Gasfedern - Altrak.com.pl

Transcrição

Gasfedern - Altrak.com.pl
HAHN Gasfedern
Okt. 2000
HAHN Gasfedern
Firmenportrait
Philosophy
Günther Hahn
1960 machte der Firmengründer
Günther Hahn mit neuen Ideen den
Schritt in die Selbständigkeit als
Präzisionsdrehteilhersteller für die
Pneumatik und Werkzeugindustrie.
Seit 1966 werden im Werk Esslingen
Gasfedern produziert.
Mittlerweile beschäftigen sich ca.
hundert Mitarbeiter um die technischen und kaufmännischen
Aufgaben rund um die Gasfeder.
In schwäbischer Tradition legt die
HAHN-Gasfedern GmbH größten
Wert auf Qualität, Innovation und
die Kundenzufriedenheit.
Flexible und umweltgerechte
Fertigungsprozesse garantieren
kurze Lieferzeiten.
Einzel- und Sonderanfertigungen,
sowie eine umfangreiche Produktpalette, bieten beste Lösungen für
alle Konstruktionsaufgaben.
Weltweit vertrauen tausende
Unternehmen der langjährigen
Erfahrung, Qualität und Zuverlässigkeit der HAHN-Gasfedern
GmbH.
2
In 1960 the company's founder,
Günther Hahn became self-employed
as a manufacturer of turning parts for
pneumatic and tool industries.
Production of gas springs commenced in 1966 in Esslingen, southern
Germany.
Currently, a staff of one hundred is
dealing with the technical and
administrative side of gas springs.
HAHN-Gasfedern focus on quality,
innovation and content customers.
High precision and flexible and
modern manufacturing processes
guarantee quality products and short
lead times.
Single and special manufacture in
addition to a wide product range offer
solutions for any construction.
All over the world thousands of
companies rely on our experience.
INHALT
Contents
Seite
Page
HAHN-Gasfedern Firmenportrait
HAHN-Gasfedern Philosophy
2
Aufbau und Funktion einer Gasdruckfeder
Gas spring components and function
4
Bestellbeispiel
Order example
5
Gasdruckfedern
Gas springs
6 - 14
Zugfedern
Tension springs
15 - 18
Blockierbare Gasdruckfedern
Locking gas springs
19 - 23
Dämpfer
Dampers
24 - 25
Sonderbaureihen
Special Types
26 - 28
Extras
Extras
29
Beschläge
Brackets
30
Sonderanschlüsse
Special fittings
31 - 32
Technische Vorschrift
Technical Instruction
33 - 34
Anwendung von Gasfedern
Applications of gas springs
35
Einbauberechnungen
Installation calculation
36
Unsere Partner
Our Partnership
37
3
Aufbau und Funktion einer Gasdruckfeder
Gas spring components and function
Die Gasfeder ist ein hydropneumatisches Verstellelement. Sie ist ein in sich geschlossener, wartungsfreier Energiespeicher bestehend aus Kolbenstange,
Kolben, Zylinderrohr, Führung, Dichtung und einem
Verschlußstück.
Die Federkraft ergibt sich aus dem Innendruck (max.
160 bar unbelastet) im Zylinder (Füllmedium Stickstoff),
der bei einer Gasdruckfeder auf die Querschnittsfläche
der Kolbenstange wirkt (F = P*A).
Bei der Gaszugfeder ist die Kolbenringfläche zwischen
Kolbenstange und Rohrinnendurchmesser maßgebend.
Im unbelasteten Zustand ist die Kolbenstange bei der
Gasdruckfeder immer ausgefahren, bei der Gaszugfeder eingefahren.
Durch einschieben (Gasdruckfeder), ausziehen (Gaszugfeder) der Kolbenstange verringert sich das
Volumen im Zylinder und das Gas wird komprimiert.
Somit ergibt sich ein Kraftanstieg (Progression) der
Gasfeder abhängig vom Durchmesser/ Volumen der
Kolbenstange und vom Durchmesser/Volumen des
Zylinders.
Die Gasfeder enthält zusätzlich eine Ölfüllung zur
Schmierung und Endlagendämpfung.
Angaben zu Eigenschaften, Toleranzen und
zur Anwendung von Gasfedern finden Sie in
der technischen Vorschrift.
Bodenstück
base plate
Bohrung
hole
The gas spring is a closed, maintenance-free
storage of energy comprising of piston rod,
piston, cylinder, guide, sealing and a base
plate.
The pressure inside the cylinder (medium
nitrogen, a maximum of 160 bar unloaded)
is applied on the piston rod's cross-section
and thus results in the extension force
(F = P*A).
On the tension spring the area between the
piston rod and the cylinder's inside diameter
is pertinent. The unloaded piston rod on a gas
spring is always extended, on a tension spring
compressed.
By compression (gas spring) extension
(tension spring) of the piston rod the volume
inside the cylinder is decreased and the gas
compressed. The resulting progression
depends on the piston rod's and cylinder's
diameter.
The gas spring contains an oil level for
lubrication and end damping reasons.
Further information on characteristics,
tolerances and applications can be found on
the "Technical Instruction" leaflet.
Bodenstück
base plate
Trennkolben
floating piston
Ventilstössel
valve
Zylinder
Cylinder
Kolben
piston
Düse
nozzle
Düse
nozzle
Stickstoff
nitrogen
Kolbenstange
piston rod
Öl
oil
Dichtung
sealing
Führung
guiding part
Gasdruckfeder
Gas spring
4
2. Zylinder
2. Cylinder
Dichtung
sealing
Stickstoff
nitrogen
Düse
nozzle
Auslösestift
release pin
Kolbenstange
piston rod
block. Gasdruckfeder
Locking gas spring
Dichtung
sealing
Kolben
piston
Dichtung
sealing
Führung
guiding part
ion
rend
usfah n compress
der a
o
Zugfe on spring
rend
si
h
n
e
fa
T
in
n
der e
ensio
Gasfe ring on ext
Gas sp
rend pression
infah
der e ng on com
ri
Zugfe
rend Tension sp
h
fa
s
u
n
der a
ensio
Gasfe ring on ext
Gas sp
H
Ventilaufsatz
valve section
Gaszugfeder
Tension-spring
Kraft-Weg Diagramm
Force-stroke diagram
Bestellbeispiel Order example
(Technische Vorschrift beachten S. 33)
(Notice technical instruction page 34)
(Gasfeder G 10-23 + Ventil + Schutzrohr Gas spring G 10-23 + valve + protection tube)
G 10 23 0200 1 0500 AU19 AB11 600N /5/6 Typenbezeichnung Type code
Code für Extras Code for extras
(+ Ventil + Schutzrohr / + valve + protection tube)
Nominalkraft [Newton] Nominal force [Newton]
Anschluß Zylinder (L2) End Fitting cylinder (L2)
Anschluß Kolbenstange (L1) End Fitting piston rod (L1)
Gesamtlänge (ausgefahren) GL [mm] Extended length GL [mm]
L = 2 x H + 70 = 470 mm GL = L + L1 + L2 = 470 + 19 + 11 = 500 mm, siehe S. 10, Page 10
Dämpfung Damping
1 = Standard ausfahrend gedämpft, ca. 300 mm/ sec.
on extension ~ 300 mm/ sec.
0 = ohne Dämpfung, ca. 500 mm/ sec.
without damping ~ 500 mm/ sec.
