOT und drücken Sie dann ENTER.
Hinweis
• Wenn beim Umschalten der Phase 2-COLD/3-HOT
gewählt ist, wird die RCA-Outputphase um 180° gedreht.
Wählen Sie beim Anschließen mit einem RCA-Anschluss
2-HOT/3-COLD.
32
Schalten Sie zwischen Output und
Einstellungs-Output für digitales Audio um
Schalten Sie zwischen Output und Einstellungen für digitales
Audio um.
• Die Standardeinstellung ist On.
1
Drücken Sie SETUP.
Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm
angezeigt.
2
3
Wählen Sie Option Setting  DIGITAL OUT.
Verwenden Sie / zur Auswahl von On oder Off und
drücken Sie dann ENTER.
Hinweis
• Eine digitale Ausgabe, die eine digitale Audio- wiedergabe
hoher Qualität ermöglicht, ist nur bei eingeschaltetem
DIRECT-Modus möglich.
• Wenn der DIRECT-Modus ausgeschaltet ist, schaltet beim
Einstellen auf On automatisch den DIRECT-Modus ein.
• Wenn während der analogen Audiowiedergabe der digitale
Ausgang ausgeschaltet wird, wird der Effekt unterdrückt,
den das digitale Rauschen auf den Analog-Schaltkreis
hinsicht- lich der Audioqualität ausübt und der eine höhere
Qualität der Audiowiedergabe bewirkt.
• Wenn die Einstellung DIGITAL OUT eingeschaltet (On) ist,
ist das Icon DIGITAL OUT auf dem Display zu sehen.
Einstellen der Sprache
Wählen Sie die Sprache, die auf dem Display verwendet wird.
• Die Standardeinstellung ist English.
1
Drücken Sie SETUP.
Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm
angezeigt.
2
Wählen Sie „Option Setting“ aus dem Initial SetupMenü.
3
4
Wählen Sie „Language“.
Verwenden Sie / zur Wahl der Sprache für die
Anzeige und drücken Sie dann ENTER.
9
Zusätzliche Informationen
Fehlersuche
Häufig wird eine nicht ordnungsgemäße Bedienung mit
Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt. Wenn Sie
den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht
ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die unten
aufgeführten Punkte. Manchmal liegt das Problem bei einer
anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen
verwendeten Komponenten und die elektrischen Anschlüsse.
Falls das Problem selbst nach dem Durchgehen der unten
aufgeführten Checkliste nicht behoben werden kann, wenden
Sie sich bitte an Ihr von Pioneer autorisiertes Service-Center
oder Ihren Händler und lassen Sie eine Reparatur
durchführen.
• Falls das Gerät aufgrund äußerer Auswirkungen wie
beispielsweise statischer Elektrizität nicht normal
funktioniert, entfernen Sie bitte den Netzstecker aus der
Wandsteckdose, und stecken Sie ihn erneut ein, um
normale Betriebsbedingungen wiederherzustellen.
Allgemeines
 Das Gerät reagiert nicht auf Betätigung einer Taste.
 Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und dann
wieder einschalten.
 Wenn das Gerät noch nicht richtig funktioniert, es rücksetzen
(Seite 38).
 Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, sind gelöscht
worden.
 Wurde das Netzkabel gewaltsam aus der Steckdose gezogen,
während der Strom für die Einheit eingeschaltet war? Achten
Sie darauf, /I STANDBY/ON zu drücken und zu warten, bis
die POWER-Stromanzeige auf dem Display des vorderen
Bedienfelds erlischt, ehe Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose trennen.
 Das Gerät spricht nicht auf eine Betätigung der
Fernbedienung an.
 Betätigen Sie die Fernbedienung aus zu großer Entfernung?
Betätigen Sie die Fernbedienung aus einer Entfernung von
höchstens 7 m und in einem Bereich von 30° der Fernsensors
auf dem vorderen Bedienfeld (Seite 5).
 Ist der Fernsensor für die Fernbedienung direktem Sonnenlicht
oder starkem künstlichen Licht eines FluoreszenzBeleuchtungskörpers usw. ausgesetzt? Die
Fernbedienungssignale können nicht richtig empfangen
werden, wenn der Fernsensor für die Fernbedienung direktem
Sonnenlicht oder starkem künstlichen Licht eines FluoreszenzBeleuchtungskörpers usw. ausgesetzt ist.
 Sind die Batterien erschöpft? Wechseln Sie die Batterien aus
(Seite 5).
 Ist der Strom für die Einheit ausgeschaltet? Schalten Sie den
Strom für die Einheit ein.
 Die Einheit schaltet sich unvermittelt aus.
 Wenn die Funktion Automatische Strom-abschaltung aktiviert
ist, wird der Strom automatisch abgeschaltet. Die Einstellung
für die Funktion der Automatische Strom-abschaltung
überprüfen (Seite 14).
 Audio-Aussetzer treten auf. (nur N-70A)
 Der Sperrbereich unter der Einstellung Lock Range ist zu eng.
Was die Audiounterbrechung betrifft, wenn die Einstellung des
Sperrbereichs zu eng ist (außerhalb der normalen Einstellung),
so ist das nicht durch die Betriebsgarantie der Einheit
abgedeckt. Erweitern Sie den Sperrbereich, bis es keine AudioAussetzer mehr gibt.
 Keine digitale Audiowiedergabe.
 Die Einstellung von DIDITAL OUT ist auf Off eingestellt (das
Icon für den digitalen Ausgabestatus ist nicht zu sehen).
Stellen Sie die Einstellung für DIGITAL OUT auf On ein und
bestätigen Sie, dass das das Icon für den digitalen
Ausgabestatus angezeigt wird.
 Eine DSD-Datei wird gerade wiedergegeben. Bei DSD-Dateien
kann die digitale Ausgabe nicht verwendet werden.
Wenn eine USB-Einheit/externe Festplatte (HDD)
angeschlossen ist.
 Die USB-Einheit/externe Festplatte wird nicht erkannt.
 Ist die USB-Einheit/externe Festplatte richtig angeschlossen?
Schließen Sie den Speicher richtig an (bis zum Anschlag).
 Ist die USB-Einheit/externe Festplatte über einen USB-Hub
angeschlossen? Diese Einheit unterstützt nicht USB-Hubs.
Schließen Sie die USB-Einheit/externe Festplatte direkt an.
 Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung dieses
Gerätes. Schalten Sie den Strom aus und wieder an. Einige
USB-Einheiten/externe Festplatten werden möglicherweise
nicht richtig erkannt. Dieses Gerät unterstützt ausschließlich
USB-Geräte der Massenspeicherklasse. Nur die Datei-Systeme
FAT16 und FAT32 werden unterstützt. Andere Dateisysteme (z.
B. FAT, NTFS usw.) werden nicht unterstützt. Dieses Gerät
unterstützt nicht die Verwendung externer
Festplattenlaufwerke.
 Die USB-Einheit/externe Festplatte ist in mehrere Partitionen
geteilt. Bestätigen Sie, ob die Haupt-Partition FAT12, FAT16
oder FAT32 ist. Wenn die Haupt-Partition NTFS, HFS oder
HFS+ ist, ist keine Wiedergabe auf dieser Einheit möglich.
 Zur Erkennung einer USB-Einheiten/externen Festplatte ist
viel Zeit erforderlich.
 Was für eine Kapazität hat die USB-Einheit/ externe Festplatte?
Es kann einige Zeit dauern, die Daten zu laden, wenn eine
USB-Einheit/externe Festplatte mit einer hohen Kapazität
angeschlossen wird (es kann einige Minuten dauern).
