Schüco Eckverbindungsmaschinen Schüco Corner crimping machines

Transcrição

Schüco Eckverbindungsmaschinen Schüco Corner crimping machines
Schüco Eckverbindungsmaschinen
Schüco Corner crimping machines
EVM S4 / CC 120 A / CC 300 / EVM S / PGA / Druckluftdöpper
EVM S4 / CC 120 A / CC 300 / EVM S / PGA / Pneumatic nail gun
Übersicht der Maschinenprospekte
Overview of machine brochures
Schüco Vorfertigung
Schüco Prefabrication
Schüco Doppelgehrungssägen
Schüco Double headed mitre saws
Schüco Doppelgehrungssägen
Schüco Double headed mitre saws
Schüco Glasleistensägen
Schüco Glazing bead saws
Isomat 4 / Isomat 5 / Foliieranlage / Rollvorrichtung
Isomat 4 / Isomat 5 / Taping machine / Rolling machine
PDG dual Cut / PDG e-Cut 600 / PDG e-Cut 600 L / PDG e-Cut 500
PDG e-Cut 550 / PDG Set / PDG Twin
PGZ+ / PGS+ / PGS / PAM 400
Schüco Abläng- und Gehrungssägen
Schüco Cutting and mitre saws
Schüco Ausklink-Schiftersägen
Schüco Notching saws
Schüco CNC-Bearbeitungsmaschine
Schüco CNC processing machine
Schüco CNC-Bearbeitungsmaschine
Schüco CNC processing machine
PES 400 / Schiftersägen / PSA / BS 550 / TL 350 / TL 250 / Stahlsäge PSU 450 H
PES 400 / Notching saws / PSA / BS 550 / TL 350 / TL 250 / Steel saw PSU 450 H
PAS compact / UAS / AS 450
DC 500
AF 450
Schüco CNC-Bearbeitungsmaschine
Schüco CNC processing machine
Schüco CNC-Bearbeitungsmaschine
Schüco CNC processing machine
Schüco Fräs- und Bohrmaschinen
Schüco Milling- and Drilling machines
Schüco Pressen und Stanzen
Schüco Presses and Punches
AF 300
AF 200
Ausklinkfräsen / Kopierfräsen / Bohrwerke
End milling machines / Copy routers / Drilling machines
Hydraulik-, Basis-, Pneumatik-, Handpressen / Riegelstanze / Handstanze
Hydraulic-, Base-, Pneumatic-, Handpresses / Transom punch / Hand punch
Schüco Eckverbindungsmaschinen
Schüco Corner crimping machines
Schüco Montagemaschinen
Schüco Assembly machines
Schüco Betriebseinrichtungen
Schüco Shop floor equipment
Schüco Betriebseinrichtungen
Schüco Shop floor equipment
EVM S4 / CC 120 A / CC 300 / EVM S / PGA / Druckluftdöpper
EVM S4 / CC 120 A / CC 300 / EVM S / PGA / Pneumatic nail gun
Profil-Riegel-Stangenautomat PRS / Klipsautomat GC 100
Profile locking bar processor PRS / Glazing bead clip machine GC 100
Transportwagen
Trolleys
Lagertechnik / Arbeitstische / Sonderlösungen / Zubehör
Storage technology / Workbench / Special solutions / Accessories
Schüco Eckverbindungsmaschinen
Schüco Corner crimping machines
EVM S4
EVM S
03.2014
CC 120 A
Profil-Gehrungs-Abdichtmaschine​​(PGA)
Mitre sealing machine​​(PGA)
CC 300
Druckluftdöpper
Pneumatic nail gun
| 3
4 |
03.2014
Schüco Maschine EVM S4
Schüco Machine EVM S4
03.2014
| 5
Kunden-Nutzen-Argumente​​•​Customer benefits
Schüco​Maschine​EVM​S4
Schüco Machine EVM S4
Allgemeines
General
● Vier-Kopf-Eckverbindungsmaschine​zum​gleichzeitigen​Stanzen​von​allen​
4​Ecken​eines​Aluminium-Rahmens.
