modul space system

Transcrição

modul space system
modul space
system
|
2 3
Bauhaus. Stahlrohrmöbel. Bosse.
Bauhaus. Steel-tube furniture. Bosse.
Als Walter Gropius 1919 das Bauhaus gründete,
When Walter Gropius founded the Bauhaus move-
begann die Geschichte einer Symbiose von Kunst
ment in 1919, this was the start of a symbiosis of art
und Technik, die bis heute in Architektur und Pro-
and technology which still has a great influence on
duktdesign großen Einfluss nimmt. In den zwanziger
architecture and product design to the present day.
Jahren ging es darum, die Möglichkeiten der Indus-
In the 1920s, the aim was to make use of the possi-
trie für eine funktional und ästhetisch befriedigende
bilities presented by industry to create a design with
Gestaltung einzusetzen. Marcel Breuer, der später
satisfactory function and aesthetic appeal. Marcel
mit Gropius ein gemeinsames Architekturbüro grün-
Breuer, who later went on to set up a joint firm of
dete, nahm diesen Gedanken auf. Als Pionier des
architects with Gropius, picked up this idea. As the
Stahlrohrmöbels entwarf er erste Sessel und Tische.
pioneer of steel-tube furniture, he designed the first
Poul Cadovius folgte in den sechziger Jahren mit der
armchairs and tables. Poul Cadovius followed in the
Idee des Rohr-Knoten-Systems und inspirierte damit
1960s with the idea of the tube-connector system
zahlreiche Designer.
and in developing this idea he inspired numerous
designers.
Bosse entwickelte auf Basis dieser Grundlage
ein System aus hochwertigen Chromrohren, die
Applying this principle, Bosse developed a system
mit
Knoten
of high-quality chromium tubes which are joined to-
verbunden werden und Paneele aus vielen ver-
gether with an aesthetically self-contained connec-
schiedenen modernen Materialien umrahmen. In-
tor and enclosed panels made from a range of dif-
nerhalb dieses Tragrohr-Möbelsystems realisiert
ferent modern materials. Within this structural-tube
Bosse Schränke, Regale, Sideboards, Tische, Sitz-
furniture system, Bosse presents cabinets, shelving,
möbel, Konferenzanlagen, Stehpulte und Medien-
sideboards, tables, seating, conference facilities,
möbel als ganzheitliche, klassische Einrichtungs-
lecterns and media furniture as integrated, classic
lösungen. Konsequent in Ihrem Corporate Design.
furnishing solutions. Consistently in keeping with
Für eine klare Identität.
your corporate design. Creating a clear identity.
Willkommen in der Welt von modul space.
Welcome to the world of modul space.
einem
ästhetisch
geschlossenen
made in Germany
Eine Idee. 1000 Möglichkeiten.
One idea. 1000 possibilities.
Sie wünschen sich alle Möglichkeiten? Dann setzen
Are you looking for every possibility available? Then
Sie auf die Genialität, die sich bei modul space
place your trust in the ingenuity of modul space which
direkt aus dem System ergibt: Erleben Sie Design-
results from the system itself: Experience designer
möbel, die in allen Dimensionen verändert und an
furniture which can be modified in all dimensions and
immer neue Gegebenheiten wie Wachstum oder Ab-
can be adapted to cater for ever-changing circum-
teilungswechsel angepasst werden können.
stances such as growth or a change of department.
Konfigurationen nach Maß.
Configurations made to measure.
Ob Empfangstheke, Schrank oder Sideboard, Kon-
Whether you need a reception desk, cupboard or
ferenztisch, Container oder Sitzmöbel: Mit modul
credenza, conference table, pedestal or seating,
space sind aus Rohren, Knoten und Paneelen in
with modul space you can use tubes, connectors and
vielfältigsten Materialien alle denkbaren Höhen,
panels made from a huge range of different mate-
Breiten, Aufteilungen und Ausstattungen der Möbel
rials to create every conceivable height, width, divi-
zu realisieren.
sion and layout.
reception + lounge
management
|
4 5
office
conference + seminar
nucleon
Chancen. Grenzenlos.
Opportunities. Without limits.
modul space passt dank tausender möglicher Konfi-
modul space always fits perfectly with your company’s
gurationen immer perfekt zum Corporate Design Ihres
corporate design thanks to the thousands of possible
Unternehmens. Gestalten Sie damit Ihr ganz persön-
configurations it offers. With it you can create your
liches, exklusives Original.
very own personal, exclusive original design.
