DC800 family user guide_DE_final
Transcrição
DC800 family user guide_DE_final
Datacolor 800™ Datacolor 500™ Datacolor 850™ Datacolor 550™ Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch für Datacolor 800 Datacolor 500 Datacolor 850 Datacolor 550 Teile-Nr. 015-400233, Rev A, 29. Januar 2016 Es wurde größte Sorgfalt aufgewendet, um die Genauigkeit der hier enthaltenen Informationen sicherzustellen. Sollten Sie dennoch Fehler entdecken, so bitten wir Sie, Datacolor davon in Kenntnis zu setzen. Änderungen werden regelmäßig vorgenommen und in die nächsten Ausgaben eingearbeitet. Datacolor behält sich das Recht vor, jederzeit Verbesserungen und/oder Änderungen an Produkten und/oder Programmen, die hier beschrieben sind, vorzunehmen. © 2016 Datacolor. Datacolor, SPRECTRUM und sonstige Markenzeichen von Datacolor sind Eigentum von Datacolor. Microsoft und Windows sind entweder eingetragene Markenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Um Informationen über unsere örtlichen Vertreter zu erhalten, wenden Sie sich bitte an die unten genannten Vertretungen oder besuchen Sie unsere Website unter www.datacolor.com. Fragen an den Support? Wenn Sie Hilfe zu einem Datacolor-Produkt benötigen, dann wenden Sie sich an eines unserer hoch spezialisierten Supportteams, die im Anhang unter den DatacolorVertretungen in Ihrem Land aufgeführt sind. Inhalt Datacolor 800™ Datacolor 500™ Datacolor 850™ Datacolor 550™ Benutzerhandbuch .............................................................................................. i Inhalt ..................................................................................................................... i Datacolor Spektralphotometer .......................................................................... 3 Das Datacolor 800 Spektralphotometer .............................................................................. 3 Elektrische Anforderungen / Umweltbedingungen ....................................................... 4 Sicherheitsfunktionen ................................................................................................... 5 Funktionsüberblick........................................................................................................ 6 Zubehör ............................................................................................................................... 7 Kalibrationskacheln ...................................................................................................... 7 Messblenden ................................................................................................................ 7 Transmission – Optionen ..................................................................................................... 9 Öffnen des Transmissionsfachs .......................................................................................... 9 Transmission – Zubehör .................................................................................................... 10 Transmissionsmusterhalter................................................................................................ 11 Installation der Kabel ........................................................................................ 13 Überblick ............................................................................................................................ 13 Netzkabel ........................................................................................................................... 13 Installation des seriellen Anschlusskabels ........................................................................ 13 Installation des USB-Kabels .............................................................................................. 15 Installation des Kabels ............................................................................................... 15 Treiberinstallation ....................................................................................................... 16 Anschlussbelegung anzeigen/ändern ........................................................................ 16 Installation des Ethernet-Kabels ........................................................................................ 17 Bedien- und Anzeigeelemente ......................................................................... 18 Bedien- und Anzeigeelemente .......................................................................................... 18 Einschalten ........................................................................................................................ 19 Gerätekalibration .............................................................................................. 21 Überblick ............................................................................................................................ 21 Kalibrationsdaten installieren ..................................................................................... 21 Kalibration der Remission .................................................................................................. 23 Kalibration der Remission - Verfahrensablauf ............................................................ 23 Kalibration UV-Filter........................................................................................................... 24 Kalibration der Transmission ............................................................................................. 25 Musterpräsentation und -messung ................................................................. 28 Musterpräsentation und -messung – Überblick ................................................................. 28 Remissionsmessungen .............................................................................................. 28 Betrachtungsöffnung .................................................................................................. 28 Betrachtungsanzeige .................................................................................................. 29 Transmissionsmessungen .......................................................................................... 30 Wartung ............................................................................................................. 34 Wartung des Geräts........................................................................................................... 34 Reinigen der Oberfläche ............................................................................................ 34 Reinigen der Kugel ..................................................................................................... 34 Handhabung und Reinigung der Kachel .................................................................... 35 Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 Inhalt • i Schwarzfalle reinigen ................................................................................................. 