 Die Audiowiedergabe wird ungewünscht gestoppt oder
gestört.
 Sie verwenden möglicherweise ein Gerät, das mit USB 1.0
kompatibel ist. Wir empfehlen Ihnen die Verwendung eines
Gerätes, das mit USB 2.0 kompatibel ist.
 Datei kann nicht wiedergegeben werden.
 Ist die Datei Copyright-geschützt (durch DRM)? Copyrightgeschützte Dateien können nicht wiedergegeben werden.
 Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung dieses
Gerätes. Auf einem Computer gespeicherte Dateien können
nicht wiedergegeben werden. Bei einigen Dateien ist es
möglich, dass sie nicht wiedergegeben werden können.
 Beim Anschluss der USB-Einheit/externen Festplatte
schaltet sich diese Einheit aus.
 Blinkt die Timer-Anzeige? Die USB-Speicher-Einheit arbeitet
nicht oder der Stromverbrauch ist zu hoch. Trennen Sie die
USB-Einheit/externe Festplatte von der Einheit und schalten
Sie die Einheit ein.
 Album- oder Interpreten-Namen werden nicht angezeigt.
 Das Display für die Bezeichnung der Alben und die Namen der
Interpreten unterstützt die folgenden Formate.
MP3, WMA, Apple Lossless, FLAC, AIFF(*), DSD.
* Bei AIFF wird die Anzeige von Dateien mit einer
Abtastfrequenz von 176 kHz oder 192 kHz nicht unterstützt
 Album-Grafik wird nicht angezeigt.
 Die Anzeige von Grafik wird für MP3 und DSD (nur DSF)
unterstützt. Eingebettete Bilder werden nur für JPEG
unterstützt.
 Ausführung der lückenlosen Wiedergabe ist nicht möglich.
 Bestätigen Sie, dass die Voraussetzungen für eine lückenlose
Wiedergabe gegeben waren (Seite 41).
Wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist
 Der iPod/iPhone kann nicht betätigt werden.
 Prüfen Sie nach, dass der iPod/iPhone richtig angeschlossen
ist (siehe Anschließen des iPod/iPhone an den USB-
33
9
11
Anschluss auf Seite 15). Trennen Sie den iPod/iPhone
probeweise einmal ab, und schließen Sie ihn dann erneut an.
 Prüfen Sie nach, dass der angeschlossene iPod/iPhone von
diesem Gerät unterstützt wird.
 Falls der iPod/iPhone abgestürzt ist, führen Sie eine
Rückstellung des iPod/iPhone aus, und schließen Sie ihn dann
erneut an dieses Gerät an.
Netzwerk
 Kein Zugriff auf das Netzwerk möglich.
 Das LAN-Kabel ist nicht fest angeschlossen. Schließen Sie das
LAN-Kabel fest an (Seite 11).
 Vergewissern Sie sich, dass es hinsichtlich der MAC-Adresse
Ihres Routers keine Beschränkungen gibt.
 Kein Zugriff auf die Komponente oder den Computer, die
über das Netzwerk angeschlossen sind.
 Internet-Sicherheitssoftware ist momentan im
angeschlossenen Gerät installiert. Es gibt Fälle, wo Zugriff auf
eine Komponente mit installierter Internet-Sicherheitssoftware
unmöglich ist.
 Die Audiokomponente im Netzwerk, ausgeschaltet wurde, ist
eingeschaltet. Schalten Sie das Audiogerät auf dem Netzwerk
ein, bevor Sie dieses Gerät einschalten.
 Die an das Netzwerk angeschlossene Komponente ist nicht
richtig eingestellt. Wenn der Client automatisch autorisiert
wird, müssen Sie die entsprechende Information erneut
eingeben. Prüfen Sie, ob der Verbindungsstatus auf „Nicht
autorisieren“ gesetzt ist.
 Es befinden Sich keine abspielbaren Audiodateien in der am
Netzwerk angeschlossenen Komponente. Markieren Sie die
auf der am Netzwerk angeschlossenen Komponente
gespeicherten Audiodateien.
 Die Drahtloszubehör-Konfiguration ist fehlgeschlagen.
 Wenn das iOS-Gerät nicht über Wi-Fi angeschlossen ist, dann
schließen Sie es über Wi-Fi an.
 Wenn das iOS-Gerät und der Router über 5 GHz
angeschlossen sind, dann ändern Sie den Anschluss zwischen
dem iOS-Gerät und dem Router auf 2,4 GHz oder verwenden
Sie eine andere Einstellungsmethode.
 Die Wiedergabe starte nicht.
 Das Gerät ist momentan von diesem Gerät oder der
Spannungsversorgung getrennt. Prüfen Sie nach, ob das Gerät
richtig an dieses Gerät und die Spannungsversorgung
angeschlossen ist.
34
Zusätzliche Informationen
 Der Computer oder Internet Radio werden nicht richtig
betrieben.
 Die entsprechende IP-Adresse ist nicht richtig eingestellt.
Schalten Sie die eingebaute DHCP-Funktion Ihres Routers ein,
oder richten Sie das Netzwerk manuell entsprechend Ihrer
Netzwerkumgebung ein (Seite 25).
 Die IP-Adresse wird momentan automatisch konfiguriert.
 Die automatische Konfiguration nimmt eine gewisse Zeit in
Anspruch. Bitte warten.
 Die auf Komponenten im Netzwerk wie beispielsweise
einem Computer gespeicherten Audiodateien können nicht
wiedergegeben werden.
 Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 ist
momentan nicht auf Ihrem Computer installiert. Installieren
Sie Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12
auf Ihrem Computer (Seite 28).
 Audiodateien wurden nicht in einem Format aufgenommen,
das auf dieser Einheit wiedergegeben werden kann.
Überprüfen Sie, ob die Audiodateien in einem Format
aufgenommen wurden, das von dieser Einheit unterstützt wird
(Seite 40).
 Versuchen Sie, eine MPEG-4-AAC-Datei oder eine FLAC-Datei
mit dem Windows Media Player 11 wiederzugeben? Es ist nicht
möglich, eine MPEG-4-AAC-Datei oder eine FLAC-Datei mit
dem Windows Media Player 11 wiederzugeben. Verwenden Sie
einen anderen Server.
 Versuchen Sie, eine FLAC-Datei mit dem Windows Media
Player 12 wiederzugeben? Es ist nicht möglich, eine FLACDatei mit dem Windows Media Player 11 wiederzugeben.
Verwenden Sie einen anderen Server.
 Die an das Netzwerk angeschlossene Komponente wird nicht
richtig bedient. Prüfen Sie weiterhin, ob die Komponente
durch besondere Umstände beinflusst wird oder im SleepModus ist. Probieren Sie, die Komponente bei Bedarf neu zu
starten.
 Die an das Netzwerk angeschlossene Komponente erlaubt
nicht gemeinsamen Dateizugriff. Probieren Sie, die
Einstellungen für die am Netzwerk angeschlossene
Komponente zu ändern.
 Der auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät
abgespeicherte Ordner wurde gelöscht oder ist defekt.
Markieren Sie den auf der am Netzwerk angeschlossenen
Komponente gespeicherten Ordner.
 Network-Verbindungen sind möglicherweise aufgrund der
Network-Einstellungen des Computers, der
Sicherheitseinstellungen usw. eingeschränkt. Überprüfen Sie
die Network-Einstellungen des Computers, die
Sicherheitseinstellungen usw.
