Recyceln Mantaees – Die sanften Riesen

Transcrição

Recyceln Mantaees – Die sanften Riesen
Ausgabe Mai/Juni 2009
Inhalt
uManatees: Eine bedrohte Tierart (DE)
uRecycling: Keep Mobile Beautiful (SR)
uMovie-Computerspiele Ratings
Die Altersfreigabe von Filmen und Computer-
spielen (IN)
uSummercamps 2009
Der ultimative Sommer
spaß! (ML)
uKulturprogramm (IN)
uFlohmarkt, Tipps,
Impressum
Nicht nur die Kinder haben
Ferien! Auch wir machen
eine Pause und starten erst
wieder im August. Von vielen Lesern weiß ich, dass sie
in Urlaub fahren oder in die
alte Heimat fliegen. Wir wünschen allen eine schöne und
nicht zu heiße Sommerzeit!
Vielleicht möchte der Eine
oder Andere von seinem Erlebnis in dieser Zeit berichten
oder ist auf einen interessanten Tipp gestoßen. Fotos wären auch schön! Ich würde
mich freuen, wenn wir viel
mehr Anregung von den Lesern bekommen wüden. Man
muss ja nicht gleich einen
ganzen Roman schreiben,
kurz und knapp reicht auch.
Bis dahin
Iris Neumann
Mantaees – Die sanften Riesen
Es gibt sie hier in Alabama, die zur Familie der Seekühe gehörenden West Indian Manatee (Trichecus Manatus). Langsam dahingleited, freundlich und neugierig: Diese riesigen und faszinierenden Tiere mit dem stromlinienförmigen Körper und der flachen
Schwanzflosse sind die einzigen Meeressäuger, die sich rein
pflanzlich ernähren. Man findet sie in flachen tropischen und subtropischen Flüssen, Kanälen und Meeresengen an den Küsten des
Golfs von Mexico und in der Karibik. Viele von ihnen sind in Florida
beheimatet. Bei ihren Wanderungen rund um Florida legen diese
friedfertigen grauen Riesen schon mal große Strecken zurück, das
heißt, dass sie auch in Alabama und Mississippi gesichtet werden.
Die steigende Anzahl der hier gesichteten Manatees läßt vermuten, dass die Alabama-Mississippi-Region zu einem wichtigen
Frühjahrs- und Sommerressort geworden ist. Ab Seite 2! (DE)
Summercamp
Recyceln
Zehn Wochen Ferien! Ein Traum für die Kinder, manche Sorge für
die Eltern! Zehn Wochen können auch ganz schön lang und vor
allem langweilig werden und das erlernte Englisch lässt wieder
nach, wenn man nicht täglich mit seinen amerikanischen Freunden
zusammen ist.
In Mobile und Umgebung bieten Schulen, Kirchen, Vereine, Clubs
etc. den Kindern eine Vielzahl von Möglichkeiten, um die Sommerpause interessant und angenehm zu gestalten. Hier findet eine
kleine Prima Ballerina ihre Bühne, little Mozart sein Publikum und
ein Picasso seine Staffelei. Aber auch für die Tüfftler oder Sportskanonen gibt es interessante Freizeitbeschäftigungen.
Vier- bis Achtzehnjährige können sich für sämtliche Summercamps eintragen lassen. Die Camps haben natürlich auch ihren
Preis und die Anmeldefristen sind in den nächsten Tagen. Manja
Leyk hat eine Übersicht mit den interessantesten Summercamps
zusammengetragen. Also, schnell studieren und anmelden. Ab
Seite 9 finden Sie alles Wissenswerte!
Amerika und Recyceln ist wie
Feuer und Wasser, denkt man.
Aber auch hier erkennt man
mittlerweile, dass es so nicht
mehr lange weitergehen kann.
Das Umweltbewusstsein hat
sich schon etwas zum Positiven verändert. Im Radio sprach
man schon darüber, dass man
statt mit dem Auto besser mal
mit dem Rad fahren sollte oder
dass man bebrauchtes Speiseöl nicht in den Abfluß schütten
sondern entsorgen sollte. Aber
damit nicht genug: Die Stadt
Mobile ist bemüht, den Einwohnern ein Recyclingkonzept
schmackhaft zu machen. Weiter auf Seite 6!
Manatees
Manatees – Die sanften Riesen
Fortsetzung von Seite 1
Der Aufenthalt der Manatees hier wirft für die Meeresbiologen wie Dr. Ruth
Carmichael und ihre Assistentin Frau Claire Pabody in der Marine Science
Hall des Dauphin Island Sea Lab (DISL) viele Fragen auf, die im Rahmen
eines speziellen Projektes, das vor zwei Jahren ins Leben gerufen wurde,
beantwortet werden sollen.
In Zusammenarbeit mit dem Wildlife Trust in Florida erkunden die Biologen des DISL die Spuren der Manatees während ihres Aufenthaltes in der
Mobile Bay und den umliegenden Gewässern. Man versucht dabei u.a.
herauszufinden, wie viele Manatees während der wärmeren Jahreszeiten
hier auftauchen und wie sie sich hier verhalten. Weiterhin ist auch interessant zu erfahren, wie die Tiere sich hier ernähren, ob sie ihre Kälber
hier gebähren, in welchen Gruppen sie erscheinen und welche Wege sie
nehmen. Die Mobile Bay ist ein hervorragender Ort, die Manatees in einem
abgegrenzten Lebensraum wissenschaftlich zu untersuchen. Die Bay bietet
Lebensraum, Nahrungsquellen und gilt schon seit langem als Sichtungsort
von Manatees. Motorboote, Veränderung der Wasserqualitat und daraus
resultierende Verschlechterung des Nahrungsangebots jedoch bedrohen
die Tiere in diesem Lebensraum. Von daher ist man auch daran interessiert,
über Manatees zu informieren und den Lebensraum Bay für sie zu erhalten.
