Gasfedern - Altrak.com.pl
Transcrição
Gasfedern - Altrak.com.pl
HAHN Gasfedern Okt. 2000 HAHN Gasfedern Firmenportrait Philosophy Günther Hahn 1960 machte der Firmengründer Günther Hahn mit neuen Ideen den Schritt in die Selbständigkeit als Präzisionsdrehteilhersteller für die Pneumatik und Werkzeugindustrie. Seit 1966 werden im Werk Esslingen Gasfedern produziert. Mittlerweile beschäftigen sich ca. hundert Mitarbeiter um die technischen und kaufmännischen Aufgaben rund um die Gasfeder. In schwäbischer Tradition legt die HAHN-Gasfedern GmbH größten Wert auf Qualität, Innovation und die Kundenzufriedenheit. Flexible und umweltgerechte Fertigungsprozesse garantieren kurze Lieferzeiten. Einzel- und Sonderanfertigungen, sowie eine umfangreiche Produktpalette, bieten beste Lösungen für alle Konstruktionsaufgaben. Weltweit vertrauen tausende Unternehmen der langjährigen Erfahrung, Qualität und Zuverlässigkeit der HAHN-Gasfedern GmbH. 2 In 1960 the company's founder, Günther Hahn became self-employed as a manufacturer of turning parts for pneumatic and tool industries. Production of gas springs commenced in 1966 in Esslingen, southern Germany. Currently, a staff of one hundred is dealing with the technical and administrative side of gas springs. HAHN-Gasfedern focus on quality, innovation and content customers. High precision and flexible and modern manufacturing processes guarantee quality products and short lead times. Single and special manufacture in addition to a wide product range offer solutions for any construction. All over the world thousands of companies rely on our experience. INHALT Contents Seite Page HAHN-Gasfedern Firmenportrait HAHN-Gasfedern Philosophy 2 Aufbau und Funktion einer Gasdruckfeder Gas spring components and function 4 Bestellbeispiel Order example 5 Gasdruckfedern Gas springs 6 - 14 Zugfedern Tension springs 15 - 18 Blockierbare Gasdruckfedern Locking gas springs 19 - 23 Dämpfer Dampers 24 - 25 Sonderbaureihen Special Types 26 - 28 Extras Extras 29 Beschläge Brackets 30 Sonderanschlüsse Special fittings 31 - 32 Technische Vorschrift Technical Instruction 33 - 34 Anwendung von Gasfedern Applications of gas springs 35 Einbauberechnungen Installation calculation 36 Unsere Partner Our Partnership 37 3 Aufbau und Funktion einer Gasdruckfeder Gas spring components and function Die Gasfeder ist ein hydropneumatisches Verstellelement. Sie ist ein in sich geschlossener, wartungsfreier Energiespeicher bestehend aus Kolbenstange, Kolben, Zylinderrohr, Führung, Dichtung und einem Verschlußstück. Die Federkraft ergibt sich aus dem Innendruck (max. 160 bar unbelastet) im Zylinder (Füllmedium Stickstoff), der bei einer Gasdruckfeder auf die Querschnittsfläche der Kolbenstange wirkt (F = P*A). Bei der Gaszugfeder ist die Kolbenringfläche zwischen Kolbenstange und Rohrinnendurchmesser maßgebend. Im unbelasteten Zustand ist die Kolbenstange bei der Gasdruckfeder immer ausgefahren, bei der Gaszugfeder eingefahren. Durch einschieben (Gasdruckfeder), ausziehen (Gaszugfeder) der Kolbenstange verringert sich das Volumen im Zylinder und das Gas wird komprimiert. Somit ergibt sich ein Kraftanstieg (Progression) der Gasfeder abhängig vom Durchmesser/ Volumen der Kolbenstange und vom Durchmesser/Volumen des Zylinders. Die Gasfeder enthält zusätzlich eine Ölfüllung zur Schmierung und Endlagendämpfung. Angaben zu Eigenschaften, Toleranzen und zur Anwendung von Gasfedern finden Sie in der technischen Vorschrift. Bodenstück base plate Bohrung hole The gas spring is a closed, maintenance-free storage of energy comprising of piston rod, piston, cylinder, guide, sealing and a base plate. The pressure inside the cylinder (medium nitrogen, a maximum of 160 bar unloaded) is applied on the piston rod's cross-section and thus results in the extension force (F = P*A). On the tension spring the area between the piston rod and the cylinder's inside diameter is pertinent. The unloaded piston rod on a gas spring is always extended, on a tension spring compressed. By compression (gas spring) extension (tension spring) of the piston rod the volume inside the cylinder is decreased and the gas compressed. The resulting progression depends on the piston rod's and cylinder's diameter. The gas spring contains an oil level for lubrication and end damping reasons. Further information on characteristics, tolerances and applications can be found on the "Technical Instruction" leaflet. Bodenstück base plate Trennkolben floating piston Ventilstössel valve Zylinder Cylinder Kolben piston Düse nozzle Düse nozzle Stickstoff nitrogen Kolbenstange piston rod Öl oil Dichtung sealing Führung guiding part Gasdruckfeder Gas spring 4 2. Zylinder 2. Cylinder Dichtung sealing Stickstoff nitrogen Düse nozzle Auslösestift release pin Kolbenstange piston rod block. Gasdruckfeder Locking gas spring Dichtung sealing Kolben piston Dichtung sealing Führung guiding part ion rend usfah n compress der a o Zugfe on spring rend si h n e fa T in n der e ensio Gasfe ring on ext Gas sp rend pression infah der e ng on com ri Zugfe rend Tension sp h fa s u n der a ensio Gasfe ring on ext Gas sp H Ventilaufsatz valve section Gaszugfeder Tension-spring Kraft-Weg Diagramm Force-stroke diagram Bestellbeispiel Order example (Technische Vorschrift beachten S. 33) (Notice technical instruction page 34) (Gasfeder G 10-23 + Ventil + Schutzrohr Gas spring G 10-23 + valve + protection tube) G 10 23 0200 1 0500 AU19 AB11 600N /5/6 Typenbezeichnung Type code Code für Extras Code for extras (+ Ventil + Schutzrohr / + valve + protection tube) Nominalkraft [Newton] Nominal force [Newton] Anschluß Zylinder (L2) End Fitting cylinder (L2) Anschluß Kolbenstange (L1) End Fitting piston rod (L1) Gesamtlänge (ausgefahren) GL [mm] Extended length GL [mm] L = 2 x H + 70 = 470 mm GL = L + L1 + L2 = 470 + 19 + 11 = 500 mm, siehe S. 10, Page 10 Dämpfung Damping 1 = Standard ausfahrend gedämpft, ca. 300 mm/ sec. on extension ~ 300 mm/ sec. 0 = ohne Dämpfung, ca. 500 mm/ sec. without damping ~ 500 mm/ sec. Hub H [mm] Stroke [mm] Ø Zylinder Ø Cylinder Ø Kolbenstange Ø Piston rod Teileart Type G = Gasfeder Gas spring Z = Zugfeder Tension spring F = federnd blockierbar Elastic locking S = starr blockierbar Rigid locking D = Dämpfer Damper X = absolut starr blockierbar Absolutely rigid locking Extras Extras Code für Extras Code for Extras 1 (Details siehe S.29 / details see page 29) Bezeichnung Extras Type of Extras Verwendungszweck Suitable for Abstreifer Verhindert das Eindringen von Feststoffen, reduziert den Restölfilm Prevents the entry of solid matter, reduces oil film Wiper ring 3 Kolbenstangenabdichtung piston rod sealing siehe techn. Vorschrift Punkt 15 for details see technical instructions point 15 Öl-Fettkammer oil-, grease chamber Beliebige Einbaulage Any position of employment 5 Ventil Valve Kraftermittlung, Musterfeder, Versuch Samples, prototypes 6 Schutzrohr Protection tube Schutz bei mechanischer Beschädigung und Knickung Protection against damage or bending 7 (GL = GL + 0,7 x H) Schwimmender Kolben Floating piston Langsame Ausfahrgeschwindigkeit Slow extension speed 8 (GL = GL + 30 mm) Einschubsicherung Locking device Mechanische Einfahrsicherung Mechanical locking 0,1 mm Auslösung 0,1 mm release Feinauslösung (block. Gasfedern) Short release way (locking springs) Ausführung komplett rostfrei Product in stainless steel Medizin-/ Lebensmittelindustrie Medicine and food industries 4 (GL = GL + 20 mm) 9 VV (Mat. 1.4305) 5 5 - 100 Newton 5 - 100 Newton 20 % 20 % Ø 3 mm Stahl rostfrei Ø 3 mm stainless steel Ø 10 mm Messing schwarz lackiert Ø 10 mm brass black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated M3.5 Ausschubkraft F1 Extension force F1 Progression Progression Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings ø10 ø3 M3.5 Gasdruckfeder G 3-10 Gas spring G 3-10 GZ 05 5 5 Hub L1 GZ 05 L±2 AB 07 L2 AU 11 Nur am Zylinder möglich only possible on cylinder end 