english deutsch français slovens nederlands dansk portug

Сomentários

Transcrição

english deutsch français slovens nederlands dansk portug
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
The spice mill has a ceramic grinding
mechanism which works on dried herbs and
spices as well as salt. Empty the spices into
the glass jar by sliding the plastic casing
upwards and unscrewing the grinder. A
setting on the top of the spice mill allows
you to decide how finely you wish to grind
the contents (see sketch). The spice mill is
specially adapted for use with IKEA 365+
spice jars, so you can fit the grinder directly
to the jars and easily change spices and
herbs.
Diese Gewürzmühle hat ein keramisches
Mahlwerk für getrocknete Kräuter, Gewürze und Salz. Zum Füllen des Glases die
Kunststoffkappe der Mühle abziehen und
das Mahlwerk abschrauben. Im Oberteil
wird die Mahleinstellung reguliert (s.Abb.).
Die Gewürzmühle passt auf die IKEA 365+
Gewürzgläser - für größere Variationsbreite und sauberes Mahlen.
Le moulin est doté d’un mécanisme en
céramique. Il vous permet de moudre des
épices, des herbes séchées et du gros sel.
Pour le remplir, tirer l’enveloppe en plastique vers le haut, puis dévisser le broyeur.
Pour moudre plus ou moins finement, régler
sur le dessus (voir illustration). Le moulin est
compatible avec les boîtes IKEA 365+. Pour
faciliter les changements d’épice, visser le
broyeur directement sur les boîtes.
Cleaning
To clean the grinder, grind a little coarse
salt in the mill. This is especially important
after grinding oily spices such as pink pepper. The glass jar and the plastic casing are
dishwasher-safe. All other parts should be
washed by hand.
Reinigung
Das Mahlwerk lässt sich reinigen, indem
man grobes Salz mahlt. Dies empfiehlt sich,
wenn man zuvor zum Beispiel ein öliges
Gewürz gemahlen hat. Der Glaskörper und
die Kunststoffummantelung sind spülmaschinenfest. Alle anderen Teile der Gewürzmühle sollten von Hand gespült werden.
Entretien
Après avoir moulu une épice huileuse
comme les bais roses, moudre du gros sel
pour nettoyer le mécanisme. Le récipient
en verre et le couvercle plastique résistent
au lave-vaisselle. Les autres parties doivent
être lavées à la main.
Design Magnus Lundström
Design Magnus Lundström
NEDERLANDS
DANSK
POLSKI
PORTUGUÊS
NORSK
SUOMI
ITALIANO
MAGYAR
SVENSKA
ČESKY
Keramisch maalwerk voor het malen van
gedroogde kruiden, specerijen en zout. Bijvullen in het glazen potje door het kunststof
gedeelte omhoog te doen en daarna het
maalgedeelte eraf te schroeven. Bovenin
kan je instellen hoe fijn je wilt malen (zie
afb.). De molen past op de IKEA 365+ potjes; het maalgedeelte wordt op de potjes
vastgeschroefd zodat je makkelijk andere
kruiden kan malen.
Krydderikværnen
har wyposażono
keramisk kværn,
Młynek
do przypraw
w mehvilket gør
at du kan do
male
tørredesuszonych
urter,
chanizm
ceramiczny
mielenia
krydderier
og salt.
fyldesdo
i
ziół,
przypraw
i soli.Krydderierne
Wsyp przyprawy
glasset vedsłoja
at tage
plasthylstret
af og skrue
szklanego
przesuwając
palstikowy
maleenheden
af. I itoppen
indstiller
du hvor
pojemnik
do góry
rozkręcając
mechanizm
fint du vilOprawa
male dine
(se billede).
mielący.
nakrydderier
górze młynka
pozwoli
Krydderikværnen
til IKEA
Ci
ustawić grubośćlpasser
mielenia
(patrz365+
szkic).
krydderiglas,
maleenheden
kan skrues
fast
Młynek
przeznaczono
do użycia
ze słojami
på przyprawy
glasene. IKEA 365+, więc możesz
na
włożyć mechanizm bezpośrednio do słojów
iRengøring
prosto wymienić przyprawy i zioła.
Rengør kværnen ved at kværne groft salt.
Det er især vigtigt hvis du har malet et
Czyszczenie
olieret
krydderi.mechanizm
Glasset ogzmiel
det aftagelig
Aby
wyczyścić
trochę
plastgruboziarnistej.
tåler maskinopvask.