GPS für Manatees
Weiterhin versucht man Tiere mit einer Art Detektor, der mit einem Gürtel
um die schmalste Stelle des Körpers geschnallt wird, und über GPS erfasst
werden kann, zu versehen.
Dr. Ruth Carmichael und Claire Pabody vom DISL stellten sich freundlicherweise zur
Verfügung, mir alles Wissenswerte über Manatees zu vermitteln
Die Bevölkerung kann mithelfen
Bei der Erkundung der Manatees sind Dr. Ruth Carmichael (Senior Marine
Scientist), ihre Kollegen und Mitarbeiter auch auf die Bevölkerung angewiesen. Groβe Karten an den Wänden des Instituts weisen mit aufgeklebten Markierungspunkten auf die Sichtungsorte der Manatees hin. Gesichtete Tiere wie auch aufgenommene Fotos können an das Mobile Manatees
Sighting Network gesandt werden. Nachdem die Verlässlichkeit der Angabe geprüft wurde, wird der Sichtungsort mit einem Punkt auf der Karte mit
entsprechendem Datum markiert.
Fotoquellen: http://fl.biology.usgs.gov/pics/manatee/manatee.html, http://www.usa.de/Magazin/Archiv/index-b-84-2274.html, http://www.floridajournal.de/florida/manatee.htm
2
Manatees
Das wohl bekannteste Beispiel aus Florida dieser Wegeerkundung von
Manatees, das schon des häufigeren in der Presse von sich reden liess,
ist Ellie.
Ellies weite Reisen
Das erste Mal erfasst wurde Ellie am 18. Dezember 1979 im Crystal River
an Floridas Golfküste. Damals wurde sie zunächst noch unter der Nummer
CR123 geführt. Aufgrund ihrer auffälligen Schwanzflosse wurde Ellie, wie
sie inzwischen liebevoll genannt wird, immer wieder angetroffen – mal mit,
mal ohne Kalb - jedoch nicht nur am Crystal River, sondern auch am nicht
weit entfernten Homosassa River. Im September 2007 wurde ein Foto eines Manatees im Dog River gemacht. Da die Schwanzflosse Annormalität
aufwies, sich recht schnell sicher feststellen, dass es sich hier um Ellie
handelte – 350 Meilen entfernt von ihrer Heimat in Florida. Im Januar legten
Biologen in Florida Ellie und drei anderen Tieren einen Radio Transmitter
an. Von Ellie erhofft man sich nun weiterhin viel über die Gewohnheiten der
Manatees zu erfahren. Zur Zeit (Stand 16.05.09) ist Ellie noch ein kleiner
Punkt auf der digitalen Landkarte bei den Wildlife Biologists in Florida. Man
erwartet jedoch, dass sie sich bald Richtung Westen in Bewegung setzen
wird: nach Apalachicola vielleicht, oder Pananma City, Pensacola oder vielleicht auch wieder Alabama.
Kaum zu sehen, aber vor dem Boot sind „Spuren“ eines Manatees
Gefährdete Manatees
Diese äußerst zutraulichen Wesen, die bis zu 4,5 m lang und mehr als
1000 kg schwer werden können, haben eine Lebenserwartung von etwa 60
Jahren. Sie besitzen keine natürlichen Feinde; dennoch ist ihre Art bedroht,
da Manatees nur alle 2-5 Jahre Nachwuchs erwarten.
Weiterhin, und damit wohl auch eine der größten Gefahren ist der zunehmende Sportbootverkehr. Da die
Tiere sich fast unbemerkt bewegen, das heißt, ohne besonders wahrnehmbare Wellenbewegung an der Wasseroberfläche zu verursachen, werden sie häufig durch
Schiffsschrauben verletzt oder sogar getötet. Ihre Gesamtpopulation in den USA wird auf ca. 3000 geschätzt.
Manatees stehen inzwischen unter Naturschutz.
In Florida weisen häufig Schilder auf Manatees hin,
was hier noch nicht der Fall ist. Daher ist es wichtig, die
Bevölkerung auf die Manatees aufmerksam zu machen.
Um den Bestand nicht zusätzlich zu gefährden, sollte
man als Wassersportler bestimmte Regeln beachten (s.
Anlage), wie z.B. sie nicht füttern, anfassen oder mit
ihnen schwimmen. Motorbootfahrer sollten Geschwindigkeitsbeschränkungen in Manatee-Gewässerzonen
einhalten.
Reichhaltiges Nahrungsangebot in der Bay
Da die Bay wie auch die vielen Flussläufe unterschiedliche Vegetationen
und damit Nahrungsquellen für die Manatees bieten, können auch diese
Aufschluss über den Aufenthalt geben. Dafür wird den Tieren Gewebeproben entnommen, die nach einer chemischen Analyse Hinweise auf die
gefressenen Pflanzen geben. Nahrungsquellen sind verschiedene Arten
von Wasserpflanzen, von denen ein Manatee pro Tag 25 bis 30 kg zu sich
nehmen muss. Es kann auch schon mal vorkommen, dass die Tiere an das
Ufer schwimmen, um Uferpfanzen und Gras zu fressen.
Zum Schutz der Manatees sollen Motorboote ihre Geschwindigkeit drosseln und vorsichtig fahren.
3
4
5
Manatees / Recycling
Erhaltung des Lebensraumes für die Manatees
Damit das Manatee-Projekt, das dem Schutz und der Erhaltung der Manatee und damit auch ihres Lebensraumes dient, weiterhin Bestand hat,
ist das DISL auf jede
Art von finanzieller
Unterstützung angewiesen. Unter anderem kann unter [email protected] ein
Autokennzeichen,
dessen Finanzierung
zugunsten des Projekts geht, erworben
werden. Bis zum 1.