4.1 4.1 t=4 t=4 11 GA 16 ø7 8ø Standardbaulängen, Details Standard lengths, Details Standardhübe H [mm] Standard strokes 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 7 PX 18 Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 32 Standard length GL = L + L1 + L2 ø4 Extras Extras 5, (siehe S.5) 5, (see page 5) 4 8 ø8 Bestellbeispiel Order example 8 18 16 SW 7 18 6 9 ES-Bolzen 4 x 8 WX 18 M4 10.3 G03 10 0050 1 0150 AU11 AB07 50N (siehe S.5) G03 10 0050 1 0150 AU11 AB07 50N (see page 5) 10 - 180 Newton 10 - 180 Newton 25 % 25 % Ø 4 mm Stahl rostfrei Ø 4 mm stainless steel Ø 12 mm Stahl schwarz lackiert Ø 12 mm steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated M3.5 Ausschubkraft F1 Extension force F1 Progression Progression Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings ø12 ø4 M3.5 Gasdruckfeder G 4-12 Gas spring G 4-12 GZ 05 5 5 Hub L1 GZ 05 L±2 L2 AB 07 AU 11 Nur am Zylinder möglich only possible on cylinder end t=4 11 Standardbaulängen, Details Standard lengths, Details Standardhübe H [mm] Standard strokes 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100, 120, 130, 140, 150, 180 ø8 4.1 8ø 4.1 t=4 7 PX 18 Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 32 Standard length GL = L + L1 + L2 4 8 8 16 Extras Extras 5, 7 (siehe S.5) 5, 7 (see page 5) Bestellbeispiel Order example G04 12 0050 1 0150 AU11 AB07 50N (siehe S.5) G04 12 0050 1 0150 AU11 AB07 50N (see page 5) ES-Bolzen 4 x 8 ø8 18 M4 WX 18 10.3 ø4 SW 7 9 GA 16 18 7 7 H L1 M5 L2 AB 09 6.1 Standardhübe H [mm] Standard strokes 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 100, 110, 120, 140, 150, 160, 170, 180, 190, 200, 220, 250, 300 t=6 9 PF 22 6.1 ø8 Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 55 Standard length GL = L + L1 + L2 Extras Extras t=3 4, 5, 6, 7, VV (siehe S.5) 4, 5, 6, 7, VV (see page 5) 20 16 ø5 WG 22 M5 Bestellbeispiel Order example G06 15 0050 1 0180 AU16 AB09 100N (siehe S. 5) G06 15 0050 1 0180 AU16 AB09 100N (see page 5) 10 8.1 t=6 AG 27 22 Gasfeder und Anschlüsse auch rostfrei lieferbar (VV) Gas spring and fittings also available in stainless steel (VV) 15 AR 16 ø11 t=6 Nur am Zylinder möglich only possible on cylinder end SW7 9 ø12 L±2 Standardbaulängen, Details Standard lengths, Details 16 AS 20 GZ 07 7 6.1 ø10 AU 16 40 - 400 Newton 40 - 400 Newton 22 % 22 % Ø 6 mm Stahl hartverchromt Ø 6 mm steel chromium plated Ø 15,6 mm Stahl schwarz lackiert Ø 15,6 mm steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated ø15 Ausschubkraft F1 Extension force F1 Progression Progression Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings ø6 GZ 07 M5 Gasdruckfeder G 6-15 Gas spring G 6-15 SW9 8 22 WX 22 M8 ø5 GA 20 6 kt.13 5 11 10 10 20 8 12 27 22 Weitere Anschlüsse siehe S. 31 for further end fittings see page 31 ø19 GZ 10 10 10 L±2 ø14 Nur am Zylinder möglich only possible on cylinder end t=10 8.1 Standardbaulängen, Details Standard lengths, Details Standardhübe H [mm] Standard strokes 40, 50, 60, 70, 80, 100, 120, 140, 150, 160, 180, 200, 220, 250, 300, 350, 400, 500 t=10 11 ø8 Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 70 Standard length GL = L + L1 + L2 t=6 AS 30 8.1 Gasfeder und Anschlüsse auch rostfrei lieferbar (VV) Gas spring and fittings also available in stainless steel (VV) Bestellbeispiel Order example t=5 30 16 4, 5, 6, 7, 8, VV (siehe S.5) 4, 5, 6, 7, 8, VV (see page 5) ø18 24 Extras Extras GA 32 8 ø14 AB 11 8.1 8.1 19 16 32 ø13 30 G08 19 0100 1 0300 AU19 AB11 300N (siehe S.5) G08 19 0100 1 0300 AU19 AB11 300N (see page 5) PF 30 WG 30 M8 8.1 16 AR 27 L2 14ø AU 19 GZ 10 H L1 AS 24 50 - 700 Newton 50 - 700 Newton 30 % 30 % Ø 8 mm Stahl hartverchromt Ø 8 mm steel chromium plated Ø 19 mm Stahl schwarz lackiert Ø 19 mm steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated M8 Ausschubkraft F1 Extension force F1 Progression Progression Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings ø8 M8 Gasdruckfeder G 8-19 Gas spring G 8-19 15 13 SW11 t=10 30 27 M6x0.75 AG 36 ø8 M8 12 36 ø20 QV GZ SW13 8 10 Weitere Anschlüsse siehe S. 31, 32 for further end fittings see page 31, 32 16 9 ø23 GZ 10 10 L±2 t=10 19 AS 24 Standardbaulängen, Details Standard lengths, Details Standardhübe H [mm] Standard strokes 8.1 40, 50, 60, 70, 80, 85, 100, 120, 140, 150, 160, 180, 200, 220, 250, 270, 300, 325, 350, 400, 450, 500, 600, 700 Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 70 Standard length GL = L + L1 + L2 ø14 AB 11 8.1 Nur am Zylinder möglich only possible on cylinder end t=10 11 GA 32 ø8 16 8 ø14 8.1 L2 ø18 AU 19 GZ 10 10 H L1 t=6 24 4, 5, 6, 7, 8, VV (siehe S. 5) 4, 5, 6, 7, 8, VV (see page 5) 16 32 ø13 PF 30 Bestellbeispiel Order example t=5 30 30 G10 23 0200 1 0500 AU19 AB11 600N (siehe S.5) G10 23 0200 1 0500 AU19 AB11 600N (see page 5) WG 30 M8 8.1 16 AR 27 Extras Extras Gasfeder und Anschlüsse auch rostfrei lieferbar (VV) Gas spring and fittings also available in stainless steel (VV) 8.1 ø18 AS 30 100 -1200 Newton 100 - 1200 Newton 30 % 30 % Ø 10 mm Stahl hartverchromt Ø 10 mm steel chromium plated Ø 23 mm Stahl schwarz lackiert Ø 23 mm steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated M8 Ausschubkraft F1 Extension force F1 Progression Progression Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings ø10 M8 Gasdruckfeder G 10-23 Gas spring G 10-23 15 t=10 30 27 M6x0.75 QV GZ M8 SW13 36 10 Weitere Anschlüsse siehe S. 31, 32 for further end fittings see page 31, 32 8 10 16 ø24 ø8 12 AG 36 13 SW11 Gasdruckfeder G 14-28 Gas spring G 14-28 GZ 12 ø28 ø14 M10 150 - 2500 Newton 150 - 2500 Newton 40 % 40 % Ø 14 mm Stahl hartverchromt Ø 14 mm steel chromium plated Ø 28 mm Stahl schwarz lackiert Ø 28 mm steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated M10 Ausschubkraft F1 Extension force F1 Progression Progression Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings GZ 12 12 12 H L1 t=10 Standardhübe H [mm] Standard strokes 8.1 Extras Extras ø18 50, 60, 80, 100, 120, 150, 160, 200, 210, 220, 250, 300, 350, 400, 450, 500, 550, 600, 650, 700 Nur am Zylinder möglich only possible on cylinder end t=10 16 PF 35 Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 107 Standard length GL = L + L1 + L2 ø16 4, 5, 6, 7, 8, VV (siehe S.5) 4, 5, 6, 7, 8, VV (see page 5) t=14 Gasfeder und Anschlüsse auch rostfrei lieferbar (VV) Gas spring and fittings also available in stainless steel (VV) 35 WG 35 Bestellbeispiel Order example SW13 G14 28 0250 1 0650 AU27 AB16 1500N (siehe S.5) G14 28 0250 1 0650 AU27 AB16 1500N (see page 5) 10 20 M10 16 ø10 20 27 GA 40 AB 16 ø20 ø18 Standardbaulängen, Details Standard lengths, Details 27 AS 27 L2 8.1 8.1 AU 27 L±2 20 35 QV GZ 40 SW13 M6x0.75 43 8 Weitere Anschlüsse siehe S. 31, 32 for further end fittings see page 31, 32 16 ø28 SW17 M10 ø10 14 AG 43 12 11 500 - 7500 Newton 500 - 7500 Newton 40 % 40 % Ø 25 mm Stahl hartverchromt Ø 25 mm steel chromium plated Ø 55 mm Stahl schwarz lackiert Ø 55 mm steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated GZ 30 ø55 ø25 M20x1.5 Ausschubkraft F1 Extension force F1 Progression Progression Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings M20x1.5 Gasdruckfeder G 25-55 Gas spring G 25-55 30 GZ 30 30 H L1 L2 GA 80 Standardbaulängen, Details Standard lengths, Details 20 Standardhübe H [mm] Standard strokes 40 80 40 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700 20 40 ø20 40 Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 140 Standard length GL = L + L1 + L2 Standardlieferumfang Standard including Extras Extras 80 Ventil am Bodenstück, Abstreifer Valve in base plate, scraper M10x1 6 (siehe S.5) 6 (see page 5) Bestellbeispiel Order example 12 G25 55 0300 1 0740 GZ30 GZ30 7000N (siehe S.5) G25 55 0300 1 0740 GZ30 GZ30 7000N (see page 5) QV GZ ø38 ø20 28 30 M20x1.5 GA 80 L±2 13 Gasdruckfeder G 30-65 Gas spring G 30-65 750 - 10.000 Newton 750 - 10.000 Newton 35 % 35 % Ø 30 mm Stahl hartverchromt Ø 30 mm steel chromium plated Ø 65 mm Stahl