modul space system
Transcrição
modul space system
modul space system | 2 3 Bauhaus. Stahlrohrmöbel. Bosse. Bauhaus. Steel-tube furniture. Bosse. Als Walter Gropius 1919 das Bauhaus gründete, When Walter Gropius founded the Bauhaus move- begann die Geschichte einer Symbiose von Kunst ment in 1919, this was the start of a symbiosis of art und Technik, die bis heute in Architektur und Pro- and technology which still has a great influence on duktdesign großen Einfluss nimmt. In den zwanziger architecture and product design to the present day. Jahren ging es darum, die Möglichkeiten der Indus- In the 1920s, the aim was to make use of the possi- trie für eine funktional und ästhetisch befriedigende bilities presented by industry to create a design with Gestaltung einzusetzen. Marcel Breuer, der später satisfactory function and aesthetic appeal. Marcel mit Gropius ein gemeinsames Architekturbüro grün- Breuer, who later went on to set up a joint firm of dete, nahm diesen Gedanken auf. Als Pionier des architects with Gropius, picked up this idea. As the Stahlrohrmöbels entwarf er erste Sessel und Tische. pioneer of steel-tube furniture, he designed the first Poul Cadovius folgte in den sechziger Jahren mit der armchairs and tables. Poul Cadovius followed in the Idee des Rohr-Knoten-Systems und inspirierte damit 1960s with the idea of the tube-connector system zahlreiche Designer. and in developing this idea he inspired numerous designers. Bosse entwickelte auf Basis dieser Grundlage ein System aus hochwertigen Chromrohren, die Applying this principle, Bosse developed a system mit Knoten of high-quality chromium tubes which are joined to- verbunden werden und Paneele aus vielen ver- gether with an aesthetically self-contained connec- schiedenen modernen Materialien umrahmen. In- tor and enclosed panels made from a range of dif- nerhalb dieses Tragrohr-Möbelsystems realisiert ferent modern materials. Within this structural-tube Bosse Schränke, Regale, Sideboards, Tische, Sitz- furniture system, Bosse presents cabinets, shelving, möbel, Konferenzanlagen, Stehpulte und Medien- sideboards, tables, seating, conference facilities, möbel als ganzheitliche, klassische Einrichtungs- lecterns and media furniture as integrated, classic lösungen. Konsequent in Ihrem Corporate Design. furnishing solutions. Consistently in keeping with Für eine klare Identität. your corporate design. Creating a clear identity. Willkommen in der Welt von modul space. Welcome to the world of modul space. einem ästhetisch geschlossenen made in Germany Eine Idee. 1000 Möglichkeiten. One idea. 1000 possibilities. Sie wünschen sich alle Möglichkeiten? Dann setzen Are you looking for every possibility available? Then Sie auf die Genialität, die sich bei modul space place your trust in the ingenuity of modul space which direkt aus dem System ergibt: Erleben Sie Design- results from the system itself: Experience designer möbel, die in allen Dimensionen verändert und an furniture which can be modified in all dimensions and immer neue Gegebenheiten wie Wachstum oder Ab- can be adapted to cater for ever-changing circum- teilungswechsel angepasst werden können. stances such as growth or a change of department. Konfigurationen nach Maß. Configurations made to measure. Ob Empfangstheke, Schrank oder Sideboard, Kon- Whether you need a reception desk, cupboard or ferenztisch, Container oder Sitzmöbel: Mit modul credenza, conference table, pedestal or seating, space sind aus Rohren, Knoten und Paneelen in with modul space you can use tubes, connectors and vielfältigsten Materialien alle denkbaren Höhen, panels made from a huge range of different mate- Breiten, Aufteilungen und Ausstattungen der Möbel rials to create every conceivable height, width, divi- zu realisieren. sion and layout. reception + lounge management | 4 5 office conference + seminar nucleon Chancen. Grenzenlos. Opportunities. Without limits. modul space passt dank tausender möglicher Konfi- modul space always fits perfectly with your company’s gurationen immer perfekt zum Corporate Design Ihres