36 Spectralon®-Tafel reinigen ......................................................................................... 36 Handhabung und Reinigung der Küvette ................................................................... 37 Anhang ............................................................................................................... 41 Gerätespezifikationen Datacolor 800 ................................................................................ 41 Funktionen des Datacolor 800 und verwandte Konfigurationen ........................................ 43 Weitere technische Informationen .............................................................................. 44 Systemanforderungen für USB-Anschluss ................................................................. 44 Überlegungen zum Ethernet-Anschluss ..................................................................... 44 RS-232C Anschluss (Kommunikationseinstellungen) ................................................ 44 RS-232C Pin-Belegung .............................................................................................. 44 Weltweiter Support von Datacolor ..................................................................................... 45 Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 Inhalt • ii Datacolor Spektralphotometer Das Datacolor 800 Spektralphotometer Das Referenzklasse-Tischspektralphotometer Datacolor 800 ist die neueste Generation von Tischgeräten zur Farbmessung mit verbesserten integrierten Schaltkreisen. Das Datacolor 800 misst, bestimmt und bewertet Farben sowohl im Labor als auch in der Produktion, insbesondere wenn genaue digitale Farbkommunikation gefragt ist. Zusätzliche Konfigurationen dieses Geräts, einschließlich Datacolor 850, 550 und 500, sind in diesem Handbuch im Abschnitt „Funktionen des Datacolor 800 und verwandte Konfigurationen“ beschrieben. Datacolor 800 Im Folgenden finden Sie eine Zusammenstellung der Standard- und Zusatzfunktionen dieses Geräts. Zu den Standardfunktionen gehören: • Xenon-Blitzlampe • Mehrere Messöffnungen, um Muster in verschiedenen Größen aufzunehmen • Automatische Glanzfalle • Integrierte Kamera und Betrachtungsanzeige für genaue Musterpositionierung • Automatische Blendenerkennung • Automatischer Zoom • Automatische, einstellbare UV-Filter zur Messung von fluoreszierenden Mustern Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 •3 Elektrische Anforderungen / Umweltbedingungen Anforderungen an Eingangsleistung Eingangsspannung: 100-240VAC Phasenanzahl: 1 Frequenz: 50/60 Hz Nennleistung: 80VA Betriebsumgebung Temperatur: 5°C bis 40°C Maximale relative Feuchte: 20%-85% nicht kondensierend Höhe: bis zu 2.000 Meter Lagertemperatur nicht höher als 60°C (140°F) Verwendung im Innenbereich Nicht auseinanderbrechen, kurzschließen, umpolen, demontieren oder entsorgen. Im Brandfall kann es zu Verbrennungen oder zur Freisetzung von giftigen Stoffen kommen. Schnittstellen Serielle: RS232 USB: 2.0 Ethernet Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 •4 Sicherheitsfunktionen Wenn das Gerät nicht gemäß Herstelleranweisungen eingesetzt wird, kann der Geräteschutz eingeschränkt sein. ACHTUNG Dieses Gerät enthält keine durch den Nutzer zu wartenden Teile. Lichtquelle Während der Messung nicht direkt in die Öffnung an der Vorderseite schauen. Ein direkter Augenkontakt mit der Lichtquelle kann zu ähnlichen Sehbeschwerden wie bei einem Blick in einen Kamerablitz führen. Achten Sie darauf, dass vor der Kalibration des Geräts oder der Durchführung von Messungen eine Messblende installiert ist. Stromversorgung ACHTUNG Vor der Wartung Gerät vom Stromkreislauf trennen. Das zum Lieferumfang gehörende Netzkabel muss verwendet werden, um das Gerät an eine geerdete Stromversorgung anzuschließen. Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Stromkabel, das sich auf der Rückseite des Geräts befindet, leicht zugänglich ist und, falls erforderlich, vom Stromkreis getrennt werden kann. Die Wartung dieses Gerät darf ausschließlich von qualifizierten Datacolor-Mitarbeitern durchgeführt werden. Entfernen Sie nicht die Schrauben der unteren Abdeckung, um an das Geräteinnere zu gelangen. Folgender Warnhinweis befindet sich auf der unteren Abdeckung: HOCHSPANNUNG SCHRAUBEN NICHT ENTFERNEN ÖFFNEN NUR DURCH QUALIFIZIERTE SERVICEMITARBEITER Handhabung Dieses Gerät ist auf einer standfesten Fläche zu verwenden und nicht als mobiles Gerät einzusetzen. Sollte es dennoch bewegt werden müssen, wird empfohlen, dass zwei Personen das Gerät mit beiden Händen tragen. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 •5 Funktionsüberblick Die Geräte verfügen über technisch hochmoderne Funktionen. Die einzelnen Bestandteile sind Spektrometer, Ulbricht-Kugel, Lichtquelle und optische Elemente. Im Folgenden finden Sie einen Überblick über diese Funktionen: FUNKTION BESCHREIBUNG ZWECK/NUTZEN Ulbricht-Kugel mit Bariumsulfatsulfat beschichtete Kugel Industriestandard Messgeometrie D/8º Geometrie, SCI- oder SCE-Methode Der Einfluss der Oberfläche auf den wahrgenommenen Farbeindruck kann ein- und ausgeblendet werden Spektralanalysator SP2000 Proprietäres holographisches Gitter (Zweikanal); lineare Anordnung (256Photodioden) für Referenzund Musterkanäle Zweikanalanordnung liefert kontinuierliche Überwachung der Musterbeleuchtung und kompensiert Veränderungen. Anordnung mit 256 Photodioden verbessert die Messgenauigkeit. Lichtquelle Xenon-Blitzlampe Gefiltert für eine D65-Beleuchtung mit UV-Komponente Effektive Bandbreite 10nm Zuverlässige Spektraldaten zur Bestimmung von Farbe und Farbdifferenzen Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 •6 Zubehör Alle Modelle verfügen standardmäßig über folgendes Zubehör: • Netzkabel • Serielles RS232-Kabel mit Anschlusssteckern • USB-Kabel mit Ferritkern • Schwarzfalle • Weißkachel • Grünkachel • Kalibrationsdaten für Weißkachel auf Mini-CD oder USB-Speicherstick • Koffer zur Aufbewahrung des Zubehörs Kalibrationskacheln Eine Schwarzfalle, eine Weißkachel und eine Grünkachel werden mit allen Geräten ausgeliefert: • Die Schwarzfalle und die Weißkachel werden bei jedem Kalibrationsvorgang eingesetzt. • Die Grünkachel wird verwendet, um einen optionalen Diagnosetest durchzuführen. • Eine CD oder ein USB-Speicherstick mit den Kalibrationswerten für die Weißkachel wird ebenfalls mitgeliefert. Messblenden Verschiedene Messblenden mit Öffnungen in verschiedenen Größen gehören zum Standardzubehör bei allen Modellen. Auf jeder Blende ist die Bezeichnung eingraviert. Die unten aufgeführten Messblenden gehören bei jedem Modell zum Lieferumfang (sofern nicht als optional angegeben): • Großer Sichtbereich (LAV = Large Area View) • Mittlerer Sichtbereich (MAV = Medium Area View) (Optional) • Kleiner Sichtbereich (SAV = Small Area View) • Sehr kleiner Sichtbereich (USAV = Ultra-Small Area View) • Extrem kleiner Sichtbereich (XUSAV = Extra Ultra Small Area View) (Optional) Spezifikationen für Messblenden: Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 •7 Blendenbezeichnung Gemessener Musterbereich Beleuchteter Musterbereich LAV 26 mm 30 mm MAV 16 mm 20 mm SAV 5 mm 9 mm USAV 2,5 mm 6,5 mm XUSAV 2,5 mm 3,0 mm HINWEIS Der beleuchtete Bereich ist immer um 4 mm größer als der gemessene Durchmesser, um Transluzenzfehler zu reduzieren. Eine Ausnahme ist hier die XUSAV-Blende. Tipps für die Wahl der richtigen Blende • Verwenden Sie immer die größtmögliche Blendengröße. • Die LAV-Blende wird zur Mittelwertbildung bei Mustern mit unregelmäßigen Oberflächen und strukturierten Mustern empfohlen. • SAV- und USAV-Blenden sollten nur für Messungen von Mustern verwendet werden, die die Öffnung der größeren Messblenden nicht vollständig abdecken. • MAV-Blenden mit Bariumsulfatbeschichtung müssen für Transmissionsmessungen verwendet werden. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 •8 Transmission – Optionen Das Datacolor 850/550 verfügt über eine Option zur Messung von Transmissionseigenschaften transparenter und transluzenter Muster. Das Datacolor 850/550 kann die „gerichtete“ Transmission von festen und flüssigen transparenten Mustern ebenso messen wie die „totale“ und „diffuse“ Transmission transluzenter Muster. Das Datacolor 850/550 kann auch zur Durchführung der folgenden Bewertungen eingesetzt werden: • Bewertung von Trübungen (haze) in Übereinstimmung mit ASTM D1003 „Prüfung der Trübung und Lichtdurchlässigkeit von transparenten Kunststoffen“ für Materialien mit geringer Lichtstreuung • APHA-Bestimmung zur Messung des Gelbwerts von Flüssigkeiten Das Transmissionsfach des Datacolor 850/550 ist so bemessen, dass der Bediener die Muster leicht einlegen und entfernen kann. Es ist mit einer Auffangschale ausgestattet, falls bei flüssigen Mustern geringe Mengen verschüttet werden. Öffnen des Transmissionsfachs An beiden Seiten des Datacolor 850/550 befinden sich Entriegelungstasten, mit denen das Gerätegehäuse geöffnet wird: Tasten Drücken Sie diese Tasten und schieben Sie das Gehäuse nach hinten, um das Transmissionsfach zu öffnen. Gehen Sie in umgekehrter Richtung vor, um das Transmissionsfach zu schließen. Das Gehäuse verriegelt in geöffneter und geschlossener Position. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 •9 Transmission – Zubehör Das folgende Zubehör muss installiert werden, um Transmissionsmessungen durchzuführen: Halterbasis für Transmissionsmusterhalter Wird zur Befestigung der Transmissionsmusterhalter verwendet. Werkseitig vorinstalliert. Transmissionsmusterhalter Wird nach Bedarf vom Nutzer installiert. Halter für feste Muster Küvettenhalter (flüssige Muster) Auffangschale Werkseitig vorinstalliert, um kleine Mengen an Flüssigkeit aufzufangen. HINWEIS Der Küvettenhalter kann eine Küvette aus optischem Glas 50 mm x 10 mm (Datacolor Teile-Nr. 29500004) aufnehmen. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 10 Transmissionsmusterhalter Zwei mitgelieferte Musterhalter können verschiedene Arten von transparenten Mustern aufnehmen. Halter für feste Muster Zwei Rändelschrauben ermöglichen die Anpassung der Halter an Muster mit unterschiedlichen Stärken. Küvette und Küvettenhalter (flüssige Muster) Dieser Halter eignet sich für die Verwendung mit einer 50 mm x 10 mm Glasküvette. Diese Musterhalter werden auf dem Haltereinsatz mit zwei Stiften befestigt, die sich am Halterfuß befinden. Stifte HINWEIS Lösen Sie die Rändelschrauben am Halter für feste Muster, um die Anbringung des Musterhalters zu erleichtern. Achten Sie darauf, dass die Kugelöffnung/Objektivöffnung vollständig durch das Muster abgedeckt wird, das Sie messen wollen. Für die Montage der Musterhalter ist kein Spezialwerkzeug erforderlich. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 11 Halterbasis für Transmissionsmuster Position 3 Muster wird näher am Objektiv positioniert. Wird zur Messung normaler Transmission von transparenten Materialien verwendet. Position 2 Diese wird zur leichteren Handhabung bei der Messung von normaler Transmission verwendet. Kann nur mit dem Küvettenhalter verwendet werden. Position 1 Muster wird näher an der Kugel positioniert. Wird zur Messung von transluzenten Mustern und für Trübungsmessungen verwendet. Der Einsatz ist werkseitig vorinstalliert und bietet drei Positionen, um das Muster zwischen Kugel und Objektiv zu platzieren. Die Position des Musterhalters auf dem Einsatz ist von der Art des zu messenden Materials abhängig. HINWEIS Der Einsatz sollte im Transmissionsfach bleiben. Die Musterhalter (für feste oder flüssige Muster) müssen zur Kalibration und Messung der Reflektion entfernt werden. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 12 Installation der Kabel Überblick Sie müssen ein Netzkabel und ein Schnittstellenkabel (entweder USB-, serielles oder Ethernet-Kabel) installieren, um das Gerät an einen Computer anzuschließen. HINWEIS Schließen Sie nicht alle Schnittstellenkabel an das Gerät an. Sie können entweder ein EthernetKabel, ein serielles Anschlusskabel oder ein USB-Kabel verwenden. Die Anschlüsse für die Kabel befinden sich auf der Rückseite des Geräts. WARNUNG Lesen Sie den Abschnitt „Elektrische Anforderungen / Umweltbedingungen“, bevor Sie das Gerät anschließen. Netzkabel Ein Netzkabel gehört zum Lieferumfang. HINWEIS Das mit der Einheit gelieferte Netzkabel muss verwendet werden, um das Gerät an eine geerdete Stromversorgung anzuschließen. Der Netzanschluss befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Stecken Sie das Netzkabel in den Netzanschluss auf der rückwärtigen Anschlussleiste des Geräts. Verbinden Sie dann den Netzstecker mit der Stromversorgung. Installation des seriellen Anschlusskabels Sie können das Gerät entweder mit einem seriellen Anschlusskabel, einem Ethernet-Kabel oder einem USB-Kabel an den Computer anschließen. Wählen Sie eine Kabelverbindung aus. In diesem Abschnitt geht es um die Verwendung des seriellen Anschlusskabels. HINWEIS Schließen Sie nicht alle Schnittstellenkabel gleichzeitig an das Gerät an. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 13 Das serielle Anschlusskabel: 1. Verbinden Sie den Stecker des seriellen Kabels mit dem RS-232C-Anschluss auf der rückwärtigen Anschlussleiste des Geräts. 2. Stecken Sie die Buchse des seriellen Kabels an eine serielle Schnittstelle auf der Rückseite des Computers an. 3. Verfügt der Computer über mehr als eine serielle Schnittstelle, dann vermerken Sie sich, welche Schnittstelle Sie verwendet haben. Unter Umständen müssen Sie diese Information in das Programm eingeben. 4. Befestigen Sie jede Verbindung sicher, um eine ordnungsgemäße Signalübertragung zu gewährleisten. Lesen Sie im Anhang die Beschreibung der RS-232C-Steckerbelegung. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 14 Installation des USB-Kabels Die von Datacolor hergestellten Geräte können über einen USB-Anschluss mit einem Computer verbunden werden. Lesen Sie im Anhang den Abschnitt „Systemvoraussetzungen für einen USBAnschluss“, bevor Sie den Anschluss an eine USB-Schnittstelle vornehmen. Sie können das Gerät entweder mit einem seriellen Anschlusskabel, einem Ethernet-Kabel oder einem USB-Kabel an den Computer anschließen. Wählen Sie eine Kabelverbindung aus. In diesem Abschnitt geht es um die Verwendung des USB-Kabels. HINWEIS Schließen Sie nicht alle Schnittstellenkabel gleichzeitig an das Gerät an. Wenn Sie das USB-Kabel verwenden, müssen Sie unter Umständen zusätzliche Software installieren, um die USB-Schnittstelle zu aktivieren. Lesen Sie hierzu auch den Abschnitt „Treiberinstallation“, wenn Sie wissen wollen, wie diese Software hinzugefügt wird. Bevor Sie beginnen • Schließen Sie alle Programme, die derzeit auf dem Computer geöffnet sind. • Sie benötigen das folgende Zubehör, um die Installation abzuschließen: − USB-Kabel (Lieferumfang Datacolor) − USB-Speicherstick oder CD (gehört zum Lieferumfang und wird nur benötigt, wenn neue Geräte installiert werden) Der Betrieb der Geräte am USB-Anschluss: • Anschluss des Kabels an Gerät und PC • Identifikation des verwendeten COM-Anschlusses am PC. Hierfür muß der WindowsGerätemanager aus der Windows-Systemsteuerung gestartet werden. Im Abschnitt „Anschlüsse COM & LPT“ ist ersichtlich welche COM-Port Nummer zugewiesen wurde. • Anpassen der COM-Port Nummer in der Anwendungssoftware (Datacolor Tools o.ä.) Installation des Kabels Die Abbildung zeigt das zum Lieferumfang gehörende USB-Kabel: Zum Gerät Zum Computer Ein Ende des Kabels wird an einen USB-Anschluss am Gerät gesteckt. Das andere Ende des Kabels wird mit dem USB-Anschluss am Computer verbunden. • Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Gerät und mit dem USB-Anschluss auf der Rückseite des Computers. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 15 Treiberinstallation Jede aktuelle Datacolor-Software wird mit den notwendigen Treibern für den Datacolor 800 ausgeliefert. Wenn Sie Software von Fremdanbietern mit dem Datacolor 800 verwenden, wenden Sie sich bitte an den Support von Datacolor über unsere Website: http://industrial.datacolor.com/support/ Anschlussbelegung anzeigen/ändern Während der Installation des USB-Treibers wird der USB-Schnittstelle eine COM-Anschluss-Nummer zugewiesen. Die Standardauswahl ist der nächste verfügbare COM-Anschluss. Je nach installierter Anwendung kann es erforderlich sein, diese Anschlusszuweisung zu kennen, um die DatacolorAnwendungsprogramme so zu konfigurieren, dass die USB-Schnittstelle erkannt wird. HINWEIS Einige Datacolor-Programme konfigurieren die Belegung des USB-Anschlusses automatisch. Andere erfordern eine manuelle Zuweisung der Anschlussnummer. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 16 Installation des Ethernet-Kabels Die von Datacolor hergestellten Geräte können über einen Ethernet-Anschluss mit einem DesktopComputer verbunden werden. Lesen Sie im Anhang den Abschnitt „Voraussetzungen für einen Ethernet-Anschluss“, bevor Sie versuchen, den Anschluss an eine Ethernet-Schnittstelle herzustellen. Sie können das Gerät entweder mit einem seriellen Anschlusskabel, einem Ethernet-Kabel oder einem USB-Kabel an den Computer anschließen. Wählen Sie eine Kabelverbindung aus. In diesem Abschnitt geht es um Verwendung des Ethernet-Kabels. HINWEIS Schließen Sie nicht alle Schnittstellenkabel gleichzeitig an das Gerät an. Ein Ethernet-Kabel: 1. Stecken Sie ein beliebiges Ende des Ethernet-Kabels in die rückwärtige Anschlussleiste des Geräts. 2. Verbinden Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels mit einer Ethernet-LAN-Schnittstelle. 3. Achten Sie auf die LCD-Statusanzeige und notieren Sie sich die IP-Adresse des Geräts. Diese Information müssen Sie in die entsprechende Software eingeben (z. B. TOOLS). Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch zur Anwendung, um Informationen zur Eingabe der IPAdresse des Geräts zu erhalten. Lesen Sie im Anhang mehr zum Ethernet-Anschluss. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 17 Bedien- und Anzeigeelemente Bedien- und Anzeigeelemente Bei allen Tischgeräten befindet sich eine LCD-Statusanzeige am Gerät. Sie zeigt die aktuell verwendeten Geräteeinstellungen an. Die LCD-Statusanzeige enthält folgende Informationen: • Eingestellte Messbedingungen (Blende, Glanzfalle, UV) [Current Instrument Settings] • Verbleibende Kalibrationszeit [Calibration Time Remaining] • IP-Adresse (bei Ethernet-Anschluss) [IP Address] • Seriennummer der Weißkachel [White Tile] • Datum und Umfang der letzten Wartung [Service Date/Level] • Seriennummer des Geräts [S.N.: XXX] • Installierte Hardware-Version [v1.xxxxxxx] HINWEIS Je nach Modell kann die LCD-Statusanzeige ausgeklappt und nach links oder rechts gedreht werden. Drehen Sie die LCD-Anzeige nicht um mehr als 45 Grad nach links oder rechts, wenn Sie die Anzeige ausgeklappt haben. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 18 Einschalten HINWEIS Das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel muss verwendet werden. Mit diesen einfachen Schritten schalten Sie Ihr Gerät ein: 1. Prüfen Sie alle Kabelverbindungen. Das Netzkabel sollte mit dem Stromnetz verbunden sein. Ein Kommunikationskabel (serielles, Ethernet oder USB) sollte an das Gerät und den Host-Computer bzw. die LAN-Verbindung angeschlossen sein. 2. Schalten Sie den Computer ein. 3. Betätigen Sie den Netzschalter des Geräts. Dieser befindet sich auf der Seite des Geräts. − Wenn die Stromversorgung steht, werden alle Mechanismen automatisch zurückgestellt. − Während des Gerätestarts zeigt die LCD-Anzeige Aktualisierungen an, bis die endgültige LCD-Statusanzeige angezeigt wird. HINWEIS Wenn ein Datacolor-Programm gestartet wird, bevor die Stromzufuhr für das Gerät eingeschaltet ist, erhalten Sie unter Umständen eine Fehlermeldung. 4. Je nach verwendetem Modell kann die LCD-Anzeige den Status folgender Einstellungen anzeigen: − Position Messblende/Zoomobjektiv − Status UV-Filter − Status Glanzfalle Wenn die LCD-Statusanzeige angezeigt wird, ist das Gerät einsatzbereit. 5. Starten Sie ein Datacolor-Programm auf Ihrem Computer. 6. Bereiten Sie die Kalibration des Geräts vor. Sie brauchen dazu die Schwarzfalle, die weiße Kalibrationskachel und die grüne Diagnosekachel. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 19 Notizen Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 20 Gerätekalibration Überblick Das Gerät muss regelmäßig kalibriert werden, um sicherzustellen, dass die Messungen genau sind. Dieser Abschnitt enthält Anweisungen sowohl für die Kalibration der Remission als auch der Transmission. HINWEIS Wir empfehlen, dass Sie das Gerät alle acht Stunden kalibrieren. Kalibrationsdaten installieren Wenn es sich um ein Neugerät handelt, brauchen Sie die Kalibrationsdaten nicht zu installieren. Die Daten der weißen Kalibrationskachel werden werkseitig installiert. Datacolor empfiehlt jedoch, dass die weißen Kalibrationskacheln jährlich ausgetauscht werden. Wenn Sie die weiße Kalibrationskachel ersetzen müssen, setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Datacolor-Vertretung in Verbindung. Zusammen mit der neuen Kachel erhalten Sie die Kalibrationsdaten auf einem USB-Speicherstick oder einer CD. Installieren Sie die Daten direkt auf das Gerät, indem Sie einen USB-Speicherstick an den USB-Anschluss auf der Geräterückseite anschließen, der die Dateien WHITESE.DAT und WHITESI.DAT enthält. Eine Auswahl an Optionen wird auf der LCD-Statusanzeige des Geräts angezeigt. Die Abbildung zeigt ein Beispiel des Installationsvorgangs. HINWEIS Der Auslöseknopf am Gerät hat zahlreiche Funktionen. In diesem Fall navigieren Sie mit einem kurzen Klick durch die Menüoptionen. Drücken und halten Sie den Knopf für etwa eine Sekunde, um eine Menüoption zu wählen. 