Rohre, Knoten und Paneele.
Tubes, connectors and panels.
modul space ist ebenso hochwertig wie flexibel und
basiert doch auf einem einfachen Prinzip: Rohre, Knoten
und Paneele bauen logisch aufeinander auf und sind
unbegrenzt variabel. Damit ist das System in jedem
Bereich ein Gewinn: über den Empfang mit Lounge und das
Open Space Office mit Team- und Einzelbüros bis hin zum
Chefzimmer inklusive Konferenz und Seminarbereich.
Der „geschlossene Knoten“ steht für eine makellose
und im wahrsten Sinne des Wortes saubere Optik.
Für maximale Möglichkeiten kommen die Knoten
in zwei verschiedenen Winkelgraden zum Einsatz
(90° und 45°).
Eine Vielzahl an Rohrlängen und Sonderlängen
realisiert Lösungen für alle individuellen Bedürfnisse des Büroalltags.
Die Oberflächen der Paneele sind aus Echtholz,
Dekoren und Melamin bzw. auch ganz aus Glas
gefertigt. Zusätzliche Ideen lassen sich z. B. durch
die Kombination mit Corian® realisieren.
Ordnung und Struktur der Möbel sind in allen
Dimensionen veränderbar, z. B. bei gewünschten
Veränderungen oder Umzügen.
modul space ist patentrechtlich geschützt.
|
6 7
modul space is as high quality as it is flexible and yet it
is based on a simple principle: tubes, connectors and
panels are built together in a logical way and are infinitely
variable. This makes the system an enhancement to any
setting: from a reception with lounge area and the openspace office with team and individual offices right through
to the managing director’s office including a conference
and seminar area.
The “self-contained connector” is synonymous with
a perfect look which really is clean in the truest sense
of the word.
To allow maximum possibilities, the connectors are
used with two different angles (90° and 45°).
A large number of different tube lengths and special
lengths allows solutions to be found which cater for
all the specific needs of everyday life in the office.
The surfaces of the panels are made from real wood,
laminates and melamine or else entirely from glass.
Additional ideas can be implemented, e.g. through
a combination with Corian®.
The arrangement and structure of the furniture can
be changed in all dimensions, e.g. when changes are
desired or when moving.
modul space is patented.
Oberflächen, Farben und Materialien.
Surfaces, colours and materials.
Der kultivierte Mensch pflegt einen individuellen Stil. Jedes
Sophisticated people cultivate their own individual style.
Unternehmen das eigene Corporate Design. Gut, wenn sich
Every company has its own corporate design. It is good if
dieses Selbstverständnis dann auch im Büro widerspiegelt.
this identity can also be reflected in the office. Creatively.
Kreativ. Flexibel. Individuell. Dort, wo Pläne geschmiedet,
Flexibly. Individually. At the place where plans are hatched,
über Konzepten gebrütet und Ideen durchdacht werden.
concepts are pondered over and ideas are reviewed. This is
Das ist gut für starke Ergebnisse mit Identität.
a great way to deliver strong results with a real identity.
Möbel wie für Sie gemacht.
Furniture just made for you.
modul space bietet eine kaum zu fassende Bandbreite für
modul space offers a scarcely believable range of solutions
die Büroraumgestaltung – speziell beim Thema Paneele.
for office design – especially when it comes to panels.
Ob Melamin, Massivholz, Furnier, Holzdekor oder eine der
Whether melamine, solid wood, a veneer, wood decor or one
Glasvarianten: In Farbe und Ausführung unterstreichen
of the glass versions, the colour and design of all of them
sie alle die qualitative und gestalterische Hochwertigkeit
emphasise the high quality and superb design features of
des Systems. Und wenn sich einmal etwas ändert, sind sie
the system. And if something should change, they can be
jederzeit einfach austausch- oder ergänzbar.
replaced or added to with ease at any time.
Umgeben Sie sich mit edlen Hölzern, Glas oder
Surround yourself with fine woods, glass or colourful
farbenfrohen Gestaltungsvarianten in Ihrem
design alternatives featuring your corporate design.
Corporate Design.
Genießen Sie Freiheiten mit Materialien, Strukturen
Enjoy all freedoms with materials, structures and
colours which complement one another perfectly.
und Farben, die sich ideal ergänzen lassen.
Leder | Leather
Für Bosse Konferenzsessel und Loungemöbel verwenden wir ausschließlich
das top-beständige und hochqualitative
Boxmarkleder. For Bosse conference chairs and lounge
furniture we only ever use ultra-resistant
and high-quality Boxmark leather.