Øvrigewtedy,
dele bør
soli
Szczególnie
vaskes
manuelt.mieliłeś przyprawy oleiste.
gdy
wcześniej
Szklany słój i plastikowy pojemnik można
myć w zmywrce. Wszystkie pozostałe części
należy myć ręcznie.
Este moinho tem har
um mecanismo
Krydderkvernen
et keramisk trituração
malverk,
especial
para
ervas
secas,urter,
especiarias
som
du kan
male
tørkede
kryddereog
sal. Deite
as especiarias
fazensalt
med. Krydderet
fyllesem
påfrascos
i glasskrukdo deslizar
o invólucro
plástico
para cima
ken
ved å føre
plasthylsteret
oppover
og
e desapertando
o mecanismo
de trituraderetter
skru av kvernen.
I toppen
stiller
ção.inn
Um
dispositivo
topokrydderet
do moinho
du
hvor
fint du vilno
male
ditt
permite-lhe
decidir o grau de
trituração
(se
bilde). Krydderkvernen
passer
til IKEA
(ver esquema).
O moinho
365+
glasskrukker.
Ved å de
skruespeciarias
fast kvernen
estákrukkene
adaptado
para
com enklere.
os frascos
på
bytter
duusar
krydder
de especiarias IKEA 365+, assim é possível
moer directamente para os frascos.
Rengjøring
Rengjør malverket ved å male med grovt
Limpeza
salt.
Det er spesielt viktig dersom du har
Para et
limpar
o moinho,
moa
umf.eks.
pouco
de
malt
oljeaktig
krydder
som
rosésal grosso.
Isto é muitoog
importante
após ter
pepper.
Glasskrukken
plasthylsteret
moídooppvaskmaskin.
especiarias oleaginosas,
como
tåler
Øvrige deler
børpimenta rosa.
A parte
vaskes
opp for
hånd.de vidro e o invólucro
de plástico podem ir à máquina. As restantes partes devem ser lavadas à mão.
Il macinaspezie ha
meccanismo
in
Maustemyllyssä
on un
keraaminen
koneisto,
ceramica
che ti permette
di yrttejä,
macinare
joten
voit jauhaa
kuivattuja
mausspezie,
essiccate
e sale. mausteosa
Per versare le
teita
ja erbe
suolaa.
Täytä lasinen
spezie nel muovikannesta
contenitore di vetro,
fai scorrere
vetämällä
ja ruuvaamalla
verso l’alto l’involucro
in plastica
e svita
il
jauhatusosa
irti. Jauhatuksen
karkeus
säämeccanismo.
la regolazione
sulla parte
detään
päältäCon
(katso
kuva). Maustemylly
superiore
puoi
decidere
se tritare
le spezie
sopii
yhteen
IKEA
365+ -sarjan
lasipurkkien
più o meno
(vedi figura).
Il macikanssa.
Voitfinemente
vaihtaa mausteen
helposti
naspezie si adatta
ai barattoli
IKEA
365+:
ruuvaamalla
jauhatusosan
kiinni
toiseen
puoi avvitare il meccanismo direttamente
lasipurkkiin.
sui barattoli e quindi tritare facilmente
spezie diverse.
Puhdistus
Puhdista maustemyllyn koneisto jauhamalla
Pulizia
siinä
karkeaa suolaa. Tämä on hyvin tärPulisci jos
il meccanismo
macinando
del sale
keää,
olet jauhanut
öljyisiä mausteita,
grosso.rosépippuria.
Questo è particolarmente
imporkuten
Lasipurkki ja muovikantante
aver macinato
spezie
si
ovatdopo
konepesun
kestäviä.delle
Muuta
osat on
oleose. Ilkäsin.
barattolo in vetro e l’involucro in
pestävä
plastica sono lavabili in lavastoviglie, le
altre parti vanno lavate a mano.
A
fűszerőrlő porcelánbetétes
őrlőmechaKryddkvarnen
har ett keramiskt
malverk
nizmussal
rendelkezik,
mely
a szárított
som du kan
mala torkade
örter,
kryddor
gyógynövényekkel,
fűszerekkel,
a sóval
och salt med. Kryddorna
fylls påési glasegyaránt
megbírkózik.
