Untitled
Transcrição
Untitled
Apéro I apppetiser Holunder Cüpli Cava mit Holunderblütensirup Cava with elderflower syrup Aqua de Valencia Cava, Orangensaft und ein Tröpfchen Cointreau Cava, orange juice with a dash of Cointreau Aperol Sprizz Cava, Aperol und ein Spritzer Sodawasser Cava, Aperol with a dash of soda Campari Orange Orangensaft und Campari auf Eiswürfeln Orange juice with Campari on the rocks Frühlingserwachen Weisswein mit Holunderblütensirup White wine with elderflower syrup Sommernachtstraum Weisswein mit Rosenblütensirup White wine with rose bloom syrup Herbstgeflüster Weisswein mit Goldmellissensirup White wine with scarlet bergamot syrup (?) Winterzauber Weisswein mit Chaisirup White wine with chai syrup Bier I Beer 3 dl Efes Istanbul (5.2%Vol.) Vollmondbier (5.2%Vol.) Leermondbier (0.0%Vol.) Quöllfrisch naturtrüb (4.8%Vol.) Hefe-Weizenbier (5.2%Vol.) wheat beer Kalte Getränke I cold beverages 3 dl Mineralwasser mit/ohne Kohlensäure mineral water still/sparkling Hausgemachter Rosenblüten Eistee mit Orangenwasser Homemade rose bloom ice tea with orange juice Bio-Sirup mit Mineralwasser (Rosenblüten, Holunderblüten, Goldmellissen, Minze, Chai, Cassis) Organic syrup with sparkling water (rose bloom, elderflower, scarlet monarda, mint, chai, cassis) Fritz Limonade (Holunder-Kirsche, Melonenbrause, Orange) Fritz lemonade (elderflower-cherry, melon soda, orange) Gazosa (Mandarin, Citro) mandarin, lemon Club Mate (Cola, Eistee) Hausgemachter Dew Kurdisches Joghurtgetränk Kurdish yogurt-based drink 5 dl Warme Getränke I hot beverages Nana Minze Tee Mint tea Chai Tee mit Milchschaum, Honig und Zimt Chai tea with milk, honey and cinnamon Schwarztee mit Rosenblütenknospen Black tea with rose bloom buds Caffè, Espresso Kahve Türkischer Kaffee Turkish coffee Tasse Suppen I Soups Kurdische Linsensuppe mit Zimt (v) Kurdish lentil soup with cinnamon (v) Harira Berba Bouillon-Kräutersuppe mit Gemüse (v) Clear soup with herbs and vegetables (v) Vorspeisen I Starters Kleiner Bauernsalat mit Tomaten, Gurken, Zwiebeln, Oliven und Sumak (v) Small salad with tomatoes, cucumber, onions and sumac Pastirma Türkisches Trockenfleisch mit Gewürzrand Turkish dried meat with spices Borani (v) Persisches Spinatjoghurt mit Safran und Walnüsse Persian yogurt with spinach, safran and walnuts Hummus (v) Syrisches Kirchererbsenpüree an Sesampaste Syrian puréed chickpeas served with sesame paste Cacik (v) Anatolisches Knoblauchjoghurt mit Gurke, Minze und Dill Anatolian yogurt with garlic, cucumber, mint and dill Böreka (v) Blätterteigrollen mit Feta und Petersilie Filopastry with feta cheese and parsley Falafel (v) Israelische Kirchererbsenplätzchen mit Tahin Israeli patty made from chikpeas with tahin Halloumi (v) Orientalischer Grillkäse Oriental cheese, grilled Kefta Arabische Hackbällchen mit Tahinsauce und gemahlenen Pistazien Arabic meatballs with tahin sauce served with grounded pistachios Sumalkli Kuzu Lammfleisch auf Hummus mit Sumak Lamb served with hummus and sumak Simsalabim Gemischter Vorspeisenteller für zwei Personen Mixed starters, serves two Salate I Salads Hirtensalat mit Feta Sheperds salad with feta Tabouleh Salat Couscous, Tomaten, Gurken, Petersilie, Minze und Zimt-Rosinen couscous, tomatoes, cucumber, parsley, mint and cinnamon raisins Pouletspiesse mit Hummus, Grillgemüse und Salat chicken skewer with hummus, grilled vegetables and salad Lammspiesse mit Hummus, Grillgemüse und Salat lamb skewer with hummus, grilled vegetables and salad Vegetarisch I Vegetarian Menemen Rassige Gemüse-Pfanne mit Ei und Petersilien-Feta spicy vegetable stir-fry with egg and parsley feta Imam Bayildi gefüllte Aubergine mit Gurken-Joghurt, Couscous und Salat stuffed eggplants with cucumber-yogurt, couscous and salad Falafel Teller mit Hummus, Cacik, Couscous und Salat with hummus, cacik, couscous and salad Böreka Teller mit Hummus, Cacik, Couscous und Salat with hummus, cacik, couscous and salad Halloumi Teller mit Hummus, Cacik, Couscous und Salat with hummus, cacik, couscous and salad Mezze Teller mit Böreka, Falafel, Hummus, Cacik, Couscous und Salat with börek, falafel, hummus, cacik, couscous and salad Fleisch I Meat Poulet Shawarma | Chicken Shawarma mit Hummus, Cacik, Couscous und Salat with hummus, cacik, couscous and salad Kefta Teller mit Hummus, Cacik, Couscous und Salat with hummus, cacik, couscous and salad Geflügel Tajine | Chicken Tagine mit Salz-Zitronen, Oliven, Safransauce und Couscous with salted lemons, olives, saffron sauce and couscous Lamm Shawarma | Lamb Shawarma mit Hummus, Cacik, Couscous