Hub H [mm] Stroke [mm]
Ø Zylinder Ø Cylinder
Ø Kolbenstange Ø Piston rod
Teileart Type
G = Gasfeder Gas spring
Z = Zugfeder Tension spring
F = federnd blockierbar Elastic locking
S = starr blockierbar Rigid locking
D = Dämpfer Damper
X = absolut starr blockierbar Absolutely rigid locking
Extras Extras
Code für Extras
Code for Extras
1
(Details siehe S.29 / details see page 29)
Bezeichnung Extras
Type of Extras
Verwendungszweck
Suitable for
Abstreifer
Verhindert das Eindringen von Feststoffen,
reduziert den Restölfilm
Prevents the entry of solid matter, reduces
oil film
Wiper ring
3
Kolbenstangenabdichtung
piston rod sealing
siehe techn. Vorschrift Punkt 15
for details see technical instructions point 15
Öl-Fettkammer
oil-, grease chamber
Beliebige Einbaulage
Any position of employment
5
Ventil
Valve
Kraftermittlung, Musterfeder, Versuch
Samples, prototypes
6
Schutzrohr
Protection tube
Schutz bei mechanischer Beschädigung
und Knickung
Protection against damage or bending
7
(GL = GL + 0,7 x H)
Schwimmender Kolben
Floating piston
Langsame Ausfahrgeschwindigkeit
Slow extension speed
8
(GL = GL + 30 mm)
Einschubsicherung
Locking device
Mechanische Einfahrsicherung
Mechanical locking
0,1 mm Auslösung
0,1 mm release
Feinauslösung (block. Gasfedern)
Short release way (locking springs)
Ausführung komplett rostfrei
Product in stainless steel
Medizin-/ Lebensmittelindustrie
Medicine and food industries
4
(GL = GL + 20 mm)
9
VV
(Mat. 1.4305)
5
5 - 100 Newton
5 - 100 Newton
20 %
20 %
Ø 3 mm Stahl rostfrei
Ø 3 mm stainless steel
Ø 10 mm Messing schwarz lackiert
Ø 10 mm brass black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
M3.5
Ausschubkraft F1
Extension force F1
Progression
Progression
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
ø10
ø3
M3.5
Gasdruckfeder
G 3-10
Gas spring
G 3-10
GZ 05
5
5
Hub
L1
GZ 05
L±2
AB 07
L2
AU 11
Nur am Zylinder möglich
only possible on cylinder end
4.1
4.1
t=4
t=4
11
GA 16
ø7
8ø
Standardbaulängen, Details
Standard lengths, Details
Standardhübe H [mm]
Standard strokes
10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80
7
PX 18
Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 32
Standard length
GL = L + L1 + L2
ø4
Extras
Extras
5, (siehe S.5)
5, (see page 5)
4
8
ø8
Bestellbeispiel
Order example
8
18
16
SW 7
18
6
9
ES-Bolzen 4 x 8
WX 18
M4
10.3
G03 10 0050 1 0150 AU11 AB07 50N (siehe S.5)
G03 10 0050 1 0150 AU11 AB07 50N (see page 5)
10 - 180 Newton
10 - 180 Newton
25 %
25 %
Ø 4 mm Stahl rostfrei
Ø 4 mm stainless steel
Ø 12 mm Stahl schwarz lackiert
Ø 12 mm steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
M3.5
Ausschubkraft F1
Extension force F1
Progression
Progression
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
ø12
ø4
M3.5
Gasdruckfeder
G 4-12
Gas spring
G 4-12
GZ 05
5
5
Hub
L1
GZ 05
L±2
L2
AB 07
AU 11
Nur am Zylinder möglich
only possible on cylinder end
t=4
11
Standardbaulängen, Details
Standard lengths, Details
Standardhübe H [mm]
Standard strokes
10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80,
100, 120, 130, 140, 150, 180
ø8
4.1
8ø
4.1
t=4
7
PX 18
Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 32
Standard length
GL = L + L1 + L2
4
8
8
16
Extras
Extras
5, 7 (siehe S.5)
5, 7 (see page 5)
Bestellbeispiel
Order example
G04 12 0050 1 0150 AU11 AB07 50N (siehe S.5)
G04 12 0050 1 0150 AU11 AB07 50N (see page 5)
ES-Bolzen 4 x 8
ø8
18
M4
WX 18
10.3
ø4
SW 7
9
GA 16
18
7
7
H
L1
M5
L2
AB 09
6.1
Standardhübe H [mm]
Standard strokes
20, 30, 40, 50, 60, 70,
80, 100, 110, 120, 140,
150, 160, 170, 180, 190,
200, 220, 250, 300
t=6
9
PF 22
6.1
ø8
Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 55
Standard length
GL = L + L1 + L2
Extras
Extras
t=3
4, 5, 6, 7, VV (siehe S.5)
4, 5, 6, 7, VV (see page 5)
20
16
ø5
WG 22
M5
Bestellbeispiel
Order example
G06 15 0050 1 0180 AU16 AB09 100N (siehe S. 5)
G06 15 0050 1 0180 AU16 AB09 100N (see page 5)
10
8.1
t=6
AG 27
22
Gasfeder und Anschlüsse
auch rostfrei lieferbar (VV)
Gas spring and fittings
also available in stainless steel (VV)
15
AR 16
ø11
t=6
Nur am Zylinder möglich
only possible on cylinder end
SW7
9
ø12
L±2
Standardbaulängen, Details
Standard lengths, Details
16
AS 20
GZ 07
7
6.1
ø10
AU 16
40 - 400 Newton
40 - 400 Newton
22 %
22 %
Ø 6 mm Stahl hartverchromt
Ø 6 mm steel chromium plated
Ø 15,6 mm Stahl schwarz lackiert
Ø 15,6 mm steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
ø15
Ausschubkraft F1
Extension force F1
Progression
Progression
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
ø6
GZ 07
M5
Gasdruckfeder
G 6-15
Gas spring
G 6-15
SW9
8
22
WX 22
M8
ø5
GA 20
6 kt.13
5
11
10
10
20
8
12
27
22
Weitere Anschlüsse siehe S. 31
for further end fittings see page 31
ø19
GZ 10
10
10
L±2
ø14
Nur am Zylinder möglich
only possible on cylinder end
t=10
8.1
Standardbaulängen, Details
Standard lengths, Details
Standardhübe H [mm]
Standard strokes
40, 50, 60, 70, 80, 100, 120,
140, 150, 160, 180, 200, 220,
250, 300, 350, 400, 500
t=10
11
ø8
Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 70
Standard length
GL = L + L1 + L2
t=6
AS 30 8.1
Gasfeder und Anschlüsse
auch rostfrei lieferbar (VV)
Gas spring and fittings
also available in stainless steel (VV)
Bestellbeispiel
Order example
t=5
30
16
4, 5, 6, 7, 8, VV (siehe S.5)
4, 5, 6, 7, 8, VV (see page 5)
ø18
24
Extras
Extras
GA 32
8
ø14
AB 11
8.1
8.1
19
16
32
ø13
30
G08 19 0100 1 0300 AU19 AB11 300N (siehe S.5)
G08 19 0100 1 0300 AU19 AB11 300N (see page 5)
PF 30
WG 30
M8
8.1
16
AR 27
L2
14ø
AU 19
GZ 10
H
L1
AS 24
50 - 700 Newton
50 - 700 Newton
30 %
30 %
Ø 8 mm Stahl hartverchromt
Ø 8 mm steel chromium plated
Ø 19 mm Stahl schwarz lackiert
Ø 19 mm steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
M8
Ausschubkraft F1
Extension force F1
Progression
Progression
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
ø8
M8
Gasdruckfeder
G 8-19
Gas spring
G 8-19
15
13
SW11
t=10
30
27
M6x0.75
AG 36
ø8
M8
12
36
ø20
QV GZ
SW13
8 10
Weitere Anschlüsse siehe S. 31, 32
for further end fittings see page 31, 32
16
9
ø23
GZ 10
10
L±2
t=10
19
AS 24
Standardbaulängen, Details
Standard lengths, Details
Standardhübe H [mm]
Standard strokes
8.1
40, 50, 60, 70, 80, 85, 100,
120, 140, 150, 160, 180, 200,
220, 250, 270, 300, 325, 350,
400, 450, 500, 600, 700
Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 70
Standard length
GL = L + L1 + L2
ø14
AB 11
8.1
Nur am Zylinder möglich
only possible on cylinder end
t=10
11
GA 32
ø8
16
8
ø14
8.1
L2
ø18
AU 19
GZ 10
10
H
L1
t=6
24
4, 5, 6, 7, 8, VV (siehe S. 5)
4, 5, 6, 7, 8, VV (see page 5)
16
32
ø13
PF 30
Bestellbeispiel
Order example
t=5
30
30
G10 23 0200 1 0500 AU19 AB11 600N (siehe S.5)
G10 23 0200 1 0500 AU19 AB11 600N (see page 5)
WG 30
M8
8.1
16
AR 27
Extras
Extras
Gasfeder und Anschlüsse
auch rostfrei lieferbar (VV)
Gas spring and fittings
also available in stainless steel (VV)
8.1
ø18
AS 30
100 -1200 Newton
100 - 1200 Newton
30 %
30 %
Ø 10 mm Stahl hartverchromt
Ø 10 mm steel chromium plated
Ø 23 mm Stahl schwarz lackiert
Ø 23 mm steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
M8
Ausschubkraft F1
Extension force F1
Progression
Progression
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
ø10
M8
Gasdruckfeder
G 10-23
Gas spring
G 10-23
15
t=10
30
27
M6x0.75
QV GZ
M8
SW13
36
10
Weitere Anschlüsse siehe S. 31, 32
for further end fittings see page 31, 32
8 10
16
ø24
ø8
12
AG 36
13
SW11
Gasdruckfeder
G 14-28
Gas spring
G 14-28
GZ 12
ø28
ø14
M10
150 - 2500 Newton
150 - 2500 Newton
40 %
40 %
Ø 14 mm Stahl hartverchromt
Ø 14 mm steel chromium plated
Ø 28 mm Stahl schwarz lackiert
Ø 28 mm steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
M10
Ausschubkraft F1
Extension force F1
Progression
Progression
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
GZ 12
12
12
H
L1
t=10
Standardhübe H [mm]
Standard strokes
8.1
Extras
Extras
ø18
50, 60, 80, 100, 120, 150,
160, 200, 210, 220, 250, 300,
350, 400, 450, 500, 550, 600,
650, 700
Nur am Zylinder möglich
only possible on cylinder end
t=10
16
PF 35
Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 107
Standard length
GL = L + L1 + L2
ø16
4, 5, 6, 7, 8, VV (siehe S.5)
4, 5, 6, 7, 8, VV (see page 5)
t=14
Gasfeder und Anschlüsse
auch rostfrei lieferbar (VV)
Gas spring and fittings
also available in stainless steel (VV)
35
WG 35
Bestellbeispiel
Order example
SW13
G14 28 0250 1 0650 AU27 AB16 1500N (siehe S.5)
G14 28 0250 1 0650 AU27 AB16 1500N (see page 5)
10
20
M10
16
ø10
20
27
GA 40
AB 16
ø20
ø18
Standardbaulängen, Details