● Four-headed corner crimping machine for simultaneous pressing of all 4
corners of an aluminium frame.
Kostensenkung
Reduction in costs
● Durch​die​Hubvorrichtung​und​die​freie​Zugänglichkeit​des​Arbeitsplatzes​
verringert​sich​der​Personaleinsatz.
● Durch​den​Aufbau​der​Maschine​werden​besonders​bei​größeren​Rahmen​
keine​weiteren​Hilfskräfte​zum​„Halten“​des​Rahmens​beim​Stanzen​
notwendig.
● Durch​gleichzeitiges​automatisches​Stanzen​der​4​Ecken​ergeben​sich​
schnelle​und​prozesssichere​Abläufe​bei​der​Rahmenfertigung.
● Der​Raumbedarf​der​Anlage​reduziert​sich​deutlich​gegenüber​herkömmlichen​Anlagen.​Durch​die​Anlage​wird​kein​gesonderter​Tisch​für​das​
Zusammenstecken​des​Rahmens​benötigt.​Die​Anlage​könnte​in​einer​Hallenecke,​direkt​in​einer​Fertigungslinieauf​gebaut​werden.
● Die​meisten​Profilgeometrien​können​mit​dem​selben​Stanzmesserpaar​
gefertigt​werden​(automatisches​Einstellen​auf​Kammerversatz).
● Due to the lifting device and free access to the workplace, a reduced
number of personnel is required.
● Due to the design of the machine, no additional help is required to “hold”
the frame during pressing, especially with large frames.
● Due to simultaneous automatic pressing, the 4 corners are subjected to
quick and process-sure procedures during frame production.
● The space required by the system is considerably reduced compared to
conventional systems. The system eliminates the need for a separate
table for connecting the frame. The system could be installed in the corner
of a workshop directly in a production line.
● Most profile geometry can be manufactured using the same pressing tools
(automatic setting to slot offset).
Qualitätssteigerung
Improved quality
● Durch​das​Schüco​eigene​Spann-​und​Stanzsystem​werden​die​Zuschnittstoleranzen​auf​alle​4​Ecken​gleichmäßig​verteilt.
● Positionieren​der​Stanzeinheiten​durch​inkrementales​Messsystem.
● Stufenloses​Einstellen​der​Rahmengröße​durch​Laserabstandsoptik.
● Due to Schüco’s own clamping and pressing system, the cutting
tolerances are evenly distributed to all 4 corners.
● Positioning of the punch units by incremental measuring system.
● Continuously variable to the respective profile frame size via laser distance
options.
Linienfertigung​​•​Production line
PGS+​mit​PLP​450
PGS+ with PLP 450
EVM S4
6 |
Klebereinspritzung
Injektion adhesive
Puffer
Buffer
Elementmontage​auf​verfahrbaren​PAT​Fassaden-Tischen
Element assembly on movable façade tables
03.2014
Schüco​Maschine​EVM​S4​​•​Schüco Machine EVM S4
170
1830
AL
Eckverbindungsmaschine S4
Corner crimping machine S4
zum​rationellen​Stanzen​der​4​Eckverbindungen​bei​Fenster,​Türen​und​
Fassaden-Elementen​aus​umlaufenden,​auf​Gehrung​geschnittenen​
Aluminiumprofilen.
for the efficient pressing of the 4 corner connections for windows, doors and
cladding elements from continuous, mitre cut aluminium profiles.