 Ein Zugriff auf Windows Media Player 11 oder Windows
Media Player 12 ist nicht möglich.
 Bei Windows Media Player 11: Sie haben sich momentan mit
Ihrem Computer mit installiertem Windows XP oder Windows
Vista in die Domäne eingeloggt. Bei Windows Media Player 12:
Sie sind momentan durch Ihren Computer mit installiertem
Windows 7 oder 8 auf der Domäne eingeloggt. Bitte melden
Sie sich auf dem lokalen Computer anstatt auf der Domäne an.
 Die Audiowiedergabe wird ungewünscht gestoppt oder
gestört.
 Die laufende Audiodatei wurde in einem nicht mit diesem
Gerät abspielbaren Format aufgezeichnet. Prüfen Sie, ob die
Audiodatei in einem von diesem Gerät unterstützten Format
aufgezeichnet wurde. Prüfen Sie nach, ob der Ordner defekt
oder verfälscht ist. In bestimmten Fällen kann es vorkommen,
dass selbst Audiodateien, die als mit diesem Gerät abspielbar
ausgewiesen sind, nicht wiedergegeben oder angezeigt
werden (Seite 40).
 Das LAN-Kabel ist momentan abgetrennt. Schließen Sie das
LAN-Kabel richtig an (Seite 11).
 Das Netzwerk, über das die Internetverbindung läuft, ist stark
belastet. Verwenden Sie 100BASE-TX zum Zugriff auf
Komponenten im Netzwerk.
 In Abhängigkeit von dem jeweils verwendeten externen
Steuergerät kann es im DMR-Modus vorkommen, dass die
Wiedergabe unterbrochen wird, wenn die Lautstärke über das
Steuergerät geregelt wird. In einem solchen Fall stellen Sie die
Lautstärke an diesem Gerät oder an der Fernbedienung ein.
 Es gibt einen Anschluss durch ein WLAN im gleichen
Netzwerk. Es kann sein, dass es eine mangelnde Bandbreite
im 2,4-GHz-Band gibt, das vom WLAN verwendet wird.
Nehmen Sie keine fest verdrahteten LAN-Anschlüsse durch
ein WLAN hindurch vor. Nehmen Sie die Installation entfernt
von Geräten vor, die elektromagnetische Wellen im 2,4-GHzBand aussenden (Mikrowellengeräte, Spielkonsolen usw.).
Wenn dies das Problem nicht löst, dann stoppen Sie die
Verwendung anderer Geräte, die elektromagnetische Wellen
aussenden.
 Kann nicht Internet-Radiosender hören.
 Die Firewall-Einstellungen für Komponenten im Netzwerk sind
momentan wirksam. Prüfen Sie die Firewall-Einstellungen für
Komponenten im Netzwerk.
 Sie sind momentan vom Internet getrennt. Überprüfen Sie die
Verbindungseinstellungen für Geräte auf dem Netzwerk, und
9
wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Netzwerkdienst-Anbieter
(Seite 11).
 Die Sendungen eines Internet-Radiosenders sind gestoppt
oder unterbrochen. Es kann vorkommen, dass bestimmte
Internet-Radiosender, die in der Liste von InternetRadiosendern für dieses Gerät (Seite 27) aufgeführt sind,
vorübergehend nicht verfügbar sind.
 Diese Einheit unterstützt nur Sender, die unter Verwendung
von HTTP senden Es kann daher unmöglich sein, bestimmte
Radiosender wiederzugeben.
 Kann bei Musikserver/DMR nicht unterbrechen.
 Bei DLNA-Server-Software/NAS oder Dateiformaten, die
wiedergegeben werden, kann es sein, dass Sie nicht
unterbrechen können. Bitte wenden Sie sich an der Hersteller
der von Ihnen verwendeten DLNA-Server-Software oder NAS.
 Musikserver-(DLNA)-Namen von Alben oder Interpreten
werden nicht angezeigt.
 Metadaten wie Album-Namen und Interpreten- Namen
müssen vom Server zugelassen werden und werden der
Einheit zugeteilt, was vom NAS abhängt, den Sie verwenden,
sowie von den technischen Daten der Software des DLNAServers. Je nach NAS oder DLNA-Server-Software werden
unterschiedliche Dateien unterstützt. Zu näheren Einzelheiten
wenden Sie sich bitte an den NAS-Hersteller oder den
Hersteller der DLNA-Server-Software.
 Grafik des Musikservers (DLNA) wird entweder angezeigt
oder nicht angezeigt.
 Beim Musikserver hängt dies ab von den technischen
Angaben der DLNA-Server-Software.
Je nach der DLNA-Software werden unterschiedliche Dateien
unterstützt. Zu näheren Einzelheiten wenden Sie sich bitte an
den Hersteller der DLNA-Server-Software.
 Diese Einheit kann nicht von der Spotify-App aus gewählt
werden.
 Eine Internet-Verbindung ist sowohl für das mobile digitale
Gerät als auch für diese Einheit erforderlich.
 Schließen Sie das mobile digitale Gerät über Wi-Fi an den
WLAN-Router desselben Netzwerks wie dasjenige an, an das
diese Einheit angeschlossen ist.
 Ein Spotify-Premiumkonto (gegen eine Gebühr) muss auf der
Spotify-App registriert werden.
 Wenn sich diese Einheit im Standby-Modus befindet, kann Sie
nicht von der Spotify-App aus gewählt werden.
Zusätzliche Informationen
 Von der Spotify-Audioübertragung wird kein Ton
ausgegeben.
 Überprüfen sie, ob diese Einheit auf der Spotify-App gewählt
ist.
 Überprüfen Sie, dass die Inhalte auf der Spotify-App
wiedergegeben werden.
 Wenn die oben angeführten Schritte ds Problem nicht lösen,
dann schalten Sie den Strom für die Einheit aus und danach
wieder an.
 Die Lautstärke dieser Einheit erhöht sich nicht, wenn das
Lautstärke-Schiebeelement in der Spotify-App nach oben
verschoben wird.
 Es gibt eine Obergrenze für die Lautstärke, um zu verhindern,
dass die Lautstärke zufällig zu hoch wird. Verwenden Sie, um
in diesem Fall die Lautstärke zu erhöhen, die Fernbedienung.
Bei Verwendung einer Anwendung wie Pioneer ControlApp
kann die Lautstärke auch von der Anwendung erhöht werden.
 Die Wiedergabe wird auf dieser Einheit fortgesetzt, wenn
die Spotify-App beendet ist.
 Die Spotify-Audioübertragung wird von dieser Einheit
fortgesetzt, auch wenn die Spotify-App beendet ist. Starten Sie
die Spotify-App erneut, um sie wieder zu betreiben.
 Ausführung der lückenlosen Wiedergabe ist nicht möglich.
 Bestätigen Sie, dass die Voraussetzungen für eine lückenlose
Wiedergabe gegeben waren (Seite 41).
Drahtlos-LAN
 Über das WLAN kann nicht auf Network zugegriffen
werden.
 Der Strom für den WLAN-Konverter ist nicht eingeschaltet.
(Die Anzeigen Power, WPS und Wireless (drahtlos) des
WLAN-Konverters leuchten nicht alle.) Überprüfen Sie, ob das
USB-Kabel, das den WLAN-Konverter mit dem Anschluss DC
OUTPUT for WIRELESS LAN verbindet, richtig angeschlossen
ist (Seite 12).
