1˚ Fórum Latino-americano de Fotografia de São Paulo Entrevista
Transcrição
1˚ Fórum Latino-americano de Fotografia de São Paulo Entrevista
1˚ Fórum Latino-americano de Fotografia de São Paulo Entrevista Susan Meiselas Iatã Cannabrava: Vou direto à apresentação. Susan Meiselas, fotógrafa independente, nasceu e mora nos EUA, é formada em artes pela Universidade de Harvard. É uma das mais importantes fotógrafas do mundo, seu principal foco de interesse são as mulheres e os conflitos da América Latina e do Terceiro Mundo, que fotografa desde os anos 1970. Meiselas passou uma década trabalhando em diversos países da América Latina, principalmente Nicarágua, El Salvador, Chile e Colômbia. É uma latino-americana como nós. Para entrevistá-la, convidamos de novo nossa dupla dinâmica de entrevistadores oficiais do 1˚ Fórum Latino-americano de Fotografia: Simonetta Persichetti, jornalista, crítica de fotografia, docente universitária; e Ricardo Mendes, pesquisador, escritor e criador do site Fotoplus. Vocês tem que navegar pelo site do Ricardo Mendes. É um banco de dados fenomenal. É melhor que o Google para achar informações sobre fotografia. É um site excelente. E como entrevistador surpresa, hoje, temos nosso colaborador Marcelo Brodsky, fotógrafo argentino que tem seu trabalho diretamente relacionado com o período da repressão e da ditadura na Argentina, destacando-se aí seu libro Buena Memoria. Não foi à toa que convidamos o Marcelo Brodsky para ser entrevistador surpresa da mesa. Susan, por favor. Susan Meiselas: I really didn't know where to begin because in a sense I wanted to begin where I began. I show you a small series of photos that have never been published and practically never seen. I call them The Porche Series because for me they register the psychology of fear. Trespassing, entering someone else's space to make the object, the photograph. I'm interested in the object, the aesthetic of it framed and also maybe the point of departure as a photographer in engagement and what the relationship of the photograph is to that exchange. So these are very early photographs, maybe 1972 or 1973, in which I never passed the porche. I'm driving down the road, I see a house and I have to explain myself why do I want to make this picture and who is it for. It wasn't so clear so all I did was made these photographs and send them back to people as postcards. I think they register a stage, the first stage of trying to understand the power of the camera. When I was putting these photographs together I thought about this one because it's the transition from being on the outside to be able to begin to go into the inside of something. Then I show you these photos that were taken in New England in the same years in which I came across something called The Girl Show, which was a traveling show from town to town. I started in the fairground of the carnivals and then I progressively entered the space in the dressing room... I'm going to show you a short clip: I was taking sound of the participants (the managers, the clients, the girls...) and at the same time taking photographs. [they show the clip she mentioned] I think it's important to say that even in this very beginning period in the seventies I was making photographs, but I really felt they were my photographs so the counter point would be their voices reporting their lives, their perspectives. That full range, from those who owned the shows to those who paid. As you can see I go through the dressing room from the fairground to the tent and to be in the back of the tent I had to dress like a man in order to get the photographs where the girls were performing because it was an only men space. I included a few of these portraits because I never think of myself doing portraits but it's what they wanted. They would see the contact sheets each week I would come back from the fair, from one place to another and they would see the contact sheets but what they wanted were portraits to give away. That's why I made portraits. It's a kind of leap, it may not make sense, of course there are some projects in between but they were not completed. Some around New York in my own neighborhood... And then I read about Nicaragua. It was in 1978. I went there before the popular insurrection, I read about the dictatorship of Somoza in power for fifty years supported by the United States. One ring, what is happening and not seen in any picture. We live now in a time of so many pictures but in 1978 you would read about Nicaragua but not see Nicaragua, so I felt I had to go to see and understand what was happening there. So these photographs are all taken within one year, practically the whole year stage. The insurrection began two months after I arrived. Now I show you a photograph, I know it's a difficult one, it was a kind of essential one for me. I don't know how old everyone is in the audience but reading about the disappeared in the seventies in