0795 Weiß/white
|
8 9
0260 Augustus
0283 Cäsar
0700 Schwarz/black
Glasvarianten | glass options
Satiniertes Glas
satin-finish glass*
Klarglas
clear glass*
Pulverbeschichtetes Glas
powdered glass*
Foliertes Glas
film-coated glass*
Melamin | melamine surface (Standardoberflächen | standard surfaces)
Vulkanschwarz
vulcano black VV T/P
Anthrazit
anthracite T/P
Silber
silver T/P
Weiß
white T/P
Creme/Winterweiß
cream/winter white T/P
Vulkanschwarz
vulcano black MP* T/P
Dunkelblau/dark
blue T/P
Rubinrot
ruby T/P
Alu wave
alu wave T/P
Grau
grey T/P
Akustikpaneel
acousticpanel*
RAL Farben nach Wunsch | RAL colours on request
RAL 3000*
RAL 5018*
RAL 6018*
RAL 6019*
Holzdekore | wood finishes (Standardoberflächen | standard surfaces)
Dekor Esche schwarz
black ash finish T/P
Eiche Dekor
oak finish T/P
Olive Dekor
olive finish T/P
Nussbaum Dekor
walnut nut finish T/P
Fino Bronze
fino bronze T/P
Dekor Ahorn
maple finish T/P
Kirsche Echtholz
real cherry wood T/P*
Erle natur
natural alder T/P*
Ahorn natur
natural maple T/P*
Buche natur
natural beech T/P*
Furniere | genuine veneers
Esche schwarz
black ash T/P*
Nuss Echtholz
real walnut wood T/P*
*Längere Lieferzeiten/longer delivery time
T = Tischplatte/table top
P = Paneel/panel
Schränke, Türen, Klappen und Rollladen
Cupboards, doors, drop doors and Schränke und Stauraum.
Gute Planung macht aus wenig Platz viel Stauraum.
Und zwar in allen Dimensionen. Mit Unterstützung der
Innenarchitekten von Bosse entstehen horizontale und
vertikale Lösungen für alles, was nach Ordnung und
Struktur verlangt.
Cupboards and storage space.
Good planning can transform a small amount of space into
a large storage area. And it can do this in all dimensions.
With support from the interior designers from Bosse, this
results in horizontal and vertical solutions for anything
which requires structure and arrangement.
Schranktüren.
Bei modul space sind bis zu sechs Ordnerhöhen lieferbar.
Mit unterschiedlichsten Oberflächen- und Farbvarianten.
Vier Breitenmaße und zwei Tiefenmaße stehen zur Auswahl.
Die Bügelgriffe können in der Höhe variiert werden.
Cupboard doors.
With modul space up to six folder heights can be supplied.
They come with the widest range of alternative surfaces
and colours, and you can choose from four widths and two
depths. The height of the bow handles can be varied.
|
10 11
elemente.
tambour-door elements.
Rollladenschränke.
Klappen.
Sie bilden eine charmante Variation des Systems modul
Diverse ordnerhohe Varianten in verschiedenen Breiten
space und runden das Programm gezielt ab. Ideal, wenn
werden mit hochwertigen Seilzugbeschlägen montiert und
vor dem Schrank nur wenig Platz für weit ausschwingende
lassen sich nach oben oder unten öffnen. Flächenbündige
Türen bleibt.
Fronten stehen für perfekte Optik.
Tambour-door cupboards.
Drop doors.
They form a charming alternative in the modul space system
A range of file-height alternatives in various widths are
and purposefully add the finishing touch to the range. They
fitted with high-quality cable control fittings and they can be
are ideal if only a small amount of space is available in front
opened in the upward or downward direction. Flush fronts
of the cupboard for doors which swing out at a wide angle.
create a perfect look.
Auszüge, Böden und Funktionsbeschläge.
Pull-outs, shelves and functional fittings.
Rundum komplett.
Ob Auszug mit integriertem Hängerahmen, Schublade mit oder ohne Facheinteilung
– vielfältig wie die Bedürfnisse der Nutzer ist das Funktionsspektrum von modul space.
Fragen Sie nach Karteibahnen, Formularablagen, Materialschalen, CD-Haltern und anderen
Komfortlösungen – sicher hat modul space eine Antwort für Sie parat.
Alle Auszüge sind mit Selbsteinzug ausgestattet.
|
12 13
It’s all there.