Mai 2010 müssen
mindestens
1000
Anträge zum Erwerb
des Kennzeichens
eingegangen sein,
damit die Kennzeichen gedruckt werden können. Des
weiteren
werden
natürlich auch gerne
Spenden entgegengenommen, die, wie
auch die Kennzeichen steuerlich absetzbar sind.
Manatee-Mutter mit ihrem Baby
Manatees hautnah erleben
Im „Seaquarium“ in Miami kann man Manatee hautnah erleben. Dort gibt
es das so genannte „Manatee Exhibit“. Es ist Teil eines Rettungs- und Rehabilitationsprogramms. Besucher erhalten hier viele Informationen über
die Tiere und hilfreiche Tipps, wie sie helfen können, ihr Überleben zu sichern. In Orlandos „SeaWord“ kann man ebenfalls Manatees live erleben
und auch der „Homosassa Springs Wildlife Park“ setzt sich intensiv mit der
bedrohten Tierart auseinander. (DE)
Miami Seaquarium
4400 Rickenbacker Causeway
Miami, FL 33149
Homosassa Springs Wildlife Park
4150 S. Suncoast Blvd.,
Homosassa, FL 34446
SeaWorld Orlando
7007 SeaWorld Drive
Orlando, Florida 32821
Recyceln – Keep Mobile Beautiful
Fortsetzung von Seite 1
I
Jeder Mensch erzeugt 4.4 Pfund (US) Müll am Tag. Wobei unser Müll
hier in den USA zu 38,6% aus Papier / Pappe, 12,8% Garten Abfällen,
10,1% aus Lebensmittelabfällen, 9,9% aus Kunststoffen, 7,7% aus Metallen, 5,5% aus Glas und 5,3% aus Holz besteht.
rgendwie ist es kaum zu glauben, dass man in unserer neuen (Wahl?-)
Heimat jeden Abfall in nur eine Mülltonne werfen darf - ob Papier, Plastik
oder sogar Batterien. Recyceln ist jedoch auch hier möglich - leider nicht
ganz so einfach, wie wir es gewohnt sind. Zu recycelnde Produkte müssen
ausgewaschen werden, in der Garage oder Haus muss ein Sammelplatz
und -behälter gefunden werden, um sie später wegzubringen. Extra Mülltonnen oder etwa Papier- und Glascontainer, die von der Stadt kostenlos
zur Verfügung gestellt und abgeholt werden, gibt es hier nicht.
Es gibt viele Firmen, die recycelte Produkte benötigt, um Ihre Produkte
herzustellen:
Das Metro Mobile Recycling Center verkauft die recycelten Stoffe an Firmen weiter, die diese u. a. zur Teppich-, Papierherstellung verwenden,
um nur einige Möglichkeiten zu nennen.
Nichtsdestotrotz sollten wir es versuchen, wie es jedem einzelnen möglich ist, denn dass Recycling die Umweltbelastung erheblich reduziert und
natürliche Ressourcen, sowie Energie-, Deponie-Platz und Geld spart, ist
uns wohl allen bekannt. Der Aufwand lohnt sich für unsere Umwelt - mehr
denn je.
Das Metro Mobile Recycling Center in Mobile Midtown hat vor einiger
Zeit das Projekt KEEP MOBILE BEAUTIFUL entwickelt. Das Konzept
stützt sich auf drei Säulen: 1. Recyceln, 2. Umweltverschmutzung und
3. Stadtverschönerung.
Ein paar Fakten zur Erinnerung:
Recyceln
96% Energie wird gespart, wenn wir gebrauchtes Aluminum benutzen anstatt es aufwendig aus Erz Bauxit herzustellen.
Plastikflaschen, in denen Flüssigkeiten wie Milch, Saft, Wassser,
Shampoo, Putzmittel enthalten waren, können recycelt werden. Zu beachten ist, dass die Behälter nach dem Gebrauch ausgewaschen, wenn
möglich flach gemacht sowie der Deckel entfernt werden sollte.
Wir benötigen 2 mal soviel Holz um die Hälfte der Menge an Papier herzustellen. Jede Tonne recyceltes Papier rettet 17 Bäume. Es ergibt eine
Energieersparnis von 60 Prozent, wenn wir recyceltes Papier verwenden,
als wenn wir es aus Holz bzw. Zellstoff herstellen.
6
Recycling
Stadtverschönerung
Einkaufstüten aus Plastik können im Recyclingcenter abgegeben werden - Walmart nimmt eigene auch zurück (in Walmart-Filialen befinden sich
Abgabebehälter neben den Eingängen)
Die Einwohner sollen nicht nur ein besseres Umweltbewußtsein entwickeln, sondern sollen sich auch an die Schönheit der Stadt erfreuen. Beispielsweise werden öffentliche Grünflächen und Parks mit bunten Blumen
bepflanzt. (SR)
Desweiteren können alle ALUMINUM Getränkedosen im Recyclingcenter
abgegebn werden. Bitte auch diese auswaschen und zusammendrücken.
Neben Aluminiumgetränkedosen nimmt der RC auch Konserven z.B. von
Katzen- und Hundefutter, Gemüse- und Früchte etc. entgegen. Dringend
müssen diese auch ausgewaschen werden.
Drop-Off Recycling Center
1451 Goverment Street in Mobile-Midtown.
In dieser Zeit ist auch immer ein Mitarbeiter unter der Telefonnummer 251-478-3333 erreichbar.
Auch Glasflaschen und Behälter können nur ausgeswaschen und ohne
Deckel abgegeben werden.
Große Container für alle Arten von Papier wie Zeitungen, Zeitschriften, Reclameflier, Postumschläge, Versandkartons, Cerealienverpackungen etc.
stehen im RC zur Verfügung. Über 50 Container stehen übrigens in Mobile
u.a. auf großen Parkplätzen dafür bereit. Unter www.cityofmobile.org findet
man die genauen Standorte.