Chile, Argentina, being an american, it was even difficult to comprehend what was happening. So that photograph was my really first encounter with what it meant to be disappeared. I've joined Magnum with my portfolio of strippers, Nicaragua was the first place where I was reporting and sending my photos back to New York, where they were edited and distributed by Magnum. That was really a shift. No one teaches you how to cover a war but suddenly you are in the middle of one and I guess you take it as you can. Somoza bombed five towns, many people disappeared and the population really rose up and fought against him. This was a switch, I think I have done some color before. Many times people talk about being a colorist as a photographer, some people stay with one medium, I shifted between one that feels right to be photographed in black and white or in color. Now if it's film, or digital, or video. I think it really relates to the subject and what I try to capture. Watching the use of photographs, I show you the New York Times first cover in the magazine for me. It's also remarkable the nicaraguans used that photograph to be a tourist poster for the town where the photograph was taken in. When I stayed in Central America, between 1980 and 1982, I developed this notion of witness. It became very powerful, again a different stage in a way to understand the necessity to witness, to document, that was what one had to do. Here's a photograph of the Mozote massacre [El Salvador, December 10th to 12th, 1981] which took ten years to prove that what they said happened in Mazote, the killing of over a thousand people, had in fact happened. So this period was a shift to me, to not think of publishing only the work I did in that three/four years period but to create a collective testimony. In fact El Salvador book was the first and then in Chile I went there and worked with a number of chilean photographers and I didn't bring my own photographs to this book. I mean they had lived the fifteen years of Pinochet and I was really coming and going so I only wanted to facilitate their way of seeing to the world I came from. At the end of the eighties I went back to Nicaragua to make a clip where I tried to find out what happened to the people I photographed before. I came back to those places with the book in my hand, showing it and asking people if they knew the persons portrayed. When I was lucky to find one, I talked with them about those war days, recording their testimony and trying to understand what happened during those ten years. [they show the clip she mentioned] I tried to tell three narratives: the narrative of time, the narrative of photographs, the narrative of the time in between the photographs and the making of the film of ten years, the counter war and what happened. I think the photographs are a constant point of reference in time, for your own relationship to the images you make and for the people who are in the images. I’m interested in those two points of reference continuing to use them as I kind of interrogation. I finished the film about Nicaragua in 1991, just when the Gulf War started. When Kurds rose up against Saddam they were decimated so I decided to go to Iraq. I missed the hundred eighty thousands Kurds flood from Iraq into Turkey and to Iran. So I went into Iran and crossed back into northern Iraq to find out what it happened there. We had heard about what happened to Kurds with Saddam, we all now know but at the time Saddam was still very much in power. His troops retreated to Bagdad after destroying many small villages (nearly 4000) and decimating the Kurd population. It's curious to jump back to those photos and thinking about that fifteen years after the massacres, my pictures were used to accuse Saddam. We heard the stories of the violences and the executions during the dictatorship, the survivors came back to those craves and started to collect everything that could be an evidence against the dictator. This is quite different than when you're photographing what is before you. In fact, the only people interested in that work was Human Rights Watch at the time. I guess my own perspective began to shift in this work. There was no magical place to publish it other than Human Rights Watch. The New York Times published something only three or four years after. What really began to happen in this intermediary time is this feeling that I was making photographs that had a very different kind of function, they were documenting something that had happened in the past rather than the present as you saw in El Salvador. I started to feel that my photographs were so important for people, that they were telling a story unknown. I heard about people who travelled to Kurdistan in that period I was there and travelers in the early twentieth century. I began to look for the photographs of the people who made the same trip as mine but earlier. I began to see myself as