Whether it is a pull-out with an integrated hanging frame, a drawer with or without divided
compartments, an inclined shelf, pull-out shelf, adjustable shelf made from wood, or
practical coat rail – the range of functions offered by modul space is as diverse and varied
as the needs of users. Ask about mounting file tracks, form trays, material shells, CD holders
and other convenient solutions – modul space is bound to have an answer for you.
All pull-outs come with self-closing runners.
Vitrinen und Spezialmöbel.
Glass cabinets and bespoke furniture.
Glanzstücke aus Glas.
Glas ist edel. Hinterleuchtetes Glas ist ein Schmuckstück.
Und individuell foliertes Glas ist der Hingucker schlechthin.
Entdecken Sie die Möglichkeiten von modul space,
Glas in all seinen Facetten zu inszenieren. Immer
perfekt ästhetisch: Unsere Glaselemente werden jetzt
von nahezu unsichtbaren Glashaltern fixiert. So erhalten
Möbel einen besonders aufgeräumten Look.
Gleaming glass displays.
Glass is precious. Glass with background lighting is a
real gem. And glass with individual film coating presents
a truly eye-catching sight. Discover all the possibilities
that modul space offers for showcasing glass in all its
different facets. Always perfectly aesthetic: Our glass
elements are now fixed in place by virtually invisible glass
holders. This gives furniture a particularly tidy look.
|
14 15
Mehr als ein Möbel.
Lassen Sie Ihren Ideen freien Lauf! modul space findet
sicher eine Lösung dazu. Sie benötigen eine Präsentationstafel, ein Flip-Chart oder ein Rednerpult? Kein Problem: Was Sie sich wünschen, lässt sich nach Ihren
persönlichen Vorstellungen gestalten.
More than a piece of furniture.
Give free rein to your ideas. modul space is bound to find
a suitable solution. Do you need a presentation board,
a flip chart or a speaking lectern? This is not a problem:
Whatever you want can be designed in line with your
personal wishes.
Tische. Für einen und für alle.
Tables. For one and for all.
S-desk Systemtisch.
Hier zeigt sich die Durchgängigkeit des Systems perfekt.
Zum Beispiel bei Einzelplätzen oder Teamtischen mit
Akustikelementen für maximale Privacy. Elektrifizierung und Datenzugänge über Kabelkanäle und -auslassdosen sind formschön integriert. Diverse TischplattenVarianten aus Melamin, Holzdekor, HPL, HDF, Furnier,
Klarglas, satiniertem Glas und auf Wunsch auch aus
Weißglas oder foliertem Glas sind lieferbar. Immer
höhenverstellbar zwischen 680 mm und 780 mm.
M1-desk. Stufenlos höhenverstellbar von 720 bis 1355 mm, optional motorisch.
M1-desk. Infinitely height-adjustable from 720 to 1355 mm, a motorised mechanism
is available as an optional extra.
S-desk modular table.
The consistency of the system is shown off perfectly here,
for example with individual workstations or team desks
with acoustic components to provide maximum privacy.
Electric wiring and data access points via cable ducts
and outlet sockets are elegantly integrated. A range of
different tabletops made from melamine, wood decor, HPL,
HDF, veneer, clear glass, satinised glass and on request
even made from white glass or film-coated glass can be
supplied. They are always height-adjustable between
680 mm and 780 mm.
M2-desk. Belebt als Stehkonferenztisch Gespräche, stufenlos höhenverstellbar von 625 bis
1260 mm, optional motorisch.
M2-desk. A stand-up conference table which enlivens discussions, infinitely height-adjustable
from 625 to 1260 mm, a motorised mechanism is available as an optional extra.
|
16 17
C-desk Konferenztisch.
Perfekt für Konferenzsituationen bietet der C-desk
optimale Funktionalitäten. So können z. B. Einhängeplatten bis zu zwei Metern Länge realisiert werden.
Variabel erweiter- und praktisch verkettbar ist er dabei
ideal für den langfristigen und besonders intensiven
Einsatz. Der C-desk kann platzsparend verstaut und
gelagert werden. Perfekt ist er im Zusammenspiel mit der
passenden Bestuhlung: dem conference chair.
C-desk conference table.
B-desk, Boardroomtisch. Oval- oder Tonnenform, Glasplatte durchgehend, Holzplatte geteilt,
je nach Länge mit 2 oder 3 Rundfüßen, Ø 600 mm.