Standard lengths, Details
27
AS 27
L2
8.1
8.1
AU 27
L±2
20
35
QV GZ
40
SW13
M6x0.75
43
8
Weitere Anschlüsse siehe S. 31, 32
for further end fittings see page 31, 32
16
ø28
SW17
M10
ø10
14
AG 43
12
11
500 - 7500 Newton
500 - 7500 Newton
40 %
40 %
Ø 25 mm Stahl hartverchromt
Ø 25 mm steel chromium plated
Ø 55 mm Stahl schwarz lackiert
Ø 55 mm steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
GZ 30
ø55
ø25
M20x1.5
Ausschubkraft F1
Extension force F1
Progression
Progression
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
M20x1.5
Gasdruckfeder
G 25-55
Gas spring
G 25-55
30
GZ 30
30
H
L1
L2
GA 80
Standardbaulängen, Details
Standard lengths, Details
20
Standardhübe H [mm]
Standard strokes
40
80
40
100, 200, 300, 400, 500,
600, 700
20
40
ø20
40
Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 140
Standard length
GL = L + L1 + L2
Standardlieferumfang
Standard including
Extras
Extras
80
Ventil am Bodenstück,
Abstreifer
Valve in base plate,
scraper
M10x1
6 (siehe S.5)
6 (see page 5)
Bestellbeispiel
Order example
12
G25 55 0300 1 0740 GZ30 GZ30 7000N (siehe S.5)
G25 55 0300 1 0740 GZ30 GZ30 7000N (see page 5)
QV GZ
ø38
ø20
28
30
M20x1.5
GA 80
L±2
13
Gasdruckfeder
G 30-65
Gas spring
G 30-65
750 - 10.000 Newton
750 - 10.000 Newton
35 %
35 %
Ø 30 mm Stahl hartverchromt
Ø 30 mm steel chromium plated
Ø 65 mm Stahl schwarz lackiert
Ø 65 mm steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
GZ 40
ø65
ø30
M24x2
M24x2
Ausschubkraft F1
Extension force F1
Progression
Progression
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
GZ 40
40
40
H
L1
L±2
L2
GA 99
GA 99
50
Standardhübe H [mm]
Standard strokes
25
ø25
50
100, 200, 300, 400, 500,
600, 700
25
ø25
Standardbaulängen, Details
Standard lengths, Details
Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 160
Standard length
GL = L + L1 + L2
50
50
100
Standardlieferumfang
Standard including
Extras
Extras
Ventil am Bodenstück
Abstreifer
Valve in base plate
scraper
100
M10x1
6 (siehe S.5)
6 (see page 5)
QVGZ
G30 65 0300 1 0760 GZ40 GZ40 8000N (siehe S.5)
G30 65 0300 1 0760 GZ40 GZ40 8000N (see page 5)
15
31
14
40
M24x2
ø48
Bestellbeispiel
Order example
Zugfeder
Z 6-19
Tension spring
Z 6-19
ø6
ø19
ø19
M5
30N - 330 Newton
30N - 330 Newton
10 %
10 %
Ø 6 mm Stahl hartverchromt
Ø 6 mm steel chromium plated
Ø 19 mm Stahl schwarz lackiert
Ø 19 mm steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
M5
Zugkraft F1
Tension force F1
Progression
Progression
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
GZ 07
7
17
H
L1
GZ 07
7
L±2
L2
ø8
6.1
AU16
ø10
Standardbaulängen, Details
Standard lengths, Details
t=6
16
30, 50, 60, 70, 80, 100, 120,
140, 150, 180, 200, 250, 300
22
WG 22
M5
Ventil an der Kolbenstange
Valve on piston rod end
Extras
Extras
4, 6 (siehe S.5)
4, 6 (see page 5)
10
Standardlieferumfang
Standard including
20
Bestellbeispiel
Order example
Z6 19 0100 1 0300 GZ07 GZ07 100N (siehe S.5)
Z6 19 0100 1 0300 GZ07 GZ07 100N (see page 5)
22
15
8.1
SW7
9
t=3
AR 16
Standardhübe H [mm]
Standard strokes
Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 100
Standard length
GL = L + L1 + L2
6.1
ø12
AS 20
PF 22
t=10
16
ø5
M8
SW9
WX 22
8
12
AG 27
6 kt 13
GA 20
11
27
ø5
10
5
22
10
20
Weitere Anschlüsse siehe S. 31, 32
for further end fittings see page 31, 32
15
150 - 1200 Newton
150 - 1200 Newton
20 %
20 %
Ø 10 mm Stahl hartverchromt
Ø 10 mm steel chromium plated
Ø 28 mm Stahl schwarz lackiert
Ø 28 mm steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
M8
Zugkraft F1
Tension force F1
Progression
Progression
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
ø28
ø10
M8
Zugfeder
Z 10-28
Tension spring
Z 10-28
GZ 10
20
10
H
L1
8.1
8.1
20, 50, 60, 70, 80, 100, 110,
120, 130, 150, 160, 180, 200,
220, 250, 300, 350, 400, 450,
500
t=10
19
ø8
Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 100
Standard length
GL = L + L1 + L2
t=6
Standardlieferumfang
Standard including
Ventil an der Kolbenstange
Valve on piston rod end
Extras
Extras
4, 6, VV (siehe S.5)
4, 6, VV (see page 5)
16
16
24
ø18
AS 30 8.1
32
ø13
Zugfeder und Anschlüsse
auch rostfrei lieferbar (VV)
Tension spring and fittings
also available in stainless steel (VV)
t=5
Bestellbeispiel
Order example
30
Z10 28 0200 1 0500 GZ10 GZ10 500N (siehe S.5)
Z10 28 0200 1 0500 GZ10 GZ10 500N (see page 5)
8.1
30
M8
15
SW11
PF 30
WG 30
t=10
27
SW13
12
SW11
36
30
Weitere Anschlüsse siehe S. 31, 32
for further end fittings see page 31, 32
13
M10
ø8
16
WX 30
AG 36
16
GA 32
8
ø14
Standardhübe H [mm]
Standard strokes
15
ø14
t=10
8.1
AR 27
AR 19
Standardbaulängen, Details
Standard lengths, Details
19
AS 24
L2
16
AU 19
L±2
13
10
GZ 10
200 - 2000 Newton
200 - 2000 Newton
40 %
40 %
Ø 10mm Stahl hartverchromt
Ø 10mm steel chromium plated
Ø 40 mm Stahl schwarz lackiert
Ø 40 mm steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
M14x1.5
Zugkraft F1
Tension force F1
Progression
Progression
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
ø40
ø10
M14x1.5
Zugfeder
Z 10-40
Tension spring
Z 10-40
GZ 15
15
GZ 15
26
15
H
L1
L±2
L2
AZ 20
ø25
Standardbaulängen, Details
Standard lengths, Details
Standardhübe H [mm]
Standard strokes
t=14
10, 40, 50, 60, 70, 90, 100,
110, 120, 140, 150, 170, 190,
210, 240, 290, 340, 390, 490
Nur am Zylinder möglich
only possible on cylinder end
ø24
14.1
AU 42
14.1
t=14
20
42
Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 150
Standard length
GL = L + L1 + L2
Ventil an der Kolbenstange
Valve on piston rod end
Extras
Extras
4, 6, VV (siehe S.5)
4, 6, VV ( see page 5)
WG 45
ø14
28
M14x1.5
SW16
27
20
GA 56
Standardlieferumfang
Standard including
14
Zugfeder und Anschlüsse
auch rostfrei lieferbar (VV)
Tension spring and fittings
also available in stainless steel (VV)
28
Bestellbeispiel
Order example
56
45
Z10 40 0200 1 0550 GZ15 GZ15 1300N (siehe S.5)
Z10 40 0200 1 0550 GZ15 GZ15 1300N (see page 5)
ø14
SW22
19
AG 57
57
Weitere Anschlüsse siehe S. 31, 32
for further end fittings see page 31, 32
17
Zugfeder
Z 28-40
Tension spring
Z 28-40
GZ 18
18 10
GZ 18
10 18
H
L1
AU 42
ø40
ø28
M14x1.5
500 - 5000 Newton
500 - 5000 Newton
40 %
40 %
Ø 28 mm Stahl hartverchromt
Ø 28 mm steel chromium plated
Ø 40 mm Stahl schwarz lackiert
Ø 40 mm steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
M14x1.5
Zugkraft F1
Tension force F1
Progression
Progression
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
L±2
L2
14.1
Nur am Zylinder möglich
only possible on cylinder end
t=14
Standardhübe H [mm]
Standard strokes
50, 80, 100, 120, 150, 200,
250, 300, 350, 400, 450, 500,
600, 700
ø24
ø25
Standardbaulängen, Details
Standard lengths, Details
42
t=14
20
Standardlänge GL [mm] L = 2,5 x H + 125
Standard length
GL = L + L1 + L2
14
27
Ventil an der Kolbenstange
Valve on piston rod end
Extras
Extras
6, VV (siehe S.5)
6, VV (see page 5)
Zugfeder auch mit
Querventil lieferbar
Tension spring also
available with radial valve
28
56
Zugfeder und Anschlüsse
auch rostfrei lieferbar (VV)
Tension spring and fittings
also available in stainless steel (VV)
ø14
SW22
Bestellbeispiel
Order example
19
Z28 40 0400 1 1125 GZ18 GZ18 4000N (siehe S.5)
Z28 40 0400 1 1125 GZ18 GZ18 4000N (see page 5)
57
18
Weitere Anschlüsse siehe S. 31
for further end fittings see page 31
M14x1.5
28
ø14
Standardlieferumfang
Standard including
WG 45
SW16
20
GA 56
AG 57
AZ 20
14.1
45
150 - 1200 Newton
150 - 1200 Newton
35 %
35 %
Ø 10 mm Stahl hartverchromt
Ø 10 mm steel chromium plated
Ø 23 mm Stahl schwarz lackiert
Ø 23 mm steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
M8
Ausschubkraft F1
Extension force F1
Progression
Progression
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
ø10
GZ 10
ø23
GZ 18
18
5
L1
GX 32
10
H
L±2
L2
AB 11
ø8
8
ø18
Standardbaulängen, Details
Standard lengths, Details
16
16
32
HQ 40
20, 25, 30, 35, 40, 50, 60, 65,
70, 80, 90, 100, 110, 120,
130, 135, 140, 150, 160, 165,
180, 200, 210, 220, 230, 250,
300, 350, 400, 450, 500
Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 90
Standard length
GL = L + L1 + L2
Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich
Hole Ø 8,1 also possible at 90 º
Auslösung Standard
121
Standard release
Auslösestift 5 mm
überstehend,
Auslöseweg 2 - 4 mm
Pin length 5 mm
Pin movement 2 - 4 mm
Extras
Extras
4, 5, 6, 9, VV (siehe S.5)
4, 5, 6, 9, VV (see page 5)
Auslösung 0,1 mm
Auslösestift 3 mm
überstehend,
Auslöseweg 0,1 - 0,2 mm
Pin length 3 mm
Pin movement 0,1 - 0,2 mm
t=10
11
AU 19
8.1
ø14
Standardhübe H [mm]
Standard strokes
Nur am Zylinder möglich
only possible on cylinder end