a traveller in time, an image maker in time crossing the history of this place at a particular moment. Therefore I began this exchange which meant bringing back photographs from the western archive that Kurds had never seen but they knew they had been made, then they started to show their own pictures from family albums which I photographed. They felt they were contributing to their own collective history gathered by a lot of fragments. I started to feel that the photographs are really embedded stories. I also added official documents from CIA about PKK, the kurd militia and everything talking about Kurds. So the book is made out of what could be found, it tries to speak to the different parts. We're talking about a population about twenty-four millions spread over many countries with no archives nationally. Of course with the exile you loose things. After the book was published I worked on a website which is called akakurdistan.com where pictures and texts were uploaded from this very disperse community to trying continue this storytelling. It was a way to break the fixed form that every book has and keep adding new contents but online and dialoguing with the communities. I show you another project in honor of Miguel Rio Branco because Miguel and I were lost in Lisbon for a couple of weeks trying on a project [Portugal as seen by Magnum photographers, together with Joseph Koudelka as well. Centro Cultural de Belém, 2004]. The project at the end was talking about immigration in Portugal, you know Portugal is not as diverse as Brazil, and it was a very though place. For me the process really began in gifting photographs and it's fascinating how these though guys who controlled the neighborhood were so diffident until they saw the Polaroids developed in their hands. It was so magical and it was powerful for them. They all wanted one of them. So the whole relationship in this community of “what is this white girl doing walking around a essentially black neighborhood? Is she a police? What does she want?” shifted in this process of exchange with the photographs. How they wanted to be seen, then let to having a celebration in the neighborhood with murals, all those Polaroids they just wanted to place. Some of my photographs are now there in those places where I photographed. So it was a mix of my photographs of those who wanted to be part of the festival of São João. This is the last piece I'm going to show and it's just before the work in Portugal. I made it in june for the twenty-fifth anniversary when I brought back the photographs I made in Nicaragua to make murals there. It was a project called Reframing History and it was really to revalue what do this pictures mean now. Placing them back into the landscapes where they were taken it was interesting for us to see the reactions of Nicaraguans seeing those photographs, so we made a video of people just looking at the photographs in Nicaragua and that's what I show you now. [they show the clip she mentioned] The photographs are in the space as a kind of memory and the emphasis is really on the video in the middle of the space which is hearing Nicaraguans talking about history and what they remember of that time. The translation is scrolling on the side of a wall, but it's essentially a video of the photographs being seen again and people talking about what that means to them. As always everyone has his own interpretation of their history so it's a kind of open process. It's very different from when you experience it in Berlin, and specifically Berlin in the middle of Europe. Or you are a Nicaraguan, or you are an American such as myself who somehow strangely came to cross the path of most of this continente. There is a strange way in how we are life-crossed and i'm fascinated by that juncture. I guess it's the photograph that makes it possible. Ricardo Mendes: Eu queria aproveitar que você mostrou o projeto Reframing History porque é um dos pontos do seu trabalho que mais me atrai. Não só essa questão da evolução da fotografia, mas um pouco pensar essa ação como uma forma de elaborar e estimular a memória social. Pelo que você falou, aparentemente as suas relações foram muito mais espontâneas, não havia muito mais unidade nessa recuperação dessa memória? As pessoas formavam grupo pra discutir ou era algo totalmente de auto-reconhecimento pessoal estritamente? Susan Meiselas: In the first visit with pictures from revolution, people were fascinated to see themselves. It's unusual, a “gusto” recognizing himself because the sandinists had actually published some pictures in local papers so they knew the photographs. Twenty-five years after those photographs, very few people knew that people in the photographs except to people who were in the photographs, so much time had passed. In some places when you see little boys looking, you see this is a history they haven't lived and I think Marcelo Brodsky's work speaks how can