Imagebroschüre

Transcrição

Imagebroschüre
Es gibt nichts, was nicht geht.
Es geht alles!
Everything is possible!
1
130204TY_Lummel_RZ.indd 1
30.04.2008 9:50:14 Uhr
Tradiert – bodenständig –
erfolgsorientiert.
Historische Meilensteine:
1938
Georg Lummel Senior legt mit der Gründung der Spenglerei
Lummel den sprichwörtlich historischen Grundstein für das heutige Erfolgsunternehmen.
1965
Heinz Lummel eröffnet nach abgeschlossenen Weiterbildungsmaßnahmen in der Schweiz erneut die Spenglerei seines Vaters.
Die wahre Erfolgsgeschichte „Lummel“ beginnt.
Steeped in tradition –
long-established –
focussed on success.
Historic milestones:
1985
Die Fa. Lummel GmbH international: Der erste Auslandsauftrag
in Riad. Weitere Aufträge folgen in Hong Kong, China, Mongolei,
Nigeria, Singapur, Seychellen. Fa. Lummel gehört zu den führenden Unternehmen weltweit.
1938
With the founding of a firm of metal workers, Georg Lummel Sr.
lays the foundation stone for the successful company of today.
1965
1992
SIS Sheet Metal – Firmengründung in Singapur. Die Auslandsaufträge reißen nicht ab. Die innovative, hochwertige Produktpalette entwickelt sich zur ersten Wahl bei kreativen Verkleidungen.
2001
Steigende Profilstabilität. Verschmelzung der GmbH zur GmbH
& Co. KG.
2005
40 Jahre Unternehmen „Lummel“. Eine Erfolgsgeschichte über
zwei Jahrhunderte.
Traditionelles Handwerk verpflichtet –
moderne Technologien sind der Erfolgsmotor.
After completing further training in Switzerland, Heinz Lummel
relaunches his father’s business. The true Lummel success story
begins.
1985
Lummel GmbH internationally: the first overseas project in Riyadh.
Further orders in Hong Kong, China, Mongolia, Nigeria, Singapore and the Seychelles follow. Lummel is one of the world’s
leading companies.
1992
SIS Sheet Metal – Setting up of Sheet Metal International
Systems Ltd in Singapore. The innovative, high-quality product
range develops into first choice for creative cladding projects.
2001
Growing profile stability. Merger of GmbH into GmbH & Co. KG.
2005
Lummel celebrates 40 years in business. A success story over
two centuries.
Committed to traditional craftsmanship –
modern technologies are the success driver.
Von links: Georg Lummel, Heinz Lummel und Stefan Lummel.
2
130204TY_Lummel_RZ.indd 2
30.04.2008 9:50:18 Uhr
Machbares
beginnt im Kopf.
Was für Sie denkbar ist, ist für das Karlstadter Unternehmen
machbar. Natürlich gilt auch bei der Firma Lummel das Prinzip
„Weniger ist mehr“ und „Richtige Planung macht den Erfolg“.
Die kreative Vielfalt des Unternehmens und das Service- und
Dienstleistungsdenken sind immer genau so eingesetzt, dass sie
für den Kunden größtmögliche Effizienz erreichen.
All posibilities
begin with an idea.
Das Credo des Engagements der Firma Lummel:
• Hervorragende Ausführungsqualität
• Abgesicherte Risikobereitschaft
• Engagierte Vorleistungen im Planungssegment
• Profunde Auslandserfahrung
• Komplexe Lösungsvarianten
• Großes Portfolio an Partnerunternehmen
Whatever you can think of, this Karlstadt-based company can
do. It goes without saying that Lummel backs the principles of
“less is more” and “the right planning is the key to success”.
The company’s creative versatility and its service philosophy are
always applied in such a way to achieve the greatest possible
efficiency for the customer.
• Absolute Termintreue
• Gezielte Investitionsplanung
• Solider finanzieller Background
The credo of Lummel’s commitment:
• Outstanding workmanship
Firma Lummel GmbH & Co KG aus Karlstadt hat die klassische
Zunft des Spengler-Handwerks maßgebend weiterentwickelt
und in genialer Weise im 21. Jahrhundert klassische Technik
moderner Zeitgeschichte im Einklang mit handwerklichem Geschick zu kreativ-industrieller Perfektion verbunden.
• Willingness to share, and accept, project risk
• Committed investment in the planning segment
• Profound overseas experience
• Complex solution models
• Large portfolio of partner companies
• Absolute schedule effectiveness
• Targeted investment planning
• Solid financial background
Lummel GmbH & Co KG, based in Karlstadt, has played a
huge role in developing the classic metalworking trade, cleverly
combining the classic technology of the 21st century with perfect
craftsmanship to produce creative and industrial perfection.