Perfect for conference situations, the C-desk offers
B-desk, boardroom table. Oval or barrel shape, glass tabletop throughout, divided wooden
tabletop, with 2 or 3 round bases depending on length, Ø 600 mm.
optimum functions. For example, panel inserts of up to
two metres in length can be realised. The fact that it can
be variably expanded and practically linked makes it ideal
for long-term and particularly intensive use. The C-desk
can be stowed away and stored in a way which saves
space. It goes perfectly with the conference chair, which
offers just the right seating.
nucleon. In der Version basic – höhenverstellbar ± 40 mm – ohne Container; als nucleon basic
plus: höhenverstellbar ± 20 mm – mit Container.
nucleon. In the basic version – height-adjustable ± 40 mm – without container; as nucleon basic
plus: height-adjustable ± 20 mm – with container.
working wall und Open Space Office.
working wall and the open-space office.
Für Spitzenleistungen braucht es Arbeits-
To deliver top levels of performance, you
plätze, die Raum für Ideen bereithalten und
need workstations which provide room for
Prozesse beflügeln. Mit modul space sind
ideas to flourish and inspire processes.
passende Lösungen garantiert. Gerade in
With modul space perfect solutions are
Büroetagen oder Situationen mit mehreren
guaranteed. The system perfectly shows
Arbeitsplätzen auf engem Raum spielt das
off all its benefits especially in office suites
System seine Vorteile perfekt aus. Auch
or situations where there are several work-
dank wichtiger Details wie leistungsstarker
stations in a confined space. This is also
schallabsorbierender
Konse-
thanks to important details such as high-
quent umgesetzt ist dieser Gedanke in der
performance sound-absorbing elements.
working wall.
These ideas are implemented consistently
Elemente.
in the working wall.
|
18 19
Mobil und variabel.
Mobile and variable.
1er-, 2er-, 3er- und 4er-Konstellationen realisieren Raum-
Single, double, triple and quadruple configurations ensure
effizienz auch bei Umstrukturierungen. Daten- und Telefon-
that space is used efficiently even when restructuring
dosen können integriert und Kabel unsichtbar geführt
the layout of an office. Power, data and telephone sockets
werden.
can easily be installed and any cables discreetly hidden
from view.
Raumschall massiv reduziert.
80 % aller Geräusche im bürorelevanten, mittleren Tonbereich von
1000 Hz. Die Schallabsorber sind
brandsicher, leicht und für ihre Perfektion mit dem „interzum award intelligent material & design“ prämiert.
A huge reduction in room noise.
Acoustic components absorb up to
80% of all noise in the middle frequency range of 1000 Hz - the type which
occurs most frequently in offices. The
sound absorbers are fire-resistant,
light and they received the “interzum
award intelligent material & design”
prize in recognition of their perfect
design.
1,2
Absorbationsgradmessung
nach ISO 11654
Akustikelemente schlucken bis zu
Acoustic Lightboard ®
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
MICRO RU
MICRO RV
125 Hz
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
2000 Hz
4000 Hz
0,46
0,43
0,71
0,72
0,77
0,83
0,78
0,75
0,86
0,88
0,38
0,56
Elektrifizierung und Beleuchtung.
Electrification and lighting.
Ein Blick unter den Tisch beweist es.
Auch hier ist alles wohlorganisiert. Kabelzuleitung, Kabelkanal
und Kabelauslassdosen verhindern Kabelsalat und Stolperfallen.
Der Rechner findet Platz und Schutz in der CPU-Halterung.
Für direkten Zugang zur Stromversorgung sind aufklappbare
Steckdosen in die Tischplatte eingelassen.
A look under the table proves it.
Here too everything is well organised. A cable lead, cable duct and
cable outlet sockets prevent a jumble of cables and trip hazards.
The computer has plenty of space and is well protected in the
CPU holder. Hinged sockets are incorporated into the tabletop to
provide direct access to the power supply.
|
20 21
So strahlend schön.
Der ganz besondere Effekt bei Empfangstheken, Vitrinen und Co. ist hinterleuchtetes Glas. Damit schaffen Sie tolle Hingucker im Eingangsbereich oder wo immer
Sie spezielle Inszenierungen wünschen.
So radiantly beautiful.
Backlit glass delivers a very special effect
on reception desks, glass cabinets, etc. It
allows you to create a really eye-catching
sight in a foyer area or wherever you wish
to stage special presentations.
Eleganz und Entspannung.
Elegance and relaxation.