corporate design thanks to the thousands of possible Unternehmens. Gestalten Sie damit Ihr ganz persön- configurations it offers. With it you can create your liches, exklusives Original. very own personal, exclusive original design. Rohre, Knoten und Paneele. Tubes, connectors and panels. modul space ist ebenso hochwertig wie flexibel und basiert doch auf einem einfachen Prinzip: Rohre, Knoten und Paneele bauen logisch aufeinander auf und sind unbegrenzt variabel. Damit ist das System in jedem Bereich ein Gewinn: über den Empfang mit Lounge und das Open Space Office mit Team- und Einzelbüros bis hin zum Chefzimmer inklusive Konferenz und Seminarbereich. Der „geschlossene Knoten“ steht für eine makellose und im wahrsten Sinne des Wortes saubere Optik. Für maximale Möglichkeiten kommen die Knoten in zwei verschiedenen Winkelgraden zum Einsatz (90° und 45°). Eine Vielzahl an Rohrlängen und Sonderlängen realisiert Lösungen für alle individuellen Bedürfnisse des Büroalltags. Die Oberflächen der Paneele sind aus Echtholz, Dekoren und Melamin bzw. auch ganz aus Glas gefertigt. Zusätzliche Ideen lassen sich z. B. durch die Kombination mit Corian® realisieren. Ordnung und Struktur der Möbel sind in allen Dimensionen veränderbar, z. B. bei gewünschten Veränderungen oder Umzügen. modul space ist patentrechtlich geschützt. | 6 7 modul space is as high quality as it is flexible and yet it is based on a simple principle: tubes, connectors and panels are built together in a logical way and are infinitely variable. This makes the system an enhancement to any setting: from a reception with lounge area and the openspace office with team and individual offices right through to the managing director’s office including a conference and seminar area. The “self-contained connector” is synonymous with a perfect look which really is clean in the truest sense of the word. To allow maximum possibilities, the connectors are used with two different angles (90° and 45°). A large number of different tube lengths and special lengths allows solutions to be found which cater for all the specific needs of everyday life in the office. The surfaces of the panels are made from real wood, laminates and melamine or else entirely from glass. Additional ideas can be implemented, e.g. through a combination with Corian®. The arrangement and structure of the furniture can be changed in all dimensions, e.g. when changes are desired or when moving. modul space is patented. Oberflächen, Farben und Materialien. Surfaces, colours and materials. Der kultivierte Mensch pflegt einen individuellen Stil. Jedes Sophisticated people cultivate their own individual style. Unternehmen das eigene Corporate Design. Gut, wenn sich Every company has its own corporate design. It is good if dieses Selbstverständnis dann auch im Büro widerspiegelt. this identity can also be reflected in the office. Creatively. Kreativ. Flexibel. Individuell. Dort, wo Pläne geschmiedet, Flexibly. Individually. At the place where plans are hatched, über Konzepten gebrütet und Ideen durchdacht werden. concepts are pondered over and ideas are reviewed. This is Das ist gut für starke Ergebnisse mit Identität. a great way to deliver strong results with a real identity. Möbel wie für Sie gemacht. Furniture just made for you. modul space bietet eine kaum zu fassende Bandbreite für modul space offers a scarcely believable range of solutions die Büroraumgestaltung – speziell beim Thema Paneele. for office design – especially when it comes to panels. Ob Melamin, Massivholz, Furnier, Holzdekor oder eine der Whether melamine, solid wood, a veneer, wood decor or one Glasvarianten: In Farbe und Ausführung unterstreichen of the glass versions, the colour and design of all of them sie alle die qualitative und gestalterische Hochwertigkeit emphasise the high quality and superb design features of des Systems. Und wenn sich einmal etwas ändert, sind sie the system. And if something should change, they can be jederzeit einfach austausch- oder ergänzbar. replaced or added to with ease at any time. Umgeben