Novelis Farbaluminium
ideal für Dach und Fassade
»
»
Projekt: Frauenhofer Institut in Dresden
Produkt: Novelis ff2 Farbaluminium 2mm
130204TY_Lummel_RZ.indd 3
Brandschutzklasse A1 nach EN13501
PVDF bandbeschichtet für optimale
Witterungsbeständigkeit
Novelis Deutschland GmbH
[email protected] · www.novelis-painted.com
3
30.04.2008 9:50:42 Uhr
Science Center in Glasgow.
Erfolg über die Grenzen.
Der Stoff, aus dem die Fassade ist.
• Aluminum • Kupfer • Titan-Zink • Edelstahl • Titan
Poliert, gestrahlt, matt, SharkSkin, 100%ig wetterbeständig,
wasserdicht, langlebig, großartig!
Border-busting success.
Blech is beautiful.
What façades are made of.
• Aluminium • copper • titanium zinc • stainless steel • titanium
Ganz besonderen Gefallen findet das Ausland an den unbegrenzten Verarbeitungs- und Gestaltungsmöglichkeiten der
shining materials. Gerade in Westeuropa, aber auch in China,
Thailand, Namibia, Kenia, wo die Sonne sich in den edlen Fassaden spiegelt, steht eine aus Edelmetallen gestaltete Gebäudehaut für Wohlstand, Chic und Moderne.
Polished, blasted, matt, SharkSkin, 100% weatherproof, waterproof, durable, great!
Sheet metal is beautiful.
Overseas customers are particularly impressed about the unlimited processing and design options available for the shining
materials. Especially in western Europe, as well as China, Thailand, Namibia, Kenya, where the sun is reflected from the fine
façades, building skins of stainless steel ensure well-being, chic
and modernism.
Referenz-Projekte:
• Ministerialgebäude, Dresden
• MTRC Central Station, Hong Kong
• Der Neue Zollhof, Düsseldorf
• Neues Schottisches Parlament, Edinburgh
• Glasgow Science Park, Glasgow
• Edificio Forum 2004, Barcelona
• BMW Welt, München
• Neues Porsche Museum, Zuffenhausen
• Internationaler Gerichtshof „Vredespaleis“, Den Haag
Reference projects:
• Ministerial building, Dresden
• MTRC Central Station, Hong Kong
• Der Neue Zollhof, Duesseldorf
• New Scottish parliament, Edinburgh
• Science And Technology Park, Doha/Qatar
• Glasgow Science Park, Glasgow
Geschwungene Großflächen betonen architektonische Extravaganz im Innenbereich und der Außenverkleidung. Beeindruckend
schlicht wirken alle verwandten edlen Materialien. Trotzdem hinterlassen sie stets eine nachhaltige Wirkung auf den Betrachter.
Gerade die polierte Decke des neuen Porschezentrums repräsentiert architektonische Kreativität in unnachahmlicher handwerklicher Umsetzung mit modernster Technologie – Lummel
GmbH & Co. KG macht das Einzigartige möglich.
• Edificio Forum 2004, Barcelona
• BMW World, Munich
• New Porsche museum, Zuffenhausen
• International Court of Justice, Vredespaleis, The Hague
• Science and Technology Park, Doha/Qatar
Large curved spaces emphasise architectonic extravagance for
interiors and exterior lining. All the fine materials used exude
an impressive appearance to leave a lasting impression on
the observer. More than anything, the polished ceiling of the
new Porsche Centre represents architectonic creativity in
inimitably handcrafted execution with cutting-edge technology –
Lummel GmbH & Co. KG makes the superlative possible.
BMW-Welt München, Dacheindeckung Trichter aus Edelstahl. BMW World Munich, roof cladding funnel made of stainless steel.
Kreative Designoberflächen in Edelstahl!
STRAHLEN
Breite: max 2.250mm
SCHLEIFEN
130204TY_Lummel_RZ.indd 4
Länge: max 9.000mm
Blechstärke: 0,5 - 20mm
Längsschliff, Querschliff, Kreuzschliff, Hairline
Breite: max 3.000mm
Länge: max 8.000mm
POLIEREN
Spiegelpolieren No.8, Industriepolieren No.7
Breite: max 2.000mm
4
Glasperlen, Keramikperlen, Edelkorund, Glasgranulat
Länge: max 8.000mm
DESIGN FACTORY GmbH
Blechstärke: 0,5 - 20mm
Blechstärke: 0,5 - 20mm
Rossäcker 9 D-74343 Sachsenheim/Germany Tel: ++49/(0)7147/2208-0
[email protected]
www.designfactory-cmb.de
Fax:-50
30.04.2008 9:51:05 Uhr
Stetige Kompetenzerweiterung
bringt uns vorwärts.
