DC800 family user guide_DE_final

Transcrição

DC800 family user guide_DE_final
Datacolor 800™
Datacolor 500™
Datacolor 850™
Datacolor 550™
Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch für Datacolor 800 Datacolor 500 Datacolor 850 Datacolor 550
Teile-Nr. 015-400233, Rev A, 29. Januar 2016
Es wurde größte Sorgfalt aufgewendet, um die Genauigkeit der hier enthaltenen Informationen
sicherzustellen. Sollten Sie dennoch Fehler entdecken, so bitten wir Sie, Datacolor davon in
Kenntnis zu setzen.
Änderungen werden regelmäßig vorgenommen und in die nächsten Ausgaben eingearbeitet.
Datacolor behält sich das Recht vor, jederzeit Verbesserungen und/oder Änderungen an
Produkten und/oder Programmen, die hier beschrieben sind, vorzunehmen.
© 2016 Datacolor. Datacolor, SPRECTRUM und sonstige Markenzeichen von Datacolor sind
Eigentum von Datacolor.
Microsoft und Windows sind entweder eingetragene Markenzeichen von Microsoft Corporation
in den USA und/oder anderen Ländern.
Um Informationen über unsere örtlichen Vertreter zu erhalten, wenden Sie sich bitte an die
unten genannten Vertretungen oder besuchen Sie unsere Website unter
www.datacolor.com.
Fragen an den Support?
Wenn Sie Hilfe zu einem Datacolor-Produkt benötigen, dann wenden Sie sich an eines
unserer hoch spezialisierten Supportteams, die im Anhang unter den DatacolorVertretungen in Ihrem Land aufgeführt sind.
Inhalt
Datacolor 800™ Datacolor 500™ Datacolor 850™ Datacolor 550™
Benutzerhandbuch .............................................................................................. i Inhalt ..................................................................................................................... i Datacolor Spektralphotometer .......................................................................... 3 Das Datacolor 800 Spektralphotometer .............................................................................. 3 Elektrische Anforderungen / Umweltbedingungen ....................................................... 4 Sicherheitsfunktionen ................................................................................................... 5 Funktionsüberblick........................................................................................................ 6 Zubehör ............................................................................................................................... 7 Kalibrationskacheln ...................................................................................................... 7 Messblenden ................................................................................................................ 7 Transmission – Optionen ..................................................................................................... 9 Öffnen des Transmissionsfachs .......................................................................................... 9 Transmission – Zubehör .................................................................................................... 10 Transmissionsmusterhalter................................................................................................ 11 Installation der Kabel ........................................................................................ 13 Überblick ............................................................................................................................ 13 Netzkabel ........................................................................................................................... 13 Installation des seriellen Anschlusskabels ........................................................................ 13 Installation des USB-Kabels .............................................................................................. 15 Installation des Kabels ............................................................................................... 15 Treiberinstallation ....................................................................................................... 16 Anschlussbelegung anzeigen/ändern ........................................................................ 16 Installation des Ethernet-Kabels ........................................................................................ 17 Bedien- und Anzeigeelemente ......................................................................... 18 Bedien- und Anzeigeelemente .......................................................................................... 18 Einschalten ........................................................................................................................ 19 Gerätekalibration .............................................................................................. 21 Überblick ............................................................................................................................ 21 Kalibrationsdaten installieren ..................................................................................... 21 Kalibration der Remission .................................................................................................. 23 Kalibration der Remission - Verfahrensablauf ............................................................ 23 Kalibration UV-Filter........................................................................................................... 24 Kalibration der Transmission ............................................................................................. 25 Musterpräsentation und -messung ................................................................. 28 Musterpräsentation und -messung – Überblick ................................................................. 28 Remissionsmessungen .............................................................................................. 28 Betrachtungsöffnung .................................................................................................. 28 Betrachtungsanzeige .................................................................................................. 29 Transmissionsmessungen .......................................................................................... 30 Wartung ............................................................................................................. 34 Wartung des Geräts........................................................................................................... 34 Reinigen der Oberfläche ............................................................................................ 34 Reinigen der Kugel ..................................................................................................... 34 Handhabung und Reinigung der Kachel .................................................................... 35 Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
Inhalt • i
Schwarzfalle reinigen ................................................................................................. 36 Spectralon®-Tafel reinigen ......................................................................................... 36 Handhabung und Reinigung der Küvette ................................................................... 37 Anhang ............................................................................................................... 41 Gerätespezifikationen Datacolor 800 ................................................................................ 41 Funktionen des Datacolor 800 und verwandte Konfigurationen ........................................ 43 Weitere technische Informationen .............................................................................. 44 Systemanforderungen für USB-Anschluss ................................................................. 44 Überlegungen zum Ethernet-Anschluss ..................................................................... 44 RS-232C Anschluss (Kommunikationseinstellungen) ................................................ 44 RS-232C Pin-Belegung .............................................................................................. 44 Weltweiter Support von Datacolor ..................................................................................... 45 Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
Inhalt • ii
Datacolor Spektralphotometer
Das Datacolor 800 Spektralphotometer
Das Referenzklasse-Tischspektralphotometer Datacolor 800 ist die neueste Generation von
Tischgeräten zur Farbmessung mit verbesserten integrierten Schaltkreisen. Das Datacolor 800 misst,
bestimmt und bewertet Farben sowohl im Labor als auch in der Produktion, insbesondere wenn
genaue digitale Farbkommunikation gefragt ist. Zusätzliche Konfigurationen dieses Geräts,
einschließlich Datacolor 850, 550 und 500, sind in diesem Handbuch im Abschnitt „Funktionen des
Datacolor 800 und verwandte Konfigurationen“ beschrieben.
Datacolor 800
Im Folgenden finden Sie eine Zusammenstellung der Standard- und Zusatzfunktionen dieses Geräts.
Zu den Standardfunktionen gehören:
•
Xenon-Blitzlampe
•
Mehrere Messöffnungen, um Muster in verschiedenen Größen aufzunehmen
•
Automatische Glanzfalle
•
Integrierte Kamera und Betrachtungsanzeige für genaue Musterpositionierung
•
Automatische Blendenerkennung
•
Automatischer Zoom
•
Automatische, einstellbare UV-Filter zur Messung von fluoreszierenden Mustern
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
•3
Elektrische Anforderungen / Umweltbedingungen
Anforderungen an
Eingangsleistung
Eingangsspannung: 100-240VAC
Phasenanzahl: 1
Frequenz: 50/60 Hz
Nennleistung: 80VA
Betriebsumgebung
Temperatur: 5°C bis 40°C
Maximale relative Feuchte: 20%-85% nicht kondensierend
Höhe: bis zu 2.000 Meter
Lagertemperatur nicht höher als 60°C (140°F)
Verwendung im Innenbereich
Nicht auseinanderbrechen, kurzschließen, umpolen, demontieren
oder entsorgen. Im Brandfall kann es zu Verbrennungen oder zur
Freisetzung von giftigen Stoffen kommen.
Schnittstellen
Serielle: RS232
USB: 2.0
Ethernet
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
•4
Sicherheitsfunktionen
Wenn das Gerät nicht gemäß Herstelleranweisungen eingesetzt wird, kann der Geräteschutz
eingeschränkt sein.
ACHTUNG
Dieses Gerät enthält keine durch den Nutzer zu wartenden Teile.
Lichtquelle
Während der Messung nicht direkt in die Öffnung an der Vorderseite schauen.
Ein direkter Augenkontakt mit der Lichtquelle kann zu ähnlichen Sehbeschwerden wie bei
einem Blick in einen Kamerablitz führen.
Achten Sie darauf, dass vor der Kalibration des Geräts oder der Durchführung von Messungen
eine Messblende installiert ist.
Stromversorgung
ACHTUNG
Vor der Wartung Gerät vom Stromkreislauf trennen.