Sie sich mit edlen Hölzern, Glas oder Surround yourself with fine woods, glass or colourful farbenfrohen Gestaltungsvarianten in Ihrem design alternatives featuring your corporate design. Corporate Design. Genießen Sie Freiheiten mit Materialien, Strukturen Enjoy all freedoms with materials, structures and colours which complement one another perfectly. und Farben, die sich ideal ergänzen lassen. Leder | Leather Für Bosse Konferenzsessel und Loungemöbel verwenden wir ausschließlich das top-beständige und hochqualitative Boxmarkleder. For Bosse conference chairs and lounge furniture we only ever use ultra-resistant and high-quality Boxmark leather. 0795 Weiß/white | 8 9 0260 Augustus 0283 Cäsar 0700 Schwarz/black Glasvarianten | glass options Satiniertes Glas satin-finish glass* Klarglas clear glass* Pulverbeschichtetes Glas powdered glass* Foliertes Glas film-coated glass* Melamin | melamine surface (Standardoberflächen | standard surfaces) Vulkanschwarz vulcano black VV T/P Anthrazit anthracite T/P Silber silver T/P Weiß white T/P Creme/Winterweiß cream/winter white T/P Vulkanschwarz vulcano black MP* T/P Dunkelblau/dark blue T/P Rubinrot ruby T/P Alu wave alu wave T/P Grau grey T/P Akustikpaneel acousticpanel* RAL Farben nach Wunsch | RAL colours on request RAL 3000* RAL 5018* RAL 6018* RAL 6019* Holzdekore | wood finishes (Standardoberflächen | standard surfaces) Dekor Esche schwarz black ash finish T/P Eiche Dekor oak finish T/P Olive Dekor olive finish T/P Nussbaum Dekor walnut nut finish T/P Fino Bronze fino bronze T/P Dekor Ahorn maple finish T/P Kirsche Echtholz real cherry wood T/P* Erle natur natural alder T/P* Ahorn natur natural maple T/P* Buche natur natural beech T/P* Furniere | genuine veneers Esche schwarz black ash T/P* Nuss Echtholz real walnut wood T/P* *Längere Lieferzeiten/longer delivery time T = Tischplatte/table top P = Paneel/panel Schränke, Türen, Klappen und Rollladen Cupboards, doors, drop doors and Schränke und Stauraum. Gute Planung macht aus wenig Platz viel Stauraum. Und zwar in allen Dimensionen. Mit Unterstützung der Innenarchitekten von Bosse entstehen horizontale und vertikale Lösungen für alles, was nach Ordnung und Struktur verlangt. Cupboards and storage space. Good planning can transform a small amount of space into a large storage area. And it can do this in all dimensions. With support from the interior designers from Bosse, this results in horizontal and vertical solutions for anything which requires structure and arrangement. Schranktüren. Bei modul space sind bis zu sechs Ordnerhöhen lieferbar. Mit unterschiedlichsten Oberflächen- und Farbvarianten. Vier Breitenmaße und zwei Tiefenmaße stehen zur Auswahl. Die Bügelgriffe können in der Höhe variiert werden. Cupboard doors. With modul space up to six folder heights can be supplied. They come with the widest range of alternative surfaces and colours, and you can choose from four widths and two depths. The height of the bow handles can be varied. | 10 11 elemente. tambour-door elements. Rollladenschränke. Klappen. Sie bilden eine charmante Variation des Systems modul Diverse ordnerhohe Varianten in verschiedenen Breiten space und runden das Programm gezielt ab. Ideal, wenn werden mit hochwertigen Seilzugbeschlägen montiert und vor dem Schrank nur wenig Platz für weit ausschwingende lassen sich nach oben oder unten öffnen. Flächenbündige Türen bleibt. Fronten stehen für perfekte Optik. Tambour-door cupboards. Drop doors. They form a charming alternative in the modul space system A range of file-height alternatives in various widths are and purposefully add the finishing touch to the range. They fitted with high-quality cable control fittings and they can be are ideal if only a small amount of space is available in front opened in the upward or downward direction. Flush fronts of the cupboard for doors which swing out at a wide angle. create a perfect look. Auszüge, Böden und Funktionsbeschläge. Pull-outs, shelves and functional fittings. Rundum komplett. Ob Auszug mit integriertem Hängerahmen, Schublade mit oder