Seit Februar 2003 führt die Firma Lummel GmbH & Co KG zusätzlich zu den klassischen Spenglerei-Aufgaben auch Abkantund Stanzarbeiten durch. Dafür wurde eigens der gut ausgestattete Maschinenpark u. a. um eine Abkantpresse erweitert.
Constant expansion of expertise
drives us forward.
Bereits ein Jahr später, 2004, kommt eine Höchstleistungsmaschine für anspruchsvolle Umformtechnik hinzu. Es handelt
sich um die Stanz-Nibbler-Maschine TRUMATIC 3000 ROTATION
der Fa. Trumpf.
Ihre wichtigsten Merkmale:
• Schnelle Hubfolgen und schneller Werkzeugwechsel
• Höchste Werkstückqualität und Anwendungsvielfalt
• Einsatz von Werkzeugen mit Rollentechnologie
Die Maschine ist überaus vielfältig einsetzbar. Ihre Stärken liegen – um nur einige zu nennen – im Stanzen, Biegen, Umformen, Gewindeformen, Signieren in einer Maschine, ansatzloses
Stanzen etc.
In addition to its traditional metal-working services, Lummel
GmbH & Co KG executes folding and punching work since
February 2003. To cater for these new activities, a folding press
joined the stock of machinery among other items.
Then, just one year later in 2004, a high-performance machine
for demanding metal forming comes into use: the TRUMATIC
3000 ROTATION die-cutting and punching centre from Trumpf
Its main features:
• Fast lift sequences and tool changes
• Highest workpiece quality and range of applications
• Use of tools with roller technology
The machine is extremely versatile. To name just a few of its
strengths, it can punch, bend, form, tap and engrave – all in one
machine.
NEU: Abkanten 600 t bis 7000 mm
Lasern Laserleistung 6 kW bis Format 6000 x 2000 mm
• Baustahl bis 30 mm (bis 12 mm oxydfrei)
• Edelstahl bis 30 mm
• Aluminium bis 15 mm
Stanzen/Nibbeln bis 8 mm Format 5300 x 1250 mm
Schweißarbeiten Roboter/manuell
Mechanische Bearbeitung
Komplettbearbeitung
Otto Wöhr GmbH
Geschäftsbereich Blechtechnik
Fon: +49 [0] 70 44 46-247 · Fax -167
[email protected] · www.woehr.de
130204TY_Lummel_RZ.indd 5
PICK EL & PA RT N ER
WIRTSCHAFTSPRÜFER ♦ STEUERBERATER ♦
RECHTSANWÄLTE
Roßbrunnstraße 15, 97421 Schweinfurt
Telefon: 0 97 21/7 25 -201, Fax: 0 97 21/7 25 -222
www.pickelundpartner.de
5
30.04.2008 9:51:12 Uhr
Die Umwelt im Blickfeld
wirtschaftlichen Handelns.
Trotz kontinuierlicher Innovationen, Wachstum im In- und Ausland, eines ausgewogenen Erfolgs- und Profitdenkens vergisst
das Karlstadter Weltunternehmen die Umwelt nicht.
Gerade in den Jahren der immer lauter werdenden Stimmen um
eine möglicherweise bevorstehende Klimakatastrophe arbeitet die
Geschäftsführung beständig an effektiven Umweltmaßnahmen.
2005 wurde im Rahmen eines großen Umweltprojektes eine
Solaranlage auf dem Dach des Firmengebäudes installiert.
2006/2007 wurde die Heizungsanlage komplett saniert sowie
Maßnahmen zur Verbesserung der Gebäudedämmung durchgeführt. Hinzu kommen immer wieder neue kreative Ideen und
Maßnahmen, um z. B. Energie zu sparen. Das beginnt bei den
Glühbirnen für einfache Lampen über Büromaschinen bis hin zu
Fertigungsmaschinen in den verschiedenen Fertigungshallen.
Materialmuster auf dem Firmengelände.
Material samples on the company premises.
The environment in the
focus of doing business.
Despite continuous innovations, growth locally and abroad, a balanced philosophy of success and profit, the globally operating
company has not forgotten the environment.
In view of the louder choruses of voices warning of an impending
climactic catastrophe, the management is constantly working on
effective environmental measures.
In 2005, as part of a large environmental project, a solar system
was installed on the company’s roof. In 2006/2007, the heating
system was completely overhauled and measures taken to
improve the building insulation. Creative new ideas and measures are always being presented - to save energy, for example.