1. Wenn Sie den USB-Speicherstick an das Gerät stecken, während die LCD-Statusanzeige zu sehen ist, ändert sich der Bildschirm und ähnelt dem der nachstehenden Abbildung: Die Navigation zwischen den Menüoptionen erfolgt mit kurzen Klicks auf den Auslöseknopf. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 21 Sie aktivieren eine ausgewählte Menüoption, indem Sie den Auslöseknopf für etwa eine Sekunde drücken und halten. (Aktivieren Sie die Option „Exit USB Mode“ [„USB-Modus verlassen“], um den USB-Modus zu verlassen und zur LCD-Statusanzeige zurückzukehren.) 2. Sie aktualisieren die Weißkachel, indem Sie (mit einem kurzen Klick) die Option „Update White Tile“ [„Weißkachel aktualisieren“] auswählen und (mit Drücken und Halten) aktivieren. Diese Option überschreibt die alten Dateien auf dem Gerät mit den neuen Dateien WHITESE.DAT und WHITESI.DAT auf dem USB-Stick, damit sie mit der neuen weißen Kalibrationskachel übereinstimmen. Das Gerät startet nach dem Update automatisch wieder. Die LCD-Statusanzeige zeigt die Seriennummer der neuen Kachel an. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 22 Kalibration der Remission Das Gerät sollte alle acht Stunden kalibriert werden, um Veränderungen in den Umweltbedingungen zu kompensieren. Schwarzfalle, Weißkachel und Grünkachel werden mit allen Geräten ausgeliefert, damit die Kalibration abgeschlossen werden kann. Die Schwarzfalle und die Weißkachel werden bei jedem Kalibrationsvorgang verwendet. Die Grünkachel wird verwendet, um einen optionalen Diagnosetest durchzuführen. Kalibration der Remission - Verfahrensablauf Die Meldungen, mit denen die Software zur Kalibration auffordert, variieren je nach Programm. Alle Verfahren beinhalten zwei Messungen: • Schwarzfalle • Weißkachel Stellen Sie vor dem Start sicher, dass die Messblende an der Öffnung mit der Auswahl der Blende im geöffneten Programm übereinstimmt. 1. Starten Sie die Kalibration im geöffneten Programm. 2. Wenn das Programm Sie zu einer Eingabe auffordert, setzen Sie die Schwarzfalle in die Geräteöffnung. 3. Wenn das Programm Sie zu einer Eingabe auffordert, setzen Sie die Weißkachel in die Geräteöffnung. 4. Das Programm fragt unter Umständen auch nach einer Diagnosekachel. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, setzen Sie die grüne Kachel in die Geräteöffnung und beginnen mit der Messung. 5. Nach Abschluss dieser Messungen zeigt das Programm eine Meldung an, dass die Kalibration erfolgreich war. Sie können jetzt mit der Messung der Muster beginnen. Das Datacolor-Benutzerhandbuch für das von Ihnen verwendete Programm (z. B. Datacolor TOOLS, usw.) enthält Schrittanleitungen für die Installation der (Geräte-) Software und das Kalibrationsverfahren. HINWEIS Wenn sequenzielle Transmissions- und Remissionsmessungen mit dem Datacolor 850/550 durchgeführt werden, sollte das Gerät sowohl für Transmissions- als auch für Remissionsbedingungen kalibriert werden. Transmissionsmessungen erfolgen mit der mit Bariumsulfatsulfat beschichteten MAV-Messblende. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 23 Kalibration UV-Filter Das Verfahren zur Kalibration des verstellbaren UV-Filters wird im Reflektionsmodus durchgeführt und erfordert die Verwendung eines UV-Kalibrationsstandards, der von einer Reihe von Normungsorganisationen erhältlich ist. Datacolor liefert eine fluoreszierende Weißkachel (Fluoreszenzreferenzstandard), die als Referenzstandard verwendet werden kann, nachdem das Gerät mittels eines offiziellen UV-Kalibrationsstandards für UV kalibriert wurde. Ein einschlägiger Weißgradwert kann dem Datacolor-Fluoreszenzreferenzstandard nur zugewiesen werden, nachdem das Gerät mittels eines offiziellen UV-Kalibrationsstandards für UV kalibriert wurde. Dieses Verfahren erfordert die Auswahl bestimmter Softwareoptionen. Lesen Sie hierzu das Benutzerhandbuch zu Datacolor TOOLS, das Schrittanleitungen zur Kalibration des einstellbaren UV-Filters enthält. HINWEIS Dieses Kalibrationsverfahren ist für die genaue Messung (sowohl für Remission als auch für Transmission) von fluoreszierenden Mustern entscheidend. Wenn Sie für fluoreszierende Muster sowohl Remissions- als auch Transmissionsdaten verwenden, muss der einstellbare UV-Filter in jedem der Geräte regelmäßig kalibriert werden. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 24 Kalibration der Transmission Das folgende Zubehör wird verwendet, um das Gerät für Transmission zu kalibrieren: Weiße Spectralon® Kachel Wird zur Kalibration an die Messöffnung angelegt. Darüber hinaus wird sie dort auch für viele Transmissionsmessungen eingesetzt. Lesen Sie in den von Ihnen angewendeten Standardverfahren (ASTM, ISO, etc.) nach, damit Sie wissen, ob dieses Muster angelegt werden sollte. Schwarzkarte Wird verwendet, um das Objektiv während der Kalibration zu „blockieren“ („Null“-Kalibration). Mit Bariumsulfat beschichtete MAV-‐Messblende Kalibration -‐ Verfahrensablauf Bevor Sie beginnen, sollten Sie die aktuelle Blendenauswahl prüfen. Diese Einstellung muss MAV sein und die mit Bariumsulfatsulfat beschichtete MAV-Messblende (nur für Transmissionsmessungen) sollte sich in der Geräteöffnung befinden. HINWEIS Die Kalibration der Transmission und die Messungen müssen mit der mit Bariumsulfat beschichteten MAVMessblende erfolgen. Diese spezielle Messblende wird nicht für Remissionsmessungen verwendet. Um das Gerät für Transmissionsmessungen zu kalibrieren, führen Sie die folgenden Schritte aus: 1. Setzen Sie die mit Bariumsulfat beschichtete MAV-Messblende in die Öffnung ein. 2. Öffnen Sie das Transmissionsfach und stellen Sie sicher, dass der optische Weg zwischen der Kugel und dem Objektiv frei ist. 3. Starten Sie die Kalibration im geöffneten Programm. Unter Umständen müssen Sie die Auswahl für die Messblende und die Art der Messung ändern (Transmission). Lesen Sie im Benutzerhandbuch des von Ihnen ausgeführten Programms nach, wie Sie die Geräteinstallation und die Kalibrationsoptionen aufrufen. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 25 4. Wenn das Programm Sie auffordert, blockieren Sie das Objektiv mit der Schwarzkarte. 5. Wenn die Messung abgeschlossen ist, entfernen Sie die Schwarzkarte aus dem Transmissionsfach. 