Sieben Tage die Woche von 8:00 am - 5:00 pm
Baker High School
8901 Airport Blvd, Mobile
Nur jeden 1. Samstag im Monat von 8:00 am - 1:00 pm
Das Wasser- und Abwasserunternehmen MAWSS bietet Abgabestellen zur
Entsorgung von gebrauchtem Speiseöl (Grease) an. Entsprechend dort
deponierte Behälter können zuhause gefüllt und dann wieder zur Abgabestelle gebracht werden. Das recycelte Öl wird für u. a. für Tierfutter und
Bio-Diesel-Öl verwendet. Standorte unter www.mawss.com
Wer gebrauchte Kleidung abzugeben hat, kann dies ebenfalls im RC tun.
Mein Tip ist jedoch, die Kleidung, aber auch ausgediente Möbel, Kinderspielsachen, Bücher sowie alle Arten von Stoffen, wie z.B. Handtücher,
Tischdecken, Bettwäsche, Decken, Dekostoffe, Gardinnen etc. direkt an
allen Good-Will-Donation-Center abzugeben (Adressen findet man im Internet). Denn nur dort bekommt man eine Spendenquittung, welche man
zur Steuerreduzierung einreichen kann.
Phyllis Wingard hat ihre Zeit geopfert und uns in einem Interview alles
zu diesem Projekt erklärt. Sie hat sich als ehemalige Erzieherin die Aufklärungsarbeit der Kinder und Jugendlichen in den Schulen zur Aufgabe
gemacht. Es ist ein sehr erfolgversprechendes Konzept, wenn man mit
den Kleinen anfängt, die voller Elan ihre neuen Ideen nach Hause tragen. So können sie als Recyclingbeauftragte ihren Eltern alles Wichtige
erklären und mit den Eltern gemeinsam in die Tat umsetzen.
Das Konzept geht auf - die Anzahl der Recycler steigt stetig an, was gut
für uns alle ist, für die Zukunft unserer Ressoursen und für unsere Natur.
Das Recyclingcenter nimmt unter anderem auch Altbatterien, Druckerpartonen, Motoröl, Styropor, Mobiltelefone, Weihnachtsbäume, alles
rund um den Computer und Restfarben entgegen. Mein Tip: Es lohnt
sich die Druckerpatronen bei STAPLES oder OFFICE MAX abzugeben.
Hier bekommt man Einkaufsgutscheine in Höhe von ca. 3 $.
Jeden 1. Samstag im Monat kann man seine Recyclingprodukte in der Baker High School in West-Mobile auf dem Airport Blvd.abgeben (linke Seite,
stadtauswärts etwa 1000 m nach dem Mobiler Flughafen).
Die Firma Earth Resource Recycling hat sich auf die Abholung von Recyling-Produkten wie Papier/Pappe, Glas, Plastikfaschen spezialisiert. Für
18 $ im Monat werden die Sachen wöchentlich vor der Haustür abgeholt.
(Mehr Infos unter www.earthresourcereycling).
Umweltverschmutzung
Müll auf die Strafle oder gar aus aus dem Auto zu werfen kann hier schon
sehr teuer werden (USD 406!), wenn man dabei erwischt wird.
Sinnvoll ist es, eine Plastiktüte - davon gibt es hier bekanntlich mehr als
genug - im Auto als Müllbebhälter zu verwenden.
Wer möchte, kann Umweltsünder auch bei der Litterbug - Hotline melden.
Es ist eigentlich eine nette Idee, dass die Leute mit einem höflichen Brief
aufgeklärt und ermahnt werden. Es wird kein Bußgeld erhoben!
Jederzeit kann man sich bei der RC Schmutzzangen, Handschuhe und
Schutzwesten leihen (unentgeltlich!). Wer Lust hat, tatkräftig zu helfen, findet immer wieder große Säuberungsaktionen (Termine im Internet unter
www.keepmobilebeautiful.com).
Phyllis Wingard (rechts) mit Laura Lankfort und Schüler von St. Luke‘s Episcopal School
7
Movie-Ratings
Movie Ratings: „FSK“ in den USA
A
us Deutschland weiß man, dass man sein 6-jähriges Kind nicht
einfach in den aktuellsten Star Trek-Kinofilm (FSK: ab 12 Jahre)
mitnehmen kann. Die Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft
(FSK) führt freiwillige Prüfungen für Filme, Videokassetten und sonstige
Bildträger (z.B. DVDs) durch, die in Deutschland für die öffentliche Vorführung bzw. Zugänglichmachung vorgesehen sind. Für die Jugendfreigabe ist
eine gesetzlich vorgeschriebene Kennzeichnung erforderlich, die von der
FSK im Auftrag der Obersten Landesjugendbehörden vorgenommen wird.
PG-13 – Parents Strongly Cautioned Some material may be inappropriate for children under 13. Gewalt, Nackheit, “Sinnlichkeit” und Sprache
sind schon deutlicher oder härter. Alle Darstellungen von Drogenkonsum
erhalten automatisch ein Rating PG-13 oder höher. Nacktheit mit einem klaren Bezug zur Sexualität findet sich hier meist noch nicht. Hier gibt es zwar
erstmals konkrete Angaben zum Alter, aber kein damit verbundenes Verbot.
In so einem Film kann man sich auch langsam als Teenager sehen lasen.
Man glaubt es kaum, aber auch in den USA gibt es so etwas wie die FSK.
Ein Verband der US-Filmindustrie, die Motion Picture Association of America (MPAA), bestehend aus einer Gruppe von zehn bis 13 Leuten, nimmt
die Bewertung (die sogenannten Ratings) vor. Da es um den Schutz von
Kindern geht, müssen sie selbst Eltern sein.