8.1
t=10
AS 30
19
8.1
t=5
ø18
ø4
M10x1
Federnd
blockierbare
Gasdruckfeder
F 10-23
Elastic locking
Gas spring
F 10-23
30
15
ø8.1
Release 0,1 mm
35
16
8
5
GA 32
ø8
BA 41
Locking force
Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich
Hole Ø 8,1 also possible at 90 º
ø10
Gasfeder und Anschlüsse
auch rostfrei lieferbar (VV)
Gas spring and fittings
also available in stainless steel (VV)
ø4.1
5.1
ø8.1
Technische Vorschrift
beachten (S. 33)
Notice technical
instructions (page 34)
15
Bestellbeispiel
Order example
36
43.5
5
F10 23 0050 1 0190 GZ18 GZ10 250N (siehe S.5)
F10 23 0050 1 0190 GZ18 GZ10 250N (see page 5)
Weitere Anschlüsse siehe S. 32
for further end fittings see page 32
16
32
WG 30
M8
SW11
16
Blockierkräfte
13
42.5
30
19
150 - 1200 Newton
150 - 1200 Newton
50 %
50 %
Ø 10 mm Stahl hartverchromt
Ø 10 mm steel chromium plated
Ø 23 mm Stahl schwarz lackiert
Ø 23 mm steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
M8
Ausschubkraft F1
Extension force F1
Progression
Progression
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
ø10
ø23
ø4
GZ 18
18
5
H
L1
GZ 10
10
L±2
L2
AB 11
ø8
8.1
8
Standardhübe H [mm]
Standard strokes
16
32
HQ 40
121
Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich
Hole Ø 8,1 also possible at 90 º
15
ø8.1
20, 25, 30, 35, 40, 50, 60, 65,
70, 80, 90, 100, 110, 120,
130, 135, 140, 150, 160, 165,
180, 200, 210, 220, 230, 250,
300, 350, 400, 450, 500
Standardlänge GL [mm] L = 2,5 x H + 90
Standard length
GL = L + L1 + L2
Auslösung Standard
standard release
Auslösestift 5 mm
überstehend
Auslöseweg 2 - 4 mm
Blockierkraft:
Druck ~ 4 x F1,
Zug max. 3000 N
Technische Vorschrift
beachten! (S. 33)
Pin length 5 mm
pin movement 2 - 4 mm
Locking force
in compression ~ 4 x F1,
in extension = max. 3000 N
Extras
Extras
4, 5, 6, 9, VV (siehe S.5)
4, 5, 6, 9, VV (see page 5)
Auslösung 0,1 mm
Auslösestift 3 mm
überstehend
Auslöseweg 0,1-0,2 mm
Blockierkraft:
Druck ~ 4 x F1
Zug = 0 N
Release 0,1 mm
Pin length 3 mm
Notice technical
Instruction! (page 34)
ø18
Standardbaulängen, Details
Standard lengths, Details
16
Nur am Zylinder möglich
only possible on cylinder end
t=10
11
8.1
AU 19
ø14
GX 32
t=10
19
AS 30
8.1
t=5
ø18
M10x1
Starr
blockierbare
Gasdruckfeder
S 10-23
Rigid locking
gas spring
S 10-23
30
GA 32
ø8
BA 41
Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich
Hole Ø 8,1 also
possible at 90 º ø10
5.1
ø4.1
Gasfeder und Anschlüsse
auch rostfrei lieferbar (VV)
Gas springs and fittings
also available in stainless steel (VV)
15
ø8.1
Pin movement 0,1-0,2 mm
Locking force:
in compression ~ 4 x F1
in extension = 0 N
16
32
WG 30
M8
SW11
16
42.5
13
5
8
16
35
Bestellbeispiel
Order example
36
43.5
5
S10 23 0050 1 0215 GZ18 GZ 10 250N (siehe S.5)
S10 23 0050 1 0215 GZ18 GZ 10 250N (see page 5)
Weitere Anschlüsse siehe S. 32
for further end fittings see page 32
30
21
150 - 1200 Newton
150 - 1200 Newton
50 %
50 %
Ø 10 mm Stahl hartverchromt
Ø 10 mm steel chromium plated
Ø 23 mm Stahl schwarz lackiert
Ø 23 mm steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
M8
Ausschubkraft F1
Extension force F1
Progression
Progression
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
ø10
ø23
ø4
GZ 18
18
5
H
L1
GZ 10
10
L±2
L2
AB 11
ø8
8.1
8
Standardhübe H [mm]
Standard strokes
16
32
HQ 40
121
Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich
Hole Ø 8,1 also possible at 90 º
15
ø8.1
20, 25, 30, 35, 40, 50, 60, 65,
70, 80, 90, 100, 110, 120,
130, 135, 140, 150, 160, 165,
180, 200, 210, 220, 230, 250,
300, 350, 400, 450, 500
Standardlänge GL [mm] L = 2,5 x H + 90
Standard length
GL = L + L1 + L2
Auslösung Standard
standard release
Auslösestift 5 mm
überstehend
Auslöseweg 2 - 4 mm
Blockierkraft:
Druck ~ 4 x F1,
Zug max. 3000 N
Technische Vorschrift
beachten! (S. 33)
Pin length 5 mm
pin movement 2 - 4 mm
Locking force
in compression ~ 4 x F1,
in extension = max. 3000 N
Extras
Extras
4, 5, 6, 9, VV (siehe S.5)
4, 5, 6, 9, VV (see page 5)
Auslösung 0,1 mm
Auslösestift 3 mm
überstehend
Auslöseweg 0,1-0,2 mm
Blockierkraft:
Druck ~ 4 x F1
Zug = 0 N
Release 0,1 mm
Pin length 3 mm
Notice technical
Instruction! (page 34)
ø18
Standardbaulängen, Details
Standard lengths, Details
16
Nur am Zylinder möglich
only possible on cylinder end
t=10
11
8.1
AU 19
ø14
GX 32
t=10
19
AS 30
8.1
t=5
ø18
M10x1
Starr
blockierbare
Gasdruckfeder
S 10-23
Rigid locking
gas spring
S 10-23
30
GA 32
ø8
BA 41
Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich
Hole Ø 8,1 also
possible at 90 º ø10
5.1
ø4.1
Gasfeder und Anschlüsse
auch rostfrei lieferbar (VV)
Gas springs and fittings
also available in stainless steel (VV)
15
ø8.1
Pin movement 0,1-0,2 mm
Locking force:
in compression ~ 4 x F1
in extension = 0 N
16
32
WG 30
M8
SW11
16
42.5
13
5
8
16
35
Bestellbeispiel
Order example
36
43.5
5
S10 23 0050 1 0215 GZ18 GZ 10 250N (siehe S.5)
S10 23 0050 1 0215 GZ18 GZ 10 250N (see page 5)
Weitere Anschlüsse siehe S. 32
for further end fittings see page 32
30
21
ø28
L±2
ø8
Standardbaulängen, Details
Standard lengths, Details
16
8
Standardhübe H [mm]
Standard strokes
16
32
20, 25, 30, 35, 40, 50, 60, 65,
70, 80, 90, 100, 110, 120,
130, 135, 140, 150, 160, 165,
180, 200, 210, 220, 230, 250,
300, 350, 400, 450, 500
AB 16
L2
8.1
t=10
16
8.1
t=10
15
ø8.1
35
5
42.5
BA 41
Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich
Hole Ø 8,1 also possible at 90 º
ø10
5.1
Standard release
Auslösestift 5 mm
überstehend,
Auslöseweg 2 - 4 mm
Blockierkraft:
Druck ~ 5,5 x F1
Zug = max. 3000 N
Pin length 5 mm
Technische Vorschrift
beachten (S. 33)
Notice technical
Instructions (page 34)
Extras
Extras
4, 5, 6, 9, VV (siehe S.5)
4, 5, 6, 9, VV (see page 5)
Auslösung 0,1 mm
Auslösestift 3 mm
überstehend,
Auslöseweg 0,1-0,2 mm
Blockierkraft:
Druck ~ 5,5 x F1
Zug = 0 N
Release 0,1 mm
Pin length 3 mm
Pin movement 0,1 - 0,2 mm
Locking force:
in compression ~ 5,5 x F1
in extension = 0 N
ø4.1
Bestellbeispiel
Order code
36
43.5
19
AS 30
8.1
Pin movement 2 - 4 mm
Locking force:
in compression ~ 5,5 x F1
in extension = max. 3000 N
Gasfeder und Anschlüsse
auch rostfrei lieferbar (VV)
Gas spring and fittings
also available in all stainless steel (VV)
15
ø8.1
Auslösung Standard
5
S10 28 0050 1 0200 GZ18 GZ10 250N (siehe S.5)
S10 28 0050 1 0200 GZ18 GZ10 250N (see page 5)
Weitere Anschlüsse siehe S. 32
for further end fittings see page 32
t=5
30
GA 32
ø8
16
8
121
Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich
Hole Ø 8,1 also possible at 90 º
AU 19
ø14
Standardlänge GL [mm] L = 2,4 x H + 80
Standard length
GL = L + L1 + L2
HQ 40
Nur am Zylinder möglich
only possible on cylinder end
ø18
L1
16
32
WG 30
M8
SW11
30
16
GX 32
10
H
ø20
18
5
GZ 10
13
GZ 18
22
180 - 1200 Newton
180 - 1200 Newton
45 %
45 %
Ø 10 mm Stahl hartverchromt
Ø 10 mm steel chromium plated
Ø 28 mm Stahl schwarz lackiert
Ø 28 mm steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
M8
Ausschubkraft F1
Extension force F1
Progression
Progression
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
ø10
ø4
M10x1
Starr
blockierbare
Gasdruckfeder
S 10-28
Rigid locking
Gas spring
S 10-28
250 - 1000 Newton
250 - 1000 Newton
Ø 10 mm Stahl hartverchromt
Ø 10 mm steel chromium plated
Ø 28 mm Stahl schwarz lackiert
Ø 28 mm steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
M8
Ausschubkraft F1
Extension force F1
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
ø10
ø28
L1
L±2
ø8
Standardbaulängen, Details
Standard lengths, Details
16
8
Standardhübe H [mm]
Standard strokes
16
20, 30, 40, 50, 60,
80, 100, 120, 130, 140, 150,
180, 200,
AB 16
L2
8.1
t=10
16
Standardlänge GL [mm] L = 2,6 x H + 80
Standard length
GL = L + L1 + L2
32
HQ 40
Auslösung Standard
Standard release
Auslösestift 5 mm
überstehend,
Auslöseweg 2 - 4 mm
Blockierkraft:
Druck =
max. 10.000 N - 5 x F1
Zug = 2 x F1
Pin length 5 mm
Technische Vorschrift
beachten (S. 33)
Notice technical
Instructions (page 34)
Extras
Extras
4, 6, VV (siehe S.5)
4, 6, VV (see page 5)
8.1
t=10
121
Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich
Hole Ø 8,1 also possible at 90 º
19
8.1
35
5
42.5
BA 41
Gasfeder und Anschlüsse
auch rostfrei lieferbar (VV)
Gas spring and fittings
also available in all stainless steel (VV)
Bestellbeispiel
Order code
Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich
Hole Ø 8,1 also possible at 90 º
ø10
X10 28 0050 1 0210 GZ18 GZ10 250N (siehe S.5)
X10 28 0050 1 0210 GZ18 GZ10 250N (see page 5)
ø4.1
5.1
30
GA 32
ø8
16
8
15
ø8.1
AU 19
AS 30
Pin movement 2 - 4 mm
Locking force:
in compression max.