schwarz lackiert Ø 65 mm steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated GZ 40 ø65 ø30 M24x2 M24x2 Ausschubkraft F1 Extension force F1 Progression Progression Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings GZ 40 40 40 H L1 L±2 L2 GA 99 GA 99 50 Standardhübe H [mm] Standard strokes 25 ø25 50 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700 25 ø25 Standardbaulängen, Details Standard lengths, Details Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 160 Standard length GL = L + L1 + L2 50 50 100 Standardlieferumfang Standard including Extras Extras Ventil am Bodenstück Abstreifer Valve in base plate scraper 100 M10x1 6 (siehe S.5) 6 (see page 5) QVGZ G30 65 0300 1 0760 GZ40 GZ40 8000N (siehe S.5) G30 65 0300 1 0760 GZ40 GZ40 8000N (see page 5) 15 31 14 40 M24x2 ø48 Bestellbeispiel Order example Zugfeder Z 6-19 Tension spring Z 6-19 ø6 ø19 ø19 M5 30N - 330 Newton 30N - 330 Newton 10 % 10 % Ø 6 mm Stahl hartverchromt Ø 6 mm steel chromium plated Ø 19 mm Stahl schwarz lackiert Ø 19 mm steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated M5 Zugkraft F1 Tension force F1 Progression Progression Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings GZ 07 7 17 H L1 GZ 07 7 L±2 L2 ø8 6.1 AU16 ø10 Standardbaulängen, Details Standard lengths, Details t=6 16 30, 50, 60, 70, 80, 100, 120, 140, 150, 180, 200, 250, 300 22 WG 22 M5 Ventil an der Kolbenstange Valve on piston rod end Extras Extras 4, 6 (siehe S.5) 4, 6 (see page 5) 10 Standardlieferumfang Standard including 20 Bestellbeispiel Order example Z6 19 0100 1 0300 GZ07 GZ07 100N (siehe S.5) Z6 19 0100 1 0300 GZ07 GZ07 100N (see page 5) 22 15 8.1 SW7 9 t=3 AR 16 Standardhübe H [mm] Standard strokes Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 100 Standard length GL = L + L1 + L2 6.1 ø12 AS 20 PF 22 t=10 16 ø5 M8 SW9 WX 22 8 12 AG 27 6 kt 13 GA 20 11 27 ø5 10 5 22 10 20 Weitere Anschlüsse siehe S. 31, 32 for further end fittings see page 31, 32 15 150 - 1200 Newton 150 - 1200 Newton 20 % 20 % Ø 10 mm Stahl hartverchromt Ø 10 mm steel chromium plated Ø 28 mm Stahl schwarz lackiert Ø 28 mm steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated M8 Zugkraft F1 Tension force F1 Progression Progression Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings ø28 ø10 M8 Zugfeder Z 10-28 Tension spring Z 10-28 GZ 10 20 10 H L1 8.1 8.1 20, 50, 60, 70, 80, 100, 110, 120, 130, 150, 160, 180, 200, 220, 250, 300, 350, 400, 450, 500 t=10 19 ø8 Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 100 Standard length GL = L + L1 + L2 t=6 Standardlieferumfang Standard including Ventil an der Kolbenstange Valve on piston rod end Extras Extras 4, 6, VV (siehe S.5) 4, 6, VV (see page 5) 16 16 24 ø18 AS 30 8.1 32 ø13 Zugfeder und Anschlüsse auch rostfrei lieferbar (VV) Tension spring and fittings also available in stainless steel (VV) t=5 Bestellbeispiel Order example 30 Z10 28 0200 1 0500 GZ10 GZ10 500N (siehe S.5) Z10 28 0200 1 0500 GZ10 GZ10 500N (see page 5) 8.1 30 M8 15 SW11 PF 30 WG 30 t=10 27 SW13 12 SW11 36 30 Weitere Anschlüsse siehe S. 31, 32 for further end fittings see page 31, 32 13 M10 ø8 16 WX 30 AG 36 16 GA 32 8 ø14 Standardhübe H [mm] Standard strokes 15 ø14 t=10 8.1 AR 27 AR 19 Standardbaulängen, Details Standard lengths, Details 19 AS 24 L2 16 AU 19 L±2 13 10 GZ 10 200 - 2000 Newton 200 - 2000 Newton 40 % 40 % Ø 10mm Stahl hartverchromt Ø 10mm steel chromium plated Ø 40 mm Stahl schwarz lackiert Ø 40 mm steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated M14x1.5 Zugkraft F1 Tension force F1 Progression Progression Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings ø40 ø10 M14x1.5 Zugfeder Z 10-40 Tension spring Z 10-40 GZ 15 15 GZ 15 26 15 H L1 L±2 L2 AZ 20 ø25 Standardbaulängen, Details Standard lengths, Details Standardhübe H [mm] Standard strokes t=14 10, 40, 50, 60, 70, 90, 100, 110, 120, 140, 150, 170, 190, 210, 240, 290, 340, 390, 490 Nur am Zylinder möglich only possible on cylinder end ø24 14.1 AU 42 14.1 t=14 20 42 Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 150 Standard length GL = L + L1 + L2 Ventil an der Kolbenstange Valve on piston rod end Extras Extras 4, 6, VV (siehe S.5) 4, 6, VV ( see page 5) WG 45 ø14 28 M14x1.5 SW16 27 20 GA 56 Standardlieferumfang Standard including 14 Zugfeder und Anschlüsse auch rostfrei lieferbar (VV) Tension spring and fittings also available in stainless steel (VV) 28 Bestellbeispiel Order example 56 45 Z10 40 0200 1 0550 GZ15 GZ15 1300N (siehe S.5) Z10 40 0200 1 0550 GZ15 GZ15 1300N (see page 5) ø14 SW22 19 AG 57 57 Weitere Anschlüsse siehe S. 31, 32 for further end fittings see page 31, 32 17 Zugfeder Z 28-40 Tension spring Z 28-40 GZ 18 18 10 GZ 18 10 18 H L1 AU 42 ø40 ø28 M14x1.5 500 - 5000 Newton 500 - 5000 Newton 40 % 40 % Ø 28 mm Stahl hartverchromt Ø 28 mm steel chromium plated Ø 40 mm Stahl schwarz lackiert Ø 40 mm steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated M14x1.5 Zugkraft F1 Tension force F1 Progression Progression Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings L±2 L2 14.1 Nur am Zylinder möglich only possible on cylinder end t=14 Standardhübe H [mm] Standard strokes 50, 80, 100, 120, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 700 ø24 ø25 Standardbaulängen, Details Standard lengths, Details 42 t=14 20 Standardlänge GL [mm] L = 2,5 x H + 125 Standard length GL = L + L1 + L2 14 27 Ventil an der Kolbenstange Valve on piston rod end Extras Extras 6, VV (siehe S.5) 6, VV (see page 5) Zugfeder auch mit Querventil lieferbar Tension spring also available with radial valve 28 56 Zugfeder und Anschlüsse auch rostfrei lieferbar (VV) Tension spring and fittings also available in stainless steel (VV) ø14 SW22 Bestellbeispiel Order example 19 Z28 40 0400 1 1125 GZ18 GZ18 4000N (siehe S.5) Z28 40 0400 1 1125 GZ18 GZ18 4000N (see page 5) 57 18 Weitere Anschlüsse siehe S. 31 for further end fittings see page 31 M14x1.5 28 ø14 Standardlieferumfang Standard including WG 45 SW16 20 GA 56 AG 57 AZ 20 14.1 45 150 - 1200 Newton 150 - 1200 Newton 35 % 35 % Ø 10 mm Stahl hartverchromt Ø 10 mm steel chromium plated Ø 23 mm Stahl schwarz lackiert Ø 23 mm steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated M8 Ausschubkraft F1 Extension force F1 Progression Progression Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings ø10 GZ 10 ø23 GZ 18 18 5 L1 GX 32 10 H L±2 L2 AB 11 ø8 8 ø18 Standardbaulängen, Details Standard lengths, Details 16 16 32 HQ 40 20, 25, 30, 35, 40, 50, 60, 65, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 135, 140, 150, 160, 165, 180, 200, 210, 220, 230, 250, 300, 350, 400, 450, 500 Standardlänge GL [mm] L = 2 x H + 90 Standard length GL = L + L1 + L2 Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich Hole Ø 8,1 also possible at 90 º Auslösung Standard 121 Standard release Auslösestift 5 mm überstehend, Auslöseweg 2 - 4 mm Pin length 5 mm Pin movement 2 - 4 mm Extras Extras 4, 5, 6, 9, VV (siehe S.5) 4, 5, 6, 9, VV (see page 5) Auslösung 0,1 mm Auslösestift 3 mm überstehend, Auslöseweg 0,1 - 0,2 mm Pin length 3 mm Pin movement 0,1 - 0,2 mm t=10 11 AU 19 8.1 ø14 Standardhübe H [mm] Standard strokes Nur am Zylinder möglich only possible on cylinder end 8.1 t=10 AS 30 19 8.1 t=5 ø18 ø4 M10x1 Federnd blockierbare Gasdruckfeder F 10-23 Elastic locking Gas spring F 10-23 30 15 ø8.1 Release 0,1 mm 35 16 8 5 GA 32 ø8 BA 41 Locking force Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich Hole Ø 8,1 also possible at 90 º ø10 Gasfeder und Anschlüsse auch rostfrei lieferbar (VV) Gas spring and fittings also available in stainless steel (VV) ø4.1 5.1 ø8.1 Technische Vorschrift beachten (S. 33) Notice technical instructions (page 34) 15 Bestellbeispiel Order example 36 43.5 5 F10 23 0050 1 0190 GZ18 GZ10 250N (siehe S.5) F10 23 0050 1 0190 GZ18 GZ10 250N (see page 5) Weitere Anschlüsse siehe S. 32 for further end fittings see page 32 16 32 WG 30 M8 SW11 16 Blockierkräfte 13 42.5 30 