Hier fangen die Unterschiede zum System in Deutschland an: Die FSK sagt
von sich selbst nur, dass “viele” ihrer Prüfer “Erfahrung” in der Arbeit mit
Kindern und Jugendlichen haben. Auch gibt es für die US-Ratings keinerlei
juristische Grundlage wie das Jugendschutzgesetz, mit dem in letzter Konsequenz die Entscheidungen der FSK bewehrt sind: Die USA haben so etwas nicht auf Bundesebene, dafür aber den Ersten Verfassungszusatz, der
es dem Kongress verbietet, Zensurgesetze zu erlassen. Die Filmindustrie
unterhält das System auf eigene Faust in Zusammenarbeit mit den Kinobetreibern. Computerspiele werden zum Beispiel nach einem ganz anderen
Verfahren bewertet.
R – Restricted Under 17 Requires Accompanying Parent Or Adult Guardian. Der Film enthält Elemente, die nur Erwachsene sehen sollten. Wer
unter 17 ist, darf nur in Begleitung eines Erziehungsberechtigten hinein –
aber er darf hinein. Eine ähnliche Entscheidungsbefugnis für Eltern kennt
die FSK seit 2003 nur in Form der Parental Guidance [PDF]. Dabei können
Kinder ab sechs Jahren von ihren Eltern (formell: “personensorgeberechtigte Personen”, ausdrücklich nicht: “Erziehungsberechtigte”) in Filme mitgenommen werden, die ab zwölf Jahren freigegeben sind. In allen anderen
Fällen gelten die Altersgrenzen der FSK.
Die Kategorien für Filme werden nicht starr am Alter des Kindes festgemacht, da man davon ausgeht, dass sich jedes Kind unterschiedlich schnell
entwickelt. Stattdessen wird den Eltern (bis auf die letzte Kategorie) die
Entscheidung überlassen, was ihre Kinder sehen sollen oder nicht. Es handelt es sich also um ein Empfehlungssystem.
Hier die Symbole, die man im Fernsehen, Kino und auf DVD sieht
NC-17 No one 17 and under admitted. Hier wird es ernst: Keine Kinder,
basta. Die Kinos sind angehalten, das streng zu kontrollieren. NC-17 ist
die höchste Kategorie. Da es in den USA keine Indizierung gibt und keine
Zensur entsprechend StGB 131 oder gar StGB 130, umfasst sie alles ab
einer gewissen Schwelle.
G – General Audiences. All Ages Admitted. Die Kinderfilme, ohne derbe
Sprache, ohne Sex, Gewalt oder Drogen. Zum Alter werden keine konkreten Angaben gemacht. In der Praxis ist es ein Kinderfilm, und für amerikanische Teenager in einem gewissen Alter ist es undenkbar, in so einem solchen Streifen gesehen zu werden. Was würden die Freunde bloß denken?
Moment, fragt sich jetzt der geneigte Leser. Was ist mit dem berühmten
“X-rated”? Das ist eine alte Klassifikation, die sich die MPAA im Gegensatz
zu den heutigen Einträgen nicht schützen ließ. Pornos fielen unter X, und
damit begannen alle Filme mit einem X als pornographisch angesehen zu
werden. Das fanden die Leute unfair, die einfach nur jede Menge sinnlose
Gewalt, geisteskranke Massenmörder und eimerweise Kunstblut zeigen
wollten. Die MPAA führte deswegen NC-17 ein, das geschützt ist: Nur die
MPAA kann es vergeben. X-rated ist inzwischen mehr ein Werbegag, “XXXrated” und ähnliche Formen waren es schon immer.
Man muss seinen Film überhaupt nicht einstufen lassen. Besonders Leute,
die ihr Werk nur auf DVD herausbringen wollen, scheuen die Kosten – es
heißt dann unrated. Das heißt aber bei weitem nicht, dass der Film auch
automatisch ein NC-17 bekommen hätte – im Gegenteil kann auch unrated
als Werbegag benutzt werden (”nimm’ mich, ich bin schlimm!”), obwohl der
Film eigentlich nur R oder sogar PG-13 erhalten würde.
PG – Parental Guidance Suggested Some material may not be suitable
for children. Eltern sollten sich über den Film schlau machen, bevor sie ihr
Kind hineinschicken. Es kann Nacktheit enthalten, schon mal etwas derbe
Sprache und Gewalt, aber keine Drogen.
www.spio.de, www. usaerklaert.wordpress.com, www.esrb.org, www.wikipedia.org
8
Computerspiele-Ratings / Summercamps
Was ist wo: Adressen der Camp-Anbieter (Auswahl)
Mit einer gewissen Vorsicht vor zu großen Verallgemeinerungen können wir
bei der Einteilung kulturelle Unterschiede feststellen. Deutsche Aufpasser
haben weniger Probleme, wenn Kinder mit Nacktheit und sogar Sex konfrontiert werden – Gewalt soll das große Problem sein. In den USA ist es
eher umgekehrt. Es versteht sich von selbst, dass jede Seite die andere für
völlig fehlgeleitet und kriminell verantwortungslos hält. Und dass Jugendliche in beiden Ländern nur mit den Augen rollen.
ASMS Alabama School of Mathematics and Science
1255 Dauphin St, Mobile 36604; www.asms.net
$325/ Woche. Für $150 kann das Wochenende zwischen den Campwochen auf dem Campus verbracht werden. Anmeldeschluss: 25. Mai.
Bay Rivers Art Guild of Daphne Nicholson Center
Daphne; www.bragart.org
Rating von Computerspielen
BaySide Dinners
5212 Cottage Hill Road, Mobile 36609; www.baysidedinners.com
$125/ Woche, plus $25 tägl. Verpflegung.
Computerspiele werden dagegen nicht von der MPAA bewertet, sondern
von dem Entertainment Software Rating Board, kurz ESRB, welches eine
Unterordnung der Entertainment Software Association ist. ESRB wurde
1994 gegründet und bewertet Computerspiele nach deren Eignung für Kinder und Jugendliche in den USA, ähnlich der USK in Deutschland.