10.000 N - 5 x F1
in extension = 2 x F1
t=5
16
32
WG 30
M8
SW11
15
13
ø8.1
Nur am Zylinder möglich
only possible on cylinder end
ø14
GX 32
10
H
ø20
18
5
GZ 10
ø18
GZ 18
16
ø4
M10x1
Absolut starr
blockierbare
Gasdruckfeder
X 10-28
Absolutely rigid
locking gas spring
X 10-28
36
30
5
43.5
Weitere Anschlüsse siehe S. 32
for further end fittings see page 32
23
Öldämpfer
Oil-Damper
Dämpfung
Damping
1 = Zugdämpfer
Damping on extension
2 = Druckdämpfer
Damping on compression
3 = beidseitig wirkender Dämpfer
Damping in both directions
Anschlüsse
Fittings
Stahl blau verzinkt
Steel zinc plated
H
L±2
Typ
Type
Dämpfkraft
[Newton]
Damping
force
Standardlänge
GL [mm]
Standard length
Extras
Extras
Kolbenstange
Piston rod
Zylinder
Cylinder
D6-19
40 - 400
L = 2 x H + 35
GL = L + L1 + L2
6
Ø 6 hartverchromt
Ø 6 chromium plated
Ø 19 schwarz lackiert
Ø 19 black spray coated
D8-23
50 - 800
L = 2 x H + 40
GL = L + L1 + L2
6
Ø 8 hartverchromt
Ø 8 chromium plated
Ø 23 schwarz lackiert
Ø 23 black spray coated
D10-28
120 - 1200
L = 2 x H + 45
GL = L + L1 + L2
6
Ø 10 hartverchromt
Ø 10 chromium plated
Ø 28 schwarz lackiert
Ø 28 black spray coated
D14-40
200 - 2500
L = 2 x H + 60
GL = L + L1 + L2
6
Ø 14 hartverchromt
Ø 14 chromium plated
Ø 40 schwarz lackiert
Ø 40 black spray coated
Bestellbeispiel Zugdämpfer (siehe auch Seite 5)
Order example damper on extension (see also page 5)
D10 28 0200 1 0500 GZ10 GZ10 250N
Dämpfung
Damping
Hubgeschwindigkeit V in mm/ sec. angeben, Dämpfkraft in Newton angeben
Advise speed V in mm/ sec., advise damping force in Newton
24
Kolbenstangenanschlüsse, Standardhübe
und Standardbaulängen des jeweiligen
Dämpfers von Sonderbaureihen mit gleichem
Kolbenstangendurchmesser übernehmen.
(z.B. D 6-19 siehe G 6-15)
Connection parts on the piston rod, standard
strokes and standard extended lengths can be
selected from standard types with identical
piston rod diameter
(e.g. D 6-19 see G 6-15)
Zylinderanschlüsse des jeweiligen Dämpfers
von Standardbaureihen mit gleichen Zylinderdurchmesser übernehmen.
(z.B. D 6-19 siehe G 8-19)
Connection parts on the cylinder can be
selected from standard types with identical
cylinder diameter
(e.g. D 6-19 see G 8-19)
Sonderbaureihen
Gasdruckfeder
Special gas springs
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
Stahl hartverchromt
steel chromium plated
Stahl schwarz lackiert
steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
Diese Baureihen zeichnen sich durch eine geringe Progression aus.
The special gas springs have a very low progression.
Type
Type
Ausschubkraft
F1 [Newton]
Extension force
Standardlänge
GL [mm]
Standard length
Progression
Progression
Extras
Extras
G 6-19
40 - 400
L = 2 x H + 55
GL = L + L1 + L2
17 %
4, 5, 6, 7
G 8-23
50 - 700
L = 2 x H + 70
GL = L + L1 + L2
18 %
4, 5, 6, 7
G 10-28
120 - 1200
L = 2 x H + 70
GL = L + L1 + L2
20 %
4, 5, 6, 7, 8, VV
G 10-40
150 - 1200
L = 2 x H + 100
GL = L + L1 + L2
8%
G 14-40
200 - 2500
L = 2 x H + 100
GL = L + L1 + L2
16 %
Bestellbeispiel siehe S.5
order example see page 5
4, 5, 6, 7, VV
4, 5, 6, 7, 8, VV
G 10 28 200 1 470 GZ10 GZ12 500N
G 10 28 200 1 470 GZ10 GZ12 500N
Die Baureihe G 22-40 entspricht der Baureihe G 20-40,
jedoch Ø Kolbenstange 22 mm, max. Kraft = 6000 N.
The type G 22-40 is identical to G 20-40 but for the piston rod
diameter 22 mm thus max. force = 6000 N.
G22-40
500 - 6000
Bestellbeispiel siehe S.5
order example see page 5
26
L = 2 x H + 170
GL = L + L1 + L2
43 %
4, 5, 6, 7, VV
G 22 40 200 1 570 GZ15 GZ15 5500N
G 22 40 200 1 570 GZ15 GZ15 5500N
Kolbenstangenanschlüsse, Standardhübe
und Standardbaulängen der jeweiligen
Sonderbaureihen von Standardbaureihen
mit gleichen Kolbenstangendurchmesser
übernehmen.
(z.B. G 6-19 siehe G 6-15)
Connection parts on the piston rod, standard
strokes and standard extended lengths can be
selected from standard types with identical piston
rod diameter.
(e.g. G 6-19 see G 6-15)
Zylinderanschlüsse der jeweiligen Baureihe
von Standardbaureihen mit gleichen
Zylinderdurchmesser übernehmen.
(z.B. G 6-19 siehe G 8-19)
Connection parts on the cylinder can be
selected from standard types with identical
cylinder diameter.
(e.g. G 6-19 see G 8-19)
!
U
E
N
Gasdruckfeder Doppelhub
Gas spring with double stroke
Hub
stroke
Gesamthub
total stroke
L±2
senkrechte Position =
min. Federkraft
vertical position=
minimum force
a
Hub
stroke
kurze Seite
eingefahren
short side
compressed
c
S
S
b
waagrechte Pos.=
max. Federkraft
horizontal position=
maximum force
S
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Funktion / Einsatz
Figur 1:
Diese Gasfeder besitzt zwei Druckrohre,
die unterschiedlich befüllt sind und somit
zwei Kraftbereiche abdecken kann.
In geöffneter Position wird nur eine geringe Federkraft
benötigt, da der Schwerpunkt S sehr nahe am Drehpunkt
der Klappe liegt
Zum Einsatz kommen diese Gasfedern bei
schweren Klappen und einem grossen
Öffnungswinkel, da hier eine geringe
Anfangskraft und ein hohe Endkraft
benötigt wird.
Figur 2:
Das Einfahren der Kolbenstange erzeugt
eine geknickte Kennlinie, die sich besser
an den Kraftverlauf der Klappe
anpassen lässt
Figur 3:
Use /Employment
Figure 1:
This gas spring is equipped with two
cylinders charged at different forces which
thus cover two force ranges.
In extended position only a low spring force is required as
the point of gravitiy S is located very near to the pivot point.
These springs are mainly used on heavy
flaps with large opening angles, as in such
cases a low starting force and a high ending
force is required.
The compression of the spring causes a
jumping progression curve which adjusts
much better to the flap´s power course.
In dieser Position ist das halbe Gewicht der Klappe wirksam.
Die kürzere Seite der Gasfeder ist ganz eingefahren,
somit wirkt die Kraft des anderen Druckrohres.
In waagrechter Stellung ist die Gasfeder eingefahren.
Je nach Gewicht der Klappe wird das erste Druckrohr an den
Bereich "a", das andere an den Bereich "b" angepasst
Figure 2:
In this position half of the flap´s weight is effective.
The gas spring´s shorter side is compressed, the force of
the other cylinder takes effect.
Figure 3:
In horizontal position the gas spring is compressed.
Depending on the flap´s weight the first cylinder is adjusted
to range “a”, the second to range “b”.
27
Sonderbaureihen
blockierbare
Gasdruckfeder
Special locking
Gas springs
Type
Type
Ausschubkraft
F1 [Newton]
Extension force
Standardlänge
GL [mm]
Standard length
Kolbenstange
Piston rod
Druckrohr
Cylinder
Anschlüsse
Fittings
Auslösung
Release
Standardlieferumfang
Standard
Extras
Extras
Progression
Progression
Stahl hartverchromt
Steel chromium plated
Stahl schwarz lackiert
Steel black spray coated
Stahl blau verzinkt
steel zinc plated
Standard 2 - 4 mm
Standard 2 - 4 mm
Ventil am Bodenstück
Valve in base plate
6
6
Blockierkraft
Druck [Newton]
Locking force
Compression
Blockierkraft
Zug [Newton]
Locking force
Extension
Starr blockierbar Rigid locking
S 6-19
60 - 400
L = 2,4 x H + 65
GL = L + L1 + L2
35 %
3 x F1
3 x F1
S 10-40
250 - 1200
L = 2,2 x H + 100
GL = L + L1 + L2
33 %
12 x F1
max. 3000N
S 14-40
250 - 2500
L = 2,4 x H + 95
GL = L + L1 + L2
33 %
6,5 x F1
max. 5000N
Federnd blockierbar Elastic locking
28
F 6-19
60 - 400
L = 2 x H + 70
GL = L + L1 + L2
20 %
F 10-40
250 - 1200
L = 2 x H + 90
GL = L + L1 + L2
15 %
F 14-40
250 - 2500
L = 2 x H + 100
GL = L + L1 + L2
20%
Bestellbeispiel siehe S.5
order example see page 5
S 14 40 300 1 815 GZ25 GZ15 1500N
S 14 40 300 1 815 GZ25 GZ15 1500N
Blockierkräfte
Locking force
Technische Vorschrift beachten (S.33)
Notice technical Instructions (page 34)
Kolbenstangenanschlüsse, Standardhübe
und Standardbaulängen der jeweiligen
Sonderbaureihen von Standardbaureihen
mit gleichen Kolbenstangendurchmesser
übernehmen.