19 150 - 1200 Newton 150 - 1200 Newton 50 % 50 % Ø 10 mm Stahl hartverchromt Ø 10 mm steel chromium plated Ø 23 mm Stahl schwarz lackiert Ø 23 mm steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated M8 Ausschubkraft F1 Extension force F1 Progression Progression Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings ø10 ø23 ø4 GZ 18 18 5 H L1 GZ 10 10 L±2 L2 AB 11 ø8 8.1 8 Standardhübe H [mm] Standard strokes 16 32 HQ 40 121 Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich Hole Ø 8,1 also possible at 90 º 15 ø8.1 20, 25, 30, 35, 40, 50, 60, 65, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 135, 140, 150, 160, 165, 180, 200, 210, 220, 230, 250, 300, 350, 400, 450, 500 Standardlänge GL [mm] L = 2,5 x H + 90 Standard length GL = L + L1 + L2 Auslösung Standard standard release Auslösestift 5 mm überstehend Auslöseweg 2 - 4 mm Blockierkraft: Druck ~ 4 x F1, Zug max. 3000 N Technische Vorschrift beachten! (S. 33) Pin length 5 mm pin movement 2 - 4 mm Locking force in compression ~ 4 x F1, in extension = max. 3000 N Extras Extras 4, 5, 6, 9, VV (siehe S.5) 4, 5, 6, 9, VV (see page 5) Auslösung 0,1 mm Auslösestift 3 mm überstehend Auslöseweg 0,1-0,2 mm Blockierkraft: Druck ~ 4 x F1 Zug = 0 N Release 0,1 mm Pin length 3 mm Notice technical Instruction! (page 34) ø18 Standardbaulängen, Details Standard lengths, Details 16 Nur am Zylinder möglich only possible on cylinder end t=10 11 8.1 AU 19 ø14 GX 32 t=10 19 AS 30 8.1 t=5 ø18 M10x1 Starr blockierbare Gasdruckfeder S 10-23 Rigid locking gas spring S 10-23 30 GA 32 ø8 BA 41 Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich Hole Ø 8,1 also possible at 90 º ø10 5.1 ø4.1 Gasfeder und Anschlüsse auch rostfrei lieferbar (VV) Gas springs and fittings also available in stainless steel (VV) 15 ø8.1 Pin movement 0,1-0,2 mm Locking force: in compression ~ 4 x F1 in extension = 0 N 16 32 WG 30 M8 SW11 16 42.5 13 5 8 16 35 Bestellbeispiel Order example 36 43.5 5 S10 23 0050 1 0215 GZ18 GZ 10 250N (siehe S.5) S10 23 0050 1 0215 GZ18 GZ 10 250N (see page 5) Weitere Anschlüsse siehe S. 32 for further end fittings see page 32 30 21 150 - 1200 Newton 150 - 1200 Newton 50 % 50 % Ø 10 mm Stahl hartverchromt Ø 10 mm steel chromium plated Ø 23 mm Stahl schwarz lackiert Ø 23 mm steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated M8 Ausschubkraft F1 Extension force F1 Progression Progression Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings ø10 ø23 ø4 GZ 18 18 5 H L1 GZ 10 10 L±2 L2 AB 11 ø8 8.1 8 Standardhübe H [mm] Standard strokes 16 32 HQ 40 121 Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich Hole Ø 8,1 also possible at 90 º 15 ø8.1 20, 25, 30, 35, 40, 50, 60, 65, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 135, 140, 150, 160, 165, 180, 200, 210, 220, 230, 250, 300, 350, 400, 450, 500 Standardlänge GL [mm] L = 2,5 x H + 90 Standard length GL = L + L1 + L2 Auslösung Standard standard release Auslösestift 5 mm überstehend Auslöseweg 2 - 4 mm Blockierkraft: Druck ~ 4 x F1, Zug max. 3000 N Technische Vorschrift beachten! (S. 33) Pin length 5 mm pin movement 2 - 4 mm Locking force in compression ~ 4 x F1, in extension = max. 3000 N Extras Extras 4, 5, 6, 9, VV (siehe S.5) 4, 5, 6, 9, VV (see page 5) Auslösung 0,1 mm Auslösestift 3 mm überstehend Auslöseweg 0,1-0,2 mm Blockierkraft: Druck ~ 4 x F1 Zug = 0 N Release 0,1 mm Pin length 3 mm Notice technical Instruction! (page 34) ø18 Standardbaulängen, Details Standard lengths, Details 16 Nur am Zylinder möglich only possible on cylinder end t=10 11 8.1 AU 19 ø14 GX 32 t=10 19 AS 30 8.1 t=5 ø18 M10x1 Starr blockierbare Gasdruckfeder S 10-23 Rigid locking gas spring S 10-23 30 GA 32 ø8 BA 41 Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich Hole Ø 8,1 also possible at 90 º ø10 5.1 ø4.1 Gasfeder und Anschlüsse auch rostfrei lieferbar (VV) Gas springs and fittings also available in stainless steel (VV) 15 ø8.1 Pin movement 0,1-0,2 mm Locking force: in compression ~ 4 x F1 in extension = 0 N 16 32 WG 30 M8 SW11 16 42.5 13 5 8 16 35 Bestellbeispiel Order example 36 43.5 5 S10 23 0050 1 0215 GZ18 GZ 10 250N (siehe S.5) S10 23 0050 1 0215 GZ18 GZ 10 250N (see page 5) Weitere Anschlüsse siehe S. 32 for further end fittings see page 32 30 21 ø28 L±2 ø8 Standardbaulängen, Details Standard lengths, Details 16 8 Standardhübe H [mm] Standard strokes 16 32 20, 25, 30, 35, 40, 50, 60, 65, 70, 80, 90, 100, 110, 120, 130, 135, 140, 150, 160, 165, 180, 200, 210, 220, 230, 250, 300, 350, 400, 450, 500 AB 16 L2 8.1 t=10 16 8.1 t=10 15 ø8.1 35 5 42.5 BA 41 Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich Hole Ø 8,1 also possible at 90 º ø10 5.1 Standard release Auslösestift 5 mm überstehend, Auslöseweg 2 - 4 mm Blockierkraft: Druck ~ 5,5 x F1 Zug = max. 3000 N Pin length 5 mm Technische Vorschrift beachten (S. 33) Notice technical Instructions (page 34) Extras Extras 4, 5, 6, 9, VV (siehe S.5) 4, 5, 6, 9, VV (see page 5) Auslösung 0,1 mm Auslösestift 3 mm überstehend, Auslöseweg 0,1-0,2 mm Blockierkraft: Druck ~ 5,5 x F1 Zug = 0 N Release 0,1 mm Pin length 3 mm Pin movement 0,1 - 0,2 mm Locking force: in compression ~ 5,5 x F1 in extension = 0 N ø4.1 Bestellbeispiel Order code 36 43.5 19 AS 30 8.1 Pin movement 2 - 4 mm Locking force: in compression ~ 5,5 x F1 in extension = max. 3000 N Gasfeder und Anschlüsse auch rostfrei lieferbar (VV) Gas spring and fittings also available in all stainless steel (VV) 15 ø8.1 Auslösung Standard 5 S10 28 0050 1 0200 GZ18 GZ10 250N (siehe S.5) S10 28 0050 1 0200 GZ18 GZ10 250N (see page 5) Weitere Anschlüsse siehe S. 32 for further end fittings see page 32 t=5 30 GA 32 ø8 16 8 121 Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich Hole Ø 8,1 also possible at 90 º AU 19 ø14 Standardlänge GL [mm] L = 2,4 x H + 80 Standard length GL = L + L1 + L2 HQ 40 Nur am Zylinder möglich only possible on cylinder end ø18 L1 16 32 WG 30 M8 SW11 30 16 GX 32 10 H ø20 18 5 GZ 10 13 GZ 18 22 180 - 1200 Newton 180 - 1200 Newton 45 % 45 % Ø 10 mm Stahl hartverchromt Ø 10 mm steel chromium plated Ø 28 mm Stahl schwarz lackiert Ø 28 mm steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated M8 Ausschubkraft F1 Extension force F1 Progression Progression Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings ø10 ø4 M10x1 Starr blockierbare Gasdruckfeder S 10-28 Rigid locking Gas spring S 10-28 250 - 1000 Newton 250 - 1000 Newton Ø 10 mm Stahl hartverchromt Ø 10 mm steel chromium plated Ø 28 mm Stahl schwarz lackiert Ø 28 mm steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated M8 Ausschubkraft F1 Extension force F1 Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings ø10 ø28 L1 L±2 ø8 Standardbaulängen, Details Standard lengths, Details 16 8 Standardhübe H [mm] Standard strokes 16 20, 30, 40, 50, 60, 80, 100, 120, 130, 140, 150, 180, 200, AB 16 L2 8.1 t=10 16 Standardlänge GL [mm] L = 2,6 x H + 80 Standard length GL = L + L1 + L2 32 HQ 40 Auslösung Standard Standard release Auslösestift 5 mm überstehend, Auslöseweg 2 - 4 mm Blockierkraft: Druck = max. 10.000 N - 5 x F1 Zug = 2 x F1 Pin length 5 mm Technische Vorschrift beachten (S. 33) Notice technical Instructions (page 34) Extras Extras 4, 6, VV (siehe S.5) 4, 6, VV (see page 5) 8.1 t=10 121 Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich Hole Ø 8,1 also possible at 90 º 19 8.1 35 5 42.5 BA 41 Gasfeder und Anschlüsse auch rostfrei lieferbar (VV) Gas spring and fittings also available in all stainless steel (VV) Bestellbeispiel Order code Bohrung Ø 8,1 auch 90º versetzt möglich Hole Ø 8,1 also possible at 90 º ø10 X10 28 0050 1 0210 GZ18 GZ10 250N (siehe S.5) X10 28 0050 1 0210 GZ18 GZ10 250N (see page 5) ø4.1 5.1 30 GA 32 ø8 16 8 15 ø8.1 AU 19 AS 30 Pin movement 2 - 4 mm Locking force: in compression max. 10.000 N - 5 x F1 in extension = 2 x F1 t=5 16 32 WG 30 M8 SW11 15 13 ø8.1 Nur am Zylinder möglich only possible on cylinder end ø14 GX 32 10 H ø20 18 5 GZ 10 ø18 GZ 18 16 ø4 M10x1 