Dauphin Island Sea Lab
101 Bienville Blvd., Dauphin Island; www.disl.org
$35/ Tagestour; Gulf Island Journey. $550/ Woche, incl. Teilnahmegebühr, Unterkunft, Verpflegung, Labor. Anmeldeschluss: 11. Mai.
Hier findet man folgende Angaben auf den Computerspielen:
Dayspring Baptist Church
2200 Cody Road South; www.dskids.com
$ 90/ Woche; $ 18/ Tag, plus $ 35 einmalig bei Anmeldung
early Childhood
ab 3 Jahren geeignet
Everyone
ab 6 Jahren geeignet
Environmental Studies Center
6101 Girby Road, $65/ Woche incl. T-shirt und Exkursion.
Everyone 10 and older
ab 10 Jahren geeignet
Girl Scouts of Southern Alabama
www.girlscoutssa.org, $190 - $425/ Woche.
Jubilee Music
505 N. Section St., Fairhope. 251-928-1003
Teen
ab 13 Jahren geeignet
Mature
ab 17 Jahren geeignet
Mary G. Montgomery High School Viking Soccer Complex
www.vikingfutbolclub.com, $70/ Woche. Anmeldeschluss: 26. Mai.
Adults Only
ab 18 Jahren geeignet
Miss Carol‘s Swim School Baldwin Mobile Aquatic club
10580 County Road 64, Daphne; www.bmacswim.com
Rating Pending, bedeutet, dass noch keine Alterseinschränkung
beschlossen wurde
New Lyons Park Tennis Association Lyons Park tennis courts
Lyons Street, Mobile, $50/ Woche incl. T-Shirt und Erfrischungen.
Playhouse in the Park
4851 Museum Dr., Langan Park; www.mobilepip.org
$125/ Woche; $240/ 2 Wochen; 10% Rabatt für Geschwister.
Die Altersfreigaben sind nicht verbindlich, jedoch haben verschiedene Politiker angekündigt, den ESRB-Freigaben offiziellen Status zu vergeben,
d. h. sie verbindlich zu machen. (IN)
Sunny Side Theater
4354-A Old Shell Road; www.sunnysidedrama.com
1-wöchige Kurse, Gebühren inkl. Kostüme, Snacks und ein T-Shirt.
Summercamps 2009
Sunny Side Theater Murphy High School
100 S. Carlen St.,
2-wöchige Kurse, Abschluss komplette Theaterproduktion.
H
ier kommt der ultimative Bewegungsmelder für die heiß ersehnten
Sommerferien!!!
Für die bevorstehenden langen Ferienwochen bieten zahlreiche Institutionen in Mobile und Umgebung spannende und lehrreiche
Kurse und Camps an. Für alle im Alter von 5 bis 18 Jahren, die noch
keine Pläne für die nächsten Wochen haben, und für alle Eltern, die den
eigenen Nachwuchs fördern und gut aufgehoben wissen möchten, auf
den nachfolgenden Seiten eine kurze Übersicht. Es ist auf jeden Fall für
jeden Geschmack etwas dabei. Die Kosten sind unterschiedlich hoch und
belaufen sich zwischen 25,00 und 45,00 Dollar für Tagesprogramme und
70,00 bis 550,00 Dollar für einwöchige Camps (siehe Adressübersicht).
Zusätzlich zu den hier aufgelisteten Angeboten bieten zahlreiche Kirchen,
Tanz- und Ballettstudios, Sportvereine und kleinere private Art-Studios
Kurse und Ferienbetreuung an. Wir bitten um Verständnis, dass hier nicht
alle Angebote vorgestellt werden können. Ganz wichtig: für viele Angebote
gibt es einen Anmeldestichtag zwischen 11. und 20. Mai. Bitte so schnell
wie möglich Kontakt aufnehmen! (ML)
UMS-Wright Preparatory School
65 Mobile St., Mobile; www.ums-wright.org, $100/ Camp.
University of Mobile Martin Hall
UM campus, 5735 College Parkway, Mobile; www.umobile.edu
$155 für 10-13 Jahre; $175 für 14-18 Jahre. $20 Anmeldegebühr.
Anmeldeschluss: 2. Juni.
U.S.A. University of South Alabama, Main campus
307 N. University Blvd.; www.southalabama.edu, $110 - $195.
YMCA of South Alabama
www.ymcaofsouthalabama.org, Members, $95; non-members, $120.
Adventure Camp for 11-14 years. Members, $110; non-members, $130.
Exploreum Summer Camps
65 Government St., Downtown Mobile; www.exploreum.com
$140 Members/$170 Non-Mem., $270 Members/$325 Non-Mem.
9
Exploreum
Exploreum
ASMS
Exploreum mit
Infirmary
Hospital
4 bis 5 Camp WOW
Exploreum
(Wharf of Wonders)
10 bis 12 Junior Doctor
6 bis 8 What´s Up Doc?
10 bis 12 Junior Explorer
6 bis 8 How does it work? Exploreum
10 bis 12 Brücken, Raketen,
Katapulte bauen
12 bis 17 Master Engineer /
Roboter bauen
6 bis 8 Junior Engineer /
Build it
9 bis 14 Geology
Fundamentals
Camp,
14 bis16 Residential
Mathe, Krimis,
Schach, Codes
208-6873
431-6536
441-2102
431-6536
431-6536
Kontakt
208-6873
Pfadfinderalarm
10 bis 12 Theater
4 bis 8 Junior Drama
Camp
9 bis 14 Regular Drama
Camp / 1
Theaterstück
5 bis 12 Summer Theater
Crafts Camp/
Schauspiel,
Musical, Tanz,
Puppenspiel
4 bis 6 Show Biz Intro,
Theatre,
Improvisation,
7 bis 9 Lights, Camera
was
Performance
Alter
Dauphin Island Sea
Lab
Bay River Art Guild/
Nicholson Center
Daphne
Juni-Juli
wöchentl.