Konsequent zu Ende gedacht? Das bedeutet für
Bosse, dass modul space auch als Sitzmöbel samt
Beistelltisch für Begeisterung sorgt. Empfangs- und
Aufenthaltsbereiche, aber auch ganze Konferenzlösungen präsentieren sich ebenso ästhetisch wie
einladend. Hier beweist das System einmal mehr,
dass es kreative Ideen, flexible Anwendungen und
individuelle Lösungen vereint. Denn modul space
kennt nur eines: keine Grenzen.
Consistently thought through? For Bosse, this means
that modul space also creates a buzz as seating together with a side table. Reception and waiting areas but also entire conference solutions have both
an aesthetic and inviting appeal. Here the system
proves once again that it combines creative ideas,
flexible applications and individual solutions. For
modul space knows only one thing: no limits.
|
22 23
Fachhändler/Dealer
www.dauphin-group.com
www.bosse.de
Vertrieb/Sales: Dauphin HumanDesign ® Group GmbH & Co. KG · Espanstraße 36 · D-91238 Offenhausen/Germany
Tel. +49 (0) 91 58 - 17-700 · Fax +49 (0) 91 58 - 17-701 · Internet: www.dauphin-group.com · E-Mail: [email protected]
Dauphin HumanDesign® Center national:
Dauphin HumanDesign® Center Berlin
Dauphin HumanDesign® Center Dresden
Dauphin HumanDesign® Center Frankfurt/Offenbach
Dauphin HumanDesign® Center Hamburg
Dauphin HumanDesign® Center Hannover
Dauphin HumanDesign® Center Karlsruhe
Dauphin HumanDesign® Center Köln/Hürth
Dauphin HumanDesign® Center Offenhausen
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
+49 (0) 30 - 43 55 76 - 620
+49 (0) 3 51 - 7 95 26 64 - 630
+49 (0) 69 - 98 55 82 88 - 650
+49 (0) 40 - 78 07 48 - 600
+49 (0) 51 36 - 97 35 79 - 610
+49 (0) 7 21 - 6 25 21 20
+49 (0) 22 33 - 20 89 0 - 640
+49 (0) 91 58 - 17- 421
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
Dauphin HumanDesign® Center international:
Dauphin HumanDesign® Australia Pty. Ltd.
Dauphin HumanDesign® Belgium NV/SA.
Dauphin Office Seating Inc.
Züco Dauphin HumanDesign® AG
Dauphin Scandinavia A/S
Dauphin Scandinavia A/S (Showroom)
Dauphin France S. A.
Dauphin HumanDesign® UK Limited
Dauphin Italia S.r.l.
Dauphin HumanDesign® B.V.
Dauphin North America
Dauphin North America Chicago (Showroom)
Dauphin North America New York (Showroom)
Dauphin Office Seating S.A. (Pty.) Ltd.
Dauphin Office Seating S.A. (Showroom)
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
Tel.
+61 (0) 243 602 356
+32 (0) 3 887 78 50
+1 9 05 - 5 132 236
+41 (0) 61 - 283 80 00
+45 44 53 70 53
+46 708 7575 53
+33 (0) 1 - 46 54 15 90
+44 (0) 207 324 6210
+39 02 - 76 01 83 94
+31 (0) 345 533 292
+1 (0) 800 631 11 86
+1 (0) 312 467 02 12
+1 (0) 212 302 43 31
+27 (0) 11 - 447 - 98 88
27 (0) 21 - 448 - 36 82
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
Bosse International:
Japan, Osaka
Japan, Tokyo
Japan, TSU
Tel. +81 (0) 6 - 65 38 - 74 35
Tel. +81 (0) 6 - 65 38 - 74 35
Tel. +81 (0) 6 - 65 38 - 74 35
Dauphin HumanDesign ® Company
www.kurogane-kks.co.jp
www.kurogane-kks.co.jp
www.kurogane-kks.co.jp
20 110 17 06/09 10´ 37 36 Farbabweichungen, Irrtum sowie Änderungen vorbehalten.
Differences in colour, errors and modifications excepted.
Hersteller/Manufacturer: Bosse Design Gesellschaft für Innovative Office Interiors mbH & Co. KG · Stahler Ufer 7 · D-37671 Höxter/Stahle/Germany
Tel. +49 (0) 55 31 - 12 97 - 0 · Fax +49 (0) 55 31 - 12 97- 61 · Internet: www.bosse.de · E-Mail: [email protected]