history stay alive. What was fascinating in the video were the ten minutes where we did was exactly that: gathering people's interactions, watching how people looked and what they said. Sometimes individually sometimes to two or three, debates about Somoza and so on. I think it's getting better going backward or forward in the history. It's not just giving back, it's a continuous set of questions, reevaluating ourselves in time. Ricardo Mendes: Eu gostaria de fazer uma ponte com o projeto do Kurdistão. Nesse caso, é um projeto pro mundo, ele funciona como um site, como uma exposição que circula pelo planeta. Como instrumento que usa a internet, você teve uma resposta a partir do Kurdistão, dos movimentos organizados de resistência do Kurdistão relacionados ao seu projeto? Susan Meiselas: Unlikely in Latin America, there are various groups in various countries fighting for how the history should be told. I haven't been back to Kurdistan, I'm going in a month and I'm so excited. Since 1994 when I was doing this work, I was six and a half years gathering work but Saddam started to really look for Americans working in northern Iraq, so in 1994/95 it began to be very dangerous to stay there. I was forced to leave Iraq and I continued working in Turkey and other places with the exiled. Then the Internet just became a logical extension of the book to continue storytelling from so many different perspectives. I was able to cross boundaries in some ways sectarians, distinctions are strong among the different Kurd organizations about their vision of history. What was interesting to me is how little of them knew the history of the countries that are just alongside, even though they are all Kurds they have been impacted by living in Turkey or living in Iran or living in Iraq. In fact the book became a possibility of bringing all of these different pieces of history together. Marcelo Brodsky: Quería agradecerte por aceptar nuestra invitación de venir por primera vez en tu vida a este país tan diverso e interesante, y agradecerte también por el ejemplo de compromiso con cada uno de los trabajos humanísticos y fotográficos con los que nos estás enseñando tu obra. Quería entonces preguntarte si piensas que en este trabajo que parece ser de compromiso humanista con las realidades que te toca enfrentar, la fotografía y el trabajo documental que realizas desarrollan una función a parte de la comunicación que ejerce sobre los medios; una función de reconocimiento de la identidad de los lugares en los que trabajas, porque este regreso permanente trabaja con la identidad del otro. Quería saber también hasta que punto eso permite a tus interlocutores conocerse, mejorarse a sí mismos y cicatrizar algunas de sus heridas. Susan Meiselas: Why time is so important? I don't know. Time is photography. When I did the Nicaragua film many people really hated it. They didn't want to see the people in the photographs as people. They wanted the photographs to be photographs. But this question of to what extent images can migrate into different environments and be reconsidered is something I think is very important. For me to see the murals in Nicaragua it's completely different than bringing them into an european context. They have a different resonance so we all have this perspectives on this object that it's not fixed. Marcelo Brodsky: So the work has different interactions each time is shown. Susan Meiselas: Absolutely. I find that a fascinating pursuit to really understand that interaction, whether it's a photograph going into a media publication, there are many examples of how they get used or misused or represent things out of my control. So the idea of making a book to bring it back into my perspective. Marcelo Brodsky: So you are learning all the time... Susan Meiselas: You're learning all the time by revisiting in a sense, maybe for me. That's why I go back and then go forward again. Marcelo Brodsky: So it's a never ending project. Susan Meiselas: Well not every project, some places had held me, I don't know why. I feel Nicaragua is the core, though I went back to the Mozote when they exhumed those graves. Sometimes places hold you, they're with you even if you go very far away. I was away for a decade in Kurdistan and yet it was important for me to go back to Nicaragua. Marcelo Brodsky: There is an emotional relationship with those places you go, not only the photographs isn't it. It's like being part of the historical process. Susan Meiselas: Well, maybe it's finding the logic of why you are there, what you can contribute. That's a piece of it for me, what can I contribute. We can all talk about how many images are made in the world, does it need more images to be made? What can you contribute about our understanding of photography? I think that's maybe why some of the projects now that have to do with communities have more resonance. Simonetta Persichetti: Seguindo um pouco a linha do