 Auf dem Display der Einheit wird W-LAN Error (WLAN-Fehler)
angezeigt. Es gibt ein Problem bei der Stromversorgung des
WLAN-Konverters Schalten Sie den Strom für die Einheit aus,
trennen Sie das USB-Kabel, schließen Sie es wieder an und
schalten Sie anschließend den Strom für die Einheit wieder
ein. Wenn W-LAN Error, nachdem Sie die oben beschriebene
Verfahrensweise mehrmals wiederholt haben, immer noch
angezeigt wird, gibt es ein Problem mit der Einheit oder dem
USB-Kabel. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und
wenden Sie sich an einen von Pioneer autorisierten
unabhängigen Servicebetrieb.
 Das LAN-Kabel ist nicht fest angeschlossen. Schließen Sie das
LAN-Kabel fest an (Seite 12).
 WLAN-Konverter und Basiseinheit (WLAN-Router usw.) sind
zu weit voneinander entfernt oder es gibt ein Hindernis
zwischen ihnen. Verbessern Sie die WLAN-Umgebung, indem
Sie den WLAN-Konverter und die Basiseinheit näher
aneinanderrücken usw.
 Es gibt eine Mikrowelle oder ein anderes Gerät, das
elektromagnetische Wellen erzeugt, in unmittelbarer
Umgebung des WLAN. Verwenden Sie das System an einem
Ort, der von einer Mikrowelle oder einem anderen Gerät, das
elektromagnetische Wellen erzeugt, entfernt ist. Vermeiden
Sie, wenn möglich, die Verwendung von Geräten, die
elektromagnetische Wellen erzeugen, wenn Sie das System
mit dem WLAN verwenden.
 Mehrfach-WLAN-Konverter werden an einen WLAN-Router
angeschlossen. Wenn Mehrfach-WLAN-Konverter
angeschlossen werden, müssen deren IP-Adressen geändert
werden.
 WLAN-Verbindungen können nicht zwischen dem WLANKonverter und der Basiseinheit (WLAN-Router usw.) realisiert
werden. Der WLAN-Konverter muss eingestellt werden, um
WLAN-Verbindungen herzustellen. Siehe Anschließen unter
Verwendung von WLAN auf Seite 12.
 Über das WLAN kann nicht auf Network zugegriffen
werden.
 Die Einstellung der IP-Adresse des Players und des WLANKonverters stimmt nicht mit den Einstellungen des WLANRouters usw. überein. Überprüfen Sie die Einstellung der IPAdresse des Players und des WLAN-Konverters (einschließlich
der DHCP-Einstellung). Schalten Sie, wenn die DHCPEinstellung eingeschaltet ist, den Strom für den Player aus
und schalten Sie ihn dann wieder ein. Überprüfen Sie, ob die
IP-Adresse des Players und des WLAN-Konverters mit den
Einstellungen des WLAN-Routers usw. übereinstimmt. Stellen
Sie, wenn die DHCP-Einstellung des Players auf Off eingestellt
ist, eine IP-Adresse ein, die mit dem Netzwerk der
Grundeinheit übereinstimmt (WLAN-Router usw.). Wenn z. B.
die IP-Adresse des WLAN-Routers „192.168.1.1“ ist, dann
stellen Sie die IP-Adresse des Players auf „192.168.1.XXX“ (*1),
die der Subnetzmaske auf „255.255.255.0“ und die des
Gateways und des DNS auf „192.168.1.1“ ein. Stellen Sie
anschließend die IP-Adresse des WLAN-Konverters auf
„192.168.1.249“ (*2) ein.
(*1) Wählen Sie für „XXX“ in „192.168.1.XXX“ eine Zahl
zwischen 2 und 248, die nicht anderen Geräten zugeordnet
wurde.
35
9
11
(*2) Wählen Sie für „249“ in „192.168.1.249“ eine Zahl zwischen
2 und 249, die nicht anderen Geräten zugeordnet wurde.
 Versuchen Sie, die erweiterten Einstellungen des WLANKonverters vorzunehmen. Der WLAN-Konverter kann an einen
Computer angeschlossen werden, um die erweiterten WLANEinstellungen vorzunehmen. Zu Einzelheiten siehe die zum
WLAN-Konverter gehörende CD-ROM. Überprüfen Sie die
Einstellungen des WLAN-Routers usw. und ändern Sie dann
die Einstellungen des WLAN-Konverters. Es sei jedoch darauf
hingewiesen, dass die Realisierung der erweiterten WLANEinstellungen nicht in jedem Falle das WLAN-Umfeld
verbessert. Gehen Sie achtsam vor, wenn Sie die Einstellungen
ändern.
 Der Access Point wird eingestellt, um die Netzwerkerkennung
(SSID) zu verbergen. In diesem Falle darf die SSID nicht auf
dem Listen-Bildschirm des Access Points angezeigt werden.
Wenn dies nicht so ist, dann stellen Sie die SSID usw. ein,
indem Sie die WLAN-Konverter-Einstellungen auf dem
Receiver von Hand vornehmen.
 Die Sicherheits-Einstellungen des Access Points verwenden
eine WEP-Verschlüsselung mit einer Code-Schlüssellänge von
152 Bit oder eine geteilte Schlüssel-Authentifizierung. Der
Player unterstützt nicht den 152-Bit-WEP- Codeschlüssel oder
eine WEP Shared Key-Authentifizierung.
 Network-Verbindungen können nicht realisiert werden, auch
wenn die oben aufgeführten Maßnahmen durchgeführt
werden. Setzen Sie den WLAN-Konverter zurück. Machen Sie
anschließend die Einstellungen des WLAN-Konverters
rückgängig.
Über das Zurücksetzen
1. Überprüfen Sie, dass der Strom für den WLAN-Konverter
eingeschaltet ist.
2. Drucken Sie die Reset-Taste des WLAN-Konverters
mindestens drei Sekunden.
3. Geben Sie die Reset-Taste frei.
Wenn der WLAN-Konverter neu gestartet wird, ist der
Rücksetz-Vorgang abgeschlossen.
USB DAC
 Keine Tonausgabe aus dem Eingang USB DAC IN.
 Ist Ihr Computer auf die Auswahl eines anderen Gerätes
eingestellt? Überprüfen Sie die Einstellungen auf Ihrem
Computer.
 Ist Ihr Computer momentan auf Stummschaltung eingestellt?
Überprüfen Sie die Einstellungen auf Ihrem Computer.
 Ist er richtig angeschlossen? Überprüfen Sie den Anschluss.
36
Zusätzliche Informationen
 Der Computer erkennt die Einheit nicht. Wenn Sie nach dem
Anschließen an Ihren Computer auf den Eingang USB DAC In
umschalten, kann es sein, dass die Klangeinstellungen Ihres
Computers auf etwas anderem als dieser Einheit eingestellt
werden. Wählen Sie in diesem Fall die Einheit erneut.
 Dateiformat, OS oder Software werden nicht unterstützt.
Überprüfen Sie unterstützte Betriebssysteme, Software und
Datei-Abtastfrequenzen.
 Der spezielle Treiber ist nicht auf Ihrem Computer installiert.
Sie müssen den speziellen Treiber auf Ihrem Computer
installiert haben. Greifen Sie hinsichtlich von näheren
Einzelheiten auf die Pioneer-Homepage zu.
http://www.pioneer.co.uk, http://www.pioneer.eu
 Die Abtastfrequenz vom Eingang USB DAC IN ist immer
genau dieselbe.
 Je nach den Einstellungen auf Ihrem Computer kann es sein,
dass selbst Dateien mit unterschiedlichen Abtastfrequenzen
nach der Konvertierung mit der gleichen Abtastfrequenz
ausgegeben werden. Überprüfen Sie die Einstellungen auf
Ihrem Computer.