Absolut starr blockierbare Gasdruckfeder X 10-28 Absolutely rigid locking gas spring X 10-28 36 30 5 43.5 Weitere Anschlüsse siehe S. 32 for further end fittings see page 32 23 Öldämpfer Oil-Damper Dämpfung Damping 1 = Zugdämpfer Damping on extension 2 = Druckdämpfer Damping on compression 3 = beidseitig wirkender Dämpfer Damping in both directions Anschlüsse Fittings Stahl blau verzinkt Steel zinc plated H L±2 Typ Type Dämpfkraft [Newton] Damping force Standardlänge GL [mm] Standard length Extras Extras Kolbenstange Piston rod Zylinder Cylinder D6-19 40 - 400 L = 2 x H + 35 GL = L + L1 + L2 6 Ø 6 hartverchromt Ø 6 chromium plated Ø 19 schwarz lackiert Ø 19 black spray coated D8-23 50 - 800 L = 2 x H + 40 GL = L + L1 + L2 6 Ø 8 hartverchromt Ø 8 chromium plated Ø 23 schwarz lackiert Ø 23 black spray coated D10-28 120 - 1200 L = 2 x H + 45 GL = L + L1 + L2 6 Ø 10 hartverchromt Ø 10 chromium plated Ø 28 schwarz lackiert Ø 28 black spray coated D14-40 200 - 2500 L = 2 x H + 60 GL = L + L1 + L2 6 Ø 14 hartverchromt Ø 14 chromium plated Ø 40 schwarz lackiert Ø 40 black spray coated Bestellbeispiel Zugdämpfer (siehe auch Seite 5) Order example damper on extension (see also page 5) D10 28 0200 1 0500 GZ10 GZ10 250N Dämpfung Damping Hubgeschwindigkeit V in mm/ sec. angeben, Dämpfkraft in Newton angeben Advise speed V in mm/ sec., advise damping force in Newton 24 Kolbenstangenanschlüsse, Standardhübe und Standardbaulängen des jeweiligen Dämpfers von Sonderbaureihen mit gleichem Kolbenstangendurchmesser übernehmen. (z.B. D 6-19 siehe G 6-15) Connection parts on the piston rod, standard strokes and standard extended lengths can be selected from standard types with identical piston rod diameter (e.g. D 6-19 see G 6-15) Zylinderanschlüsse des jeweiligen Dämpfers von Standardbaureihen mit gleichen Zylinderdurchmesser übernehmen. (z.B. D 6-19 siehe G 8-19) Connection parts on the cylinder can be selected from standard types with identical cylinder diameter (e.g. D 6-19 see G 8-19) Sonderbaureihen Gasdruckfeder Special gas springs Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings Stahl hartverchromt steel chromium plated Stahl schwarz lackiert steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated Diese Baureihen zeichnen sich durch eine geringe Progression aus. The special gas springs have a very low progression. Type Type Ausschubkraft F1 [Newton] Extension force Standardlänge GL [mm] Standard length Progression Progression Extras Extras G 6-19 40 - 400 L = 2 x H + 55 GL = L + L1 + L2 17 % 4, 5, 6, 7 G 8-23 50 - 700 L = 2 x H + 70 GL = L + L1 + L2 18 % 4, 5, 6, 7 G 10-28 120 - 1200 L = 2 x H + 70 GL = L + L1 + L2 20 % 4, 5, 6, 7, 8, VV G 10-40 150 - 1200 L = 2 x H + 100 GL = L + L1 + L2 8% G 14-40 200 - 2500 L = 2 x H + 100 GL = L + L1 + L2 16 % Bestellbeispiel siehe S.5 order example see page 5 4, 5, 6, 7, VV 4, 5, 6, 7, 8, VV G 10 28 200 1 470 GZ10 GZ12 500N G 10 28 200 1 470 GZ10 GZ12 500N Die Baureihe G 22-40 entspricht der Baureihe G 20-40, jedoch Ø Kolbenstange 22 mm, max. Kraft = 6000 N. The type G 22-40 is identical to G 20-40 but for the piston rod diameter 22 mm thus max. force = 6000 N. G22-40 500 - 6000 Bestellbeispiel siehe S.5 order example see page 5 26 L = 2 x H + 170 GL = L + L1 + L2 43 % 4, 5, 6, 7, VV G 22 40 200 1 570 GZ15 GZ15 5500N G 22 40 200 1 570 GZ15 GZ15 5500N Kolbenstangenanschlüsse, Standardhübe und Standardbaulängen der jeweiligen Sonderbaureihen von Standardbaureihen mit gleichen Kolbenstangendurchmesser übernehmen. (z.B. G 6-19 siehe G 6-15) Connection parts on the piston rod, standard strokes and standard extended lengths can be selected from standard types with identical piston rod diameter. (e.g. G 6-19 see G 6-15) Zylinderanschlüsse der jeweiligen Baureihe von Standardbaureihen mit gleichen Zylinderdurchmesser übernehmen. (z.B. G 6-19 siehe G 8-19) Connection parts on the cylinder can be selected from standard types with identical cylinder diameter. (e.g. G 6-19 see G 8-19) ! U E N Gasdruckfeder Doppelhub Gas spring with double stroke Hub stroke Gesamthub total stroke L±2 senkrechte Position = min. Federkraft vertical position= minimum force a Hub stroke kurze Seite eingefahren short side compressed c S S b waagrechte Pos.= max. Federkraft horizontal position= maximum force S Fig.1 Fig.2 Fig.3 Funktion / Einsatz Figur 1: Diese Gasfeder besitzt zwei Druckrohre, die unterschiedlich befüllt sind und somit zwei Kraftbereiche abdecken kann. In geöffneter Position wird nur eine geringe Federkraft benötigt, da der Schwerpunkt S sehr nahe am Drehpunkt der Klappe liegt Zum Einsatz kommen diese Gasfedern bei schweren Klappen und einem grossen Öffnungswinkel, da hier eine geringe Anfangskraft und ein hohe Endkraft benötigt wird. Figur 2: Das Einfahren der Kolbenstange erzeugt eine geknickte Kennlinie, die sich besser an den Kraftverlauf der Klappe anpassen lässt Figur 3: Use /Employment Figure 1: This gas spring is equipped with two cylinders charged at different forces which thus cover two force ranges. In extended position only a low spring force is required as the point of gravitiy S is located very near to the pivot point. These springs are mainly used on heavy flaps with large opening angles, as in such cases a low starting force and a high ending force is required. The compression of the spring causes a jumping progression curve which adjusts much better to the flap´s power course. In dieser Position ist das halbe Gewicht der Klappe wirksam. Die kürzere Seite der Gasfeder ist ganz eingefahren, somit wirkt die Kraft des anderen Druckrohres. In waagrechter Stellung ist die Gasfeder eingefahren. Je nach Gewicht der Klappe wird das erste Druckrohr an den Bereich "a", das andere an den Bereich "b" angepasst Figure 2: In this position half of the flap´s weight is effective. The gas spring´s shorter side is compressed, the force of the other cylinder takes effect. Figure 3: In horizontal position the gas spring is compressed. Depending on the flap´s weight the first cylinder is adjusted to range “a”, the second to range “b”. 27 Sonderbaureihen blockierbare Gasdruckfeder Special locking Gas springs Type Type Ausschubkraft F1 [Newton] Extension force Standardlänge GL [mm] Standard length Kolbenstange Piston rod Druckrohr Cylinder Anschlüsse Fittings Auslösung Release Standardlieferumfang Standard Extras Extras Progression Progression Stahl hartverchromt Steel chromium plated Stahl schwarz lackiert Steel black spray coated Stahl blau verzinkt steel zinc plated Standard 2 - 4 mm Standard 2 - 4 mm Ventil am Bodenstück Valve in base plate 6 6 Blockierkraft Druck [Newton] Locking force Compression Blockierkraft Zug [Newton] Locking force Extension Starr blockierbar Rigid locking S 6-19 60 - 400 L = 2,4 x H + 65 GL = L + L1 + L2 35 % 3 x F1 3 x F1 S 10-40 250 - 1200 L = 2,2 x H + 100 GL = L + L1 + L2 33 % 12 x F1 max. 3000N S 14-40 250 - 2500 L = 2,4 x H + 95 GL = L + L1 + L2 33 % 6,5 x F1 max. 5000N Federnd blockierbar Elastic locking 28 F 6-19 60 - 400 L = 2 x H + 70 GL = L + L1 + L2 20 % F 10-40 250 - 1200 L = 2 x H + 90 GL = L + L1 + L2 15 % F 14-40 250 - 2500 L = 2 x H + 100 GL = L + L1 + L2 20% Bestellbeispiel siehe S.5 order example see page 5 S 14 40 300 1 815 GZ25 GZ15 1500N S 14 40 300 1 815 GZ25 GZ15 1500N Blockierkräfte Locking force Technische Vorschrift beachten (S.33) Notice technical Instructions (page 34) Kolbenstangenanschlüsse, Standardhübe und Standardbaulängen der jeweiligen Sonderbaureihen von Standardbaureihen mit gleichen Kolbenstangendurchmesser übernehmen. (z.B. S 10-40 siehe S 10-28) Connection parts on the piston rod, standard strokes and standard extended lengths can be selected from standard types with identical piston rod diameter (e.g. S 10-40 see S 10-28) Zylinderanschlüsse der jeweiligen Baureihe von Standardbaureihen mit gleichen Zylinderdurchmesser übernehmen. (z.B. S 10-40 siehe G 20-40) Connection parts on the cylinder can be selected from standard