Marcelo, e lembrando a frase de ontem da Nadja Peregrino “uma civilização que não teve a fotografia morreu duas vezes”, qual a importância quando você pediu para as pessoas do Kurdistão construírem sua própria historia e memoria? O que eles elegiam para ficar no livro, para contar a sua história? Como eles queriam ser vistos? Como foi para você criar esse livro, editar essa história, do ponto de vista deles? Susan Meiselas: I had a lot of network support and in a way not that different than carnival strippers where I made photographs, I brought back the contact sheets, they saw themselves being represented and we talked about the pictures. In the same way by using Polaroids they saw what I thought was interesting and they educated me with their comments. I would see someone in a photograph many times by different people, it's like so many people made the photograph. By looking closely at the photographs people present it, so I started to learn the history asking questions. In the end I feel yes, I made a final edit and the design and it's complex as it can be but it's true, they were shaping the history with me in a sense. First by what they saved, why did they save the photographs they saved. Again I think even living in Brazil you can imagine what is like to live in a culture where there are no institutions, at least at that time. Nothing could be saved. I met photographers who buried their photographs for fear that Saddam would take them. People who had gone in exile left everything. So photographs have a lot of poignancy and I'm sure that many things left out of this history of course, but I thought that it had to be a kind of continuous exchange. I was filming myself, I was constantly carrying these things that got bigger and bigger around in scrapbooks, I was asking to people to look, to comment, to react to the work. Simonetta Persichetti: Quando você filmou o trabalho das strippers e depois filmou a Nicarágua, você acha que conseguiu dar mais voz a essas pessoas trabalhando com filme do que simplesmente através da foto? Pelo fato de ter a voz delas, o movimento delas, elas conseguem ter mais influencia, mais colocação do que uma “simples” foto? Susan Meiselas: I think that in the work of the strippers I felt some photos were missing the power of how they understood their lives. They were sharing that with me and I wanted to show it in my work. I was writing from the beginning and capturing the sound. The difference was that I didn't have the medium, now we can show it as a CD, uploaded to the Internet but in those days I collected the sound and my first show before the book was with voices in the room. I always perceive that relationship is essential. In Nicaragua, going back ten years after I was not interested in how much older people looked, I was interested in how they understood why they had done and what they had done in that moment. That could only be in sound and video. Marcelo Brodsky: Your photography doesn’t seem to be just a part of the process but part of a project that ends with this question of how can I contribute. Do you think that would be the right question to make in each project? Susan Meiselas: I think we all contribute in different ways. This is what seems right for me, I have to ask that question. It's not that I don't make pictures that just can be on a wall, I need to understand why people want certain pictures on their wall. I know we're going to talk about collecting, the first time someone wanted the photograph it was on the cover of the El Salvador book, white hands on a red door, it was really hard for me to understand what did it mean to bring that photograph into his home. And yet that's what he wanted. Again I think we don't know very much about, we know the people collect to increase the value of their investment but there are many other reasons why people make connection to specific images and want them around them and with them. I'm always fascinated by which images have what kind of lives. How broad the spectrum of their life is: within a narrative of a specific story or isolated, almost iconic, separated, standing for the story. Marcelo Brodsky: And the process of editing not only your photograph but also other people's images and documents seems to be a very important part of the process. Why don't you talk a little bit about these processes in which you're not a photographer in a way? Susan Meiselas: I felt very very happy in El Salvador and very natural. I don't know if it could happen today but we all were so involved in witnessing the everyday life there in that particular period of five years in the eighties. It was a small country but no one had it all so there was an interesting discussion at that time by a central group of photographers working which was “Do we make a book of portfolios of our pictures to celebrate ourselves as photographers or do we make a book that is about this place, this time, this history?”