ohne Facheinteilung – vielfältig wie die Bedürfnisse der Nutzer ist das Funktionsspektrum von modul space. Fragen Sie nach Karteibahnen, Formularablagen, Materialschalen, CD-Haltern und anderen Komfortlösungen – sicher hat modul space eine Antwort für Sie parat. Alle Auszüge sind mit Selbsteinzug ausgestattet. | 12 13 It’s all there. Whether it is a pull-out with an integrated hanging frame, a drawer with or without divided compartments, an inclined shelf, pull-out shelf, adjustable shelf made from wood, or practical coat rail – the range of functions offered by modul space is as diverse and varied as the needs of users. Ask about mounting file tracks, form trays, material shells, CD holders and other convenient solutions – modul space is bound to have an answer for you. All pull-outs come with self-closing runners. Vitrinen und Spezialmöbel. Glass cabinets and bespoke furniture. Glanzstücke aus Glas. Glas ist edel. Hinterleuchtetes Glas ist ein Schmuckstück. Und individuell foliertes Glas ist der Hingucker schlechthin. Entdecken Sie die Möglichkeiten von modul space, Glas in all seinen Facetten zu inszenieren. Immer perfekt ästhetisch: Unsere Glaselemente werden jetzt von nahezu unsichtbaren Glashaltern fixiert. So erhalten Möbel einen besonders aufgeräumten Look. Gleaming glass displays. Glass is precious. Glass with background lighting is a real gem. And glass with individual film coating presents a truly eye-catching sight. Discover all the possibilities that modul space offers for showcasing glass in all its different facets. Always perfectly aesthetic: Our glass elements are now fixed in place by virtually invisible glass holders. This gives furniture a particularly tidy look. | 14 15 Mehr als ein Möbel. Lassen Sie Ihren Ideen freien Lauf! modul space findet sicher eine Lösung dazu. Sie benötigen eine Präsentationstafel, ein Flip-Chart oder ein Rednerpult? Kein Problem: Was Sie sich wünschen, lässt sich nach Ihren persönlichen Vorstellungen gestalten. More than a piece of furniture. Give free rein to your ideas. modul space is bound to find a suitable solution. Do you need a presentation board, a flip chart or a speaking lectern? This is not a problem: Whatever you want can be designed in line with your personal wishes. Tische. Für einen und für alle. Tables. For one and for all. S-desk Systemtisch. Hier zeigt sich die Durchgängigkeit des Systems perfekt. Zum Beispiel bei Einzelplätzen oder Teamtischen mit Akustikelementen für maximale Privacy. Elektrifizierung und Datenzugänge über Kabelkanäle und -auslassdosen sind formschön integriert. Diverse TischplattenVarianten aus Melamin, Holzdekor, HPL, HDF, Furnier, Klarglas, satiniertem Glas und auf Wunsch auch aus Weißglas oder foliertem Glas sind lieferbar. Immer höhenverstellbar zwischen 680 mm und 780 mm. M1-desk. Stufenlos höhenverstellbar von 720 bis 1355 mm, optional motorisch. M1-desk. Infinitely height-adjustable from 720 to 1355 mm, a motorised mechanism is available as an optional extra. S-desk modular table. The consistency of the system is shown off perfectly here, for example with individual workstations or team desks with acoustic components to provide maximum privacy. Electric wiring and data access points via cable ducts and outlet sockets are elegantly integrated. A range of different tabletops made from melamine, wood decor, HPL, HDF, veneer, clear glass, satinised glass and on request even made from white glass or film-coated glass can be supplied. They are always height-adjustable between 680 mm and 780 mm. M2-desk. Belebt als Stehkonferenztisch Gespräche, stufenlos höhenverstellbar von 625 bis 1260 mm, optional motorisch. M2-desk. A stand-up conference table which enlivens discussions, infinitely height-adjustable from 625 to 1260 mm, a motorised mechanism is available as an optional extra. | 16 17 C-desk Konferenztisch. Perfekt für Konferenzsituationen bietet der C-desk optimale Funktionalitäten. So können z. B. Einhängeplatten bis zu zwei Metern Länge realisiert werden. Variabel erweiter- und praktisch verkettbar ist er dabei ideal