Das zum Lieferumfang gehörende Netzkabel muss verwendet werden, um das Gerät an eine geerdete
Stromversorgung anzuschließen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Stromkabel, das sich auf der Rückseite des Geräts befindet,
leicht zugänglich ist und, falls erforderlich, vom Stromkreis getrennt werden kann.
Die Wartung dieses Gerät darf ausschließlich von qualifizierten Datacolor-Mitarbeitern durchgeführt
werden. Entfernen Sie nicht die Schrauben der unteren Abdeckung, um an das Geräteinnere zu
gelangen. Folgender Warnhinweis befindet sich auf der unteren Abdeckung:
HOCHSPANNUNG
SCHRAUBEN NICHT ENTFERNEN
ÖFFNEN NUR DURCH QUALIFIZIERTE SERVICEMITARBEITER
Handhabung
Dieses Gerät ist auf einer standfesten Fläche zu verwenden und nicht als mobiles Gerät einzusetzen.
Sollte es dennoch bewegt werden müssen, wird empfohlen, dass zwei Personen das Gerät mit beiden
Händen tragen.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
•5
Funktionsüberblick
Die Geräte verfügen über technisch hochmoderne Funktionen. Die einzelnen Bestandteile sind
Spektrometer, Ulbricht-Kugel, Lichtquelle und optische Elemente. Im Folgenden finden Sie einen
Überblick über diese Funktionen:
FUNKTION
BESCHREIBUNG
ZWECK/NUTZEN
Ulbricht-Kugel
mit Bariumsulfatsulfat
beschichtete Kugel
Industriestandard
Messgeometrie
D/8º Geometrie, SCI- oder
SCE-Methode
Der Einfluss der Oberfläche auf den
wahrgenommenen Farbeindruck
kann ein- und ausgeblendet werden
Spektralanalysator
SP2000
Proprietäres holographisches
Gitter (Zweikanal); lineare
Anordnung (256Photodioden) für Referenzund Musterkanäle
Zweikanalanordnung liefert
kontinuierliche Überwachung der
Musterbeleuchtung und kompensiert
Veränderungen. Anordnung mit 256
Photodioden verbessert die
Messgenauigkeit.
Lichtquelle
Xenon-Blitzlampe
Gefiltert für eine D65-Beleuchtung
mit UV-Komponente
Effektive
Bandbreite
10nm
Zuverlässige Spektraldaten zur
Bestimmung von Farbe und
Farbdifferenzen
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
•6
Zubehör
Alle Modelle verfügen standardmäßig über folgendes Zubehör:
•
Netzkabel
•
Serielles RS232-Kabel mit Anschlusssteckern
•
USB-Kabel mit Ferritkern
•
Schwarzfalle
•
Weißkachel
•
Grünkachel
•
Kalibrationsdaten für Weißkachel auf Mini-CD oder USB-Speicherstick
•
Koffer zur Aufbewahrung des Zubehörs
Kalibrationskacheln
Eine Schwarzfalle, eine Weißkachel und eine Grünkachel werden mit allen Geräten ausgeliefert:
•
Die Schwarzfalle und die Weißkachel werden bei jedem Kalibrationsvorgang eingesetzt.
•
Die Grünkachel wird verwendet, um einen optionalen Diagnosetest durchzuführen.
•
Eine CD oder ein USB-Speicherstick mit den Kalibrationswerten für die Weißkachel wird
ebenfalls mitgeliefert.
Messblenden
Verschiedene Messblenden mit Öffnungen in verschiedenen Größen gehören zum Standardzubehör
bei allen Modellen. Auf jeder Blende ist die Bezeichnung eingraviert.
Die unten aufgeführten Messblenden gehören bei jedem Modell zum Lieferumfang (sofern nicht als
optional angegeben):
•
Großer Sichtbereich (LAV = Large Area View)
•
Mittlerer Sichtbereich (MAV = Medium Area View) (Optional)
•
Kleiner Sichtbereich (SAV = Small Area View)
•
Sehr kleiner Sichtbereich (USAV = Ultra-Small Area View)
•
Extrem kleiner Sichtbereich (XUSAV = Extra Ultra Small Area View) (Optional)
Spezifikationen für Messblenden:
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
•7
Blendenbezeichnung
Gemessener
Musterbereich
Beleuchteter
Musterbereich
LAV
26 mm
30 mm
MAV
16 mm
20 mm
SAV
5 mm
9 mm
USAV
2,5 mm
6,5 mm
XUSAV
2,5 mm
3,0 mm
HINWEIS
Der beleuchtete Bereich ist immer um 4 mm größer als der gemessene Durchmesser, um
Transluzenzfehler zu reduzieren. Eine Ausnahme ist hier die XUSAV-Blende.
Tipps für die Wahl der richtigen Blende
•
Verwenden Sie immer die größtmögliche Blendengröße.
•
Die LAV-Blende wird zur Mittelwertbildung bei Mustern mit unregelmäßigen Oberflächen
und strukturierten Mustern empfohlen.
•
SAV- und USAV-Blenden sollten nur für Messungen von Mustern verwendet werden, die die
Öffnung der größeren Messblenden nicht vollständig abdecken.
•
MAV-Blenden mit Bariumsulfatbeschichtung müssen für Transmissionsmessungen
verwendet werden.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
•8
Transmission – Optionen
Das Datacolor 850/550 verfügt über eine Option zur Messung von Transmissionseigenschaften
transparenter und transluzenter Muster. Das Datacolor 850/550 kann die „gerichtete“ Transmission
von festen und flüssigen transparenten Mustern ebenso messen wie die „totale“ und „diffuse“
Transmission transluzenter Muster. Das Datacolor 850/550 kann auch zur Durchführung der
folgenden Bewertungen eingesetzt werden:
•
Bewertung von Trübungen (haze) in Übereinstimmung mit ASTM D1003 „Prüfung der
Trübung und Lichtdurchlässigkeit von transparenten Kunststoffen“ für Materialien mit
geringer Lichtstreuung
•
APHA-Bestimmung zur Messung des Gelbwerts von Flüssigkeiten
Das Transmissionsfach des Datacolor 850/550 ist so bemessen, dass der Bediener die Muster leicht
einlegen und entfernen kann. Es ist mit einer Auffangschale ausgestattet, falls bei flüssigen Mustern
geringe Mengen verschüttet werden.
Öffnen des Transmissionsfachs
An beiden Seiten des Datacolor 850/550 befinden sich Entriegelungstasten, mit denen das
Gerätegehäuse geöffnet wird:
Tasten
Drücken Sie diese Tasten und schieben Sie das Gehäuse nach hinten, um das Transmissionsfach zu
öffnen. Gehen Sie in umgekehrter Richtung vor, um das Transmissionsfach zu schließen. Das Gehäuse
verriegelt in geöffneter und geschlossener Position.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
•9
Transmission – Zubehör
Das folgende Zubehör muss installiert werden, um Transmissionsmessungen durchzuführen:
Halterbasis für Transmissionsmusterhalter Wird zur Befestigung der
Transmissionsmusterhalter verwendet.
Werkseitig vorinstalliert.
Transmissionsmusterhalter Wird nach Bedarf vom Nutzer installiert.
Halter für feste
Muster
Küvettenhalter
(flüssige Muster)
Auffangschale Werkseitig vorinstalliert, um kleine Mengen
an Flüssigkeit aufzufangen.
HINWEIS
Der Küvettenhalter kann eine Küvette aus optischem Glas 50 mm x 10 mm (Datacolor Teile-Nr. 29500004) aufnehmen.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 10
Transmissionsmusterhalter
Zwei mitgelieferte Musterhalter können verschiedene Arten von transparenten Mustern aufnehmen.