A műanyag
burkolat
burken; För
plasthöljet uppåt
och skruva
felfelé
csúsztatása
általställer
csavard
le hur
az őrlőt
av maldelen.
I toppen
du in
fint
és
öntsd
fűszert
az üvegbe.
malda
duavill
ha dina
kryddor Az
(seőrlő
bild).tetején
lévő műanyag
szerkezettel
beállíthatod
Kryddkvarnen
passar
till IKEA 365+
glasaz
őrlésgenom
finomságát
(lásd fast
az ábrát).
Alkalburkar;
att skruva
maldelen
på
mas
az IKEA
365+
fűszertartó
üvegekhez,
burkarna
byter
du krydda
enklare.
mivel az őrlőt közvetlenül rácsavarhatod.
Rengöring
Tisztítás
Rengör malverket genom att mala med
A
fűszerőrlő
egy är
kisebb
mennyiségű
grovt
salt. Detta
särskilt
viktigt om durva
du
só
örlésével
Ezt.ex.
olajos
fűszerek
malt
en oljig tisztítható.
krydda som
rosépeppar.
őrlése
után különösen
fontos.
üvegtest
Glasburken
och plasthöljet
tålAz
maskindisk.
és
a műanyag
felsőrész
Övriga
delar bör
diskas mosogatógépben
för hand.
elmosható. Egyéb részei kézzel mosandók.
Mlýnek má keramický mlecí mechanismus,
který snadno umele sušené bylinky, koření
i sůl. Koření vysypete ze skleněné dózy posunutím plastového obalu směrem nahoru a
odšroubováním mlýnku. V horní části mlýnku můžete nastavit hrubost mletí obsahu
(viz obrázek). Tento mlýnek je speciálně
navržen pro použití s kořenkami IKEA 365+.
Mlýnek můžete umístit přímo na kořenku a
snadno vyměňovat koření a bylinky.
Reinigen
Reinigen door te malen met grof zout, m.n.
na het malen van olie-achtige kruiden.
Potje en kunststof gedeelte zijn vaatwasbestendig. Was de overige onderdelen met
de hand af.
Čištění
Mlýnek vyčistíte tak, že v něm umelete
malé množství hrubé soli. Toto je důležité
zvláště po mletí olejnatých koření jako je
růžový pepř. Skleněnou dózu a snímatelný
plastový obal můžete mýt v myčce. Ostatní
části mlýnku myjte ručně.
ČESKY
ESPAÑOL
SUOMI
ITALIANO
MAGYAR
SVENSKA
POLSKI
Mlýnek má keramický mlecí mechanismus,
který snadno umele sušené bylinky, koření
i sůl. Koření vysypete ze skleněné dózy posunutím plastového obalu směrem nahoru a
odšroubováním mlýnku. V horní části mlýnku můžete nastavit hrubost mletí obsahu
(viz obrázek). Tento mlýnek je speciálně
navržen pro použití s kořenkami IKEA 365+.
Mlýnek můžete umístit přímo na kořenku a
snadno vyměňovat koření a bylinky.
Este molinillo de especias tiene un triturador cerámico que permite triturar especias
y sal. Las especias se vierten en el bote
de vidrio abriendo la tapa de plástico y
desenroscando el triturador. En la parte
superior se selecciona el grado de triturado
deseado (ver dibujo). El molinillo de especias está adaptado a los botes de IKEA
365+. Enrosca el triturador en estos botes
para que sea más fácil cambiar de especia.
Čištění
Mlýnek vyčistíte tak, že v něm umelete
malé množství hrubé soli. Toto je důležité
zvláště po mletí olejnatých koření jako je
růžový pepř. Skleněnou dózu a snímatelný
plastový obal můžete mýt v myčce. Ostatní
části mlýnku myjte ručně.
Limpieza
El triturador se limpia moliendo sal gruesa.
Esto es muy importante si se acaba de
moler una especia con alto contenido de
aceite, como por ejemplo la pimienta rosada. El bote de vidrio y la tapa de plástico
son aptos para el lavavajillas. Los demás
componentes se deben lavar a mano.
onun
keraaminen
koneisto,
IlMaustemyllyssä
macinaspezie ha
meccanismo
in
joten voitche
jauhaa
kuivattuja
yrttejä, mausceramica
ti permette
di macinare
teita jaerbe
suolaa.