6. Setzen Sie die weiße Spectralon®-Tafel in den Mustereinsatz ein und führen Sie die nächste Messung aus. HINWEIS Die weiße Spectralon®-Tafel bleibt bei den Transmissionsmessungen „Gerichtet“ und „Total“ im Einsatz und wird bei den Transmissionsmessungen „Diffus“ durch die Schwarzfalle ersetzt. Mehr dazu unter Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 26 Transmissionsmessungen. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 27 Musterpräsentation und -messung Musterpräsentation und -messung – Überblick Sie müssen sehr genau auf die Positionierung des Musters achten, um eine genaue Messung sicherzustellen. Wenn das Muster korrekt positioniert ist, befindet es sich zwischen dem Musterhalter und der Frontöffnung. Das Muster muss die Blendenöffnung vollkommen abdecken. Remissionsmessungen 1. Fassen Sie den Musterhalter und ziehen Sie ihn nach vorne. 2. Positionieren Sie das Muster und bringen Sie dann die Halterung vorsichtig wieder zurück in die normale Betriebsposition. WARNUNG Die Musterhalterung darf auf keinen Fall zurückspringen. Die Musterhalterung ist mit dem Gerät über zwei Befestigungselemente verbunden, die von Hand festgezogen werden können. Vor dem ersten Einsatz ist sicherzustellen, dass die Musterhalterung fest angebracht ist. Beim Datacolor 800V (vertikale Ausführung) kann der zylindrische, federgedämpfte Musterhalter nach unten gedrückt werden, um das Muster zu positionieren. Sie können den Zylinder mit einer Vierteldrehung des Zylinders wieder in die Normalposition zurückbringen. Betrachtungsöffnung Bei der Messung kleiner Muster müssen Sie unter Umständen prüfen, ob das Muster korrekt im Einsatz positioniert ist. Um zu prüfen, dass der richtige Bereich des Musters gemessen wurde, gehen Sie wie folgt vor: 1. Positionieren Sie das Muster in der Öffnung. Fassen Sie die schwarze Lasche oberhalb der Messblende. 2. Ziehen Sie die obere Seite der Probenklappe nach unten in ihre horizontale Position. 3. Auf der Rückseite der Probenklappe ist der Bereich des Musters zu sehen, der die Blendenöffnung bedeckt. Falls erforderlich, korrigieren Sie die Position des Musters, damit der richtige Bereich des Musters gemessen wird. 4. Drücken Sie die Probenklappe zurück in ihre Normalstellung. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 28 Musteranzeige Beim Messen von Mustern mit dem Datacolor 800, 800V und 850 dient die Statusanzeige auch als Anzeige für die Musterpositionierung. Schalten Sie in der LCD-Anzeige auf die Musterkamera um, indem Sie den Auslöseknopf für etwa eine Sekunde drücken und halten. Diese Funktion ist verfügbar, wenn Sie die Blenden SAV und USAV bei Datacolor 800 und 850 verwenden. Bei Datacolor 800V ist sie verfügbar für LAV und kleinere Blenden. Auslöseknopf Der Auslöseknopf auf der Geräteoberseite wird verwendet, um eine Messung durch das Gerät und nicht durch das Programm zu starten. Je nach Gerätemodell kann er auch verwendet werden, um zwischen der Videoanzeige einer internen Kamera, die für die Musterpositionierung verwendet wird, hin und her zu schalten. Das Umschalten zwischen der LCD-Statusanzeige und der Videokameraanzeige erfolgt, indem Sie den Auslöseknopf für etwa eine Sekunde drücken und halten. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 29 Transmissionsmessungen Drei Methoden werden verwendet, um die Transmission von Mustern zu messen: „gerichtete“ Transmission, „totale“ Transmission und „diffuse“ Transmission Gerichtete Transmission (regular) Wenn Sie mit vollständig transparenten Mustern arbeiten (beispielsweise gelösten Farbstoffen oder durchsichtigem Kunststoff), messen Sie die „gerichtete“ Transmission. Diese Muster müssen in der Nähe der Objektivöffnung auf der Rückseite des Transmissionsfachs entweder mittels des Küvettenhalters oder im Halter für feste Muster angebracht werden. Gerichtete Transmission Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 30 Totale, diffuse und trübe Transmission (total, diffuse, haze) Wenn die Transmission von transluzenten Mustern gemessen wird, die Partikel enthalten, beispielsweise technische Harze oder Opalglas, messen Sie entweder „totale“ oder „diffuse“ Transmission. Die Muster sollten vorne im Transmissionsfach (in der Nähe der Kugelöffnung) positioniert werden. „Totale“ Transmissionsmessungen erfolgen mit der weißen Spectralon®-Tafel, die bei der vorderen Messblende eingesetzt wird, während das Muster an die Kugelöffnung gesetzt wird. „Diffuse“ Transmissionsmessungen erfolgen mit der Schwarzfalle, die bei der vorderen Messblende eingesetzt wird, während das Muster an die Kugelöffnung gesetzt wird. Beurteilungen der Trübung erfolgen, indem Sie zwei Messungen ausführen: eine mit der weißen Spectralon®-Tafel und die andere mit der Schwarzfalle, die bei der vorderen Messblende installiert wird. Für beide Messungen muss das Muster an der Kugelöffnung platziert werden. HINWEIS Verwenden Sie den Halter für feste Muster, um das feste Muster bündig an der Kugelöffnung zu positionieren. Um die optimale Messung zu erhalten, darf es keinen Spalt zwischen dem Muster und der Kugelöffnung bei den Messungen „Total“, „Diffus“oder „Trüb“ geben. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 31 Totale Transmission Diffuse Transmission Beraten Sie sich mit Ihren Anwendungsfachleuten in Hinblick auf die Messtechnik, die Sie für bestimmte Bewertungen verwenden sollten. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 32 Notizen Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 33 Wartung Wartung des Geräts Das mit diesem Gerät ausgelieferte Leistungszertifikat ist für ein (1) Jahr unter folgenden Bedingungen gültig: • Es wird in einer für den Gerätetyp angemessenen Umgebung verwendet. • Es wird mit Sorgfalt behandelt und eingesetzt. Datacolor empfiehlt unbedingt, das Gerät einmal pro Jahr durch einen autorisierten Servicetechniker warten zu lassen. Datacolor bietet eine Vielzahl an individuell wählbaren Wartungs- und Zertifizierungsdiensten an. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsere Datacolor-Vertretung vor Ort. Die folgenden Abschnitte enthalten genaue Anweisungen für die Wartung des Geräts und der Kalibrationskacheln. Diese Anweisungen und Tipps sorgen dafür, dass das Gerät während seiner Nutzungsdauer ordnungsgemäß funktioniert. ACHTUNG Dieses Gerät enthält keine durch den Nutzer zu wartenden Teile. Reinigen der Oberfläche Die weiße Oberfläche des Geräts kann mit Alkohol (Isopropanol) gereinigt werden. Bei hartnäckigeren Flecken kann auch Aceton verwendet werden. Reinigen der Kugel Die Messöffnung sollte auf Staub, Musterpartikel, Fasern und übermäßige Vergilbung aufgrund von Umwelteinflüssen untersucht werden. Diese Untersuchung sollte öfter ausgeführt werden, vor allem, wenn Sie lose Materialien messen. Lose Materialen in der Kugel sollten von einem durch Datacolor zertifizierten Techniker entfernt werden. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 34 Handhabung und Reinigung der Kachel Handhabung der Kacheln • Gehen Sie mit den Kalibrationskacheln äußerst vorsichtig um. Lassen Sie sie nicht fallen und zerkratzen Sie nicht die glasierte Oberfläche. • Fassen Sie die Kachel stets an den Außenkanten an. Kacheln reinigen • Die Kalibrationskacheln sollten vor jedem Gebrauch gereinigt werden. Reinigen Sie jede Kachel mit einem weichen, flusenfreien Tuch. • Bei Bedarf sollten Sie ein Reinigungsmittel ohne optische Aufheller, fluoreszierende Materialien oder photoaktive Farbstoffe verwenden, um Öle, Fingerabdrücke oder sonstige Spuren zu entfernen. Ein flüssiges Geschirrspülmittel ist ein geeignetes Reinigungsmittel. Die Lösung aus Reinigungsmittel und Wasser sollte wie folgt hergestellt werden: 1 Teil Reinigungsmittel : 250 Teile Wasser. Geben Sie ein paar Tropfen der Reinigungslösung auf ein weiches, flusenfreies Tuch und wischen Sie damit vorsichtig über die Kacheloberfläche. Entfernen Sie das Reinigungsmittel von der Kachel, indem Sie sie mit einem mit sauberem Wasser befeuchteten Tuch abwischen. • Verwenden Sie nie Scheuermittel, Rasierklingen oder sonstige Gegenstände aus Metall, um Schmutz oder fremde Substanzen von den Kalibrationskacheln zu entfernen. Dies schädigt die Oberfläche. • Tauchen Sie die Kacheln nie ins Wasser. • Kacheln mit Kratzern, Sprüngen, Abreibungen oder abgeplatzten Stellen müssen ersetzt werden. Anzeichen von Verschleiß auf der Kacheloberfläche beinträchtigen die Genauigkeit der Kalibration. Aufbewahrung der Kacheln • Große Temperaturschwankungen beeinflussen die Genauigkeit der Kalibration und erfordern häufigere Kalibration. Die Kalibrationskacheln sollten in einer Umgebung gelagert werden, die der Temperatur der zu messenden Muster entspricht. • Eine längere, direkte Einwirkung von Sonnenlicht oder anderen ultravioletten Strahlungsquellen wird die Farbe der Kacheln verändern. Die Kacheln sollten immer in einem geschützten Behälter aufbewahrt werden und weder direktem Sonnenlicht noch Umweltschadstoffen ausgesetzt sein. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 35 Schwarzfalle reinigen Die Schwarzfalle sollte immer staubfrei sein. Staub, der sich auf der Schwarzfalle ansammelt, sollte mit Druckluft entfernt werden. Spectralon®-Tafel reinigen Dies ist die weiße Tafel, die zur Kalibration und Messung der Transmission eingesetzt wird. Sie ist ein optischer Standard und sollte wie andere optische Standards behandelt werden. Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine Fremdkörper auf die Oberfläche der Tafel gelangen. Wir empfehlen beim Arbeiten mit dieser Tafel Handschuhe zu tragen. WARNUNG Verwenden Sie kein Freon, um diese Tafel zu reinigen. Reinigungshinweise Wenn die Kachel leicht verschmutzt ist, kann sie mit trockener, sauberer Luft oder Stickstoff gereinigt werden. Bei stärkeren Verschmutzungen kann das Material mit dem folgenden Verfahren gereinigt werden: 1. Schmirgeln Sie die Oberfläche unter laufendem Wasser mit einem wasserfesten Schmirgelleinen (Körnung 220-240) solange ab, bis die Oberfläche vollständig wasserabweisend ist (Wassertropfen perlen sofort ab). 2. Blasen Sie das Material mit sauberer Luft oder Stickstoff trocken oder lassen Sie es an der Luft trocknen. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 36 Handhabung und Reinigung der Küvette Die Küvette wird für die Messung (Transmission) von flüssigen Mustern verwendet. Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine Kratzer oder Fremdkörper auf die Oberfläche der Küvette gelangen. Beim Umgang mit der Küvette sollten daher Handschuhe getragen werden und die Küvette dabei nur an den undurchsichtigen Seiten angefasst werden. WARNUNG Achten Sie auf eine sorgsame Behandlung und fassen Sie die Küvette nur an den undurchsichtigen Seiten an. Zerkratzen Sie die Oberfläche nicht mit scheuernden Reinigungsmitteln. Verwenden Sie nur Materialien, die sich für das Reinigen von optischem Glas eignen. Die Küvette ist aus optischem Glas. Da zwischen den Messungen der verschiedenen Muster eine Reinigung erforderlich ist, empfehlen wir, entsprechende für das Reinigen von Küvetten aus optischem Glas standardisierte Verfahren anzuwenden. Gerätestatus Die LCD-Statusanzeige verfügt über eine mehrfarbige Gerätestatusleiste (grün, gelb, rot). Diese Leiste ist in der Regel grün und die Felder für den Gerätestatus sind leer. Unter bestimmten (auch weiter unten aufgeführten) Bedingungen kann die Gerätestatusleiste zu gelb oder rot wechseln. Die entsprechenden Codes für den Gerätestatus werden ebenfalls angezeigt. Sollten diese Bedingungen auftreten, kontaktieren Sie bitte Ihre DatacolorVertretung vor Ort, um weitere Informationen und Hilfe zu den folgenden Schritten zu erhalten. Bezeichnung Bedingung Code und Farbe Alter der Weißkachel (jährlicher Austausch empfohlen) 10-‐12 Monate alt 00111; gelb > 12 Monate 00121; rot Kontrollmessungen dE >= 0,5 für bestimmte Messbedingungen 00211; gelb Zeitraum seit letzter Wartung und Zertifizierung > 12 Monate 00311; gelb (gemessen während Kalibration) Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 37 Diagnosedaten exportieren Diagnosedaten werden im Gerät gespeichert. Ihre Datacolor-Vertretung vor Ort fordert unter Umständen diese Daten an, um eine Fernwartung Ihres Geräts durchzuführen. Diese Daten können mit einem USB-Speicherstick abgerufen werden. 1. Nach dem Anstecken des USB-Speichersticks an das Gerät wird dieser Bildschirm anzeigt (siehe Abbildung): Das Menü (siehe Abbildung) wird nur angezeigt, wenn der USB-Stick während der LCD-Statusanzeige angesteckt wird. Die Navigation zwischen den Menüoptionen erfolgt mit kurzen Klicks auf den Auslöseknopf. Sie aktivieren die aktuell ausgewählte Menüoption, indem Sie den Auslöseknopf für etwa eine Sekunde drücken und halten. (Aktivieren Sie die Option „Exit USB Mode“ [„USB-Modus verlassen“], um den USB-Modus zu verlassen und die LCD-Statusanzeige anzuzeigen.) 2. Sie exportieren die Diagnosedaten, indem Sie (mit einem kurzen Klick) die Option „Export Data“ [„Daten exportieren“] auswählen und (mit Drücken und Halten) aktivieren. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 38 3. Sobald der Export beendet ist, wird die folgende Meldung angezeigt: 4. Die Daten werden in einem Ordner nach folgendem Muster gespeichert: “Backup”-<Gerätemodell>-<SeriennummerGerät>-<AktuellesDatumZeit> Firmware aktualisieren Auch die Firmware des Geräts kann über einen USB-Speicherstick aktualisiert werden. Bitte wenden Sie sich an Ihre Datacolor-Vertretung vor Ort, bevor Sie versuchen, die Firmware des Geräts selbst zu aktualisieren. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 39 Notizen Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 40 Anhang Gerätespezifikationen Datacolor 800 Änderungen an Spezifikationen vorbehalten Element BESCHREIBUNG Instrumententyp Ulbricht-Kugel mit Zweistrahlverfahren und Xenon-Blitzlampe Messgeometrie Diffuse Beleuchtung, 8°Betrachtungswinkel in Übereinstimmung mit CIEVeröffentlichung 15.2, Kolorimetrie. Lichtquelle Xenon-Impulslicht, auf ca. D65 gefiltert Kugeldurchmesser 152 mm / 6,0 inches Glanzfalle Automatisiert mit SCI (mit Glanzeinschluss) oder SCE (ohne Glanzeinschluss) Spektralanalysator Analysator SP2000 von Datacolor mit Zweifachdiodenarray (256 Elemente) und hochauflösendem holographischem Gitter Wellenlängenbereich 360 – 700 nm Photometrischer Bereich 0-200 % Schwarzfalle hochleistungsfähig Blendenkonfiguration LAV (großer Sichtbereich); 20 mm beleuchtet/ 16 mm Sichtbereich SAV (kleiner Sichtbereich); 9 mm beleuchtet/ 5 mm Sichtbereich USAV (Sehr kleiner Sichtbereich); 6,5 mm beleuchtet/ 2,5 mm Sichtbereich XUSAV (Extrem kleiner Sichtbereich)*; 3 mm beleuchtet/ 2,5 mm Sichtbereich Anforderungen an Eingangsleistung Eingangsspannung: 100-240VAC XE " Phasenanzahl: 1 Frequenz: 50/60 Hz Nennleistung 80VA Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 41 Betriebsumgebung Temperatur: 5°C bis 40°C Empfohlene Temperatur: 23°C +/- 2°C Maximale relative Feuchte: 20%-85% nicht kondensierend Empfohlene relative Feuchte: 50% +/15% nicht kondensierend Höhe: bis zu 2.000 Meter Lagertemperatur nicht höher als 60°C (140°F) Verwendung im Innenbereich Nicht auseinanderbrechen, kurzschließen, umpolen, demontieren oder entsorgen. Im Brandfall kann es zu Verbrennungen oder zur Freisetzung von giftigen Stoffen kommen. Schnittstellen Serielle: RS232 USB: 2.0 Ethernet LCD XE " 3,5" RGB Farbdisplaymodul Max. Auflösung 320 x 240 Max. Pixeltakt 28 MHz Stromverbrauch 150 mA @3,3V Betriebstemperatur 20°C bis +70°C Abmessungen mm Geräteabmessungen** 82 x 77 x 11,55 Größe: L 41,66 cm von Vorder- zu Rückseite L 46,99 cm von Musterhalterung zu Rückseite H 33.53 cm x B 31.24cm Gewicht 17,01 kg * Transluzenz des Musters kann die Blendenabstimmung beeinflussen. ** Die angegebenen Abmessungen beziehen sich auf die horizontale Ausführung. Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 42 Funktionen des Datacolor 800 und verwandte Konfigurationen FUNKTION Datacolor 800 Datacolor 800V Datacolor 850 Datacolor 500 Datacolor 500UV Datacolor 550 Meldeintervall 10 nm 10 nm 10 nm 10 nm 10 nm 10 nm Effektive Bandbreite Wiederholgenauigkeit von 20 Messungen auf Weißkachel mit Doppelblitz (CIELAB) Instrumentenübereinstimmung – Remissionsmessung* (CIEL*a*b*) Objektiv 10 nm 0,01 dE (Maximum) 10 nm 0,01 dE (Maximum) 10 nm 0,01 dE (Maximum) 10 nm 0,03 dE (Maximum) 10 nm 0,03 dE (Maximum) 10 nm 0,03 dE (Maximum) 0,15 (max)* 0,08 (Ø)* 0,15 (max)* 0,08 (Ø)* 0,15 (max)* 0,08 (Ø)* 0,30 (max)* 0,15 (Ø)* 0,30 (max)* 0,15 (Ø)* 0,30 (max)* 0,15 (Ø)* Automatischer Zoom mit 4 Positionen 3x serienmäßig LAV SAV USA V Automatischer Zoom mit 4 Positionen 3x serienmäßig LAV SAV USA V Automatischer Zoom mit 4 Positionen Auto-matischer Zoom mit 4 Positionen Automatischer Zoom mit 4 Positionen 3x serienmäßig LAV SAV USAV 2 x optional MA V XUS AV Ja Ja 2 x optional MAV XUS AV 4 x serienmäßig LAV SAV USAV MAV (mit Bariumsulfat beschichtet) 2 x optional MAV XUSAV Automatischer Zoom mit 4 Positionen 3x serienmäßig LAV SAV USA V Ja Ja Ja Ja Ja Nein 400 nm 420 nm 460 nm Ja Ja Nein Nein — 400 nm 420 nm 460 nm Ja Ja Ja Nein — 400 nm 420 nm 460 nm Ja Ja Nein Ja ±0,20 % bei 85 % T ±0,10% bei 32% T – — — — — Messblenden Blendenerkennung Automatisierte, verstellbare UVKalibration UV Kantenfilter Auslöseknopf Kamera Vertikale Ausführung Transmission Instrumentenüberein stimmung – gerichtete Transmission bei 550 nm (regular) Instrumentenüberein stimmung – Trübungsmessung (haze) Blendengröße für Transmissionsmessu ngen 2 x optional MAV XUSA V 2 x optional MA V XUS AV Ja Ja 4 x serienmäßig LAV SAV USAV MAV (mit Bariumsulfat beschichtet) 2x optiona l MAV XUSAV Ja Ja Ja Nein Nein Nein — 400 nm 420 nm 460 nm Ja Nein Nein Nein — 400 nm 420 nm 460 nm Ja Nein Nein Ja ±0,40% bei 85 % T ±0,20% bei 32% T ±0,15 % bei 10 % TH — — ±0,30% bei 10 % TH 22 mm — — 22 mm *Messungen bei 23º C +/- 1º C Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 43 Weitere technische Informationen Systemanforderungen für USB-Anschluss Um ein Datacolor-Gerät erfolgreich an einen USB-Anschluss anzuschließen, benötigen Sie die folgenden Software- und Firmware-Versionen. Betriebssysteme Windows 7 oder höher USB-Firmware 2.0 oder höher Überlegungen zum Ethernet-Anschluss Das Gerät wird an einen Ethernet-Anschluss über ein Standard-Cat5-Kabel angeschlossen. Da der Abstand vom Gerät zum nächsten verfügbaren LANVerbindungspunkt bei jeder Installation variiert, gehört das Kabel nicht zum Lieferumfang. Sowohl das Gerät als auch der damit verbundene Computer müssen sich in demselben LAN befinden und in demselben Subnet konfiguriert werden (z. B. 255.255.255.0) Es besteht keine Punkt-zu-Punkt-Verbindung zwischen Gerät und Computer. HINWEIS Das Gerät benötigt einen DHCP-Server, um eine IP-Adresse zu beziehen und verfügt nicht über einen Hostnamen. RS-232C Anschluss (Kommunikationseinstellungen) Parameter Wert Baud-Rate 115200 Datenbits 8 Stoppbits 1 Parität N RS-232C Pin-Belegung Pin Nr. Aufgabe Richtung 2 Daten übertragen Ausgang (zum Host) 3 Daten empfangen Eingang (vom Host) 7 Erdungskontakt WARNUNG (1) Nicht mit anderen Pins als 2, 3 und 7 verbinden. (2) Bei allen nicht genutzten Eingängen ist die Standardeinstellung „aktiv“ (Active High). Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 44 Weltweiter Support von Datacolor Mit diesem Produkt wird ein vollständiges Benutzerhandbuch ausgeliefert. Auf der Website von Datacolor finden Sie darüber hinaus Informationen zu Farbschulungen sowie zu unseren Datacolor-Vertretungen vor Ort. http://industrial.datacolor.com/support/ Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 • 45 Abmessungen 40 Absolute Betriebsumgebung 40 Anforderungen elektrische 4 Anschlussbelegung 15 Anzeigeelemente 17 Auslöseknopf 28, 42 Bedienelemente 17 Betrachtungsanzeige 28 Betrachtungsöffnung 27 Blende Erkennung 41 Konfiguration 39 Öffnung 27 Effektive Bandbreite 5 Einschalten 18 Ethernet Installation des Kabels 15 Funktionen nach Modell 41 Funktionsüberblick 5 Gerät Kalibration 21 Kalibrationsdaten 21 Spezifikationen 39 Wartung 32 Glanzfalle 39 Grünkachel 6 Instrument Typ 39 Instrumentenübereinstimmung 41 Kabel Ethernet 15 Installation 12 USB 14 Kacheln Kalibration 6 Kugel Reinigen 32 Lichtquelle 5, 39 Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550 Meldeintervall 41 Messblenden 6, 41 Messgeometrie 5, 39 Mustermessung 27 Musterpräsentation 27 Netzkabel 6, 12 Oberfläche Reinigen 32 Objektiv 41 Photometrischer Bereich 39 Remission Kalibration 23 Messungen 27 RS-232C Pin-Belegung 43 Schnittstellen 40 Schwarzfalle 6 Serielles Kabel 6 Spektralanalysator 39 Spektralanalysator SP2000 5 Spektralphotometer 3 Stromversorgung 39, 40 Ulbricht-Kugel 5 Umweltbedingungen 4 USB Anschluss 43 Installation des Kabels 14 Kabel 6 Treiberinstallation 15 UV Kantenfilter 41 UV-Filter Kalibration 24 UV-Kalibration 41 Vertikale Ausführung 42 Weißkachel 6 Weitere technische Informationen 43 Wellenlängenbereich 39 Wiederholgenauigkeit von 20 Messungen auf Weißkachel mit Doppelblitz (CIELAB) 41 Zubehör 6 • 46