Merkmale und Ausstattung
Features and equipment
● 1​fest​positionierter​Stanzkopf,​2​auf​Schienen​leicht​zu​positionierende​
und​ein​frei​verfahrbarer​Stanzkopf​auf​einer​Stahlarbeitsplatte
● Barrierefrei​werden​die​losen​Profilstäbe​oder​schon​fertig​gesteckten​
Rahmen​in​die​Maschine​eingelegt​und​pneumatisch​zur​Bearbeitung​
abgesenkt
● Gesteuertes​Ausrichten​des​Rahmens​in​der​Maschine
● Gleichmäßiges​Ausrichten​des​Rahmenecken​in​der​Maschine
● Horizontale​Verarbeitung​der​Profilrahmen
● Schnelleinstellung​der​Stanzmesser
● Rahmen​wird​aus​der​Maschine​durch​spezielle​Hebevorrichtung​gehoben​
(bei​6​bar​max.​200​kg)
● Lagermöglichkeit​der​Eckverbinder​an​der​Maschine
● Einmessen​von​2​Stanzköpfen​mit​Digitalanzeige
● Flexibler​Stanzkopf​über​2​Laser​positionierbar
● Schnelles​Einstellen​auf​unterschiedliche​Profile​durch​Kurbel​und​
Handrad
● Gut​ablesbare​Anzeigen
● Sichere​Zwei-Hand-Bedienung
● Profilwandung​2​mm
● Größere​Wandungen​auf​Anfrage
● Min.​Abstand​zwischen​unterem​und​oberem​Messer​35​mm
● Max.​Abstand​166​mm​(ohne​Umbau),​mit​Umsetzen​der​Stanzmesser​
220​mm
● Automatisches​Einstellen​der​Stanzmesser​auf​evtl.​Kammerversatz​
(max.​50​mm)
● Lackierung:​RAL​9006​(Weißaluminium),​RAL​7016​(Anthrazitgrau)
● 1 permanent pressing head, 2 easy-to-position pressing heads on runners
and a free-moving pressing head on a steel worktop
● The loose profile bars or the already prepared frames are placed in the
machine barrier-free and pneumatically lowered for processing
● Controlled alignment of the frame in the machine
● Even alignment of the frame corner in the machine
● Horizontal processing of the profile frames
● Rapid setting of the pressing tool
● Frame is removed from the machine by a special lifting device (at 6 bar
max. 200 kg)
● Storage possibility for the corner connectors at the machine
● Calibration of 2 pressing heads with digital display
● Flexible pressing head positionable via 2 lasers
● Rapid setting to various profiles via crank handle and handwheel
● Easy-to-read displays
● Safe two-handed operation
● Profile wall 2 mm
● Bigger Profile wall by request
● Min. distance between the lower and upper tool 35 mm
● Max. distance 166 mm (without modifications), with pressing tool
change-over 220 mm
● Automatic setting to possible crimping knives slot offset (max. 50 mm)
● Paint finish: RAL 9006 (White aluminium), RAL 7016 (Anthracite grey)
Art.-Nr.
Art. No.
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
Rahmengröße
Frame size
Spannung
Voltage
Frequenz
Frequency
Strom
Current
mm
mm
mm
kg
mm
V
Hz
A
bar
l/min
l/min
400
50
16
6​-​8
8​-​10
282 400
1270
4600
5600
4650
3000 x 4000
282 795
1270
5600
6600
6080
4000​x​5000
282 880
1270
4600
6600
5500
3000​x​5000
Betriebsdruck
Luftverbrauch
Operating pressure Air consumption
Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten).
Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included).
03.2014
| 7
Aufstellvarianten​EVM​S4​​•​Installation options EVM S4
Variante​1​​•​Variation 1
Variante​2​​•​Variation 2
Variante​3​​•​Variation 3
Variante​4​​•​Variation 4
Hinweis:
Bitte​geben​Sie​bei​der​Bestellung​die​Aufbauvariante​mit​an.
Standardmäßig​wird​Grundvariante​1​geliefert.
Note:
Please specify the assembly variation required when ordering.
Variation 1 is delivered as standard.