Täytä lasinen
mausteosa
spezie,
essiccate
e sale. Per
versare le
vetämällä
muovikannesta
ja ruuvaamalla
spezie
nel contenitore
di vetro,
fai scorrere
jauhatusosa
irti. Jauhatuksen
karkeus
verso
l’alto l’involucro
in plastica
e svitasääil
detään päältä
(katso
kuva). Maustemylly
meccanismo.
Con
la regolazione
sulla parte
sopii yhteen
365+ se
-sarjan
superiore
puoiIKEA
decidere
tritarelasipurkkien
le spezie
kanssa.
Voitfinemente
vaihtaa mausteen
helposti
più
o meno
(vedi figura).
Il maciruuvaamalla
jauhatusosan
kiinni
toiseen
naspezie
si adatta
ai barattoli
IKEA
365+:
lasipurkkiin.
puoi
avvitare il meccanismo direttamente
sui barattoli e quindi tritare facilmente
Puhdistus
spezie
diverse.
Puhdista maustemyllyn koneisto jauhamalla
siinä karkeaa suolaa. Tämä on hyvin tärPulizia
keää, iljos
olet jauhanut
öljyisiä mausteita,
Pulisci
meccanismo
macinando
del sale
kuten rosépippuria.
Lasipurkki ja muovikangrosso.
Questo è particolarmente
imporsi ovat
konepesun
kestäviä.
Muuta
osat on
tante
dopo
aver macinato
delle
spezie
pestäväIl käsin.
oleose.
barattolo in vetro e l’involucro in
plastica sono lavabili in lavastoviglie, le
altre parti vanno lavate a mano.
A fűszerőrlő porcelánbetétes
Kryddkvarnen
har ett keramisktőrlőmechamalverk
nizmussal
mely
a szárított
som
du kanrendelkezik,
mala torkade
örter,
kryddor
gyógynövényekkel,
fűszerekkel,
a sóval
och
salt med. Kryddorna
fylls på és
i glasegyaránt
A műanyag
burkolat
burken;
Förmegbírkózik.
plasthöljet uppåt
och skruva
felfelé
csúsztatása
által
csavard
az fint
őrlőt
av
maldelen.
I toppen
ställer
du inlehur
és öntsd
fűszert
az kryddor
üvegbe. (se
Az bild).
őrlő tetemalda
duavill
ha dina
jén lévő műanyag
szerkezettel
beállíthatod
Kryddkvarnen
passar
till IKEA 365+
glasaz őrlésgenom
finomságát
(lásdfast
az ábrát).
Alkalburkar;
att skruva
maldelen
på
mas az IKEA
365+
fűszertartó
üvegekhez,
burkarna
byter
du krydda
enklare.
mivel az őrlőt közvetlenül rácsavarhatod.
Rengöring
Tisztításmalverket genom att mala med
Rengör
A fűszerőrlő
egyärkisebb
mennyiségű
durva
grovt
salt. Detta
särskilt
viktigt om du
só örlésével
tisztítható.
olajos
fűszerek
malt
en oljig krydda
somEzt.ex.
rosépeppar.
őrlése után och
különösen
fontos.
üvegtest
Glasburken
plasthöljet
tål Az
maskindisk.
és a műanyag
felsőrész
mosogatógépben
Övriga
delar bör
diskas för
hand.
elmosható. Egyéb részei kézzel mosandók.
Młynek do przypraw wyposażono w mechanizm ceramiczny do mielenia suszonych
ziół, przypraw i soli. Wsyp przyprawy do
szklanego słoja przesuwając palstikowy
pojemnik do góry i rozkręcając mechanizm
mielący. Oprawa na górze młynka pozwoli
Ci ustawić grubość mielenia (patrz szkic).
Młynek przeznaczono do użycia ze słojami
na przyprawy IKEA 365+, więc możesz
włożyć mechanizm bezpośrednio do słojów
i prosto wymienić przyprawy i zioła.
PORTUGUÊS
ROMÂNA
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SLOVENSKY
Este moinho tem um mecanismo trituração
especial para ervas secas, especiarias e
sal. Deite as especiarias em frascos fazendo deslizar o invólucro plástico para cima
e desapertando o mecanismo de trituração. Um dispositivo no topo do moinho
permite-lhe decidir o grau de trituração
(ver esquema). O moinho de especiarias
está adaptado para usar com os frascos
de especiarias IKEA 365+, assim é possível
moer directamente para os frascos.