Halter für feste Muster
Zwei Rändelschrauben ermöglichen die Anpassung
der Halter an Muster mit unterschiedlichen Stärken.
Küvette und Küvettenhalter (flüssige Muster)
Dieser Halter eignet sich für die Verwendung mit einer
50 mm x 10 mm Glasküvette.
Diese Musterhalter werden auf dem Haltereinsatz mit zwei Stiften befestigt, die sich am Halterfuß
befinden.
Stifte
HINWEIS
Lösen Sie die Rändelschrauben am Halter für feste Muster, um die Anbringung des Musterhalters zu
erleichtern. Achten Sie darauf, dass die Kugelöffnung/Objektivöffnung vollständig durch das Muster
abgedeckt wird, das Sie messen wollen. Für die Montage der Musterhalter ist kein Spezialwerkzeug
erforderlich.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 11
Halterbasis für Transmissionsmuster
Position 3 Muster wird näher am Objektiv positioniert.
Wird zur Messung normaler Transmission von transparenten
Materialien verwendet.
Position 2 Diese wird zur leichteren Handhabung bei der Messung von
normaler Transmission verwendet.
Kann nur mit dem Küvettenhalter verwendet werden.
Position 1 Muster wird näher an der Kugel positioniert. Wird zur
Messung von transluzenten Mustern und für Trübungsmessungen
verwendet.
Der Einsatz ist werkseitig vorinstalliert und bietet drei Positionen, um das Muster zwischen Kugel und
Objektiv zu platzieren.
Die Position des Musterhalters auf dem Einsatz ist von der Art des zu messenden Materials abhängig.
HINWEIS
Der Einsatz sollte im Transmissionsfach bleiben. Die Musterhalter (für feste oder flüssige Muster)
müssen zur Kalibration und Messung der Reflektion entfernt werden.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 12
Installation der Kabel
Überblick
Sie müssen ein Netzkabel und ein Schnittstellenkabel (entweder USB-, serielles oder Ethernet-Kabel)
installieren, um das Gerät an einen Computer anzuschließen.
HINWEIS
Schließen Sie nicht alle Schnittstellenkabel an das Gerät an. Sie können entweder ein EthernetKabel, ein serielles Anschlusskabel oder ein USB-Kabel verwenden.
Die Anschlüsse für die Kabel befinden sich auf der Rückseite des Geräts.
WARNUNG
Lesen Sie den Abschnitt „Elektrische Anforderungen / Umweltbedingungen“, bevor Sie das Gerät
anschließen.
Netzkabel
Ein Netzkabel gehört zum Lieferumfang.
HINWEIS
Das mit der Einheit gelieferte Netzkabel muss verwendet werden, um das Gerät an eine geerdete
Stromversorgung anzuschließen.
Der Netzanschluss befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
Stecken Sie das Netzkabel in den Netzanschluss auf der rückwärtigen Anschlussleiste des Geräts.
Verbinden Sie dann den Netzstecker mit der Stromversorgung.
Installation des seriellen Anschlusskabels
Sie können das Gerät entweder mit einem seriellen Anschlusskabel, einem Ethernet-Kabel oder
einem USB-Kabel an den Computer anschließen. Wählen Sie eine Kabelverbindung aus. In diesem
Abschnitt geht es um die Verwendung des seriellen Anschlusskabels.
HINWEIS
Schließen Sie nicht alle Schnittstellenkabel gleichzeitig an das Gerät an.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 13
Das serielle Anschlusskabel:
1. Verbinden Sie den Stecker des seriellen Kabels mit dem RS-232C-Anschluss auf der
rückwärtigen Anschlussleiste des Geräts.
2. Stecken Sie die Buchse des seriellen Kabels an eine serielle Schnittstelle auf der Rückseite
des Computers an.
3. Verfügt der Computer über mehr als eine serielle Schnittstelle, dann vermerken Sie sich,
welche Schnittstelle Sie verwendet haben. Unter Umständen müssen Sie diese Information
in das Programm eingeben.
4. Befestigen Sie jede Verbindung sicher, um eine ordnungsgemäße Signalübertragung zu
gewährleisten.
Lesen Sie im Anhang die Beschreibung der RS-232C-Steckerbelegung.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 14
Installation des USB-Kabels
Die von Datacolor hergestellten Geräte können über einen USB-Anschluss mit einem Computer
verbunden werden. Lesen Sie im Anhang den Abschnitt „Systemvoraussetzungen für einen USBAnschluss“, bevor Sie den Anschluss an eine USB-Schnittstelle vornehmen.
Sie können das Gerät entweder mit einem seriellen Anschlusskabel, einem Ethernet-Kabel oder
einem USB-Kabel an den Computer anschließen. Wählen Sie eine Kabelverbindung aus. In diesem
Abschnitt geht es um die Verwendung des USB-Kabels.
HINWEIS
Schließen Sie nicht alle Schnittstellenkabel gleichzeitig an das Gerät an.
Wenn Sie das USB-Kabel verwenden, müssen Sie unter Umständen zusätzliche Software installieren,
um die USB-Schnittstelle zu aktivieren. Lesen Sie hierzu auch den Abschnitt „Treiberinstallation“,
wenn Sie wissen wollen, wie diese Software hinzugefügt wird.
Bevor Sie beginnen
•
Schließen Sie alle Programme, die derzeit auf dem Computer geöffnet sind.
•
Sie benötigen das folgende Zubehör, um die Installation abzuschließen:
−
USB-Kabel (Lieferumfang Datacolor)
−
USB-Speicherstick oder CD (gehört zum Lieferumfang und wird nur benötigt, wenn
neue Geräte installiert werden)
Der Betrieb der Geräte am USB-Anschluss:
•
Anschluss des Kabels an Gerät und PC
•
Identifikation des verwendeten COM-Anschlusses am PC. Hierfür muß der WindowsGerätemanager aus der Windows-Systemsteuerung gestartet werden. Im Abschnitt
„Anschlüsse COM & LPT“ ist ersichtlich welche COM-Port Nummer zugewiesen wurde.
•
Anpassen der COM-Port Nummer in der Anwendungssoftware (Datacolor Tools o.ä.)
Installation des Kabels
Die Abbildung zeigt das zum Lieferumfang gehörende USB-Kabel:
Zum Gerät
Zum Computer
Ein Ende des Kabels wird an einen USB-Anschluss am Gerät gesteckt. Das andere Ende des Kabels
wird mit dem USB-Anschluss am Computer verbunden.
•
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Gerät und mit dem USB-Anschluss auf der
Rückseite des Computers.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 15
Treiberinstallation
Jede aktuelle Datacolor-Software wird mit den notwendigen Treibern für den Datacolor 800
ausgeliefert. Wenn Sie Software von Fremdanbietern mit dem Datacolor 800 verwenden, wenden Sie
sich bitte an den Support von Datacolor über unsere Website:
http://industrial.datacolor.com/support/
Anschlussbelegung anzeigen/ändern
Während der Installation des USB-Treibers wird der USB-Schnittstelle eine COM-Anschluss-Nummer
zugewiesen. Die Standardauswahl ist der nächste verfügbare COM-Anschluss. Je nach installierter
Anwendung kann es erforderlich sein, diese Anschlusszuweisung zu kennen, um die DatacolorAnwendungsprogramme so zu konfigurieren, dass die USB-Schnittstelle erkannt wird.
HINWEIS
Einige Datacolor-Programme konfigurieren die Belegung des USB-Anschlusses automatisch. Andere
erfordern eine manuelle Zuweisung der Anschlussnummer.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 16
Installation des Ethernet-Kabels
Die von Datacolor hergestellten Geräte können über einen Ethernet-Anschluss mit einem DesktopComputer verbunden werden. Lesen Sie im Anhang den Abschnitt „Voraussetzungen für einen
Ethernet-Anschluss“, bevor Sie versuchen, den Anschluss an eine Ethernet-Schnittstelle herzustellen.