This begins with bulbs for ordinary lights and extends all the way
to the production machines in the various assembly shops.
Solaranlage auf dem Dach des Firmengebäudes. Solar system on the company’s roof.
6
130204TY_Lummel_RZ.indd 6
30.04.2008 9:51:23 Uhr
Der Neue Zollhof, Düsseldorf.
Grenzenlos kreativ Bereit für Innovationen weltweit!
Man kann um die ganze Welt fahren, um Fassadengestaltungen
der Firma Lummel GmbH & Co. KG kennen zu lernen. Lummel
macht um neue Ideen, Verantwortung, Service und Sicherheit
keinen Bogen. Das Unternehmen sorgt jährlich mit nie gekannten
Kreationen eines tradierten Handwerks für unvergessliche architektonische Momente – Anblicke für die Ewigkeit. Details sind ein
Muss. Der fachmännische Profi-Blick für Harmonie und Einheit
ist bei jedem Projekt gegenwärtig!
Creative without bounds ready for innovations worldwide!
Und so soll auch die Zukunft sein.
• Konstante Umsatzentwicklung
• Firmenentwicklung am Pulsschlag der Zeit
• Besonnen geplante Investitionen
• Ausbau der Projektplanungsarbeit
• Gezielte Aus- und Weiterbildung der Mitarbeiter
Air Traffic Control,
Edinburgh.
You can travel the whole world in getting to know the façade designs of Lummel GmbH & Co. KG. Lummel does not avoid new
ideas, responsibility, service and safety. Every year, the company
comes up with novel creations of traditional craftwork ensuring
unforgettable architectonic moments – sights for eternity. Details
are a must. The professional feel for harmony and unity is assured in every project!
And that is how it will stay.
• Constant sales development
• Company development to the rhythm of the age
• Prudently planned investments
• Extension of project planning work
• Targeted training for employees
SPZ Hallein.
© Jörg Hempel, Aachen
www.lummel.de
© Hufton + Crow
Die Spezialisten
für hochwertige Oberflächen
Pulverbeschichtung
Nasslackierung
Galvanik
Lindestraße 6
97469 Gochsheim
64 63 70
www.punitec.de
7
130204TY_Lummel_RZ.indd 7
30.04.2008 9:51:43 Uhr
Bedürfnisse zugeschnittenen Leistungen.
Zinklegierung aus 99,995 % Feinzink und
RHEINZINK® ist als walzblankes und als
exakt definierten Anteilen an Kupfer und
„vorbewittertes“ Material lieferbar. Dieses
Titan. Entwickelt für die besonderen An-
verfügt bereits ab Werk über die typisch
forderungen moderner Bauklempnerei,
blaugraue oder schiefergraue Optik der
zeichnet sich der Werkstoff durch seine
Patina, ohne dem Material die positiven
hervorragenden Verarbeitungsqualitäten
Eigenschaften einer natürlichen Oberflä-
aus. Die lange, wartungsfreie Lebens-
che zu nehmen.
dauer, die ästhetisch anspruchsvolle Optik
Über die gesetzliche Haftung hinaus gibt
und die vorbildliche ökologische Bilanz
RHEINZINK eine Garantie auf seinen
prädestinieren RHEINZINK® als Baumate-
Werkstoff. Die Garantiezeit beträgt be-
rial mit Zukunft. Ein umfassendes Service-
ruhigende 30 Jahre – die maximale Ga-
system unterstützt Architekten, Handwer-
rantiezeit, die der Gesetzgeber erlaubt.
ker und Bauherren mit speziell auf ihre
Das schafft Sicherheit.
RZ_3371-4C-D
RHEINZINK® ist der Markenname für eine
RHEINZINK GmbH & Co. KG, Postfach 1452, 45705 Datteln, Germany
Tel. +49 (23 63) 605-0, Fax: +49 (23 63) 605-209
E-Mail: [email protected], www.rheinzink.de
Lummel GmbH & Co KG
8
130204TY_Lummel_RZ.indd 8
Julius-Echter-Str. 65
D-97753 Karlstadt/Main
Fon: +49-(0) 93 53 - 941-0
Fax: +49-(0) 93 53 - 941-44
Mail: [email protected]
www.lummel.de
Herausgeber, Redaktion und Anzeigen: JS Gruppe GmbH · +49 (040) 48 40 40 · Auf umweltfreundlichem Recyclingpapier gedruckt · Die Druckfarben basieren auf pflanzlichen Ölen · www.jsgruppe.com
RHEINZINK® – Das Material mit Zukunft
30.04.2008 9:51:55 Uhr

Documentos relacionados