. That was what we decided to do and the photographs have a reference in the back, who made them, but the principle was a narrative that was focused on El Salvador. Now it's a very essential decision of that time. Which photographers feel that about some other places I don't know, but it was a completely collective and instinctive thing to do. Then we travelled to show the work around the States. At that time there was a big debate about the american military aid to El Salvador so the photographs became part of a experience in which “latinos” living in San Diego or Chicago became part of the discussion. This is when America was trying to close out. The fear of immigrants crawling across the border, it was the beginning of this issue we still have very present in the States about immigration. The work from El Salvador became a focal point in all these communities where Salvadorians were fleeing from the war and living in these cities. Photographs have one life in the magazines where they reporting on a situation, a different life in the book, a different life as the exhibition travelled and interact in these local communities. Even in libraries different than galleries. Again I think we don't use public space, we're still a ghetto community. As broad as photography is it's still a ghetto and I think there are many more people out on the Avenida Paulista who are not amongst us. PERGUNTAS DO PÚBLICO Eduardo Muylaert: Nós tivemos o prazer de observar aqui muito do seu trabalho documental, humanitário, sensível, político, que é fantástico. Nós vimos aqui Santa Susana. Você um ensaio, uma color feature, agora em Nova Iorque sobre as casas de sadomasoquismo que de alguma maneira com o seu começo Carnival Strippers. Isso tem a ver com seus próprios conflitos como pessoa? Susan Meiselas: My own conflicts? I'm fascinated by your interpretation. I couldn't show everything that work is relational to Carnival Strippers. I think it has a lot to do with Latin America, a lot to do with violence and trying to understand violence. I can easily show you the pictures of a body in the landscape, the Mazote massacre. I can go on and on and on but how many pictures you absorb and you still don't understand in this basic act of “What it means?”. Then to be inside a room where one person actually pay someone else to experience violence against themselves and choses the weapon, I think it has to do with those interrogation rooms that I've never saw but I've heard about. I don't think I can only touch on some aspects of what it provoked for me. The parallel to strippers is women empowered. Maybe other will have a different opinion but for me the strippers are talking about their own defiance to be in charge of their life, they position themselves. If you really hear and you read the whole book they are very truthful about the power exchange that it's going on as with the dominatrix. So... “What's the conflict?” I'm a woman in a men's world, it's not so easy. Angela Magalhães: Na sua explanação, ficou muito clara a questão do fotodocumentarismo de caráter mais humanista e social, onde você contextualiza as questões do povo que você registra, numa tentativa de “devolver” o que de uma certa maneira você “tirou” deles. Com relação a outros tipos de projetos nessa linha do fotodocumentarismo, existe uma crítica no sentido de eles estetizarem o que fotografam, e muitas vezes não devolverem à comunidade subsídios para discutirem sua realidade. Como você vê essa questão? Susan Meiselas: We are all who we are. I can go to some places and not go back but if you ask me to think about the things that are most meaningful to me it's not that. There are a lot of functions of photography and I'm glad for people in Iraq today that can survive to report, trying to be out there and see for us what is happening. I've a huge respect for that work, even if they never bring it together in a book form or they never find a way to do anything more than deliver to news services that -as we all know- exploit them and own the copyright. Anyway they are still doing something for all of us who cannot have to be at war. I'm speaking as an American, it's our war but it's so easy for us not having to live with it. I don't think it's so easy to position oneself in judgement of someone else. It's hard for me to feel comfortable as an outsider, I'm also a “gringa” I know it and I have to live with that. Marcelo Brodsky: An important part of your work is also a kind of a message, a comment, a statement towards your own country and its role... Susan Meiselas: I don't think is that. It's a big world, and it's difficult to figure out where you belong in it; it's part of the touchstone. I think that Carnival Strippers is very much me, age twenty-three thinking about issues of femininity. That work is of that time and I think I'm really understanding American power through Nicaragua and El Salvador. There have been many other wars in the