 Computertöne neben Musik können durch den Eingang
USB DAC IN gehört werden.
 Je nach den Einstellungen auf Ihrem Computer werden
Tonsignale wie beispielsweise das Startgeräusch und FehlerTonsignale Ihres Computers auch von der Einheit
wiedergegeben. Überprüfen Sie die Einstellungen auf Ihrem
Computer.
 Für keinen anderen Eingang als USB DAC IN wird Audio
von der Computersoftware wiedergegeben.
 Ihr Computer erkennt die Einheit nur, wenn Sie den Eingang
USB DAC IN verwenden. Schalten Sie auf den Eingang USB
DAC IN und wählen Sie die Einheit unter den Toneistellungen
Ihres Computers.
 Wenn Sie den Eingang USB DAC IN verwenden, dann
können sie nicht Dateien in hoher Klangqualität
wiedergeben.
 Der spezielle Treiber ist nicht auf Ihrem Computer installiert.
Sie müssen den speziellen Treiber auf Ihrem Computer
installiert haben. Greifen Sie hinsichtlich von näheren
Einzelheiten auf die Pioneer-Homepage zu.
http://www.pioneer.co.uk, http://www.pioneer.eu
 Wenn Sie den Eingang USB DAC IN verwenden, gibt es
keine Audio-Ausgabe, wenn Sie die Wiedergabe auf dem
Computer ausführen.
 Ist die Lautstärke-Einstellung für Ihr Betriebssystem oder Ihre
Anwendung niedrig? Erhöhen Sie die Einstellung der
Lautstärke.
 Ist der Audioausgang auf Ihrem Betriebssystem
stummgeschaltet? Überprüfen Sie die Einstellungen auf Ihrem
Computer und schalten Sie die Stummschaltungs-Einstellung
aus.
 Betreiben Sie mehrere Anwendungen zur gleichen Zeit?
 Schließen Sie die Anwendungen, die Sie momentan nicht
verwenden.
 Das Betriebssystem oder Audionausgabeziel der Anwendung
ist nicht korrekt eingerichtet. Wählen Sie für das Sound-Gerät
„Pioneer N-70A N-50A USB Audio“.
9
Zusätzliche Informationen
Firmware-Aktualisierung
Wenden Sie diese Verfahrensweise an, um die Software der
Einheit zu aktualisieren. Sie können die Software über einen
USB-Speicher (Speichergerät) aktualisieren.
Das Aktualisieren über eine USB-Einheit erfolgt in der Weise,
dass zunächst die Aktualisierungsdatei von einem Computer
heruntergeladen wird, diese Datei in eine USB-Einheit
eingelesen wird und die USB-Einheit dann in den USBAnschluss auf dem vorderen Bedienfeld der Einheit
eingeführt wird.
Wenn eine Aktualisierungsdatei auf der Pioneer-Website
vorhanden ist, laden Sie diese in Ihren Computer herunter.
Beim Herunterladen einer Aktualisierungsdatei von der
Pioneer-Website in Ihren Computer ist die Datei im ZIPFormat. Entpacken Sie die ZIP-Datei bevor Sie sie auf dem
USB-Speicher speichern. Wenn es auf dem USB-Speicher
einige alte heruntergeladene Dateien gibt oder
heruntergeladene Dateien für andere Modelle, dann löschen
Sie diese Dateien.
Wichtig
• Schließen Sie die USB-Einheit am USB-Anschluss auf dem
vorderen Bedienfeld dieser Einheit an.
• Ziehen Sie NICHT das Netzkabel während der
Aktualisierung ab.
• Entfernen Sie beim Aktualisieren über einen USB-Speicher
den USB-Speicher nicht.
1
Drücken Sie SETUP.
Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm
angezeigt.
2
Wählen Sie die Option Setting  Firmware Update 
Start und drücken Sie dann ENTER.
Firmware Update
Start
3
Angezeigt wird N-70A oder N-50A.
Wählen sie zur Aktualisierung OK.
Der Aktualisierungs-Bildschirm erscheint, und die
Aktualisierung beginnt.
Der Strom für die Einheit wird, nachdem die
Aktualisierung abgeschlossen ist, automatisch
ausgeschaltet.
a
N-70A
b
N-70A
Firmware-Aktualisierungsmeldungen
Statusmeldungen
Beschreibung
File Not Found.
Im USB-Speicher wurde keine
Aktualisierungs-Datei gefunden.
Speichern Sie die Datei im
Stammverzeichnis des USB-Speichers.
Firmware-Aktualisierung unter Verwendung des
Web-Browsers
Sie können Firmware dieser Einheit über einen Webbrowser
aktualisieren. Laden Sie die neueste Firmware von der
Pioneer-Website.
1
Vergewissern Suie sich, dass diese Einheit und Ihr
Computer an dasselbe verkabelte oder drahtlose
Netzwerk angeschlossen ist.
2
3
Starten Sie den Web-Browser auf Ihrem Computer.
Neben Safari
Geben Sie „http://(die IP-Adresse der Einheit)“ in die
Adressenleiste Ihres Web-Browsers ein.
Hinweis
• Bestätigen Sie die IP-Adresse der Einheit wie folgt:
1. Drücken Sie NET SERVICE  SETUP.
2. Wählen Sie System Info.
3. Bestätigen Sie das IP-Feld.
4
Klicken Sie Network Setup  Firmware Update an.
Rufen Sie das Menü Network Setup auf.
Für Safari
Drücken Sie das Bookmark-Icon (
). Klicken Sie auf
die Bonjour-Liste (a) und wählen Sie dann in Bookmark
den Namen dieser Einheit („Friendly Name“) (b).
Wenn die Bonjour-Liste nicht angezeigt wird, dann
greifen Sie auf die IP-Adresse „http://(die IP-Adresse der
Einheit)“ von Safari aus zu.
Hinweis
• Der angezeigte ändert sich je nach dem verwendeten
Produkt.
Cancel
37
9
11
5
Zusätzliche Informationen
Ziehen Sie nach Abschluss der Aktualisierung den
Stecker des Kabels aus der Netzsteckdose.
Drücken Sie Start.
Der Firmware-Aktualisierungsbildschirm wird angezeigt.
Wenn sich der Bildschirm nicht automatisch umschaltet,
dann klicken Sie Click here an.
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung
Transport dieses Gerätes
Wenn Sie diese Einheit fortbewegen oder transportieren,
dann drücken Sie  STANDBY/ON auf der Einheit oder der
Fern- bedienung, warten Sie, bis die Stromanzeige auf dem
Display des vorderen Bedienfelds erlischt, und ziehen Sie
dann den Netzstecker. Trennen Sie dann alles andere von der
Einheit, was noch angeschlossen ist. Wenn die Einheit mit
noch angeschlossenen Komponenten transportiert oder
fortbewegt wird, können Beschädigungen die Folge sein.
Installationsort
6
Durchsuchen Sie Ihren Computer (a) nach der neuesten
Firmware und drücken Sie dann Upload (b) (hochladen).
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Wenn Sie
das Hochladen der Firmware fortsetzen, dann drücken
Sie Yes. Wenn der Firmware-Hochladeprozess erst
einmal gestartet ist, können Sie ihn nicht mehr stoppen.
Warten Sie, bis die Datei hochgeladen wurde (je nach
Ihrem LAN-Verbindungsumfeld dauert dies etwa eine
Minute).
a
b
7
38
Der Hochladestatus-Bildschirm für Firmware wird
angezeigt. Drücken Sie Ok.