Sie können das Gerät entweder mit einem seriellen Anschlusskabel, einem Ethernet-Kabel oder
einem USB-Kabel an den Computer anschließen. Wählen Sie eine Kabelverbindung aus. In diesem
Abschnitt geht es um Verwendung des Ethernet-Kabels.
HINWEIS
Schließen Sie nicht alle Schnittstellenkabel gleichzeitig an das Gerät an.
Ein Ethernet-Kabel:
1. Stecken Sie ein beliebiges Ende des Ethernet-Kabels in die rückwärtige Anschlussleiste des
Geräts.
2. Verbinden Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels mit einer Ethernet-LAN-Schnittstelle.
3. Achten Sie auf die LCD-Statusanzeige und notieren Sie sich die IP-Adresse des Geräts.
Diese Information müssen Sie in die entsprechende Software eingeben (z. B. TOOLS). Bitte
lesen Sie das Benutzerhandbuch zur Anwendung, um Informationen zur Eingabe der IPAdresse des Geräts zu erhalten.
Lesen Sie im Anhang mehr zum Ethernet-Anschluss.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 17
Bedien- und Anzeigeelemente
Bedien- und Anzeigeelemente
Bei allen Tischgeräten befindet sich eine LCD-Statusanzeige am Gerät. Sie zeigt die aktuell
verwendeten Geräteeinstellungen an.
Die LCD-Statusanzeige enthält folgende Informationen:
•
Eingestellte Messbedingungen (Blende, Glanzfalle, UV) [Current Instrument Settings]
•
Verbleibende Kalibrationszeit [Calibration Time Remaining]
•
IP-Adresse (bei Ethernet-Anschluss) [IP Address]
•
Seriennummer der Weißkachel [White Tile]
•
Datum und Umfang der letzten Wartung [Service Date/Level]
•
Seriennummer des Geräts [S.N.: XXX]
•
Installierte Hardware-Version [v1.xxxxxxx]
HINWEIS
Je nach Modell kann die LCD-Statusanzeige ausgeklappt und nach links oder rechts gedreht
werden. Drehen Sie die LCD-Anzeige nicht um mehr als 45 Grad nach links oder rechts, wenn
Sie die Anzeige ausgeklappt haben.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 18
Einschalten
HINWEIS
Das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel muss verwendet werden.
Mit diesen einfachen Schritten schalten Sie Ihr Gerät ein:
1. Prüfen Sie alle Kabelverbindungen. Das Netzkabel sollte mit dem Stromnetz verbunden
sein. Ein Kommunikationskabel (serielles, Ethernet oder USB) sollte an das Gerät und den
Host-Computer bzw. die LAN-Verbindung angeschlossen sein.
2. Schalten Sie den Computer ein.
3. Betätigen Sie den Netzschalter des Geräts. Dieser befindet sich auf der Seite des Geräts.
−
Wenn die Stromversorgung steht, werden alle Mechanismen automatisch
zurückgestellt.
−
Während des Gerätestarts zeigt die LCD-Anzeige Aktualisierungen an, bis die
endgültige LCD-Statusanzeige angezeigt wird.
HINWEIS
Wenn ein Datacolor-Programm gestartet wird, bevor die Stromzufuhr für das Gerät
eingeschaltet ist, erhalten Sie unter Umständen eine Fehlermeldung.
4. Je nach verwendetem Modell kann die LCD-Anzeige den Status folgender Einstellungen
anzeigen:
−
Position Messblende/Zoomobjektiv
−
Status UV-Filter
−
Status Glanzfalle
Wenn die LCD-Statusanzeige angezeigt wird, ist das Gerät einsatzbereit.
5. Starten Sie ein Datacolor-Programm auf Ihrem Computer.
6. Bereiten Sie die Kalibration des Geräts vor. Sie brauchen dazu die Schwarzfalle, die weiße
Kalibrationskachel und die grüne Diagnosekachel.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 19
Notizen
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 20
Gerätekalibration
Überblick
Das Gerät muss regelmäßig kalibriert werden, um sicherzustellen, dass die Messungen genau sind.
Dieser Abschnitt enthält Anweisungen sowohl für die Kalibration der Remission als auch der
Transmission.
HINWEIS
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät alle acht Stunden kalibrieren.
Kalibrationsdaten installieren
Wenn es sich um ein Neugerät handelt, brauchen Sie die Kalibrationsdaten nicht zu installieren. Die
Daten der weißen Kalibrationskachel werden werkseitig installiert. Datacolor empfiehlt jedoch, dass
die weißen Kalibrationskacheln jährlich ausgetauscht werden. Wenn Sie die weiße Kalibrationskachel
ersetzen müssen, setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Datacolor-Vertretung in Verbindung.
Zusammen mit der neuen Kachel erhalten Sie die Kalibrationsdaten auf einem USB-Speicherstick
oder einer CD. Installieren Sie die Daten direkt auf das Gerät, indem Sie einen USB-Speicherstick an
den USB-Anschluss auf der Geräterückseite anschließen, der die Dateien WHITESE.DAT und
WHITESI.DAT enthält. Eine Auswahl an Optionen wird auf der LCD-Statusanzeige des Geräts
angezeigt. Die Abbildung zeigt ein Beispiel des Installationsvorgangs.
HINWEIS
Der Auslöseknopf am Gerät hat zahlreiche Funktionen. In diesem Fall navigieren Sie mit einem kurzen
Klick durch die Menüoptionen. Drücken und halten Sie den Knopf für etwa eine Sekunde, um eine
Menüoption zu wählen.
1. Wenn Sie den USB-Speicherstick an das Gerät stecken, während die LCD-Statusanzeige
zu sehen ist, ändert sich der Bildschirm und ähnelt dem der nachstehenden Abbildung:
Die Navigation zwischen den Menüoptionen erfolgt mit kurzen Klicks auf den Auslöseknopf.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 21
Sie aktivieren eine ausgewählte Menüoption, indem Sie den Auslöseknopf für etwa eine
Sekunde drücken und halten.
(Aktivieren Sie die Option „Exit USB Mode“ [„USB-Modus verlassen“], um den USB-Modus
zu verlassen und zur LCD-Statusanzeige zurückzukehren.)
2. Sie aktualisieren die Weißkachel, indem Sie (mit einem kurzen Klick) die Option „Update
White Tile“ [„Weißkachel aktualisieren“] auswählen und (mit Drücken und Halten) aktivieren.
Diese Option überschreibt die alten Dateien auf dem Gerät mit den neuen Dateien
WHITESE.DAT und WHITESI.DAT auf dem USB-Stick, damit sie mit der neuen weißen
Kalibrationskachel übereinstimmen. Das Gerät startet nach dem Update automatisch
wieder. Die LCD-Statusanzeige zeigt die Seriennummer der neuen Kachel an.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 22
Kalibration der Remission
Das Gerät sollte alle acht Stunden kalibriert werden, um Veränderungen in den Umweltbedingungen
zu kompensieren. Schwarzfalle, Weißkachel und Grünkachel werden mit allen Geräten ausgeliefert,
damit die Kalibration abgeschlossen werden kann.
Die Schwarzfalle und die Weißkachel werden bei jedem Kalibrationsvorgang verwendet. Die
Grünkachel wird verwendet, um einen optionalen Diagnosetest durchzuführen.
Kalibration der Remission - Verfahrensablauf
Die Meldungen, mit denen die Software zur Kalibration auffordert, variieren je nach Programm. Alle
Verfahren beinhalten zwei Messungen:
•
Schwarzfalle
•
Weißkachel
Stellen Sie vor dem Start sicher, dass die Messblende an der Öffnung mit der Auswahl der Blende im
geöffneten Programm übereinstimmt.