und Salat with hummus, cacik, couscous and salad Pastirmali Menemen Trockenfleisch in einer Gemüse-Ei-Pfanne, Salat dried meat in a vegetable stir-fry with egg and side salad Kebab Schikhi Persische Lammspiesse mit Spinatjoghurt, Reis und Salat Persian lamb skewer with spinach yogurt, rice and salad Merguez Teller | Lamb sausages mit Hummus, Cacik, Couscous und Salat with hummus, cacik, couscous and salad Orientalisches Lammragout | Oriental lamb stew in einer Safranjoghurt Sauce, Spinat und Reis with spinach and rice on a saffron yogurt sauce Kefta Tajine Hackfleischbällchen in einer rassigen Tomatensauce mit Spiegelei und Reis meatballs with a spicy tomato sauce served with a fried egg and rice Syrische Lammpfanne | Syrian lamb stir-fry an Zimtsauce, Pinienkerne, Dörrpflaumen und Couscous with cinnamon sauce, pine nuts, prunes and couscous Merguez Chakchouka | Lamb sausages Chakchouka mit pikanter Gemüsesauce, Spiegelei und Salat with spicy vegetable sauce, served with a fried egg and salad Crevetten Oriental | Oriental Shrimps mit grünen Pfefferkörnern, Dill-Rahmsauce, Zucchetti und Couscous with green peppercorns, creamy dill sauce, courgettes and coscous Mix Teller mit Lamm, Poulet, Böreka, Hummus, Cacik, Couscous und Salat with lamb, chicken, börek, hummus, cacik, couscous and salad Dessert I Sweets Anatolische Joghurt mit Kastanienhonig und Walnüssen Anatolian yogurt with chestnut honey and walnuts Coupè Maroc Vanilleglace auf Zimt-Couscous und gerösteten Mandeln vanilla ice cream with cinnamon couscous and roasted almonds Muhallabieh Libanesischer Pudding mit einem Hauch Rosenwasser und gemahlenen Pistazien Lebanese pudding with a hint of rose water and ground pistachios Gülüm Mangosorbet mit Cava und Rosenblütensirup übergossen mango sorbet covered with cava and rose bloom syrup Gebackener Apfel an Nusspanade mit Vanilleglace und kandierten Walnüssen backed apple with a nut coating served with vanilla ice cream and glacéed walnuts Warmer Schokoladenkuchen mit Granatapfelkerne und Schlagrahm warm chocolate cake with pomegranate seeds and whipped cream Wiener Eiscaffè mit heissem Espresso, Vanilleglace und Rahmhaube hot espresso with vanilla ice cream and cream on top Vanilleglace, Schokoladenglace, Mangosorbet eine Kugel mit Schlagrahm vanilla ice cream, chocolate ice cream, mango sorbet one scoop with whipped cream Digestif I digestif 4cl Anapurna Ausgezeichneter Digestif, geschmacksintensiver Dessert-Likör Excellent digestif, tasteful dessert liqueur Skinos Masthia Süsser, eigenwilliger Liquer mit kräftigen Baumaromen sweet, exceptional liqueur with strong tree flavours Gül Pembe Cava mit einem Hauch von Rosenblütensirup Cava with a touch of rose bloom syrup Weine - Offene Flaschen I wines by the carafe Cava 1 dl Fl L‘Heure de Nit Rosado 2007 55% Macabeo, 15% Xarel-lo, 15% Monastrell, 15% Parellada Helles Kirschrot. In der Nase Brioche, Haselnuss, fruchtig. Am Gaumen Aromen von Rosen, roten Beeren und Frucht. Feine Perlage, schöne Balance mit einem fruchtigen, frischen Finish. Bright cherry-red. Taste of brioche, hazelnut, fruity. On the palate flavours of roses, red berries and fruit. Fine bubbles, nice balance with a fresh fruity finish. Vino Blanco Rueda DO 2010 80% Verdejo, 15% Viura, 5% Sauvignon Blanc Strohgelbe Farbe. Aromen nach Zitrusfrüchten, Passionsfrucht, Kiwi, Holunder. Am Gaumen ein leicht würziger Touch mit exotischen Frucht-Nuancen. Sehr fruchtiger, süffiger Weisswein. Straw yellow colour. Flavours of citrus fruits, passionfruit, kiwi and elderflower. On the palate a light, aromatic touch of exotic fruits. Very fruity and smooth white wine. Vino Tinto Priorat DOO Camins del Priorat 2010 91/100 Parker Punkte 50% Samsó (Cariñena), 40% Garanacha, 5% Cabernet- Sauvignon, 5% Syrah Tiefes Rubinrot mit violetten Reflexen. In der Nase stechende Noten von reifen roten Beeren, Cassis sowie floralen Aromen. Am Gaumen viel Frucht, Pflaumen und Holznoten. Leichte Röstaromen und eine gute Säure mit einem langen, fruchtigen Abgang. Deep ruby-red with purple reflections. Aroma notes of ripe red berries, cassis as well as floral flavours. On the palate very fruity, plum and woodsy flavours. Coto de Havas 2010 50% Granacha, 50% Syrah Junger Rotwein aus der Region süd-östlich von Rioja gelegen. Rubinrote Farbe mit leichten violet zten Reflexen, schöne Struktur, fruchtige und blumige Note. Rund und lang im Abgang. Young red wine from a region located to the southeast of Rioja. Ruby-red with light purple reflections. Beautiful texture, fruity and flowery flavours. Round and long in the finish.