(z.B. S 10-40 siehe S 10-28)
Connection parts on the piston rod, standard
strokes and standard extended lengths can be
selected from standard types with identical piston
rod diameter
(e.g. S 10-40 see S 10-28)
Zylinderanschlüsse der jeweiligen Baureihe
von Standardbaureihen mit gleichen
Zylinderdurchmesser übernehmen.
(z.B. S 10-40 siehe G 20-40)
Connection parts on the cylinder can be
selected from standard types with identical
cylinder diameter
(S 10-40 see G 20-40)
(table of Extras see page 5)
Ventil Code 5
Valve code 5
Gasdruckfedern mit Ventil im Zylinderendstück sind stets mit einem
aufgeschraubtem Anschluß am Rohrende versehen (ausgenommen
teilweise Baureihe 20-40).
Bei Gaszugfedern befindet sich das Ventil im Gewindezapfen der
Kolbenstange.
Der Anschluß muß abgeschraubt werden, damit der Gewindezapfen
zugänglich wird.
Im Zentrum des Gewindezapfens befindet sich eine Bohrung von
2,5 / 1,4 mm (Baureihe 3-10 u. 4-12) Durchmesser.
In diese Bohrung stellen Sie einen abgeflachten Stift von
<2,5 mm Durchmesser.
Mittels eines 200-Gramm-Hammers oder ähnlichem führen Sie leichte,
federnde Schläge auf den Stift aus.
Es ist unbedingt zu vermeiden, den Ventilstift länger zu drücken.
Das Ventil bei Gasfedern befindet sich im Zylinderbodenstück.
Ein Ventil ist nur bei Bodenstücken mit Gewindezapfen möglich, somit
müssen die Anschlüsse aufgeschraubt werden.
Zum Betätigen des Ventils unbedingt unsere allgemeine technische
Vorschrift, sowie die technische Vorschrift zum Betätigen von Ventilen
beachten.
Gas springs which include a valve in the
cylinder base plate are fitted with screw-on
end fittings on the cylinder end, except the
type G 20-40.
On Tension springs the valve section is on
the piston rod end.
The valve is normally included in the middle
of the threaded end and is released by
means of a small pin or nail and a lightweight
hammer/mallet. Light strokes of the hammer/
mallet should be made, as prolonged
depressing of the valve will cause too much
nitrogen to escape.
(Caution: Notice our general technical
instruction and the technical instruction for
operating valves.)
Einschubsicherung
locking device
L
L
Schutzrohr
Code 6
protection tube
code 6
Einschubsicherung
locking device
Code 8
code 8
Stahl schwarz lackiert
steel black spray coated
Zylinder Ø
Gasfeder, etc.
Cylinder Ø
Gas spring ...
BohrungsØ D1
Hole diameter
D1
Schutzrohrlänge
L [mm]
Length of
Protection tube L
15,6
19
23
28
40
55
65
Schutzrohr
ØD
Ø protectiontube D
19
23
28
32
45
60
70
5
8
8
10
14
20
24
Stahl schwarz lackiert
Ø 19, 23, 28, 40 auch in Stahl rostfrei
steel black spray coated
Ø 19, 23, 28, 40 also in stainless steel
L~H +20
L~H +30
L~H +30
L~H +40
L~H +40
L~H +50
L~H +50
Einschubsicherung Ø M
Locking
device Ø M
8
8
10
-
29
D
Schutzrohr protection tube
D1
Ventil
valve
(Tabelle Extras siehe S.5)
M
Ø 2.5 / 1.4
Extras
Extras
Belastungsrichtung, Kraftanstieg
und max. Belastungswerte beachten!
Please note direction of load,
force rise and max. load!
Beschläge galv.blau verzinkt
Brackets zinc plated
Baureihe BA
Type BA
5
2
0
R1
3
16
2
41
55
30
26
ø4.3
4.3
7
40
55
5
44
BA01
10
20
10
BA20
BA30
11
12
K08
K10
K13
Anschluss
Connection
Grundplatte
Base section
Baureihe
Type
ø8
11
Z06
Z08
Werkstoff:
Material:
Oberfläche:
End finish:
Grundplatte / St1203 Base section / St1203
Anschlüsse / 9 SMnPb 28 k Connection / 9 SMnPb 28 k
galvanisch blau verzinkt Zinc plated
Festigkeit:
Stability:
Baureihe
Type
BA+KO8/Z06
BA+K10
BA+K13/Z08
BB
BC
Baureihe BB
Type BB
max.N
max.N
500
800
1200
500
1800
Baureihe BC
Type BC
R5
1.5
ø3.2
BB20
beliebig kombinierbar can be combined at will
51
70
2
11
K08
ø6
ø8
3
ø4
BC01
4
4.5
Z04
6.5
Z06
20
BB01
ø6.5
ø8
10
28
13
R9
4.25
19
2.5
2.5
10
14
ø4.3
15.5
18
30
5
7
Technische Daten / Technical Data:
BA 01 Z08
5
4
12.5
Bestellbeispiel Baureihe BA und BB
Order code types BA+BB
ø6
3
ø10
3
ø8
3
ø13
beliebig kombinierbar can be combined at will
Sonderanschlüsse (aufschraubbar)
Special fittings (screw on)
M8
ø5
ø8
ø10
M5
10
14
35
20
22
PX22
ES-Bolzen 5x10
Material: Stahl blau verzinkt
Material: Stahl blau verzinkt
Stahl blau verzinkt
Material: Steel zinc plated Material: Steel zinc plated
plated
ADKU
28
ADKG
Material: Stahl blau verzinkt
Material: Steel zinc plated
Material:
Material: Steel zinc
M8
6 kt14
M8
ø10
6.1
ø14
12
18
WG18
AU19 Ø 6.1
ADKU
Material: Stahl blau verzinkt
Material: Stahl blau verzinkt
Material: Stahl blau verzinkt
Material: Steel zinc plated Material: Steel zinc plated
zinc plated
ADKG
Material: Stahl blau verzinkt
Material: Steel zinc plated
Material: Steel
M10
ø10
ø8
10
20
18
30
40
PF18
ES-Bolzen 8x16
GS40
Material: Stahl blau verzinkt
Material: Stahl blau verzinkt
blau verzinkt
Material: Steel zinc plated
Material: Steel zinc plated
Material: Steel zinc plated
Material: Stahl blau verzinkt
WX30
Material: Stahl
Material: Steel zinc plated
M10
ø10
8
ø14
ø8
16
SW 11
13
20
10
M8
M 10
31
23
19
ø10
35
12
16
M8
11
12
10
16
16
32
GS32
Material: Stahl blau verzinkt
Stahl blau verzinkt
Material: Steel zinc plated
plated
25
43
28
ES-Bolzen 10x20
Material: Stahl blau verzinkt
Material: Steel zinc plated
ADKU
ADKG
Material: Stahl blau verzinkt
Material:
Material: Steel zinc plated
nur Druckbelastung zulässig
nur Druckbelastung zulässig
ø20
M14x1.5
ø14
Material: Steel zinc
M 14x1.5
18
40
56
35
ES-Bolzen 14x28
Material: Stahl blau verzinkt
Material: Steel zinc plated
ADKU
ADKG
Material: Stahl blau verzinkt Material: Stahl blau verzinkt
Material: Steel zinc plated
Material: Steel zinc plated
nur Druckbelastung zulässig
nur Druckbelastung zulässig
only for compression forces
only for compression forces
31
Sonderanschlüsse Gasdruckfedern
und blockierbare Gasdruckfedern
(nur am Zylinder möglich)
Special fittings for gas springs
and locking gas springs
(only available on cylinder end)
Ø 19
M6
ø14
6.1
11
7
GLAT
Material: Stahl
Ø 23
M6
M10
AB11 Ø 6.1
Material: Stahl
12
7
GZ12 M10x12
Material: Stahl
Material: Steel
GLAT
Material: Stahl
Material: Steel
5.5
10
GLAT
Material: Stahl
ZS06
Material: Stahl
Material: Steel
M8
Material: Steel
ZP10
10
M10
GZ10 M8x10
Material: Stahl
Material: Stahl
Material: Steel
Ø 40
10
32
GZ10 M8x10
Material: Stahl
Material: Steel
Fmax: (N) 1200 N
12
GZ12 M10x12
Material: Stahl
Material: Steel
Fmax: (N) 2500 N
ø20
M6
10
7
ø19
ø20
Ø 28
M6
M8
1.3
HAHN-Gasfedern GmbH
Waldstraße 43
D-73773 Aichwald-Aichschieß / Germany
Telefon 0711/93670-50 · Telefax 0711/936705-40
http://www.hahn-gasfedern.de
Technische Vorschrift
Vor Montage, Konstruktion bzw. Lagerung unbedingt beachten!!!
1 . Werden Gasdruck-, Gaszugfedern oder Dämpfer dort eingesetzt, wo
ein Ausfall des Produkts zu Personen- und/ oder Sachschäden führen
kann, müssen zusätzliche Sicherungselemente eingesetzt werden!
Der Einbau/ Ausbau von Gasdruck- oder Zugfedern muß grundsätzlich
unter Beachtung der Unfallverhütungsvorschriften erfolgen.
HAHN-Produkte dürfen nur mit schriftlicher Genehmigung der HAHNGasfedern GmbH in der Luftfahrt, Raumfahrt- oder in der
Schiffsindustrie eingesetzt werden.