types with identical cylinder diameter (S 10-40 see G 20-40) (table of Extras see page 5) Ventil Code 5 Valve code 5 Gasdruckfedern mit Ventil im Zylinderendstück sind stets mit einem aufgeschraubtem Anschluß am Rohrende versehen (ausgenommen teilweise Baureihe 20-40). Bei Gaszugfedern befindet sich das Ventil im Gewindezapfen der Kolbenstange. Der Anschluß muß abgeschraubt werden, damit der Gewindezapfen zugänglich wird. Im Zentrum des Gewindezapfens befindet sich eine Bohrung von 2,5 / 1,4 mm (Baureihe 3-10 u. 4-12) Durchmesser. In diese Bohrung stellen Sie einen abgeflachten Stift von <2,5 mm Durchmesser. Mittels eines 200-Gramm-Hammers oder ähnlichem führen Sie leichte, federnde Schläge auf den Stift aus. Es ist unbedingt zu vermeiden, den Ventilstift länger zu drücken. Das Ventil bei Gasfedern befindet sich im Zylinderbodenstück. Ein Ventil ist nur bei Bodenstücken mit Gewindezapfen möglich, somit müssen die Anschlüsse aufgeschraubt werden. Zum Betätigen des Ventils unbedingt unsere allgemeine technische Vorschrift, sowie die technische Vorschrift zum Betätigen von Ventilen beachten. Gas springs which include a valve in the cylinder base plate are fitted with screw-on end fittings on the cylinder end, except the type G 20-40. On Tension springs the valve section is on the piston rod end. The valve is normally included in the middle of the threaded end and is released by means of a small pin or nail and a lightweight hammer/mallet. Light strokes of the hammer/ mallet should be made, as prolonged depressing of the valve will cause too much nitrogen to escape. (Caution: Notice our general technical instruction and the technical instruction for operating valves.) Einschubsicherung locking device L L Schutzrohr Code 6 protection tube code 6 Einschubsicherung locking device Code 8 code 8 Stahl schwarz lackiert steel black spray coated Zylinder Ø Gasfeder, etc. Cylinder Ø Gas spring ... BohrungsØ D1 Hole diameter D1 Schutzrohrlänge L [mm] Length of Protection tube L 15,6 19 23 28 40 55 65 Schutzrohr ØD Ø protectiontube D 19 23 28 32 45 60 70 5 8 8 10 14 20 24 Stahl schwarz lackiert Ø 19, 23, 28, 40 auch in Stahl rostfrei steel black spray coated Ø 19, 23, 28, 40 also in stainless steel L~H +20 L~H +30 L~H +30 L~H +40 L~H +40 L~H +50 L~H +50 Einschubsicherung Ø M Locking device Ø M 8 8 10 - 29 D Schutzrohr protection tube D1 Ventil valve (Tabelle Extras siehe S.5) M Ø 2.5 / 1.4 Extras Extras Belastungsrichtung, Kraftanstieg und max. Belastungswerte beachten! Please note direction of load, force rise and max. load! Beschläge galv.blau verzinkt Brackets zinc plated Baureihe BA Type BA 5 2 0 R1 3 16 2 41 55 30 26 ø4.3 4.3 7 40 55 5 44 BA01 10 20 10 BA20 BA30 11 12 K08 K10 K13 Anschluss Connection Grundplatte Base section Baureihe Type ø8 11 Z06 Z08 Werkstoff: Material: Oberfläche: End finish: Grundplatte / St1203 Base section / St1203 Anschlüsse / 9 SMnPb 28 k Connection / 9 SMnPb 28 k galvanisch blau verzinkt Zinc plated Festigkeit: Stability: Baureihe Type BA+KO8/Z06 BA+K10 BA+K13/Z08 BB BC Baureihe BB Type BB max.N max.N 500 800 1200 500 1800 Baureihe BC Type BC R5 1.5 ø3.2 BB20 beliebig kombinierbar can be combined at will 51 70 2 11 K08 ø6 ø8 3 ø4 BC01 4 4.5 Z04 6.5 Z06 20 BB01 ø6.5 ø8 10 28 13 R9 4.25 19 2.5 2.5 10 14 ø4.3 15.5 18 30 5 7 Technische Daten / Technical Data: BA 01 Z08 5 4 12.5 Bestellbeispiel Baureihe BA und BB Order code types BA+BB ø6 3 ø10 3 ø8 3 ø13 beliebig kombinierbar can be combined at will Sonderanschlüsse (aufschraubbar) Special fittings (screw on) M8 ø5 ø8 ø10 M5 10 14 35 20 22 PX22 ES-Bolzen 5x10 Material: Stahl blau verzinkt Material: Stahl blau verzinkt Stahl blau verzinkt Material: Steel zinc plated Material: Steel zinc plated plated ADKU 28 ADKG Material: Stahl blau verzinkt Material: Steel zinc plated Material: Material: Steel zinc M8 6 kt14 M8 ø10 6.1 ø14 12 18 WG18 AU19 Ø 6.1 ADKU Material: Stahl blau verzinkt Material: Stahl blau verzinkt Material: Stahl blau verzinkt Material: Steel zinc plated Material: Steel zinc plated zinc plated ADKG Material: Stahl blau verzinkt Material: Steel zinc plated Material: Steel M10 ø10 ø8 10 20 18 30 40 PF18 ES-Bolzen 8x16 GS40 Material: Stahl blau verzinkt Material: Stahl blau verzinkt blau verzinkt Material: Steel zinc plated Material: Steel zinc plated Material: Steel zinc plated Material: Stahl blau verzinkt WX30 Material: Stahl Material: Steel zinc plated M10 ø10 8 ø14 ø8 16 SW 11 13 20 10 M8 M 10 31 23 19 ø10 35 12 16 M8 11 12 10 16 16 32 GS32 Material: Stahl blau verzinkt Stahl blau verzinkt Material: Steel zinc plated plated 25 43 28 ES-Bolzen 10x20 Material: Stahl blau verzinkt Material: Steel zinc plated ADKU ADKG Material: Stahl blau verzinkt Material: Material: Steel zinc plated nur Druckbelastung zulässig nur Druckbelastung zulässig ø20 M14x1.5 ø14 Material: Steel zinc M 14x1.5 18 40 56 35 ES-Bolzen 14x28 Material: Stahl blau verzinkt Material: Steel zinc plated ADKU ADKG Material: Stahl blau verzinkt Material: Stahl blau verzinkt Material: Steel zinc plated Material: Steel zinc plated nur Druckbelastung zulässig nur Druckbelastung zulässig only for compression forces only for compression forces 31 Sonderanschlüsse Gasdruckfedern und blockierbare Gasdruckfedern (nur am Zylinder möglich) Special fittings for gas springs and locking gas springs (only available on cylinder end) Ø 19 M6 ø14 6.1 11 7 GLAT Material: Stahl Ø 23 M6 M10 AB11 Ø 6.1 Material: Stahl 12 7 GZ12 M10x12 Material: Stahl Material: Steel GLAT Material: Stahl Material: Steel 5.5 10 GLAT Material: Stahl ZS06 Material: Stahl Material: Steel M8 Material: Steel ZP10 10 M10 GZ10 M8x10 Material: Stahl Material: Stahl Material: Steel Ø 40 10 32 GZ10 M8x10 Material: Stahl Material: Steel Fmax: (N) 1200 N 12 GZ12 M10x12 Material: Stahl Material: Steel Fmax: (N) 2500 N ø20 M6 10 7 ø19 ø20 Ø 28 M6 M8 1.3 HAHN-Gasfedern GmbH Waldstraße 43 D-73773 Aichwald-Aichschieß / Germany Telefon 0711/93670-50 · Telefax 0711/936705-40 http://www.hahn-gasfedern.de Technische Vorschrift Vor Montage, Konstruktion bzw. Lagerung unbedingt beachten!!! 1 . Werden Gasdruck-, Gaszugfedern oder Dämpfer dort eingesetzt, wo ein Ausfall des Produkts zu Personen- und/ oder Sachschäden führen kann, müssen zusätzliche Sicherungselemente eingesetzt werden! Der Einbau/ Ausbau von Gasdruck- oder Zugfedern muß grundsätzlich unter Beachtung der Unfallverhütungsvorschriften erfolgen. HAHN-Produkte dürfen nur mit schriftlicher Genehmigung der HAHNGasfedern GmbH in der Luftfahrt, Raumfahrt- oder in der Schiffsindustrie eingesetzt werden. 14. Gaszugfedern sind offene Systeme, d.h. es ist zu vermeiden, daß Schmutz bzw. andere Medien durch die Entlüftungsbohrung am Zylinderende in die Zugfedern gelangen. (Einbau mit nach oben gerichteter Kolbenstange) Beim Einbau ist darauf zu achten, daß die Zugfedern nicht in geschlossenen Systemen eingebaut sind, sondern in belüfteten Systemen, in denen Kondensatbildung aufgrund von Temperaturschwankungen ausgeschlossen wird! 2. Einbau + Lagerung der Produkte: Gasfedern mit der Kolbenstange nach unten Zugfedern mit der Kolbenstange nach oben Dämpfer mit der Kolbenstange nach unten. Druckverluste aufgrund vorschriftsmäßiger Lagerung sind nicht zu erwarten, jedoch sollten die Produkte nicht länger als 1 Jahr gelagert werden. Bei erstmaliger Betätigung (Ein-Ausfahren der Kolbenstange) der Produkte nach längerer Ruhepause kann ein Festklebeeffekt auftreten (Slip-stick Effekt), somit werden höhere Kräfte benötigt um die Kolbenstange aus- bzw. einzufahren. Vor dem Einbau der Produkte müssen die Folienschläuche entfernt werden. 