Schaltschrank​/​Hydraulik
Switch cupboard / hydraulics
gesperrte​Seiten
locked sides
Be-​und​Entladeseiten​für​die​Profile​bzw.​Rahmen
Loading and unloading sides for the profiles or frames
8 |
03.2014
Richtwerte​zum​Stanzen​​•​Standard values for punching holes
>=​500
>=​450
>=​590
Mindestabstände​Riegel​und​Sprossen
Minimum distances between transoms and sash bars
85
290
>5​/​<70
C
290
A
B
G
<​67
<=​85
A <=
mm
32
32
32
32
32
32
B >=
mm
-
-
8
8
6
6
6
C <=
mm
1,0
1,5
2,0
2,2
2,5
2,8
3,0
D <=
mm
10
15
7
7
5
3
3
E <=
mm
-
-
7
7
5
5
5
>1​/​<20
03.2014
32
F
Min.​Abstand​zwischen​unterem​und​oberem​Messer​35​mm
Max.​Abstand​176​mm​(ohne​Umbau),​mit​Umsetzen​der​Stanzmesser​225​mm
Min. distance between the lower and upper tool 35 mm
Max. distance 176 mm (without modifications), with pressing tool change-over 225 mm
G
Kammerversatz​max.​52​mm
Slot​offset​max.​52​mm
F
E
D
Stanzmesser​​•​Crimping knives
Hinweis​​•​Note
Angaben​ohne​Gewähr.​Sonderprofile​auf​Anfrage.
No liability is assumed for any information provided. Special profiles on request.
| 9
Zubehör​EVM​S4​​•​Accessories EVM S4
Klimaeinrichtung
Ist​die​Umgebungstemperatur​der​Maschine​höher​
als​35°​C,​wird​zwingend​ein​Klimagerät​zur​
Kühlung​des​Schaltschrankes​benötigt!
Air conditioning unit
If the temperature around the machine is above
35° C, an air conditioning unit is required to cool
the control box.
Art.-Nr.
Art. No.
283 441
Stanzmesser
1
zum​Verstanzen​der​Alu-Profile​mit​den​Eckverbindern.
● Speziell​geschliffene​Stanzmesser
● VE​=​1​Paar
Für​die​unterschiedlichsten​Profile​werden​
verschiedene​Stanzmesser​angeboten.
Stanzmesser
Crimping knives
Doppel-Stanzmesser
Double Crimping knives
Stanzmesser​einstellbar
Crimping knives adjustable
10 |
Crimping knives
for crimping the aluminium profiles with the corner
cleats.
● Specially ground crimping knives
● PU = 1 pair
Different crimping knives are available for the
different profiles.
Art.-Nr.
Art. No.
Einsatzbereich
For use in
282 793
Stanzmesser​7​mm​(serienübergreifend)
Crimping knives 7 mm (for all series)
1
282 794
Stanzmesser​5​mm​(serienübergreifend)
Crimping knives 5 mm (for all series)
1
282 796
Stanzmesser​3​mm​(serienübergreifend)
Crimping knives 3 mm (for all series)
1
282 878
Doppelstanzmesser​für​USC​65​für​Isoliersteg​32,5​mm
Double crimping knives for USC 65 for insulating bar 32.5 mm
1
282 879
Doppelstanzmesser​für​USC​65​für​Isoliersteg​42,5​mm
Double crimping knives for USC 65 for insulating bar 42.5 mm
1
282 881
Doppelstanzmesser​für​USC​65​für​Isoliersteg​25​mm
Double crimping knives for USC 65 for insulating bar 25 mm
1
282 882
Stanzmesser​für​Blockserien​(Stahl-Eckverbinder)
Crimping knives for block series (steel corner cleat)
1
282 899
Stanzmesser​(Ersatzteil,​universell​einstellbar)​bis​4​mm
Crimping knives (spare part universally adjustable) up to 4 mm
1
283 213
Stanzmesser​3​mm​abgewinkelt,​Ersatzteil​(z.B.​für​USC)
Crimping knives 3 mm angled, spare part (e.g. for USC)
1
283 426
Stanzmesser​1,7​mm​für​geringe​Einstanztiefen
Crimping knives 1,7 mm for small punch surfaces
1
283 583
Stanzmesser​Oberlicht​Blendrahmen​Aussenschale
Crimping knives for top light outer frame outer profile
1
283 584
Stanzmesser​Oberlicht​Blendrahmen​Innenschale
Crimping knives for top light outer frame inner profile
1
283 810
Stanzmesser​Rahmenprofile​USC​65
Crimping knives for frame profiles USC 65
1
03.2014
Zubehör​EVM​S4​​•​Accessories EVM S4
Widerlager modular
Stop block modular
als​Gegenlager​beim​Stanzvorgang.
as a support during crimping.