14. Gaszugfedern sind offene Systeme, d.h. es ist zu vermeiden,
daß Schmutz bzw. andere Medien durch die Entlüftungsbohrung am
Zylinderende in die Zugfedern gelangen. (Einbau mit nach oben
gerichteter Kolbenstange)
Beim Einbau ist darauf zu achten, daß die Zugfedern nicht in
geschlossenen Systemen eingebaut sind, sondern in belüfteten
Systemen, in denen Kondensatbildung aufgrund von Temperaturschwankungen ausgeschlossen wird!
2. Einbau + Lagerung der Produkte:
Gasfedern mit der Kolbenstange nach unten
Zugfedern mit der Kolbenstange nach oben
Dämpfer mit der Kolbenstange nach unten.
Druckverluste aufgrund vorschriftsmäßiger Lagerung sind nicht zu
erwarten, jedoch sollten die Produkte nicht länger als 1 Jahr gelagert
werden. Bei erstmaliger Betätigung (Ein-Ausfahren der Kolbenstange)
der Produkte nach längerer Ruhepause kann ein Festklebeeffekt
auftreten (Slip-stick Effekt), somit werden höhere Kräfte benötigt um die
Kolbenstange aus- bzw. einzufahren. Vor dem Einbau der Produkte
müssen die Folienschläuche entfernt werden.
15. Blockierbare Gasdruckfedern haben als Kolbenstange ein Rohr,
in dem sich ein Auslösestift befindet. Es muß vermieden werden,
Daß Fremdmedien wie Schmutz oder Reinigungsmittel in die
Kolbenstangenbohrung eindringen. Dies kann zu Korrosion in der
Kolbenstange und zum Festklemmen des Auslösestifts führen.
Vorzugsweise sollten die block. Gasfedern mit der Kolbenstange nach
unten eingebaut werden. Werden blockierbare Gasfedern dort
eingesetzt wo Sie mit Reinigungsmitteln in Kontakt kommen
(Krankenhausbetten), so muß uns dies grundsätzlich angegeben
werden.
Max. Anzahl an Auslösungsbetätigungen ca. 30000.
Blockierkräfte werden im eingefahrenen Zustand angegeben.
Achtung: Knickgefahr bei ausgefahrener Kolbenstange und hoher
Blockierkraft!!!
3. Gasdruck-, Gaszugfedern und Dämpfer sind keine Sicherheitsteile!
Gasdruck-, Gaszugfedern und Dämpfer sind Verschleißprodukte und
müssen somit je nach Belastung und Einsatzgebiet ausgetauscht
werden. Sie müssen insbesondere vor Korrosion geschützt werden, um
die Lebensdauer und Dauerfestigkeit zu erhöhen. Geringfügige Mengen
Hydrauliköl können aus den Produkten austreten, diese dürfen nicht mit
Lebensmitteln oder Grundwasser in Kontakt treten.
4. Befüllen der Produkte nur mit schriftlicher Genehmigung der HAHNGasfedern GmbH.
5. Nicht öffnen - hoher Druck! Nicht über 80° C erhitzen!
6. Spiel in den Anlenkpunkten berücksichtigen, d.h. ein starrer Einbau
ist zu vermeiden. Anlenkpunkte ggf. schmieren, um geringere
Reibwerte und eine höhere Lebensdauer der Anschlüsse zu erzielen.
7. Aufgeschraubte Anschlüsse (Augen etc.) müssen vollständig
eingeschraubt sein und ggf. stirnseitig anliegen. Evtl. lose Anschlüsse
müssen vor dem Einbau vollständig aufgeschraubt werden.
Sollten Vibrationen auftreten, so sind die Anschlüsse gegen Verdrehen
zu sichern (Einkleben).
16. Für Einbauvorschläge/ Zeichnungen zum Einbau von Gasdruck-,
Gaszufedern und Dämpfern wird jegliche Gewährleistung
ausgeschlossen.
Es ist unbedingt zu beachten, daß nicht alle Einbau-Parameter in den
theor. Vorschlag einfließen können und somit muß in der Praxis beim
Einbau mit äußerster Sorgfalt vorgegangen werden, da Reibwerte bzw.
Beschleunigungen im theor. Vorschlag nicht bzw. nur überschlägig
berücksichtigt werden können.
17. Der Einbau bzw. Einsatz von Gasdruck-, Gaszugfedern sollte
grundsätzlich vom Anwender unter Einsatzbedingungen getestet
werden, da die Einsatz- bzw. Einbaubedingungen sehr unterschiedlich
sind und somit im Haus Hahn nicht alle Parameter simuliert bzw.
getestet werden können !
Grundsätzlich muß angegeben werden, ob die Produkte unter
Normalbedingungen (20° C, natürliche Umgebung = Luft) eingesetzt
werden, oder ob Fremdmedien ( z.B. Wasserdampf >80° C,
div. Chemikalien, Reinigungsmittel) einwirken.
8. Verkanten der Kolbenstange vermeiden (bei langen Hüben/
Produkten muß eine zusätzliche Lagerung/ Führung des Produkts
erfolgen; Durchhängen, Durchbiegung bzw. Knickung muß vermieden
werden).
Toleranzen/ Charakteristiken/ Entsorgung
9. Nur axiale Belastung zulässig (Knickgefahr!). Quer- bzw.
Torsionskräfte dürfen nicht auftreten.
2. Maximale Hubgeschwindigkeit = 300 mm/s im eingebauten Zustand.
Vorsicht: Hohe Hubgeschwindigkeiten bzw. Hubfrequenzen führen zur
Überhitzung und somit zu Beschädigungen der Dichtungen und zum
Ausfall des Produkts. Hohe Hubgeschwindigkeiten bzw.
Beschleunigungen dürfen nicht zur Überlastung des Produkts führen.
10. Gasdruckfedern dürfen nicht auf Zug belastet werden,
Gaszugfedern nicht auf Druck.
11. Gasdruck-, Gaszugfedern dürfen als Endanschlag benutzt werden,
wenn dabei die Nennkraft +30 % nicht überschritten wird (kein Überdehnen bzw. Stauchen des Produkts), d.h. die Produkte dürfen nur mit
ihrer Nennkraft +30 % auf Druck bzw. Zug belastet werden.
Mechanische Anschläge sollten insbesondere bei hohen Kräften
zusätzlich angebracht werden, um eine Stauchung, Überdehnung des
Produkts auszuschließen.
Dämpfer und Ölstops dürfen nicht als Endanschlag benutzt werden!
1. Maximaler Druck = 160 bar. (20° C)
3. Längentoleranz der Produkte = +/- 2 mm.
4. Die Toleranz für Ausschub- bzw. Zugkräfte beträgt allgemein:
(genaue Werte in unserer Prüfanweisung)
Minimum +/- 3 Newton +/- 5 % der Nominalkraft; Maximum +/- 10 %
der Nominalkraft (20° C).
Nennkraft wird statisch bei ausfahrendem Hub (bei Zugfedern bei
einfahrendem Hub) 5 mm vor Hubende gemessen (Standard).
Auslösekraft zum Eindrücken des Auslösestifts bei blockierbaren
Gasfedern: ca. 18 % der Nennkraft F1 der Gasfeder.
12. Temperatur-Einsatzbereich -20° C bis + 80° C. Bei Einsatz im
Minus-Bereich bitten wir um entsprechende Angabe. Bei
Temperaturschwan-kungen ändert sich auch die Druck- bzw. Zugkraft
der Produkte. Auch die Viskosität des Öls ändert sich bei veränderter
Temperatur. (Änderung des Dämpfungverhaltens, insbesondere bei
Dämpfern)
5. Lebensdauer: Gasdruckfedern, Dämpfer (ca. Hub 10 Km); Zugfedern
(ca. Hub 2 Km); (bei optimalen Einsatzbedingungen)
(block. GF ca. 4 Km Hub)
13. Geringfügige Beschädigungen, Korrosion oder Farbreste auf der
Kolbenstange führen zum Ausfall der Feder (Dichtungen werden
beschädigt). Das Zylinderrohr darf nicht beschädigt oder deformiert
werden! Grundsätzlich führen alle Veränderungen durch Dritte am
Produkt zum Ausschluß der Gewährleistung.
6. Entsorgung: Dämpfer, Gasdruck- und Gaszugfedern
stehen unter Druck. Sie dürfen nicht geöffnet oder erhitzt werden.
Öffnen der Produkte nur mit Anleitung der HAHN-Gasfedern GmbH
(auf Wunsch erhalten Sie diese separat per Post).
Alle Produkte haben eine Ölfüllung; diese muß nach dem Abfallgesetz
entsorgt werden.
Bei Nichtbeachtung obiger Vorschriften entfällt jegliche Gewährleistung/ Garantie.
33
HAHN-Gasfedern GmbH
Waldstraße 43
D-73773 Aichwald-Aichschieß / Germany
Phone 0711/936705-0 · Telefax 0711/936705-40
http://www.hahn-gasfedern.de
Technical Instruction
Pay attention to these instruction before designing, installing or storing!
1 . If gas springs, tension springs or dampers are fitted in applications
where their failing would mean a risk of health or life, additional locking
mechanisms must be employed. The mounting and dismounting of gas
springs, tension springs and dampers must be carried out according to
safety rules. HAHN products must not be applied in the aircraft, spacecraft or boat industry.
2. When mounting/ storing
gas springs: piston rod must point downwards
dampers: piston rod must point downwards
tension springs: piston rod must point upwards
A loss of pressure due to long storage is not to be expected, but we do
recommend not to store the products longer than 1 year. There may be
a sticking effect (slip stick) when the spring is operated the first time
after a long rest. Therefore the force for retraction or compression will
be higher than the given nominal force. Before installing the springs the
plastic sleeves are to be removed.
3. Gas springs, tension springs, and dampers are no safety parts! Gas
springs, tension springs, and dampers wear out after a certain period of
time. Corrosion must be avoided to achieve higher life expectancy and
fatigue strength. Minor quantities of hydraulic fluid may leak from the
products. These must not get in contact with food or similar goods or
subsoil water.
4. Make allowance for play in the joints, if there are vibrations the fittings
need to be fastened against loosening.