Wenn die Aktualisierung abgeschlossen ist, erscheint
„Die Aktualisierung wurde erfolgreich abgeschlossen.“
Hinweis
• Die Einstellung für das Netzwerk wurde bestätigt für Mac
OS X 10.7 und Safari 5.1.
Zurücksetzen dieser Einheit
Verwenden Sie diese Verfahrensweise für das Zurücksetzen
aller Einstellungen der Einheit auf die Einstellungen ab Werk.
Wichtig
• Achten Sie vor Ausführung des nachstehenden Verfahrens
darauf, alle an dieses Gerät angeschlossenen Geräte
abzutrennen.
1
Drücken Sie SETUP.
Auf dem Display wird der Initial Setup-Bildschirm
angezeigt.
2
3
Verwenden Sie / zur Auswahl von Factory Reset.
Wählen Sie Start.
Der Bildschirm „Reset?“ erscheint. Drücken Sie ENTER,
um das System zurückzusetzen.
Beim nächsten Einschalten des Gerätes werden alle
Standardeinstellungen wiederhergestellt.
Wählen Sie einen stabilen Ort in der Nähe des
Fernsehgerätes oder der Hi-Fi-Anlage, das bzw. die
gemeinsam mit diesem Gerät verwendet werden soll. Stellen
Sie dieses Gerät nicht auf einem Fernsehgerät oder
Farbmonitor auf. Installieren Sie den Receiver auch in
ausreichender Entfernung von Kassettenlaufwerken und
anderen Geräten, die leicht von Magnetkräften beeinflusst
werden.
Vermeiden Sie die folgenden Örtlichkeiten:
•
•
•
•
•
Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind
Feuchte oder schlecht belüftete Orte
Sehr heiße Orte
Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind
Orte, an denen sehr viel Staub und Zigarettenrauch
vorhanden ist
• Orte, die dem Auftreten von Ruß, Dampf oder Hitze
ausgesetzt sind (Küche usw.)
Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät.
Stellen Sie keine Gegenstände oben auf dieses Gerät.
Setzen Sie den Receiver nicht der Hitze aus.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Verstärker oder eine
andere Komponente, die Wärme erzeugt. Wenn Sie den
Receiver in einem Regal montieren, dann platzieren Sie ihn in
einem Fach unter dem Verstärker, um die Wärme zu
vermeiden, die vom Verstärker oder einem anderen
Audiogerät abgegeben wird.
9
Reinigen des Produkts
• Trennen Sie vor einer Reinigung des Gerätes grundsätzlich
den Netzstecker von der Netzsteckdose.
• Reinigen Sie die Außenflächen mit einem weichen Tuch.
Wenden Sie bei hartnäckigem Schmutz ein neutrales
Spülmittel an, verdünnt mit 5 bis 6 Teilen Wasser, tränken
Sie damit das weiche Tuch, wringen Sie es gründlich aus,
wischen Sie damit den Schmutz weg und wischen Sie
anschließend mit einem weichen, trockenen Tuch nach.
• Alkohol, Verdünner, Benzin, Insektizide usw. könnten dazu
führen, dass der Druck oder die Farbe abgehen. Vermeiden
Sie außerdem einen längeren Kontakt von Gegenständen
aus Gummi oder Vinyl mit dem Gerät, da diese Substanzen
das Gehäuse beschädigen können.
• Bei der Verwendung von mit Chemikalien imprägnierten
Wischtüchern usw. lesen Sie bitte sorgfältig die den
Wischtüchern beiliegenden Vorsichtsmaßregeln.
Copyrights
Dieser Artikel enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die
durch US-Patente und andere Rechte der Rovi Corporation an
geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse Engineering und
Zerlegung sind verboten.
Network-Wiedergabe
Bei den Netzwerk-Wiedergabefunktionen dieses Gerätes, z. B.
Internet-Radio und Music Server, finden die folgenden
Technologien Anwendung:
Windows Media Player
Mehr Informationen hierüber finden Sie auf Seite 28 unter
Windows Media Player 11/Windows Media Player 12.
DLNA
Zusätzliche Informationen
Die Digital Living Network Alliance (DLNA) ist eine
industrieweite Organisation von Herstellern der
Unterhaltungselektronik, der Computerhersteller und
Hersteller von Mobilgeräten. Digital Living bietet Anwendern
leichten gemeinsamen Genuss von digitalen Medien über ein
verkabeltes oder drahtloses Netzwerk zu Hause.
Das DLNA-Zertifikationslogo macht es leicht, Produkte zu
finden, die mit den Richtlinien für DLNA-Interoperabilität
konform sind. Dieses Gerät ist mit den Richtlinien für DLNAInteroperabilität v1.5 konform.
Wenn ein Computer mit DLNA-Server-Software oder einem
anderen DLNA-kompatiblen Gerät an diesen Player
angeschlossen wird, kann es sein, dass einige
Einstellungsänderungen der Software oder anderer Geräte
erforderlich sind. Siehe Bedienungsanleitung für die Software
oder das Gerät für weitere Information.
DLNA™, das DLNA-Logo und DLNA CERTIFIED™ sind
Warenzeichen, Service-Marken oder beglaubigte Marken der
Firma Digital Living Network Alliance.
Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt
• Auch bei Codierung in einem kompatiblen Format kann es
sein, das manche Dateien nicht korrekt abgespielt werden.
• Movie- oder Foto-Dateien können nicht abgespielt werden.
• Es gibt Fälle, in denen Sie nicht Internet-Radiosender hören
können, auch wenn der Sender aus einer Liste von
Radiosendern gewählt werden kann.
• Manche Funktionen werden möglicherweise nicht
unterstützt, je nach dem Servertyp oder der verwendeten
Version.
• Unterstützte Dateiformate sind je nach Server
unterschiedlich. Deshalb werden nicht-unterstützte
Dateiformate von diesem Gerät nicht angezeigt. Für weitere
Informationen wenden Sie sich an den Hersteller Ihres
Servers.
Ausschlussklausel für Inhalte von Drittanbietern
DLNA CERTIFIED™ Audio-Player
Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-InternetVerbindung sowieIhre Registrierung voraussetzen und ggfs.
Gebühren nach sich ziehen.
Dienste von Drittanbietern können ohneInkenntnissetzung
verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer
schließt jede Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen
aus.
Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der
Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern
und weist jede Art von Garantie hierauf von sich.
Zum Wiedergabeverhalten über ein Netzwerk
• Die Wiedergabe kann zum Stillstand kommen, wenn der
Computer ausgeschaltet wird oder Media-Dateien, die
darauf gespeichert sind, gelöscht werden, während der
Inhalt wiedergegeben wird.
• Wenn Probleme mit der Netzwerkumgebung auftreten
(große Netzwerkbelastung usw.), kann Inhalt nicht
angezeigt oder fehlerhaft abgespielt werden
(Wiedergabeunterbrechungen oder Aussetzer). Zur
Erzielung der besten Leistung wird eine 100BASE-TXVerbindung zwischen Player und Computer empfohlen.
• Wenn mehrere Clients simultan abgespielt werden, wird
die Wiedergabe unterbrochen oder gestoppt.
• Je nach der auf einem angeschlossenen Computer
installierten Sicherheitssoftware und der Einstellung
solcher Software kann es sein, dass die Verbindung
blockiert wird.