1. Starten Sie die Kalibration im geöffneten Programm.
2. Wenn das Programm Sie zu einer Eingabe auffordert, setzen Sie die Schwarzfalle in die
Geräteöffnung.
3. Wenn das Programm Sie zu einer Eingabe auffordert, setzen Sie die Weißkachel in die
Geräteöffnung.
4. Das Programm fragt unter Umständen auch nach einer Diagnosekachel. Wenn Sie dazu
aufgefordert werden, setzen Sie die grüne Kachel in die Geräteöffnung und beginnen mit
der Messung.
5. Nach Abschluss dieser Messungen zeigt das Programm eine Meldung an, dass die
Kalibration erfolgreich war. Sie können jetzt mit der Messung der Muster beginnen.
Das Datacolor-Benutzerhandbuch für das von Ihnen verwendete Programm (z. B. Datacolor TOOLS,
usw.) enthält Schrittanleitungen für die Installation der (Geräte-) Software und das
Kalibrationsverfahren.
HINWEIS
Wenn sequenzielle Transmissions- und Remissionsmessungen mit dem Datacolor 850/550
durchgeführt werden, sollte das Gerät sowohl für Transmissions- als auch für Remissionsbedingungen
kalibriert werden. Transmissionsmessungen erfolgen mit der mit Bariumsulfatsulfat beschichteten
MAV-Messblende.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 23
Kalibration UV-Filter
Das Verfahren zur Kalibration des verstellbaren UV-Filters wird im Reflektionsmodus durchgeführt und
erfordert die Verwendung eines UV-Kalibrationsstandards, der von einer Reihe von
Normungsorganisationen erhältlich ist. Datacolor liefert eine fluoreszierende Weißkachel
(Fluoreszenzreferenzstandard), die als Referenzstandard verwendet werden kann, nachdem das
Gerät mittels eines offiziellen UV-Kalibrationsstandards für UV kalibriert wurde. Ein einschlägiger
Weißgradwert kann dem Datacolor-Fluoreszenzreferenzstandard nur zugewiesen werden, nachdem
das Gerät mittels eines offiziellen UV-Kalibrationsstandards für UV kalibriert wurde. Dieses Verfahren
erfordert die Auswahl bestimmter Softwareoptionen. Lesen Sie hierzu das Benutzerhandbuch zu
Datacolor TOOLS, das Schrittanleitungen zur Kalibration des einstellbaren UV-Filters enthält.
HINWEIS
Dieses Kalibrationsverfahren ist für die genaue Messung (sowohl für Remission als auch für
Transmission) von fluoreszierenden Mustern entscheidend.
Wenn Sie für fluoreszierende Muster sowohl Remissions- als auch Transmissionsdaten verwenden,
muss der einstellbare UV-Filter in jedem der Geräte regelmäßig kalibriert werden.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 24
Kalibration der Transmission
Das folgende Zubehör wird verwendet, um das Gerät für Transmission zu kalibrieren:
Weiße Spectralon® Kachel Wird zur Kalibration an die Messöffnung angelegt.
Darüber hinaus wird sie dort auch für viele Transmissionsmessungen
eingesetzt. Lesen Sie in den von Ihnen angewendeten
Standardverfahren (ASTM, ISO, etc.) nach, damit Sie wissen, ob
dieses Muster angelegt werden sollte.
Schwarzkarte Wird verwendet, um das Objektiv während der Kalibration zu
„blockieren“ („Null“-Kalibration).
Mit Bariumsulfat beschichtete MAV-­‐Messblende
Kalibration -­‐ Verfahrensablauf Bevor Sie beginnen, sollten Sie die aktuelle Blendenauswahl prüfen. Diese Einstellung muss MAV sein
und die mit Bariumsulfatsulfat beschichtete MAV-Messblende (nur für Transmissionsmessungen) sollte
sich in der Geräteöffnung befinden.
HINWEIS
Die Kalibration der Transmission und die Messungen müssen mit der mit Bariumsulfat beschichteten MAVMessblende erfolgen. Diese spezielle Messblende wird nicht für Remissionsmessungen verwendet.
Um das Gerät für Transmissionsmessungen zu kalibrieren, führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Setzen Sie die mit Bariumsulfat beschichtete MAV-Messblende in die Öffnung ein.
2. Öffnen Sie das Transmissionsfach und stellen Sie sicher, dass der optische Weg zwischen der
Kugel und dem Objektiv frei ist.
3. Starten Sie die Kalibration im geöffneten Programm. Unter Umständen müssen Sie die Auswahl
für die Messblende und die Art der Messung ändern (Transmission). Lesen Sie im
Benutzerhandbuch des von Ihnen ausgeführten Programms nach, wie Sie die Geräteinstallation
und die Kalibrationsoptionen aufrufen.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 25
4. Wenn das Programm Sie auffordert, blockieren Sie das Objektiv mit der Schwarzkarte.
5.
Wenn die Messung abgeschlossen ist, entfernen Sie die Schwarzkarte aus dem
Transmissionsfach.
6. Setzen Sie die weiße Spectralon®-Tafel in den Mustereinsatz ein und führen Sie die nächste
Messung aus.
HINWEIS
Die weiße Spectralon®-Tafel bleibt bei den Transmissionsmessungen „Gerichtet“ und „Total“ im Einsatz
und wird bei den Transmissionsmessungen „Diffus“ durch die Schwarzfalle ersetzt. Mehr dazu unter Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 26
Transmissionsmessungen.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 27
Musterpräsentation und -messung
Musterpräsentation und -messung – Überblick
Sie müssen sehr genau auf die Positionierung des Musters achten, um eine genaue Messung
sicherzustellen. Wenn das Muster korrekt positioniert ist, befindet es sich zwischen dem Musterhalter
und der Frontöffnung. Das Muster muss die Blendenöffnung vollkommen abdecken.
Remissionsmessungen
1. Fassen Sie den Musterhalter und ziehen Sie ihn nach vorne.
2. Positionieren Sie das Muster und bringen Sie dann die Halterung vorsichtig wieder zurück in
die normale Betriebsposition.
WARNUNG
Die Musterhalterung darf auf keinen Fall zurückspringen. Die Musterhalterung ist
mit dem Gerät über zwei Befestigungselemente verbunden, die von Hand
festgezogen werden können. Vor dem ersten Einsatz ist sicherzustellen, dass die
Musterhalterung fest angebracht ist.
Beim Datacolor 800V (vertikale Ausführung) kann der zylindrische,
federgedämpfte Musterhalter nach unten gedrückt werden, um das Muster zu
positionieren. Sie können den Zylinder mit einer Vierteldrehung des Zylinders
wieder in die Normalposition zurückbringen.
Betrachtungsöffnung
Bei der Messung kleiner Muster müssen Sie unter Umständen prüfen, ob das Muster korrekt im
Einsatz positioniert ist. Um zu prüfen, dass der richtige Bereich des Musters gemessen wurde, gehen
Sie wie folgt vor:
1. Positionieren Sie das Muster in der Öffnung. Fassen Sie die schwarze Lasche oberhalb der
Messblende.
2. Ziehen Sie die obere Seite der Probenklappe nach unten in ihre horizontale Position.
3. Auf der Rückseite der Probenklappe ist der Bereich des Musters zu sehen, der die
Blendenöffnung bedeckt. Falls erforderlich, korrigieren Sie die Position des Musters, damit
der richtige Bereich des Musters gemessen wird.
4. Drücken Sie die Probenklappe zurück in ihre Normalstellung.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 28
Musteranzeige
Beim Messen von Mustern mit dem Datacolor 800, 800V und 850 dient die Statusanzeige auch als
Anzeige für die Musterpositionierung. Schalten Sie in der LCD-Anzeige auf die Musterkamera um,
indem Sie den Auslöseknopf für etwa eine Sekunde drücken und halten. Diese Funktion ist verfügbar,
wenn Sie die Blenden SAV und USAV bei Datacolor 800 und 850 verwenden. Bei Datacolor 800V ist
sie verfügbar für LAV und kleinere Blenden.