5. Avoid tilting of piston rod. Long strokes need additional guidance or
particular bearings to avoid bending and tilting of the product, nonaxial
forces must be avoided.
6. Even minor damage, corrosion or paint residues on the piston rod
may result in a failure of the unit (damage of sealing). The cylinder must
not be damaged or deformed. Any change of the product through third
parties will expire any warranty /guaranty.
7. Gas springs must not be loaded with traction forces, tension springs
not with compressive forces.
8. None of the gas springs, tension springs, and dampers must be
extended or retracted over their respective limit stops in both the closed
and open position.
9. Tension springs and gas springs may be used as a limit stop. However,
the tension or compression load must not exceed the nominal force +
30 %. Torsion or transverse forces must be avoided. Where possible,
physical stops should be employed, limiting the extended and compressed lengths of the products to within 5mm of their maximum closed
and open lengths.
10. Use the product only within a temperature range of -20° to +80° C.,
if used in the former - or even lower temperatures - please inform us in
any case. Do not heat up over 80° C.
Temperature variances affect the extension and compression force
(approx. 3 % of nom force by a change of 10° C). The oil's viscosity also
changes. To avoid non-usability this must be taken into account.
11. To re-charge the springs you need a written approval from us.
12. Tension springs are open systems. It must be avoided, that dirt or
other mediums may enter the spring through the hole in the cylinder
base plate. Tension springs should be mounted with the piston rod
upwards. The springs may not be used in closed applications where
there is condensation due to temperature changes.
13. A locking gas spring's piston rod is in fact a tube in which a plunger
is fitted. Should dirt or detergents get into the piston rod's inside this
may cause corrosion which then leads to the plunger sticking fast.
Preferably locking springs should be mounted with the piston rod
downwards. If locking springs are installed in places where they may get
into contact with detergents (hospital beds), this must be indicated in
your order. Max. number of release operations = approx. 30000.
Locking forces are specified in compressed position. Caution: Danger of
bending and tilting of locking springs in extended position.
34
14. We cannot guarantee for application proposals or drawings since
there may be parameters not indicated and therefore not taken into
account on the enquiry. Hence caution must be applied when mounting
the gas springs. Generally the order must indicate whether the springs
are used in "normal" conditions (20° C, natural environment = air) or
whether other mediums (water steam > 80° C, chemicals, detergents,
etc.) are involved.
15. The application and employment of gas springs, tension springs
and dampers ought to be tested by the user because the varying
employment situations of our products cannot be simulated by us and
the products behavior may differ from case to case. High acceleration
or velocities during extending or compressing must not lead to
overloading the product's.
Tolerances/ characteristics/ disposal
1 . Length tolerance on the products is +/- 2 mm,
force tolerance between ± 3N ± 5 % of the nominal force and 10 % of
the nominal force (depending on the nominal force).
(Exact tolerances are given in our force measuring instructions. Force
for releasing locking gas springs = 18 % of nominal force of the spring.
2. Maximum pressure 160 bar (at 20° C)
3. Maximum speed of the piston is approx. 300 mm/s. Fast operation
rates will lead to excessive heat build-up with subsequent internal seal
damage. High acceleration or velocities during extending or
compressing must not lead to overloading the products.
4. Life expectancy: gas springs, dampers (stroke 10 Km), tension
springs (stroke 2 Km) locking springs (stroke 4 Km) (optimal conditions)
5. Gas springs, tension springs, and dampers are under pressure and
filled with oil. Do not heat over 800 C. Do not open the product!
For disposal please read our respective leaflet thoroughly.
Warranty / guaranty applies only if our instruction
are being followed.
Anwendungsbeispiele von Gasfedern
Applications of gas springs
PC-Ablagen
computer consoles
Lampenverstellungen
Spezial lamps
Klappenverstellungen
Sitzeinstellungen
seats
Tischverstellungen
table
adjustment
flaps for mobile van
Stuhlverstellungen
chairs
Camping
camper
Haushalt
machinery
Haubenklappen
engine hoods
Automobil
Passenger vehicles
Heckklappen, Motorhauben, Telefonkonsolen, Reisemobile, Wohnwagen
Rear doors, engine hoods, telephone consoles, trailers
Landmaschinen
Agricultural machinery
Fenster und Türen für Traktoren, Melkmaschinen
Windows, hatches, doors for tractor cabs, milking machines
Nutzfahrzeuge
Commercial vehicles
Gepäck- und Arbeitsklappen, Motor- und Kühlerhauben, Ladeklappen
Luggage and installation flaps, engine hoods, back rests of seats
Büromöbel-, maschinen
Office furniture, -systems
Schreib- und Zeichentische, Bildschirmarbeitsplätze, Druckerhauben
Swivel chairs, computer tables, printer hoods, copiers, drawing boards
Möbel
Furniture
Einbauküchen, Wandklappbetten,Tisch- und Stuhlverstellung
Tables, chairs, kitchen cupboards
Sonnenschutz
Sun protection
Markisen, Fenster, Sonnenschirme
Awnings, sunshades
Maschinenbau
Manufacturing industry
Maschinenhauben, Handhabungsgeräte, Verpackungsmaschinen
Compressors, hoods, all kind of machinery
Freizeitindustrie
Leisure industry
Sport- und Fitneßgeräte, Solarien
Home trainers, solariums
Häuser
Houses, buildings
Wohnraumfenster, Oberlichter, Lichtkuppeln, Dachfenster, Ausstiege
Windows, doors, sky lights, manhole covers
Schiffsbau
Ships, boats
Luken, Betten
Hoods, containers, hatches, bunks
Medizin
Medical technology
Krankenbetten, Operationsliegen, Arbeitstische, Zentrifugen
hospital beds, stretchers, centrifuges
35
Absender / Sender's address:
Firma:
Company:
Straße:
Road:
PLZ / Ort:
Postal code / town:
Name:
Name:
Tel.:
Tel.:
Fax:
Fax:
e-mail:
e-mail:
HAHN-Gasfedern GmbH
Waldstraße 43
D-73773 Aichwald
Tel.: (0711) 93 67 05 - 0
Fax: (0711) 93 67 05 - 40
http://www.hahn-gasfedern.de
e-mail: [email protected]
Fall 1
Case 1
Bestellung
Order
Fall 2
Case 2
Anfrage
Enquiry
m
kg
RM
mm
RH
mm
FH
N
[
]
a
[
]
y2 max
mm
Feder Anlenkpunkte (falls bekannt)
Gas Springs fixing points (if known)
Abstandsmaß:
Distance:
Abstandsmaß:
Distance:
Abstandsmaß:
Distance:
Einsatzgebiet:
Application:
Bemerkung:
Remark:
36
Fall 3
Case 3
Einbaufall
Case
1
2
3
Anschlußteile / connection parts
erforderliche Angaben:
required information:
bewegte Masse:
Weight to be moved:
Radius Massenschwerpunkt:
Radius centre of gravity:
Radius Handkraft:
Radius manual force:
gewünschte max. Handkraft:
requested max. manual force:
Startwinkel:
Starting angle:
Öffnungswinkel:
Opening angle:
Abstandmaß:
Distance:
y2 min
Zugfeder
Tension Spring
y1 min
y1 max
mm
x1 min
x1 max
mm
x2 min
x2 max
mm
Bedarf:
Demand:
Liefertermin:
Delivery date:
Sonstiges:
Extras:
Datum:
Date:
Unterschrift:
Signature:
Unsere Partner in:
Our partnership in:
A
Happich-Roko
1232 Wien
[email protected]
AU, NZ P.I.V. Australia Pty Ltd
3174 Victoria Australia
[email protected]
www.piv.com.au
B, NL, L Protempo bv
6500 AA Nijmegen
[email protected]
www.protempo.nl
CH
Eckold AG
7203 Trimmis
[email protected]
www.eckold.ch
CZ, SK Eckold + Vavrouch
61400 Brn
[email protected]
DK
ScanAg A/S
2860 Soborg
[email protected]
www.gasfjedre.dk
ES
Dictator Espanola S.A.
C/ Mogoda 20-24
Poligon Ind. CanSalvatella
ES 08210 Barbera Del Valles
Barcelona
HAHN Gasfedern in aller Welt.
HAHN Gas springs all over the world.
37
Ansprechpartner HAHN-Gasfedern GmbH
Contact persons HAHN Gasfedern GmbH
Michael Demuth
Verkaufsleiter / Sales manager
Monika Gabriel
Verkauf / Sales
Wilhelm Dinkel
Versand / Dispatch
Gerhard Fitterling
Verkauf / Sales
Manfred Maier
Maschinenbautechniker /
Mechanical Engineering Technician
Anwendungstechnik /
Engineering/Design
Sigrid Winkler
Finanzwesen / Accounts
Katalog: Stand 05/2001
Änderungen vorbehalten.
Wolfgang Roos
Dipl. Betr.-Wirt (FH)
Finanzwesen / Accounts
Oliver Höger
Betriebswirt (VWA)
Einkauf / Purchasing
HAHN-Gasfedern GmbH
Waldstraße 43
D-73773 Aichwald
Tel.: (0711) 93 67 05 - 0
Fax: (0711) 93 67 05 - 40
http://www.hahn-gasfedern.de
e-mail: [email protected]
HAHN
Gasfedern GmbH
Waldstraße 43 · D-73773 Aichwald-Aichschieß
Tel. 07 11 / 93 67 05-0 · Fax 07 11 / 93 67 05-40
http://www.hahn-gasfedern.de
e-mail: [email protected]
Heilbronn
Ludwigsburg
10
27
BadCannstatt
Waiblingen
Leonberg
29
Stuttgart
Karlsruhe
Aichschieß
27
Bonn
Ostfildern
Singen
Böblingen
Zwickau
Esslingen
LeinfeldenEchterdingen
10
München
Frankfurt
CESKÁ
REPUBLIKA
27
Trier
Heidelberg
Nürnberg
Saarbrücken
Stuttgart
FRANCE
Ingolstadt
Ulm
München
Freiburg
SCHWEIZ
Bo
de
ns
ee
Ö ST E R R E I C H

Documentos relacionados