621-0659
602-0630
Playhouse in the Park Juni/Juli
wöchentl.
510-1808
Kontakt
221-5000
510-1808
Juni/ Juli
wöchentl.
wann
Wöchentl.
Juni
Wöchentlich 861-2141
Juni/Juli
27. Mai
861-2141
oder 31. Juli
Sunny Side Theatre/
MurphyHigh School
Sunny Side Theatre
wo
Scoutshire Woods
Citronelle
Gulf Island
Dauphin Island Sea
Journey/ Bootstour Lab
Treasure Island,
GPS-Schatzsuche
221-5000
Kontakt
Tageskurs
861-2141
28./ 29. Mai
Dauphin Island Sea
Lab
Oceans Alive,
Strand Exkursion
wann
Environmental Studies Wöchentl.
Center
Juni/Juli
wo
Erkundungen
All Ages Girls Scouts of
Alabama
Middle
School
9 bis 11
5 bis 8
6 bis 14
was
Summercamps 2009 (ML)
Mo, Mi, Fr 208-6873
20.-24. Juli
22.-26.
Juni
08.-12.
208-6873
Juni
15.-19.
Juni
22.-26.
Juni
08.-12.
208-6873
Juni
06.-10. Juli
13.-17. Juli
15.-19.
Juni
15.-19.
Juni
22.-26.
Juni
22.-25.
Juni
08.-12.
Juni
13 bis 18 BioEngineering
U.S.A.
22.-26.
Juni
10 bis 18 Robotic,
U.S.A.
Engineering, Mathe
wann
Natur
wo
Alter
was
Knoff-Hoff
Alter
Exploreum
Exploreum
ASMS
Exploreum mit
Infirmary
Hospital
4 bis 5 Camp WOW
Exploreum
(Wharf of Wonders)
10 bis 12 Junior Doctor
6 bis 8 What´s Up Doc?
10 bis 12 Junior Explorer
6 bis 8 How does it work? Exploreum
10 bis 12 Brücken, Raketen,
Katapulte bauen
12 bis 17 Master Engineer /
Roboter bauen
6 bis 8 Junior Engineer /
Build it
9 bis 14 Geology
Fundamentals
Camp,
14 bis16 Residential
Mathe, Krimis,
Schach, Codes
208-6873
431-6536
441-2102
431-6536
431-6536
Kontakt
208-6873
Pfadfinderalarm
10 bis 12 Theater
4 bis 8 Junior Drama
Camp
9 bis 14 Regular Drama
Camp / 1
Theaterstück
5 bis 12 Summer Theater
Crafts Camp/
Schauspiel,
Musical, Tanz,
Puppenspiel
4 bis 6 Show Biz Intro,
Theatre,
Improvisation,
7 bis 9 Lights, Camera
was
Performance
Alter
Dauphin Island Sea
Lab
Bay River Art Guild/
Nicholson Center
Daphne
Juni-Juli
wöchentl.
621-0659
602-0630
Playhouse in the Park Juni/Juli
wöchentl.
510-1808
Kontakt
221-5000
510-1808
Juni/ Juli
wöchentl.
wann
Wöchentl.
Juni
Wöchentlich 861-2141
Juni/Juli
27. Mai
861-2141
oder 31. Juli
Sunny Side Theatre/
MurphyHigh School
Sunny Side Theatre
wo
Scoutshire Woods
Citronelle
Gulf Island
Dauphin Island Sea
Journey/ Bootstour Lab
Treasure Island,
GPS-Schatzsuche
221-5000
Kontakt
Tageskurs
861-2141
28./ 29. Mai
Dauphin Island Sea
Lab
Oceans Alive,
Strand Exkursion
wann
Environmental Studies Wöchentl.
Center
Juni/Juli
wo
Erkundungen
All Ages Girls Scouts of
Alabama
Middle
School
9 bis 11
5 bis 8
6 bis 14
was
Summercamps 2009 (ML)
Mo, Mi, Fr 208-6873
20.-24. Juli
22.-26.
Juni
08.-12.
208-6873
Juni
15.-19.
Juni
22.-26.
Juni
08.-12.
208-6873
Juni
06.-10. Juli
13.-17. Juli
15.-19.
Juni
15.-19.
Juni
22.-26.
Juni
22.-25.
Juni
08.-12.
Juni
13 bis 18 BioEngineering
U.S.A.
22.-26.
Juni
10 bis 18 Robotic,
U.S.A.
Engineering, Mathe
wann
Natur
wo
Alter
was
Knoff-Hoff
Alter
Kulturkalender
Termine
Termine
Musik
Sonstiges
1st Annual Spirit Of The Wolf Pow Wow
Drumming, Dancing, Arts & Crafts, Music, Demonstrators, Food
www.defendthewolves.org/blog/
Enitachopco Ceremonial Grounds, Ashland, AL
May 29 - 31, 10 a.m.
The Night Sky Over Bellingrath
Astronomers from the Physics Department of the University of South
Alabama will help families view the night sky and learn more about what
they see. Two telescopes will be available during the program. Bring
your own telescopes, binoculars, blankets and/or chairs.
Bellingrath Gardens and Home, July 10, 7 - 9 p.m.
Girls Night The Musical
Follow five friends on a
wild outrageous night
out as they examine their
past and celebrate the
present. ‚Girls night‘ is
bursting with energy and
packed with classic tunes
such as ‚Girls just wanna
have fun‘, ‚I will survive‘
and ‚We are family‘. Mobile Saenger Theatre,
Mobile
June 03, 07:30 p.m.