Auslöseknopf
Der Auslöseknopf auf der Geräteoberseite wird verwendet, um eine Messung durch das Gerät und
nicht durch das Programm zu starten. Je nach Gerätemodell kann er auch verwendet werden, um
zwischen der Videoanzeige einer internen Kamera, die für die Musterpositionierung verwendet wird,
hin und her zu schalten. Das Umschalten zwischen der LCD-Statusanzeige und der
Videokameraanzeige erfolgt, indem Sie den Auslöseknopf für etwa eine Sekunde drücken und halten.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 29
Transmissionsmessungen
Drei Methoden werden verwendet, um die Transmission von Mustern zu messen: „gerichtete“
Transmission, „totale“ Transmission und „diffuse“ Transmission
Gerichtete Transmission (regular)
Wenn Sie mit vollständig transparenten Mustern arbeiten (beispielsweise gelösten Farbstoffen oder
durchsichtigem Kunststoff), messen Sie die „gerichtete“ Transmission. Diese Muster müssen in der
Nähe der Objektivöffnung auf der Rückseite des Transmissionsfachs entweder mittels des
Küvettenhalters oder im Halter für feste Muster angebracht werden.
Gerichtete Transmission Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 30
Totale, diffuse und trübe Transmission (total, diffuse, haze)
Wenn die Transmission von transluzenten Mustern gemessen wird, die Partikel enthalten,
beispielsweise technische Harze oder Opalglas, messen Sie entweder „totale“ oder „diffuse“
Transmission. Die Muster sollten vorne im Transmissionsfach (in der Nähe der Kugelöffnung)
positioniert werden.
„Totale“ Transmissionsmessungen erfolgen mit der weißen Spectralon®-Tafel, die bei der vorderen
Messblende eingesetzt wird, während das Muster an die Kugelöffnung gesetzt wird.
„Diffuse“ Transmissionsmessungen erfolgen mit der Schwarzfalle, die bei der vorderen Messblende
eingesetzt wird, während das Muster an die Kugelöffnung gesetzt wird.
Beurteilungen der Trübung erfolgen, indem Sie zwei Messungen ausführen: eine mit der weißen
Spectralon®-Tafel und die andere mit der Schwarzfalle, die bei der vorderen Messblende installiert
wird. Für beide Messungen muss das Muster an der Kugelöffnung platziert werden.
HINWEIS
Verwenden Sie den Halter für feste Muster, um das feste Muster bündig an der Kugelöffnung zu
positionieren. Um die optimale Messung zu erhalten, darf es keinen Spalt zwischen dem Muster und der
Kugelöffnung bei den Messungen „Total“, „Diffus“oder „Trüb“ geben.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 31
Totale Transmission
Diffuse Transmission
Beraten Sie sich mit Ihren Anwendungsfachleuten in Hinblick auf die Messtechnik, die Sie für
bestimmte Bewertungen verwenden sollten.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 32
Notizen
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 33
Wartung
Wartung des Geräts
Das mit diesem Gerät ausgelieferte Leistungszertifikat ist für ein (1) Jahr unter folgenden
Bedingungen gültig:
•
Es wird in einer für den Gerätetyp angemessenen Umgebung verwendet.
•
Es wird mit Sorgfalt behandelt und eingesetzt.
Datacolor empfiehlt unbedingt, das Gerät einmal pro Jahr durch einen autorisierten
Servicetechniker warten zu lassen.
Datacolor bietet eine Vielzahl an individuell wählbaren Wartungs- und
Zertifizierungsdiensten an. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsere
Datacolor-Vertretung vor Ort.
Die folgenden Abschnitte enthalten genaue Anweisungen für die Wartung des Geräts und
der Kalibrationskacheln. Diese Anweisungen und Tipps sorgen dafür, dass das Gerät
während seiner Nutzungsdauer ordnungsgemäß funktioniert.
ACHTUNG
Dieses Gerät enthält keine durch den Nutzer zu wartenden Teile.
Reinigen der Oberfläche
Die weiße Oberfläche des Geräts kann mit Alkohol (Isopropanol) gereinigt werden. Bei
hartnäckigeren Flecken kann auch Aceton verwendet werden.
Reinigen der Kugel
Die Messöffnung sollte auf Staub, Musterpartikel, Fasern und übermäßige Vergilbung
aufgrund von Umwelteinflüssen untersucht werden. Diese Untersuchung sollte öfter
ausgeführt werden, vor allem, wenn Sie lose Materialien messen.
Lose Materialen in der Kugel sollten von einem durch Datacolor zertifizierten Techniker
entfernt werden.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 34
Handhabung und Reinigung der Kachel
Handhabung der Kacheln
•
Gehen Sie mit den Kalibrationskacheln äußerst vorsichtig um. Lassen Sie sie
nicht fallen und zerkratzen Sie nicht die glasierte Oberfläche.
•
Fassen Sie die Kachel stets an den Außenkanten an.
Kacheln reinigen
•
Die Kalibrationskacheln sollten vor jedem Gebrauch gereinigt werden. Reinigen
Sie jede Kachel mit einem weichen, flusenfreien Tuch.
•
Bei Bedarf sollten Sie ein Reinigungsmittel ohne optische Aufheller,
fluoreszierende Materialien oder photoaktive Farbstoffe verwenden, um Öle,
Fingerabdrücke oder sonstige Spuren zu entfernen. Ein flüssiges
Geschirrspülmittel ist ein geeignetes Reinigungsmittel. Die Lösung aus
Reinigungsmittel und Wasser sollte wie folgt hergestellt werden: 1 Teil
Reinigungsmittel : 250 Teile Wasser. Geben Sie ein paar Tropfen der
Reinigungslösung auf ein weiches, flusenfreies Tuch und wischen Sie damit
vorsichtig über die Kacheloberfläche. Entfernen Sie das Reinigungsmittel von der
Kachel, indem Sie sie mit einem mit sauberem Wasser befeuchteten Tuch
abwischen.
•
Verwenden Sie nie Scheuermittel, Rasierklingen oder sonstige Gegenstände aus
Metall, um Schmutz oder fremde Substanzen von den Kalibrationskacheln zu
entfernen. Dies schädigt die Oberfläche.
•
Tauchen Sie die Kacheln nie ins Wasser.
•
Kacheln mit Kratzern, Sprüngen, Abreibungen oder abgeplatzten Stellen müssen
ersetzt werden. Anzeichen von Verschleiß auf der Kacheloberfläche
beinträchtigen die Genauigkeit der Kalibration.
Aufbewahrung der Kacheln
•
Große Temperaturschwankungen beeinflussen die Genauigkeit der Kalibration
und erfordern häufigere Kalibration. Die Kalibrationskacheln sollten in einer
Umgebung gelagert werden, die der Temperatur der zu messenden Muster
entspricht.
•
Eine längere, direkte Einwirkung von Sonnenlicht oder anderen ultravioletten
Strahlungsquellen wird die Farbe der Kacheln verändern. Die Kacheln sollten
immer in einem geschützten Behälter aufbewahrt werden und weder direktem
Sonnenlicht noch Umweltschadstoffen ausgesetzt sein.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 35
Schwarzfalle reinigen
Die Schwarzfalle sollte immer staubfrei sein. Staub, der sich auf der Schwarzfalle
ansammelt, sollte mit Druckluft entfernt werden.
Spectralon®-Tafel reinigen
Dies ist die weiße Tafel, die zur Kalibration und Messung der Transmission eingesetzt wird.
Sie ist ein optischer Standard und sollte wie andere optische Standards behandelt werden.
Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine Fremdkörper auf die Oberfläche der Tafel
gelangen. Wir empfehlen beim Arbeiten mit dieser Tafel Handschuhe zu tragen.
WARNUNG
Verwenden Sie kein Freon, um diese Tafel zu reinigen.
Reinigungshinweise Wenn die Kachel leicht verschmutzt ist, kann sie mit trockener, sauberer Luft oder
Stickstoff gereinigt werden. Bei stärkeren Verschmutzungen kann das Material mit dem
folgenden Verfahren gereinigt werden:
1.
Schmirgeln Sie die Oberfläche unter laufendem Wasser mit einem wasserfesten
Schmirgelleinen (Körnung 220-240) solange ab, bis die Oberfläche vollständig
wasserabweisend ist (Wassertropfen perlen sofort ab).
2.
Blasen Sie das Material mit sauberer Luft oder Stickstoff trocken oder lassen Sie es an
der Luft trocknen.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 36
Handhabung und Reinigung der Küvette
Die Küvette wird für die Messung (Transmission) von flüssigen Mustern verwendet. Es ist
unbedingt darauf zu achten, dass keine Kratzer oder Fremdkörper auf die Oberfläche der
Küvette gelangen. Beim Umgang mit der Küvette sollten daher Handschuhe getragen
werden und die Küvette dabei nur an den undurchsichtigen Seiten angefasst werden.
WARNUNG
Achten Sie auf eine sorgsame Behandlung und fassen Sie die Küvette nur an den
undurchsichtigen Seiten an. Zerkratzen Sie die Oberfläche nicht mit scheuernden
Reinigungsmitteln. Verwenden Sie nur Materialien, die sich für das Reinigen von
optischem Glas eignen.
Die Küvette ist aus optischem Glas. Da zwischen den Messungen der verschiedenen
Muster eine Reinigung erforderlich ist, empfehlen wir, entsprechende für das Reinigen von
Küvetten aus optischem Glas standardisierte Verfahren anzuwenden.
Gerätestatus
Die LCD-Statusanzeige verfügt über eine mehrfarbige Gerätestatusleiste (grün, gelb, rot).
Diese Leiste ist in der Regel grün und die Felder für den Gerätestatus sind leer. Unter
bestimmten (auch weiter unten aufgeführten) Bedingungen kann die Gerätestatusleiste zu
gelb oder rot wechseln. Die entsprechenden Codes für den Gerätestatus werden ebenfalls
angezeigt. Sollten diese Bedingungen auftreten, kontaktieren Sie bitte Ihre DatacolorVertretung vor Ort, um weitere Informationen und Hilfe zu den folgenden Schritten zu
erhalten.
Bezeichnung
Bedingung
Code und Farbe
Alter der Weißkachel (jährlicher Austausch empfohlen)
10-­‐12 Monate alt
00111; gelb > 12 Monate
00121; rot Kontrollmessungen dE >= 0,5 für bestimmte Messbedingungen
00211; gelb Zeitraum seit letzter Wartung und Zertifizierung
> 12 Monate
00311; gelb (gemessen während Kalibration) Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 37
Diagnosedaten exportieren
Diagnosedaten werden im Gerät gespeichert. Ihre Datacolor-Vertretung vor Ort fordert
unter Umständen diese Daten an, um eine Fernwartung Ihres Geräts durchzuführen. Diese
Daten können mit einem USB-Speicherstick abgerufen werden.
1. Nach dem Anstecken des USB-Speichersticks an das Gerät wird dieser
Bildschirm anzeigt (siehe Abbildung):
Das Menü (siehe Abbildung) wird nur angezeigt, wenn der USB-Stick während
der LCD-Statusanzeige angesteckt wird.
Die Navigation zwischen den Menüoptionen erfolgt mit kurzen Klicks auf den
Auslöseknopf.
Sie aktivieren die aktuell ausgewählte Menüoption, indem Sie den Auslöseknopf
für etwa eine Sekunde drücken und halten.
(Aktivieren Sie die Option „Exit USB Mode“ [„USB-Modus verlassen“], um den
USB-Modus zu verlassen und die LCD-Statusanzeige anzuzeigen.)
2. Sie exportieren die Diagnosedaten, indem Sie (mit einem kurzen Klick) die
Option „Export Data“ [„Daten exportieren“] auswählen und (mit Drücken und
Halten) aktivieren.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 38
3. Sobald der Export beendet ist, wird die folgende Meldung angezeigt:
4. Die Daten werden in einem Ordner nach folgendem Muster gespeichert:
“Backup”-<Gerätemodell>-<SeriennummerGerät>-<AktuellesDatumZeit>
Firmware aktualisieren
Auch die Firmware des Geräts kann über einen USB-Speicherstick aktualisiert werden.
Bitte wenden Sie sich an Ihre Datacolor-Vertretung vor Ort, bevor Sie versuchen, die
Firmware des Geräts selbst zu aktualisieren.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 39
Notizen
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 40
Anhang
Gerätespezifikationen Datacolor 800
Änderungen an Spezifikationen vorbehalten
Element
BESCHREIBUNG
Instrumententyp
Ulbricht-Kugel mit Zweistrahlverfahren
und Xenon-Blitzlampe
Messgeometrie
Diffuse Beleuchtung,
8°Betrachtungswinkel in
Übereinstimmung mit CIEVeröffentlichung 15.2, Kolorimetrie.
Lichtquelle
Xenon-Impulslicht, auf ca. D65 gefiltert
Kugeldurchmesser
152 mm / 6,0 inches
Glanzfalle
Automatisiert mit SCI (mit
Glanzeinschluss) oder SCE (ohne
Glanzeinschluss)
Spektralanalysator
Analysator SP2000 von Datacolor mit
Zweifachdiodenarray (256 Elemente) und
hochauflösendem holographischem
Gitter
Wellenlängenbereich
360 – 700 nm
Photometrischer Bereich
0-200 %
Schwarzfalle
hochleistungsfähig
Blendenkonfiguration
LAV (großer Sichtbereich); 20 mm
beleuchtet/ 16 mm Sichtbereich
SAV (kleiner Sichtbereich); 9 mm
beleuchtet/ 5 mm Sichtbereich
USAV (Sehr kleiner Sichtbereich);
6,5 mm beleuchtet/ 2,5 mm Sichtbereich
XUSAV (Extrem kleiner Sichtbereich)*;
3 mm beleuchtet/ 2,5 mm Sichtbereich
Anforderungen an Eingangsleistung
Eingangsspannung: 100-240VAC
XE "
Phasenanzahl: 1
Frequenz: 50/60 Hz
Nennleistung 80VA
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 41
Betriebsumgebung
Temperatur: 5°C bis 40°C
Empfohlene Temperatur: 23°C +/- 2°C
Maximale relative Feuchte: 20%-85%
nicht kondensierend
Empfohlene relative Feuchte: 50% +/15% nicht kondensierend
Höhe: bis zu 2.000 Meter
Lagertemperatur nicht höher als 60°C
(140°F)
Verwendung im Innenbereich
Nicht auseinanderbrechen,
kurzschließen, umpolen, demontieren
oder entsorgen. Im Brandfall kann es zu
Verbrennungen oder zur Freisetzung von
giftigen Stoffen kommen.
Schnittstellen
Serielle: RS232
USB: 2.0
Ethernet
LCD
XE "
3,5" RGB Farbdisplaymodul
Max. Auflösung
320 x 240
Max. Pixeltakt
28 MHz
Stromverbrauch
150 mA @3,3V
Betriebstemperatur
20°C bis +70°C
Abmessungen
mm
Geräteabmessungen**
82 x 77 x 11,55
Größe: L 41,66 cm von
Vorder- zu Rückseite
L 46,99 cm von
Musterhalterung zu
Rückseite
H 33.53 cm x B 31.24cm
Gewicht 17,01 kg
* Transluzenz des Musters kann die Blendenabstimmung beeinflussen.