für den langfristigen und besonders intensiven Einsatz. Der C-desk kann platzsparend verstaut und gelagert werden. Perfekt ist er im Zusammenspiel mit der passenden Bestuhlung: dem conference chair. C-desk conference table. B-desk, Boardroomtisch. Oval- oder Tonnenform, Glasplatte durchgehend, Holzplatte geteilt, je nach Länge mit 2 oder 3 Rundfüßen, Ø 600 mm. Perfect for conference situations, the C-desk offers B-desk, boardroom table. Oval or barrel shape, glass tabletop throughout, divided wooden tabletop, with 2 or 3 round bases depending on length, Ø 600 mm. optimum functions. For example, panel inserts of up to two metres in length can be realised. The fact that it can be variably expanded and practically linked makes it ideal for long-term and particularly intensive use. The C-desk can be stowed away and stored in a way which saves space. It goes perfectly with the conference chair, which offers just the right seating. nucleon. In der Version basic – höhenverstellbar ± 40 mm – ohne Container; als nucleon basic plus: höhenverstellbar ± 20 mm – mit Container. nucleon. In the basic version – height-adjustable ± 40 mm – without container; as nucleon basic plus: height-adjustable ± 20 mm – with container. working wall und Open Space Office. working wall and the open-space office. Für Spitzenleistungen braucht es Arbeits- To deliver top levels of performance, you plätze, die Raum für Ideen bereithalten und need workstations which provide room for Prozesse beflügeln. Mit modul space sind ideas to flourish and inspire processes. passende Lösungen garantiert. Gerade in With modul space perfect solutions are Büroetagen oder Situationen mit mehreren guaranteed. The system perfectly shows Arbeitsplätzen auf engem Raum spielt das off all its benefits especially in office suites System seine Vorteile perfekt aus. Auch or situations where there are several work- dank wichtiger Details wie leistungsstarker stations in a confined space. This is also schallabsorbierender Konse- thanks to important details such as high- quent umgesetzt ist dieser Gedanke in der performance sound-absorbing elements. working wall. These ideas are implemented consistently Elemente. in the working wall. | 18 19 Mobil und variabel. Mobile and variable. 1er-, 2er-, 3er- und 4er-Konstellationen realisieren Raum- Single, double, triple and quadruple configurations ensure effizienz auch bei Umstrukturierungen. Daten- und Telefon- that space is used efficiently even when restructuring dosen können integriert und Kabel unsichtbar geführt the layout of an office. Power, data and telephone sockets werden. can easily be installed and any cables discreetly hidden from view. Raumschall massiv reduziert. 80 % aller Geräusche im bürorelevanten, mittleren Tonbereich von 1000 Hz. Die Schallabsorber sind brandsicher, leicht und für ihre Perfektion mit dem „interzum award intelligent material & design“ prämiert. A huge reduction in room noise. Acoustic components absorb up to 80% of all noise in the middle frequency range of 1000 Hz - the type which occurs most frequently in offices. The sound absorbers are fire-resistant, light and they received the “interzum award intelligent material & design” prize in recognition of their perfect design. 1,2 Absorbationsgradmessung nach ISO 11654 Akustikelemente schlucken bis zu Acoustic Lightboard ® 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 0,0 MICRO RU MICRO RV 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 0,46 0,43 0,71 0,72 0,77 0,83 0,78 0,75 0,86 0,88 0,38 0,56 Elektrifizierung und Beleuchtung. Electrification and lighting. Ein Blick unter den Tisch beweist es. Auch hier ist alles wohlorganisiert. Kabelzuleitung, Kabelkanal und Kabelauslassdosen verhindern Kabelsalat und Stolperfallen. Der Rechner findet Platz und Schutz in der CPU-Halterung. Für direkten Zugang zur Stromversorgung sind aufklappbare Steckdosen in die Tischplatte eingelassen. A look under the table proves it. Here too everything is well organised. A cable lead, cable duct and cable outlet sockets prevent a jumble of cables