Kid’s Kruise with Casi Callaway, Mobile Baykeeper
Dauphin Island Sea Lab will be here with their Touch Table, too! Bring
the kids, order your bag lunch and enjoy a fun filled cruise on the Fowl
River. Bellingrath Gardens and Home
July 15, 11:00 a.m. - 1:00 p.m., Reservations Required.
77th Annual Alabama Deep Sea Fishing Rodeo
The nation’s largest
salt-water
fishing rodeo with
more than 3000
fisher–
men
competing
for prizes, including large jackpots, boats and
other items. See
more information:
w w w. a d s f r. c o m
Dauphin Island,
July 17 - July 19
Gulf Coast Ethnic and Heritage Jazz Festival
The 11th Gulf Coast Ethnic & Heritage Jazz Festival is a four day schedule of events at multiple venues in the Mobile metro area. Local, regional and internationally renowned jazz artists.
www.gcehjazzfest.com, Bienville Square, Mobile
July 30 - August 2
Monster Jam
U.S. Hot Rod Association Presents Monster Jam 2009! See Monsterjam monster trucks like Maximum Destruction, Bounty Hunter, & Grave
Digger live! See these modified monsters with over sized engines, huge
tires,
and
suspensions
crush small
vehicles.
Mobile Civic
Center
July 24 + 25,
7:30 p.m.
Sonstiges
Market in the Park
Shop for fresh produce, seafood, honey, baked goods, wine, handcrafted goods and more. Then stay for live music and free admission courtesy of the Mobile Museum of Art during Market hours.
www.mainstreetmobile.org. Langan Park, Mobile,
May 28-Jul 23, Thurstdays 3 p.m. - 6:30 p.m.
Fourth of July Fireworks at the USS ALABAMA
The City of Mobile will host the annual fireworks presentation at the
USS ALABAMA
Battleship Park.
The
fireworks
presentation will
begin at 9pm.
Attendees
are
encouraged
to
bring lawn chairs
and blankets to
the event.
Battleship Park,
Mobile
July 4, 5:30 p.m.
12
Tipps / Impressum
Flohmarkt
Tipps
il Zu verkaufen:
Was ist los im District
Man kann sich in einer E-mailListe eintragen und erhält Infos über Events, Geschehnisse
wie Einbrüche etc. in seinem
District. Ich find‘s interessant.
www.4thpct.com
Haus mit Pool
4505 Kingsway Ct, Mobile, Al 36608
Vertrieb über LLB&B
Außerdem:
Tipp von Simone B.
•
Kawai piano schwarz neu 2007
•
1 komplettes Schlafzimmer schwarz (Queensizebed,
2 Nachtkonsolen und eine grosse Kommode mit Spiegel)
•
2 Queenbetten eins einfach und ein Himmelbett
•
1 super top modernes kingsize Bett mit „Tempurmatratze“
•
alle Betten mit Matratzen, Bettzeug und Deko!
•
2 Lampen fuer Nachtkonsolen silberner Fuß weißer Schirm
•
1 L f N siber touch
Hier gibt‘s was zu sehen:
•
2 Standleuchten Gestell silber contemporary!
- mit 2 Leuchten, - mit 5 Leuchten unterschiedlich einstellbar
www.livesoccertv.com/competitions/germany-bundesliga
•
Sandwichtoaster neu $ 24.99
•
Mixer
•
Puerierstab neu $ 30
•
Coffee Maker
•
Toaster
•
3 Haartrockner
•
Telefonanlage mit 3 Geräten
•
3 Direct TV Receiver davon 1 HD und 2 digital
•
Staubsauger Red Devil
•
Hochdruckreiniger
•
großes Trampolin für draußen
•
ein Basketballkorb für draußen
Foodfinder
Für alle, die mal wieder Lust auf
Wurst haben:
www.koenemannsausage.com
Tipp von Tom B.
Bundesliga-Fans
Hurrikan
zwischen dem 18. und 29. May
werden die Mobile and Baldwin
County Emergency Management Agencies Telefonumfragen
zu Ihrem Familien-Notfallplan im
Hurrikanfall durchführen. Man
möchte u.a. herausfinden, wer im
Notfall Transporthilfe benötigt.
Hurrikanzeit beginnt ab dem 1.
Juni! (mehr im Newsletter Nr. 2!)
Verkehrskontrolle
bis Ende Mai werden in Mobile
verstärkte
Verkehrskontrollen
durchgeführt. Die Polizei achtet
insbeondere auf die Einhaltung
der Geschwindigkeit, das Tragen
des Gurtes sowie die Nüchternheit am Steuer. (Bußgeldkatalog
siehe New(s)World-Ausgabe 5).
Tipp von Oliver B.
Impresum
New(s) World-Team:
Iris Neumann (IN)
Stephanie Risse (SR)
Dorothee Ehrhardt (DE)
Kristina Salfeld (KS)
Friederike Gawlik (FG)
Manja Leyk (ML)
Erscheinung:
alle 6-8 Wochen, kostenlos
Newsletter abbestellen und Kontakt:“[email protected]”.
Dieser Newsletter ist das Produkt
einer Privatinitiative. Sie dient
der Informationsweitergabe und
unterstützt den Erfahrungsaustausch.
Preis nach Absprache!
Ulli Woelker: 251 209 9537
Babysachen und Ausstattung
Diverse Babykleidung und Ausstattung zu verkaufen.
Bei Interesse bitte per mail melden [email protected]
13
Ganz herzlichen Dank an Dr.
Ruth Carmichael und Claire Pabody vom Dauphin Island Sea
Lab, die ausführlich zum Thema
„Manatees“ Auskunft gaben, sowie ein herzliches Dankeschön
an Phyllis Wingard, die sich für
das Umweltprojekt ‚Keep Mobile Beautiful‘ einsetzt und Zeit für
uns gefunden hat und natürlich
an alle, die und Tipps und Antwort
auf unsere Mails geben!
Alle Texte ohne Gewähr, Irrtümer und Änderungen vorbehalten.