** Die angegebenen Abmessungen beziehen sich auf die horizontale Ausführung.
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 42
Funktionen des Datacolor 800 und verwandte Konfigurationen
FUNKTION
Datacolor
800
Datacolor
800V
Datacolor 850
Datacolor 500
Datacolor
500UV
Datacolor 550
Meldeintervall
10 nm
10 nm
10 nm
10 nm
10 nm
10 nm
Effektive Bandbreite
Wiederholgenauigkeit
von 20 Messungen
auf Weißkachel mit
Doppelblitz (CIELAB)
Instrumentenübereinstimmung –
Remissionsmessung*
(CIEL*a*b*)
Objektiv
10 nm
0,01 dE
(Maximum)
10 nm
0,01 dE
(Maximum)
10 nm
0,01 dE
(Maximum)
10 nm
0,03 dE
(Maximum)
10 nm
0,03 dE
(Maximum)
10 nm
0,03 dE
(Maximum)
0,15 (max)*
0,08 (Ø)*
0,15 (max)*
0,08 (Ø)*
0,15 (max)*
0,08 (Ø)*
0,30 (max)*
0,15 (Ø)*
0,30 (max)*
0,15 (Ø)*
0,30 (max)*
0,15 (Ø)*
Automatischer
Zoom mit
4 Positionen
3x
serienmäßig
LAV
SAV
USA
V
Automatischer
Zoom mit
4 Positionen
3x
serienmäßig
LAV
SAV
USA
V
Automatischer
Zoom mit
4 Positionen
Auto-matischer
Zoom mit
4 Positionen
Automatischer
Zoom mit
4 Positionen
3x
serienmäßig
LAV
SAV
USAV
2 x optional
MA
V
XUS
AV
Ja
Ja
2 x optional
MAV
XUS
AV
4 x serienmäßig
LAV
SAV
USAV
MAV
(mit
Bariumsulfat
beschichtet)
2 x optional
MAV
XUSAV
Automatischer
Zoom mit
4 Positionen
3x
serienmäßig
LAV
SAV
USA
V
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Nein
400 nm
420 nm
460 nm
Ja
Ja
Nein
Nein
—
400 nm
420 nm
460 nm
Ja
Ja
Ja
Nein
—
400 nm
420 nm
460 nm
Ja
Ja
Nein
Ja
±0,20 % bei
85 % T
±0,10% bei
32% T
–
—
—
—
—
Messblenden
Blendenerkennung
Automatisierte,
verstellbare UVKalibration
UV Kantenfilter
Auslöseknopf
Kamera
Vertikale Ausführung
Transmission
Instrumentenüberein
stimmung –
gerichtete
Transmission bei
550 nm (regular)
Instrumentenüberein
stimmung –
Trübungsmessung
(haze)
Blendengröße für
Transmissionsmessu
ngen
2 x optional
MAV
XUSA
V
2 x optional
MA
V
XUS
AV
Ja
Ja
4 x serienmäßig
LAV
SAV
USAV
MAV
(mit
Bariumsulfat
beschichtet)
2x
optiona
l
MAV
XUSAV
Ja
Ja
Ja
Nein
Nein
Nein
—
400 nm
420 nm
460 nm
Ja
Nein
Nein
Nein
—
400 nm
420 nm
460 nm
Ja
Nein
Nein
Ja
±0,40% bei
85 % T
±0,20% bei
32% T
±0,15 % bei
10 % TH
—
—
±0,30% bei
10 % TH
22 mm
—
—
22 mm
*Messungen bei 23º C +/- 1º C
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 43
Weitere technische Informationen
Systemanforderungen für USB-Anschluss
Um ein Datacolor-Gerät erfolgreich an einen USB-Anschluss anzuschließen, benötigen Sie
die folgenden Software- und Firmware-Versionen.
Betriebssysteme
Windows 7 oder höher
USB-Firmware
2.0 oder höher
Überlegungen zum Ethernet-Anschluss
Das Gerät wird an einen Ethernet-Anschluss über ein Standard-Cat5-Kabel
angeschlossen. Da der Abstand vom Gerät zum nächsten verfügbaren LANVerbindungspunkt bei jeder Installation variiert, gehört das Kabel nicht zum Lieferumfang.
Sowohl das Gerät als auch der damit verbundene Computer müssen sich in demselben
LAN befinden und in demselben Subnet konfiguriert werden (z. B. 255.255.255.0) Es
besteht keine Punkt-zu-Punkt-Verbindung zwischen Gerät und Computer.
HINWEIS
Das Gerät benötigt einen DHCP-Server, um eine IP-Adresse zu beziehen und verfügt nicht über
einen Hostnamen.
RS-232C Anschluss (Kommunikationseinstellungen)
Parameter
Wert
Baud-Rate
115200
Datenbits
8
Stoppbits
1
Parität
N
RS-232C Pin-Belegung
Pin Nr.
Aufgabe
Richtung
2
Daten übertragen
Ausgang (zum Host)
3
Daten empfangen
Eingang (vom Host)
7
Erdungskontakt
WARNUNG
(1) Nicht mit anderen Pins als 2, 3 und 7 verbinden.
(2) Bei allen nicht genutzten Eingängen ist die Standardeinstellung „aktiv“ (Active High).
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 44
Weltweiter Support von Datacolor
Mit diesem Produkt wird ein vollständiges Benutzerhandbuch ausgeliefert. Auf der Website
von Datacolor finden Sie darüber hinaus Informationen zu Farbschulungen sowie zu
unseren Datacolor-Vertretungen vor Ort.
http://industrial.datacolor.com/support/
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
• 45
Abmessungen 40
Absolute Betriebsumgebung 40
Anforderungen
elektrische 4
Anschlussbelegung 15
Anzeigeelemente 17
Auslöseknopf 28, 42
Bedienelemente 17
Betrachtungsanzeige 28
Betrachtungsöffnung 27
Blende
Erkennung 41
Konfiguration 39
Öffnung 27
Effektive Bandbreite 5
Einschalten 18
Ethernet
Installation des Kabels 15
Funktionen
nach Modell 41
Funktionsüberblick 5
Gerät
Kalibration 21
Kalibrationsdaten 21
Spezifikationen 39
Wartung 32
Glanzfalle 39
Grünkachel 6
Instrument
Typ 39
Instrumentenübereinstimmung 41
Kabel
Ethernet 15
Installation 12
USB 14
Kacheln
Kalibration 6
Kugel
Reinigen 32
Lichtquelle 5, 39
Benutzerhandbuch für die Datacolor-Reihen 800, 850, 500 und 550
Meldeintervall 41
Messblenden 6, 41
Messgeometrie 5, 39
Mustermessung 27
Musterpräsentation 27
Netzkabel 6, 12
Oberfläche
Reinigen 32
Objektiv 41
Photometrischer Bereich 39
Remission
Kalibration 23
Messungen 27
RS-232C Pin-Belegung 43
Schnittstellen 40
Schwarzfalle 6
Serielles Kabel 6
Spektralanalysator 39
Spektralanalysator SP2000 5
Spektralphotometer 3
Stromversorgung 39, 40
Ulbricht-Kugel 5
Umweltbedingungen 4
USB
Anschluss 43
Installation des Kabels 14
Kabel 6
Treiberinstallation 15
UV
Kantenfilter 41
UV-Filter
Kalibration 24
UV-Kalibration 41
Vertikale Ausführung 42
Weißkachel 6
Weitere technische Informationen 43
Wellenlängenbereich 39
Wiederholgenauigkeit von 20 Messungen auf
Weißkachel mit Doppelblitz (CIELAB) 41
Zubehör 6
• 46

Documentos relacionados