Pioneer ist nicht verantwortlich für Störungen des Players
und/oder von Musikserver-Funktionen aufgrund eines
Kommunikationsfehlers oder von Störungen, die im
Zusammenhang mit Ihrer Netzwerkverbindung und/oder
Ihrem Computer oder anderer angeschlossenen Geräte
stehen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Computer-hersteller
oder Internetservice-Anbieter.
Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft
Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing,
Inc. vertrieben werden darf.
Microsoft®, Windows®8, Windows®7, Windows Vista®,
Windows®XP, Windows®2000, Windows®Millennium Edition,
Windows®98 und WindowsNT® sind eingetragene Marken oder
Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen
Ländern.
39
9
11
Zusätzliche Informationen
Autorisieren dieses Gerätes
FLAC
Zur Wiedergabe mit Music Server muss dieses Gerät
autorisiert sein. Dies geschieht automatisch, wenn die
Einheit einen Anschluss über das Netzwerk realisiert. Wenn
nicht, dann autorisieren Sie diese Einheit manuell auf dem
Computer.
Die Methode der Autorisierung (oder Genehmigung) zum
Zugriff ist je nach Typ des aktuell angeschlossenen Servers
unterschiedlich. Weitere Informationen zur Autorisierung
dieses Gerätes finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Servers.
FLAC-Decoder
Urheberrechtlich geschützt © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Neuverteilung und die Verwendung in Quellenform und in
binärer Form, mit oder ohne Modifizierung, sind unter der
Voraussetzung gestattet, dass die folgenden Bedingungen
eingehalten werden.
• Neuverteilungen eines Quellencodes müssen die obige
Copyright-Information, diese Liste von Bedingungen und
den folgenden Haftungsausschluss enthalten.
• Neuverteilungen in binärer Form müssen die obige
Copyright-Information, diese Liste von Bedingungen und
den folgenden Haftungsausschluss in der Dokumentation
und/oder mit der Verteilung mitgelieferten anderen
Materialien reproduziert enthalten.
• Weder der Name der Xiph.org-Foundation
noch die Namen von ihren Beteiligten dürfen verwendet
werden, um Produkte, die von dieser Software abgeleitet
sind, ohne vorherige schriftliche Erlaubnis zu bestätigen
oder zu fördern.
DIESE SOFTWARE WIRD „AS IS“ BEREITGESTELLT, UND
DER AUTOR LEHNT JEGLICHE GARANTIEN IN BEZUG AUF
DIESE SOFTWARE EINSCHLIESSLICH ALLER
STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER
MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG AB. IN KEINEM FALL
IST DER AUTOR VERANTWORTLICH FÜR SPEZIELLE,
DIREKTE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN ODER VON
NUTZUNGSSCHÄDEN SOWIE SCHÄDEN AUS DEM
VERLUST VON DATEN ODER GEWINN, OB BEI EINER
VERTRAGSHANDLUNG, BEI FAHRLÄSSIGKEIT ODER BEI
ANDEREN RECHTSWIDRIGEN HANDLUNGEN, DIE SICH
AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG ODER
LEISTUNG DIESER SOFTWARE ERGEBEN.
Apple Losless Audio Codec
Unten befinden sich die Übersetzungen der SoftwareLizenzen. Es sei darauf hingewiesen, dass diese
Übersetzungen nicht die offiziellen Dokumente sind.
Beziehen Sie sich auf die englischen Originale.
Copyright © 2011 Apple Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Lizenziert unter der Apache-Lizenz, Version 2.0 Sie können
eine Kopie der Lizenz erhalten bei
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.
Über abspielbare Dateiformate
Die Einheit unterstützt die folgenden Dateiformate:
• Es kann vorkommen, dass keine Wiedergabe möglich ist,
obwohl ein unterstütztes Dateiformat vorliegt.
• Bei der Wiedergabe eines Dateiformats, das von der
Einheit nicht unterstützt wird, kann es sein, dass es AudioAussetzer gibt oder dass ein Rauschen auftritt. Wenn dies
auftritt, dann überprüfen Sie, ob das Dateiformat von der
Einheit unterstützt wird.
• Je nach dem angeschlossenen Gerät (Server) können die
unterstützten Dateiformate unterschiedlich sein.
Dateiformate, die von dem angeschlossenen Gerät nicht
unterstützt werden, werden nicht angezeigt. Wenden Sie
sich bitte zu näheren Einzelheiten an den Hersteller des
Gerätes (Servers).
• Bestimmte Server können in der Lage sein, von der Einheit
nicht unterstützte Dateiformate zu konvertieren
(transcodieren) und sie auszugeben. Zu näheren
Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung für den Server.
• Die Wiedergabe von Internet-Radio kann durch den Status
Ihres Internet-Netzwerks beeinflusst sein. Bei einer solchen
Beeinflussung kann es sein, dass selbst die folgenden
Dateiformate nicht wiedergegeben werden können.
Kategorie Erweiterung Stream
MP3a
LPCM
40
.mp3
—
MPEG-1/ Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1
2 Audio
kHz, 48 kHz
Layer-3
Quantisierung 16 Bit
-Bitrate
LPCM
Kanal
2 ch
Bitrate
8 kbps bis 320
kbps
VBR/CBR
Unterstützt/
Unterstützt
Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96
kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
9
Zusätzliche Informationen
Kategorie Erweiterung Stream
Kanal
WAV
.wav
LPCM
Apple
Losless
Kanal
.wma
WMA2/
7/8/9b
.m4a
.aac
.3gp
.3g2
MPEG-4
AAC
MPEG-4
HE AAC
(aacPlus
v1/2)
ALAC
Kanal
FLAC
.flac
FLAC
2 ch
Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz
Kanal
2 ch
Bitrate
5 kbps bis 320
kbps
VBR/CBR
Unterstützt/
Unterstützt
Kanal
2 ch
Bitrate
16 kbps bis 320
kbps
VBR/CBR
Unterstützt/
Unterstützt
2 ch
Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96
kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
Quantisierung 16 Bit, 24 Bit
-Bitrate
Kanal
AIFF
.aiff
.aif
AIFF
2 ch
Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96
kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
Die Einheit kann eine USB-Einheit/externe Festplatte oder
einen Musikserver für die lückenlose Wiedergabe der
folgenden Dateiformate verwenden.
WAV/FLAC/AIFF/ALAC
• Die lückenlose Wiedergabe ist möglich bei einer Folge von
Dateien, bei denen das Dateiformat, die Abtastfrequenz,
die Quantisierungs-Bitzahl und die Zahl der Kanäle
identisch sind.
• Für die Wiedergabe auf einem Musikserver ist die
lückenlose Wiedergabe nicht möglich, wenn der Server
den Dateityp in einen anderen Typ als die oben genannten
Typen, die unterstützt werden, konvertiert hat.
• Wenn Informationen über die momentan wiedergegebene
Datei auf dem Display der Einheit nicht angezeigt werden,
wird sie gerade unter Verwendung von LPCM
wiedergegeben.
• Zu näheren Einzelheiten über die LPCM-Wiedergabe siehe
die Bedienungsanleitung für den Server.
• Im DMR-Modus ist die lückenlose Wiedergabe nicht
möglich.
Quantisierung 16 Bit, 24 Bit
-Bitrate
Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz
Quantisierung 16 Bit
-Bitrate
Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96
kHz
Quantisierung 16 Bit, 24 Bit
-Bitrate
Quantisierung 16 Bit
-Bitrate
AAC
.m4a
.mp4
2 ch
Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96
kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
Quantisierung 16 Bit, 24 Bit
-Bitrate
WMA
Lückenlose Wiedergabe
Kategorie Erweiterung Stream
Quantisierung 16 Bit
-Bitrate
Kanal
DSD
.dff
.dsf
DSD
2 ch
Abtastfrequenz 2,8224 MHz,
5,6448 MHz
Quantisierung 1 Bit
-Bitrate
Kanal
2 ch
a „MPEG Layer-3 Audio-Decodierungstechnologie, unter
Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson multimedia.“
b Mit Windows Media Codec 9 codierte Dateien können
abspielbar sein, aber einige Teile der Spezifikation werden
nicht unterstützt; insbesondere Pro, Lossless, Voice.