15. Blockierbare Gasdruckfedern haben als Kolbenstange ein Rohr, in dem sich ein Auslösestift befindet. Es muß vermieden werden, Daß Fremdmedien wie Schmutz oder Reinigungsmittel in die Kolbenstangenbohrung eindringen. Dies kann zu Korrosion in der Kolbenstange und zum Festklemmen des Auslösestifts führen. Vorzugsweise sollten die block. Gasfedern mit der Kolbenstange nach unten eingebaut werden. Werden blockierbare Gasfedern dort eingesetzt wo Sie mit Reinigungsmitteln in Kontakt kommen (Krankenhausbetten), so muß uns dies grundsätzlich angegeben werden. Max. Anzahl an Auslösungsbetätigungen ca. 30000. Blockierkräfte werden im eingefahrenen Zustand angegeben. Achtung: Knickgefahr bei ausgefahrener Kolbenstange und hoher Blockierkraft!!! 3. Gasdruck-, Gaszugfedern und Dämpfer sind keine Sicherheitsteile! Gasdruck-, Gaszugfedern und Dämpfer sind Verschleißprodukte und müssen somit je nach Belastung und Einsatzgebiet ausgetauscht werden. Sie müssen insbesondere vor Korrosion geschützt werden, um die Lebensdauer und Dauerfestigkeit zu erhöhen. Geringfügige Mengen Hydrauliköl können aus den Produkten austreten, diese dürfen nicht mit Lebensmitteln oder Grundwasser in Kontakt treten. 4. Befüllen der Produkte nur mit schriftlicher Genehmigung der HAHNGasfedern GmbH. 5. Nicht öffnen - hoher Druck! Nicht über 80° C erhitzen! 6. Spiel in den Anlenkpunkten berücksichtigen, d.h. ein starrer Einbau ist zu vermeiden. Anlenkpunkte ggf. schmieren, um geringere Reibwerte und eine höhere Lebensdauer der Anschlüsse zu erzielen. 7. Aufgeschraubte Anschlüsse (Augen etc.) müssen vollständig eingeschraubt sein und ggf. stirnseitig anliegen. Evtl. lose Anschlüsse müssen vor dem Einbau vollständig aufgeschraubt werden. Sollten Vibrationen auftreten, so sind die Anschlüsse gegen Verdrehen zu sichern (Einkleben). 16. Für Einbauvorschläge/ Zeichnungen zum Einbau von Gasdruck-, Gaszufedern und Dämpfern wird jegliche Gewährleistung ausgeschlossen. Es ist unbedingt zu beachten, daß nicht alle Einbau-Parameter in den theor. Vorschlag einfließen können und somit muß in der Praxis beim Einbau mit äußerster Sorgfalt vorgegangen werden, da Reibwerte bzw. Beschleunigungen im theor. Vorschlag nicht bzw. nur überschlägig berücksichtigt werden können. 17. Der Einbau bzw. Einsatz von Gasdruck-, Gaszugfedern sollte grundsätzlich vom Anwender unter Einsatzbedingungen getestet werden, da die Einsatz- bzw. Einbaubedingungen sehr unterschiedlich sind und somit im Haus Hahn nicht alle Parameter simuliert bzw. getestet werden können ! Grundsätzlich muß angegeben werden, ob die Produkte unter Normalbedingungen (20° C, natürliche Umgebung = Luft) eingesetzt werden, oder ob Fremdmedien ( z.B. Wasserdampf >80° C, div. Chemikalien, Reinigungsmittel) einwirken. 8. Verkanten der Kolbenstange vermeiden (bei langen Hüben/ Produkten muß eine zusätzliche Lagerung/ Führung des Produkts erfolgen; Durchhängen, Durchbiegung bzw. Knickung muß vermieden werden). Toleranzen/ Charakteristiken/ Entsorgung 9. Nur axiale Belastung zulässig (Knickgefahr!). Quer- bzw. Torsionskräfte dürfen nicht auftreten. 2. Maximale Hubgeschwindigkeit = 300 mm/s im eingebauten Zustand. Vorsicht: Hohe Hubgeschwindigkeiten bzw. Hubfrequenzen führen zur Überhitzung und somit zu Beschädigungen der Dichtungen und zum Ausfall des Produkts. Hohe Hubgeschwindigkeiten bzw. Beschleunigungen dürfen nicht zur Überlastung des Produkts führen. 10. Gasdruckfedern dürfen nicht auf Zug belastet werden, Gaszugfedern nicht auf Druck. 11. Gasdruck-, Gaszugfedern dürfen als Endanschlag benutzt werden, wenn dabei die Nennkraft +30 % nicht überschritten wird (kein Überdehnen bzw. Stauchen des Produkts), d.h. die Produkte dürfen nur mit ihrer Nennkraft +30 % auf Druck bzw. Zug belastet werden. Mechanische Anschläge sollten insbesondere bei hohen Kräften zusätzlich angebracht werden, um eine Stauchung, Überdehnung des Produkts auszuschließen. Dämpfer und Ölstops dürfen nicht als Endanschlag benutzt werden! 1. Maximaler Druck = 160 bar. (20° C) 3. Längentoleranz der Produkte = +/- 2 mm. 4. Die Toleranz für Ausschub- bzw. Zugkräfte beträgt allgemein: (genaue Werte in unserer Prüfanweisung) Minimum +/- 3 Newton +/- 5 % der Nominalkraft; Maximum +/- 10 % der Nominalkraft (20° C). Nennkraft wird statisch bei ausfahrendem Hub (bei Zugfedern bei einfahrendem Hub) 5 mm vor Hubende gemessen (Standard). Auslösekraft zum Eindrücken des Auslösestifts bei blockierbaren Gasfedern: ca. 18 % der Nennkraft F1 der Gasfeder. 12. Temperatur-Einsatzbereich -20° C bis + 80° C. Bei Einsatz im Minus-Bereich bitten wir um entsprechende Angabe. Bei Temperaturschwan-kungen ändert sich auch die Druck- bzw. Zugkraft der Produkte. Auch die Viskosität des Öls ändert sich bei veränderter Temperatur. (Änderung des Dämpfungverhaltens, insbesondere bei Dämpfern) 5. Lebensdauer: Gasdruckfedern, Dämpfer (ca. Hub 10 Km); Zugfedern (ca. Hub 2 Km); (bei optimalen Einsatzbedingungen) (block. GF ca. 4 Km Hub) 13. Geringfügige Beschädigungen, Korrosion oder Farbreste auf der Kolbenstange führen zum Ausfall der Feder (Dichtungen werden beschädigt). Das Zylinderrohr darf nicht beschädigt oder deformiert werden! Grundsätzlich führen alle Veränderungen durch Dritte am Produkt zum Ausschluß der Gewährleistung. 6. Entsorgung: Dämpfer, Gasdruck- und Gaszugfedern stehen unter Druck. Sie dürfen nicht geöffnet oder erhitzt werden. Öffnen der Produkte nur mit Anleitung der HAHN-Gasfedern GmbH (auf Wunsch erhalten Sie diese separat per Post). Alle Produkte haben eine Ölfüllung; diese muß nach dem Abfallgesetz entsorgt werden. Bei Nichtbeachtung obiger Vorschriften entfällt jegliche Gewährleistung/ Garantie. 33 HAHN-Gasfedern GmbH Waldstraße 43 D-73773 Aichwald-Aichschieß / Germany Phone 0711/936705-0 · Telefax 0711/936705-40 http://www.hahn-gasfedern.de Technical Instruction Pay attention to these instruction before designing, installing or storing! 1 . If gas springs, tension springs or dampers are fitted in applications where their failing would mean a risk of health or life, additional locking mechanisms must be employed. The mounting and dismounting of gas springs, tension springs and dampers must be carried out according to safety rules. HAHN products must not be applied in the aircraft, spacecraft or boat industry. 2. When mounting/ storing gas springs: piston rod must point downwards dampers: piston rod must point downwards tension springs: piston rod must point upwards A loss of pressure due to long storage is not to be expected, but we do recommend not to store the products longer than 1 year. There may be a sticking effect (slip stick) when the spring is operated the first time after a long rest. Therefore the force for retraction or compression will be higher than the given nominal force. Before installing the springs the plastic sleeves are to be removed. 3. Gas springs, tension springs, and dampers are no safety parts! Gas springs, tension springs, and dampers wear out after a certain period of time. Corrosion must be avoided to achieve higher life expectancy and fatigue strength. Minor quantities of hydraulic fluid may leak from the products. These must not get in contact with food or similar goods or subsoil water. 4. Make allowance for play in the joints, if there are vibrations the fittings need to be fastened against loosening. 5. Avoid tilting of piston rod. Long strokes need additional guidance or particular bearings to avoid bending and tilting of the product, nonaxial forces must be avoided. 6. Even minor damage, corrosion or paint residues on the piston rod may result in a failure of the unit (damage of sealing). The cylinder must not be damaged or deformed. Any change of the product through third parties will expire any warranty /guaranty. 7. Gas springs must not be loaded with traction forces, tension springs not with compressive forces. 8. None of the gas springs, tension springs, and dampers must be extended or retracted over their respective limit stops in both the closed and open position. 9. Tension springs and gas springs may be used as a limit stop. However, the tension or compression load must not exceed the nominal force + 30 %. Torsion or transverse forces must be avoided. Where possible, physical stops should be employed, limiting the extended and compressed lengths of the products to within 5mm of their maximum closed and open lengths. 