Für​die​unterschiedlichsten​Profile​werden​
verschiedene​Widerlager​angeboten.
Different stop block are available for the different
profiles.
Art.-Nr.
Art. No.
Einsatzbereich
For use in
282 883
Widerlager​modular​(z.B.​für​USC)
Stop block modular (e.g.for USC)
Taster
dient​zum​Positionieren​der​Profile​in​der​EVM​S4.
Die​Taster​sind​für​Profilgeometrien,​die​in​der​
Stanzebene​eine​gerade​Fläche​von​mindestens​
einer​Stärke​von​(siehe​Tabelle)​haben.​Es​sollte​
immer​die​größtmögliche​Tasterbreite​in​der​
Maschine​verwendet​werden.
03.2014
1
Switch
is provided for the positioning of the profiles inthe
EVM S4.
The buttons are for profile geometries, which have
a straight surface in the punch level at least at a
strength of (see chart). The biggest button width
should always be used in the machine.
Art.-Nr.
Art. No.
Einsatzbereich
For use in
282 954
Taster​5​mm​(Ersatzteil​für​7​und​5​mm​Stanzmesser)
Switch 5 mm (spare part for 7 and 5 mm crimping knives)
1
282 955
Taster​3​mm​(Ersatzteil​für​3​mm​Stanzmesser)
Switch 3 mm (spare part for 3 mm crimping knives)
1
283 427
Taster​1,7​mm​(für​1,7​mm​Stanzmesser)
Switch 1.7 mm (for 1.7 mm crimping knives)
1
283 470
Taster​3​mm​abgewinkelt​(z.B.​TipTronic-Flügel)
Switsch 3 mm angled (e.g. for TipTronic vent)
4
283 579
Rahmenprofile​USC​65​/​Oberlicht​Blendrahmen​Innenschale
Frame profiles USC 65 / Toplight outer frame inner profile
1
283 811
Rahmenprofile​USC​65
Frame profiles USC 65
1
| 11
12 |
03.2014
Schüco Maschine CC 120 A
Schüco Machine CC 120 A
03.2014
| 13
Kunden-Nutzen-Argumente​​•​Customer benefits
Schüco​Maschine​CC​120​A
Schüco Machine CC 120 A
Allgemeines
General
● Stanzen,​Fräsen​und​Kleben​von​Ein-​oder​Zwei-Kammerprofilen.
● Universelle​Einsetzbarkeit​durch​Abschaltmöglichkeit​für​Fräser​und​
Klebereinspritzung​bei​unterschiedlichen​Systemprofilen.
● Kompakter​Aufbau​der​Maschine.
● Punching, milling and adhesive injection in one or two chamber profiles.
● Universal application with option of switching off milling tool and adhesive
injection for different system profiles.
● Compact structure of machine.
Kostensenkung
Reduction in costs
● 3​Arbeitsbereiche​sind​zu​einem​Arbeitsbereich​zusammengefasst​worden:
● Stanzen​der​Rahmen
● Fräsen​der​Kleberlöcher
● Klebereinspritzung
● Maschine​kann​wahlweise​Eckverbinder​als​Fertigteile​oder​als​Stangenware​verarbeiten.
● Keine​zusätzlichen​Kosten​für​Stanzwerkzeuge​und​Bohrlehren​(z.B.​für​
Sonderprofile)​durch​schnelles​manuelles​Einstellen​der​Fräsen.
● Einsparung​von​Kleber​durch​genau​dosierbare​Einspritzmenge.