and trip hazards. The computer has plenty of space and is well protected in the CPU holder. Hinged sockets are incorporated into the tabletop to provide direct access to the power supply. | 20 21 So strahlend schön. Der ganz besondere Effekt bei Empfangstheken, Vitrinen und Co. ist hinterleuchtetes Glas. Damit schaffen Sie tolle Hingucker im Eingangsbereich oder wo immer Sie spezielle Inszenierungen wünschen. So radiantly beautiful. Backlit glass delivers a very special effect on reception desks, glass cabinets, etc. It allows you to create a really eye-catching sight in a foyer area or wherever you wish to stage special presentations. Eleganz und Entspannung. Elegance and relaxation. Konsequent zu Ende gedacht? Das bedeutet für Bosse, dass modul space auch als Sitzmöbel samt Beistelltisch für Begeisterung sorgt. Empfangs- und Aufenthaltsbereiche, aber auch ganze Konferenzlösungen präsentieren sich ebenso ästhetisch wie einladend. Hier beweist das System einmal mehr, dass es kreative Ideen, flexible Anwendungen und individuelle Lösungen vereint. Denn modul space kennt nur eines: keine Grenzen. Consistently thought through? For Bosse, this means that modul space also creates a buzz as seating together with a side table. Reception and waiting areas but also entire conference solutions have both an aesthetic and inviting appeal. Here the system proves once again that it combines creative ideas, flexible applications and individual solutions. For modul space knows only one thing: no limits. | 22 23 Fachhändler/Dealer www.dauphin-group.com www.bosse.de Vertrieb/Sales: Dauphin HumanDesign ® Group GmbH & Co. KG · Espanstraße 36 · D-91238 Offenhausen/Germany Tel. +49 (0) 91 58 - 17-700 · Fax +49 (0) 91 58 - 17-701 · Internet: www.dauphin-group.com · E-Mail: [email protected] Dauphin HumanDesign® Center national: Dauphin HumanDesign® Center Berlin Dauphin HumanDesign® Center Dresden Dauphin HumanDesign® Center Frankfurt/Offenbach Dauphin HumanDesign® Center Hamburg Dauphin HumanDesign® Center Hannover Dauphin HumanDesign® Center Karlsruhe Dauphin HumanDesign® Center Köln/Hürth Dauphin HumanDesign® Center Offenhausen Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. +49 (0) 30 - 43 55 76 - 620 +49 (0) 3 51 - 7 95 26 64 - 630 +49 (0) 69 - 98 55 82 88 - 650 +49 (0) 40 - 78 07 48 - 600 +49 (0) 51 36 - 97 35 79 - 610 +49 (0) 7 21 - 6 25 21 20 +49 (0) 22 33 - 20 89 0 - 640 +49 (0) 91 58 - 17- 421 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Dauphin HumanDesign® Center international: Dauphin HumanDesign® Australia Pty. Ltd. Dauphin HumanDesign® Belgium NV/SA. Dauphin Office Seating Inc. Züco Dauphin HumanDesign® AG Dauphin Scandinavia A/S Dauphin Scandinavia A/S (Showroom) Dauphin France S. A. Dauphin HumanDesign® UK Limited Dauphin Italia S.r.l. Dauphin HumanDesign® B.V. Dauphin North America Dauphin North America Chicago (Showroom) Dauphin North America New York (Showroom) Dauphin Office Seating S.A. (Pty.) Ltd. Dauphin Office Seating S.A. (Showroom) Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. Tel. +61 (0) 243 602 356 +32 (0) 3 887 78 50 +1 9 05 - 5 132 236 +41 (0) 61 - 283 80 00 +45 44 53 70 53 +46 708 7575 53 +33 (0) 1 - 46 54 15 90 +44 (0) 207 324 6210 +39 02 - 76 01 83 94 +31 (0) 345 533 292 +1 (0) 800 631 11 86 +1 (0) 312 467 02 12 +1 (0) 212 302 43 31 +27 (0) 11 - 447 - 98 88 27 (0) 21 - 448 - 36 82 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Bosse International: Japan, Osaka Japan, Tokyo Japan, TSU Tel. +81 (0) 6 - 65 38 - 74 35 Tel. +81 (0) 6 - 65 38 - 74 35 Tel. +81 (0) 6 - 65 38 - 74 35 Dauphin HumanDesign ® Company www.kurogane-kks.co.jp www.kurogane-kks.co.jp www.kurogane-kks.co.jp 20 110 17 06/09 10´ 37 36 Farbabweichungen, Irrtum sowie Änderungen vorbehalten. Differences in colour, errors and modifications excepted. Hersteller/Manufacturer: Bosse Design Gesellschaft für Innovative Office Interiors mbH & Co. KG · Stahler Ufer 7 · D-37671 Höxter/Stahle/Germany Tel. +49 (0) 55 31 - 12 97 - 0 · Fax +49 (0) 55 31 - 12 97- 61 · Internet: www.bosse.de · E-Mail: [email protected]