10. Use the product only within a temperature range of -20° to +80° C., if used in the former - or even lower temperatures - please inform us in any case. Do not heat up over 80° C. Temperature variances affect the extension and compression force (approx. 3 % of nom force by a change of 10° C). The oil's viscosity also changes. To avoid non-usability this must be taken into account. 11. To re-charge the springs you need a written approval from us. 12. Tension springs are open systems. It must be avoided, that dirt or other mediums may enter the spring through the hole in the cylinder base plate. Tension springs should be mounted with the piston rod upwards. The springs may not be used in closed applications where there is condensation due to temperature changes. 13. A locking gas spring's piston rod is in fact a tube in which a plunger is fitted. Should dirt or detergents get into the piston rod's inside this may cause corrosion which then leads to the plunger sticking fast. Preferably locking springs should be mounted with the piston rod downwards. If locking springs are installed in places where they may get into contact with detergents (hospital beds), this must be indicated in your order. Max. number of release operations = approx. 30000. Locking forces are specified in compressed position. Caution: Danger of bending and tilting of locking springs in extended position. 34 14. We cannot guarantee for application proposals or drawings since there may be parameters not indicated and therefore not taken into account on the enquiry. Hence caution must be applied when mounting the gas springs. Generally the order must indicate whether the springs are used in "normal" conditions (20° C, natural environment = air) or whether other mediums (water steam > 80° C, chemicals, detergents, etc.) are involved. 15. The application and employment of gas springs, tension springs and dampers ought to be tested by the user because the varying employment situations of our products cannot be simulated by us and the products behavior may differ from case to case. High acceleration or velocities during extending or compressing must not lead to overloading the product's. Tolerances/ characteristics/ disposal 1 . Length tolerance on the products is +/- 2 mm, force tolerance between ± 3N ± 5 % of the nominal force and 10 % of the nominal force (depending on the nominal force). (Exact tolerances are given in our force measuring instructions. Force for releasing locking gas springs = 18 % of nominal force of the spring. 2. Maximum pressure 160 bar (at 20° C) 3. Maximum speed of the piston is approx. 300 mm/s. Fast operation rates will lead to excessive heat build-up with subsequent internal seal damage. High acceleration or velocities during extending or compressing must not lead to overloading the products. 4. Life expectancy: gas springs, dampers (stroke 10 Km), tension springs (stroke 2 Km) locking springs (stroke 4 Km) (optimal conditions) 5. Gas springs, tension springs, and dampers are under pressure and filled with oil. Do not heat over 800 C. Do not open the product! For disposal please read our respective leaflet thoroughly. Warranty / guaranty applies only if our instruction are being followed. Anwendungsbeispiele von Gasfedern Applications of gas springs PC-Ablagen computer consoles Lampenverstellungen Spezial lamps Klappenverstellungen Sitzeinstellungen seats Tischverstellungen table adjustment flaps for mobile van Stuhlverstellungen chairs Camping camper Haushalt machinery Haubenklappen engine hoods Automobil Passenger vehicles Heckklappen, Motorhauben, Telefonkonsolen, Reisemobile, Wohnwagen Rear doors, engine hoods, telephone consoles, trailers Landmaschinen Agricultural machinery Fenster und Türen für Traktoren, Melkmaschinen Windows, hatches, doors for tractor cabs, milking machines Nutzfahrzeuge Commercial vehicles Gepäck- und Arbeitsklappen, Motor- und Kühlerhauben, Ladeklappen Luggage and installation flaps, engine hoods, back rests of seats Büromöbel-, maschinen Office furniture, -systems Schreib- und Zeichentische, Bildschirmarbeitsplätze, Druckerhauben Swivel chairs, computer tables, printer hoods, copiers, drawing boards Möbel Furniture Einbauküchen, Wandklappbetten,Tisch- und Stuhlverstellung Tables, chairs, kitchen cupboards Sonnenschutz Sun protection Markisen, Fenster, Sonnenschirme Awnings, sunshades Maschinenbau Manufacturing industry Maschinenhauben, Handhabungsgeräte, Verpackungsmaschinen Compressors, hoods, all kind of machinery Freizeitindustrie Leisure industry Sport- und Fitneßgeräte, Solarien Home trainers, solariums Häuser Houses, buildings Wohnraumfenster, Oberlichter, Lichtkuppeln, Dachfenster, Ausstiege Windows, doors, sky lights, manhole covers Schiffsbau Ships, boats Luken, Betten Hoods, containers, hatches, bunks Medizin Medical technology Krankenbetten, Operationsliegen, Arbeitstische, Zentrifugen hospital beds, stretchers, centrifuges 35 Absender / Sender's address: Firma: Company: Straße: Road: PLZ / Ort: Postal code / town: Name: Name: Tel.: Tel.: Fax: Fax: e-mail: e-mail: HAHN-Gasfedern GmbH Waldstraße 43 D-73773 Aichwald Tel.: (0711) 93 67 05 - 0 Fax: (0711) 93 67 05 - 40 http://www.hahn-gasfedern.de e-mail: [email protected] Fall 1 Case 1 Bestellung Order Fall 2 Case 2 Anfrage Enquiry m kg RM mm RH mm FH N [ ] a [ ] y2 max mm Feder Anlenkpunkte (falls bekannt) Gas Springs fixing points (if known) Abstandsmaß: Distance: Abstandsmaß: Distance: Abstandsmaß: Distance: Einsatzgebiet: Application: Bemerkung: Remark: 36 Fall 3 Case 3 Einbaufall Case 1 2 3 Anschlußteile / connection parts erforderliche Angaben: required information: bewegte Masse: Weight to be moved: Radius Massenschwerpunkt: Radius centre of gravity: Radius Handkraft: Radius manual force: gewünschte max. Handkraft: requested max. manual force: Startwinkel: Starting angle: Öffnungswinkel: Opening angle: Abstandmaß: Distance: y2 min Zugfeder Tension Spring y1 min y1 max mm x1 min x1 max mm x2 min x2 max mm Bedarf: Demand: Liefertermin: Delivery date: Sonstiges: Extras: Datum: Date: Unterschrift: Signature: Unsere Partner in: Our partnership in: A Happich-Roko 1232 Wien [email protected] AU, NZ P.I.V. Australia Pty Ltd 3174 Victoria Australia [email protected] www.piv.com.au B, NL, L Protempo bv 6500 AA Nijmegen [email protected] www.protempo.nl CH Eckold AG 7203 Trimmis [email protected] www.eckold.ch CZ, SK Eckold + Vavrouch 61400 Brn [email protected] DK ScanAg A/S 2860 Soborg [email protected] www.gasfjedre.dk ES Dictator Espanola S.A. C/ Mogoda 20-24 Poligon Ind. CanSalvatella ES 08210 Barbera Del Valles Barcelona HAHN Gasfedern in aller Welt. HAHN Gas springs all over the world. 37 Ansprechpartner HAHN-Gasfedern GmbH Contact persons HAHN Gasfedern GmbH Michael Demuth Verkaufsleiter / Sales manager Monika Gabriel Verkauf / Sales Wilhelm Dinkel Versand / Dispatch Gerhard Fitterling Verkauf / Sales Manfred Maier Maschinenbautechniker / Mechanical Engineering Technician Anwendungstechnik / Engineering/Design Sigrid Winkler Finanzwesen / Accounts Katalog: Stand 05/2001 Änderungen vorbehalten. Wolfgang Roos Dipl. Betr.-Wirt (FH) Finanzwesen / Accounts Oliver Höger Betriebswirt (VWA) Einkauf / Purchasing HAHN-Gasfedern GmbH Waldstraße 43 D-73773 Aichwald Tel.: (0711) 93 67 05 - 0 Fax: (0711) 93 67 05 - 40 http://www.hahn-gasfedern.de e-mail: [email protected] HAHN Gasfedern GmbH Waldstraße 43 · D-73773 Aichwald-Aichschieß Tel. 07 11 / 93 67 05-0 · Fax 07 11 / 93 67 05-40 http://www.hahn-gasfedern.de e-mail: [email protected] Heilbronn Ludwigsburg 10 27 BadCannstatt Waiblingen Leonberg 29 Stuttgart Karlsruhe Aichschieß 27 Bonn Ostfildern Singen Böblingen Zwickau Esslingen LeinfeldenEchterdingen 10 München Frankfurt CESKÁ REPUBLIKA 27 Trier Heidelberg Nürnberg Saarbrücken Stuttgart FRANCE Ingolstadt Ulm München Freiburg SCHWEIZ Bo de ns ee Ö ST E R R E I C H