world, but it's not just following what's happening, it's trying to make sense of what relationship you can have somewhere. Lucas Sampaio: Eu sou da Universidade Federal de Santa Catarina. A Susan falou vai voltar pro Kurdistão daqui a um mês. Você está ansiosa para voltar? Você vai voltar com a mesma intenção de quando voltou da Nicarágua, de fazer um relato voltado para eles, ou você pretende fazer um novo trabalho? Também queria saber qual a sua posição sobre a guerra do Iraque hoje, porque tanto na Nicarágua quanto no Kurdistão a influencia dos EUA na vida do povo local é muito grande. Qual tipo de trabalho você vai fazer quando voltar para lá em um mês? Susan Meiselas: First of all, the Kurds are very happy about this war, so everything is more complicated than we think it is. For me, I didn't support the war. I see how they benefited it from this war and I guess I would see how they benefited it. My answer to what I'm going to do there I'll can only give you it when I'll be back. I have ideas partly related to this database material that I want to make available to them, maybe an installation of some kind that I don't know yet, maybe new photographs. For me the ideas come from being there, come from the interaction. I didn't go to Kurdistan with the idea to spend seven years building a visual history, it envolved being interacting with people, seen those photographs that were so important to them and wondering how whether or not photographs can really tell a piece of this story as I said. I hope to come back and have some ideas to come back again. In the case of Nicaragua I was in and out over time, I went back also for people's birthdays, I went back for other kind of events in those twenty-five years. So Kurdistan is a big gap of twelve years, everything is changed so I don't know how the work will be. I'm excited by not knowing. I think that what's so great in photography is this not knowing. You don't know where something begins, where will it take you. Luís Weinstein: Tus fotografías funcionan mucho como un testigo de algo que hubo. Muestran aquello que existió en este lugar. ¿Qué opina en general de la fotografía y el mundo del arte en la que estamos viendo desarrollarse? Susan Meiselas: It depends on what we really mean. This word is so slippery. What does it mean that some of my photographs are bought by museums as art with capital A versus others that are journalism with capital J? There are also “D” documentary versus “PJ” photojournalism... Lucio and I met in Chile about fifteen years ago, he was one of the photographers who were part of the Chile project and he said a very interesting thing. The photographers I worked with were a core group of six which did the editing with me, together we made this narrative of their lives. He said that they were front line photographers and it was true. We met them on the front line, under the water tanks and all the craziness of those years in Chile and that's a very strong bound for photographers. Lucio was saying that this small group, the six that brought this book together with me, I came to them when they realized that they had some gap. They were missing daily life, other kinds of life than the front line battle in Chile. And now everyone in New York told me “Don't take your camera to São Paulo!” and he's walking around with his Leica while I'm really pissed off. The advice was to take a little camera that can stay in a pocket so what does it mean? How do we all work? You can work on the street and feel free. There's a great tradition of street photographers like Garry Winogrand or Robert Frank who worked outside of narratives but i'm trapped in narrative. The street doesn't work for me. So going back to your question you can value things that you don't do, whether or not my work is called “A”, “J”, “PJ”, I don't think that's really the core. You still have to wake up in the morning and figure out what you're going to do tomorrow. It doesn't sustain me anyway. Nadja Peregrino: A minha pergunta é um pouco a inversão do que você está falando agora. O Don McCullin, que já fotografou diversas guerras, em uma entrevista recente disse que isso repercutiu muito na vida dele. Ele possui um arquivo de memória que a cada noite povoa de imagens a cabeça dele. Queria te perguntar para você como pessoas, como mulher, qual é o impacto que essas fotos desse seu trabalho tão forte tem na tua própria vida? Susan Meiselas: It's such a hard question. I think about the thickness of skin one needs to have. It has to be porous and yet protective. That's a very subtle balance. I think in many ways I have this feeling of being cut up in a lot of little pieces. Sometimes I can feel fragmented by, sometimes makes me feel whole. A part of my life is in Nicaragua, another part is in Kurdistan, I'm doing another project now in China and in each of those places I'm sort of strangely finding a world in which it makes sense to be there.