Brooktorkai, Hamburg - Störmer Murphy and Partners
Transcrição
Brooktorkai, Hamburg - Störmer Murphy and Partners
Brooktorkai, Hamburg Bürogebäude Wettbewerb 2005, 1. Preis Fertigstellung 02/2010 office building competition 2005, 1st prize completion 02/2010 Lageplan / site plan Ansicht vom Brooktorkai / view at Brooktorkai Foto Störmer Murphy & Partners Projektdaten project data Adresse Brooktorkai 20, 20457 Hamburg adress Brooktorkai 20, 20457 Hamburg, Germany Nutzung Bürogebäude buliding usage office building Bauherr Quantum Immobilien AG Germanischer Lloyd AG client Quantum Immobilien AG Germanischer Lloyd AG Wettbewerb 2005, 1. Preis competition 2005, 1st prize Planungsbeginn Fertigstellung 2005 02 / 2010 project start completion 2005 02 / 2010 BGF 22.880 m² GFA 22.880 m² Foto Ralf Buscher Blick von der Shanghaiallee / view from Shanghaiallee Grundriss Regelgeschoss / typical floor plan Fassadendetails / details façade Foto Störmer Murphy and Partners Foto Ralf Buscher Am Brooktorkai wird die Zentrale des Germanischen Lloyds in drei Baufeldern realisiert. Die stadträumliche Grundfigur bildet dabei ein mäandrierender Baukörper, durch dessen S-förmige Struktur eine Vielzahl von Höfen entsteht, die sich teils zum Fleet, teils zur Speicherstadt öffnen. Auf jedem Baufeld besitzt diese Mäanderfigur einen Turm, den sogenannten „Thementurm“. Während die siebengeschossigen Mäanderbauten als verbindendes, gestalterisches Element alle denselben Klinker nutzen, wurden die Thementürme mit grundsätzlich unterschiedlichen Fassadenkonzepten erstellt. The new headquarters of Germanischer Lloyd have been realised on three sites at Brooktorkai. A meandering volume thereby forms the basic urban figure, with its S-shaped structure creating numerous courtyards, which open up towards the canal or the historic Speicherstadt. On every site, this meandering figure has a tower, which is referred to as “tower element”. Whilst the seven-storey meandering buildings as connecting, creative element are all clad with the same brick stone, the tower elements are principally designed with different façade concepts. In unserem Fall besitzt der Turm ein „Kupferkleid“ aus vorpatiniertem Streckmetall, das aus einzelnen Kassetten in über 80 unterschiedlichen Formaten gefertigt wurde. Durch die Ausrichtung der stehenden Streckmetallöffnungen erscheint - je nach Standpunkt - die Kupferhaut geschlossen, mal scheint die dahinterliegende Fensterfront hindurch. Diese zweite, innere Fassade ist als Elementfassade konzipiert, die in ihrer Doppelschaligkeit als Verbundfenster den Sonnenschutz integriert. Im Gegensatz dazu wird der außen liegende Sonnenschutz in den Mäanderbauten seitlich in den senkrechten Lisenenprofilen der über zwei Geschosse zusammengefassten Fassadenelemente geführt. Der Innenausbau wurde weitgehend mit der Organisationsabteilung des Germanischen Lloyd erstellt. Das Baufeld ist als autarke Einheit konzipiert mit eigener Eingangshalle und Tiefgaragenerschließung. In our case, the tower is finished with a copper cladding from a pre-patinated metal mesh, which was produced from single panels with over 80 different formats. Due to the orientation of the upright openings of the expanded metal - depending on the viewpoint - the copper skin either appears as a solid element or allows the window front behind to shine through. This second, inner façade is designed as an element façade, which integrates shading devices in the double-shell couple windows. On the contrary, the exterior sun protection of the meandering buildings is installed laterally in the vertical pilaster stripe profiles of the façade elements stretching across two levels. The interior fittings were predominantly realised in collaboration with the organisation department of Germanischer Lloyd. The building is conceived as an independent unit with its own entrance hall and underground car-park access. Blick Richtung Norden zum Thementurm / north view to the tower Foto Ralf Buscher