41
9
11
Zusätzliche Informationen
Die USB-DAC-Funktion dieser Einheit unterstützt die
folgenden Dateiformate. Beachten Sie, dass einige
Dateiformate nicht zur Wiedergabe zur Verfügung stehen,
obwohl sie als abspielbare Dateiformate aufgeführt sind.
Windows 8
Über iPod/iPhone
Dieses Produkt ist kompatibel mit Windows 8.1 und mit
Windows 8
N-70A
Kategorie Erweiterung Stream
LPCM
LPCM
Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96
kHz, 176,4 kHz,
192 kHz, 352,8
kHz, 384 kHz
Quantisierung 16 bit, 24 bit,
-Bitrate
32 bit
Kanal
DSD
DSD
2 ch
Abtastfrequenz 2,8224 MHz,
5,6448 MHz
Quantisierung 1 Bit
-Bitrate
Kanal
2 ch
N-50A
USB funktioniert bei iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone
4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone, iPod touch (1. bis 5.
Generation) und iPod nano (3. bis 7. Generation).
Kategorie Erweiterung Stream
LPCM
LPCM
Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96
kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
Quantisierung 16 Bit, 24 Bit,
-Bitrate
32 Bit
Kanal
DSD
DSD
2 ch
Abtastfrequenz 2,8224 MHz,
5,6448 MHz
Quantisierung 1 Bit
-Bitrate
Kanal
42
Windows® und Windows Logo sind Warenzeichen der
Microsoft-Firmengruppe.
Die Kennzeichnungen „Made for iPod” und „Made for iPhone”
bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum
Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert wurde und
entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von
Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine
Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder
seine Erfüllung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften.
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in
Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose
Leistung beeinträchtigen kann.
2 ch
AirPlay arbeitet bei iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3
oder höher, bei Mac mit OS X Mountain Lion oder höher und
bei PC mit iTunes 10.2.2 oder höher.
Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch,
iTunes, Safari, Bonjour, Mac, Mac OS und OS X sind
Warenzeichen der Firma Apple Inc., die in den USA und anderen
Ländern registriert sind.
Das AirPlay-Logo ist ein Warenzeichen der Firma Apple Inc.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
9
Zusätzliche Informationen
Spotify
Technische Daten
Die Spotify-Software unterliegt Drittanbieter- Lizenzen, die auf
folgende Weise zu finden sind.
Analoge Audio-Ausgabe
1
Vergewissern Suie sich, dass diese Einheit und Ihr
Computer an dasselbe verkabelte oder drahtlose
Netzwerk angeschlossen ist.
2
3
Starten Sie den Web-Browser auf Ihrem Computer.
Geben Sie in die Adressenleiste Ihres Webbrowsers ein:
„http://(IP-Adresse der Einheit)/notice.html“.
Hinweis
• Bestätigen Sie die IP-Adresse der Einheit wie folgt:
1. Drücken Sie NET SERVICE  SETUP.
2. Wählen Sie System Info.
3. Bestätigen Sie das IP-Feld.
Ausgangspegel
RCA-Buchse (L/R) . . . . . . . . . . . . . . .2,2 V rms (1 kHz, 0 dB)
BALANCE-Buchse (nur N-70A) . . . .4,2 V rms (1 kHz, 0 dB)
Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Hz bis 90 kHz (–3 dB)
Signal-/Rauschabstand
RCA-Buchse (N-70A) (L/R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 dB
BALANCE-Buchse (N-70A) (L/R) . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dB
RCA-Buchse (N-50A) (L/R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 dB
Dynamikbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 dB (24 Bit, 32 Bit)
Gesamtklirrfaktor
RCA-Buchse (N-70A) (L/R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,0012 %
BALANCE-Buchse (N-70A) (L/R) . . . . . . . . . . . . . . 0,0008 %
THD + N
RCA-Buchse (N-50A) (L/R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,0012 %
Stereokanaltrennung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 dB (1 kHz)
Kopfhörer-Ausgang (nur N-70A)
Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mW + 100 mW (32 )
Kompatible Impedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  bis 600 
Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Hz bis 80 kHz (–3 dB)
THD + N. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,01 %
Digitaler Audioausgang
Koaxial-Digitalaugabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA-Buchse
Optische Digitalausgang . . . . . . . . . . . . . . . Optische Buchse
Digitaler Audioeingang
Koaxialer digitaler Eingang. . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA-Buchse
Optischen Digitaleingang. . . . . . . . . . . . . . . Optische Buchse
USB-DAC-Anschluss. . . . . . . . . . .USB2.0 High Speed (Typ B)
iPod-/iPhone-Anschluss (Vorderseite/Rückseite)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .USB 2.0 High Speed (Typ A), 5 V, 1 A
Netzwerk
LAN-Anschluss
. . . . . . . . . . . . . . . Ethernet-Buchse (10 BASE-T/100 BASE-TX)
DC-Ausgangsanschluss für WLAN . . . . . . . . . . . . 5 V, 600 mA
Zentral gesteuerter Bereich
Steuerungs-Ausgangsanschluss
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø 3,5 Mini-Buchse (Mono)
Allgemeines
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Network Audio Player
Stromversorgung
. . . . . . . . . . . 220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme
N-70A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 W
N-50A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 W
Leistungsaufnahme
Im Bereitschaftszustand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 W
Im Standby-Modus (Netzwerk-Standby an) . . . . . . . . 2,0 W
Automatische Stromabschaltung
. . . . . . .15 Minuten (Standard), 30 Minuten, 60 Minuten, aus
Gewicht (ohne die Verpackung)
N-70A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,5 kg
N-50A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 kg
Abmessungen
N-70A . . . . . . . . . . . 435 mm (B) x 121 mm (H) x 338 mm (T)
N-50A . . . . . . . . . . . . 435 mm (B) x 99 mm (H) x 331 mm (T)
Temperatur-Betriebsbereich . . . . . . . . . . . . .+5 °C bis +35 °C
Feuchtigkeits-Betriebsbereich. . . . . . . . . . . . . . . .5 % bis 85 %
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Trockenbatterien (R03). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
RCA-Audiokabel (rote/weiße Stecker). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Netzkabel
CD-ROM (Bedienungsanleitung)
Kurzanleitung
Sicherheitsbroschüre
Garantiekarte
Hinweis
• Diese Daten gelten für eine Stromversorgung von 230 V.
• Die technischen Daten und das Design können für
Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
• Firmen- und Produktnamen, die in der vorliegenden
Bedienungsanleitung verwendet werden, sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
betreffenden Firmen.
• Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch in Japan
vorgesehen.
• Bei diesem Produkt sind FontAvenue®-Schriftarten unter
Lizenz von NEC Corporation integriert. FontAvenue® ist ein
eingetragenes Warenzeichen der NEC Corporation.
• iOS ist eine Marke, für die Cisco das Markenrechte in den
USA und bestimmten anderen Ländern hält.
• Android und Google Play sind Marken der Google Inc.
43
http://www.pioneer.de
http://www.pioneer.eu
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
<ARC8445-B>