Râşniţa
deest
condimente
are un mecanism
Le
moulin
doté d’un mécanisme
en de
râşnit din ceramică,
pentrude
ierburi
uscate,
céramique.
Il vous permet
moudre
des
condimente
şi sare.séchées
Pune condimentele
épices,
des herbes
et du gros sel.
în borcanul
de sticlă
glisând carcasa
de
Pour
le remplir,
tirer l’enveloppe
en plastiplastic
sus
şi deşurubând
mecanismul
que
versînle
haut,
puis dévisser
le broyeur.
de râşnire.
Setarea
partea
inferioară
Pour
moudre
plus oudin
moins
finement,
régler
a râşniţei
îţi permite
să alegi cât
fin să
sur
le dessus
(voir illustration).
Le de
moulin
est
macini conţinutul
(vezi
schiţa).
Râşniţa
compatible
avec les
boîtes
IKEA
365+.este
Pour
adaptată
împreună
cu borcanele
faciliter
lesfolosirii
changements
d’épice,
visser le
de condimente
IKEA sur
365+,
broyeur
directement
les astfel
boîtes.încât să
o poţi fixa direct pe borcane şi să schimbi
uşor condimentele şi ierburile.
Entretien
Après avoir moulu une épice huileuse
Curăţare
comme
les bais roses, moudre du gros sel
Pentru
a curăţa
pour
nettoyer
le mecanismul
mécanisme. de
Le râşnire,
récipient
râşneşte
puţină
sare brută.
Acest résistent
lucru este
en
verre et
le couvercle
plastique
deosebit
de important
mai ales
după
ce ai
au
lave-vaisselle.
Les autres
parties
doivent
râşnit
condimente
uleioase precum piper
être
lavées
à la main.
roşu. Borcanul de sticlă şi carcasa de plastic
pot fi spălate la maşina de spălat vase.
Toate celelalte componente trebuie spălate
manual.
Keramisch
voor
het malen
van
Mlynček
namaalwerk
korenie má
keramický
mlecí
gedroogde kruiden,
specerijen
en zout.
Bijmechanizmus,
ktorý ľahko
pomelie
sušené
vullen inkorenie
het glazen
potje
door vysypete
het kunststof
bylinky,
aj soľ.
Korenie
zo
gedeelte omhoog
te doenplastového
en daarna krytu
het
sklenenej
dózy posunutím
maalgedeelte
te schroeven. mlecieBovenin
smerom
nahor eraf
a odskrutkovaním
kanmechanizmu.
je instellen hoe
fijn je časti
wilt malen
(zie
ho
V hornej
mlynčeka
afb.). Denastaviť
molen past
op mletia
de IKEA
365+
potmôžete
hrúbku
(viď
obrájes; het
maalgedeelte
wordt op
de potjes
zok).
Tento
mlynček je môžete
používať
s
vastgeschroefd
zodat
jeMlynček
makkelijkmôžete
andere
koreničkami
IKEA
365+.
kruiden kan
malen.
umiestniť
priamo
na koreničku a ľahko
vymeniť korenie za bylinky.
Reinigen
Reinigen door te malen met grof zout, m.n.
Údržba
na het malen
vanzomletím
olie-achtige
kruiden.
Mlynček
vyčistíte
malého
množPotjehrubozrnnej
en kunststofsoli.
gedeelte
stva
Urobtezijn
takvaatwasnajmä
bestendig.
Was de korení
overigeako
onderdelen
po
mletí olejnatých
je ružové met
de handSklenenú
af.
korenie.
nádobku a plastový obal
môžete umývať v umývačke riadu. Ostatné
časti mlynčeka umývajte ručne.
Limpeza
Para limpar o moinho, moa um pouco de
sal grosso. Isto é muito importante após ter
moído especiarias oleaginosas, como pimenta rosa. A parte de vidro e o invólucro
de plástico podem ir à máquina. As restantes partes devem ser lavadas à mão.
Czyszczenie
Aby wyczyścić mechanizm zmiel trochę
soli gruboziarnistej. Szczególnie wtedy,
gdy wcześniej mieliłeś przyprawy oleiste.
Szklany słój i plastikowy pojemnik można
myć w zmywrce. Wszystkie pozostałe części
należy myć ręcznie.
© Inter IKEA Systems B.V. 2009
AA-464571-1