● Verringerung​der​Rüstzeiten​durch​größere​Gebinde​für​den​Kleber.
● Für​eine​einfache​Handhabung​der​Maschine​sorgen​die​manuell​
einstellbaren,​mechanischen​Regler​für​Fräser​und​Pumpe.
● Schüco-Standardmischrohr​ist​einsetzbar.
● 3 work areas have been combined into one:
● Punching the frame
● Milling the adhesive holes
● Injection of adhesive
● Machine can process both cast corner cleats or cleats cut from the bar
length.
● No additional costs for punch tools and drilling jigs (e.g. for special
profiles) because the milling tools can be set manually.
● Reduction in amount of adhesive used owing to exact dosing of adhesive.
● Reduction in set-up times with the provision of larger adhesive containers.
● The manually adjustable mechanical controllers for milling tool and pump
make the machine easy to operate.
● Standard Schüco mixing nozzle can be used.
Qualitätssteigerung
Improved quality
●
●
●
●
Optimierte​Klebermenge​durch​manuelle​Feinabstimmung.
Geringer​Reinigungsaufwand​durch​kontrolliertes​Einspritzen​des​Klebers.
Präzise​Stanzverbindung​durch​hydraulisch​verriegeltes​Widerlager.
Sichere​Maschinenbedienung​durch​ausgeleuchteten​Arbeitsraum.
14 |
●
●
●
●
Optimum amount of adhesive dispensed by fine manual adjustment.
Minimal cleaning required due to the controlled injection of adhesive.
Precise crimping using hydraulically locked stop blocks.
Safe operation due to illuminated work space around the machine.
03.2014
Schüco​Maschine​CC​120​A​​•​Schüco Machine CC 120 A
AL
Eckverbindungsmaschine CC 120 A
Corner crimping machine CC 120 A
zur​rationellen​Fertigung​der​Eckverbindung​durch​automatisches​Stanzen,​
Fräsen​und​Kleben​von​Fenster​und​Türen​aus​Aluminiumprofilen.
for streamlined production of corner joints with automatic punching, milling
and adhesion of windows and doors from aluminium profiles.
Merkmale und Ausstattung
Features and equipment
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Maximale​Profilhöhe:​120​mm
Maximale​Stanzhöhe:​105​mm
Minimales​Rahmeninnenmaß:​400​mm​x​400​mm​(profilabhängig)
Horizontale​Verarbeitung​von​Profilrahmen
Verwendung​des​Schüco​2-Komponenten-Klebers​(Art.-Nr.​298​460)
Automatisches​Fräsen​der​Kleberlöcher​auf​der​Gehrungsspitze
Optimierung​der​Klebermenge​durch​manuelle​Feinabstimmung
Reiner​Stanzbetrieb​durch​Abschaltfunktion​für​Fräser​und​Kleber
Automatische​Späneabsaugvorrichtung
Akustisches​Signal​vor​dem​Aushärten​des​Klebers​im​Mischrohr
Freispritzfunktion​für​das​Mischrohr
1​Spezial-Fräser​Ø​5​mm
Einsatz​von​1​Liter​Kleber-Alu-Kartuschen
Arbeitstisch​mit​Kunststoffauflage
Separater​Druckluftspeicher
Lackierung:​RAL​9006​(Weißaluminium),​RAL​7016​(Anthrazitgrau)
Art.-Nr.
Art. No.
283 366
●
●
●
●
●
●
●
●
Maximum profile height: 120 mm
Maximum punch height: 105 mm
Minimum frame inside dimension: 400 mm x 400 mm (hinging to profile)
Horizontal fabrication of profile frame
Use of Schüco 2-component adhesive (Art. No. 298 460)
Automatic milling of adhesive holes on the mitre point
Manual optimisation of quantity of adhesive used
Punching only option, due to switch-off function for milling tool and
adhesive
Automatic swarf extraction unit
Warning signal if the adhesive begins to harden in the mixingnozzle
Free spray function for the mixing nozzle
1 special Ø 5 mm milling tool
Takes 1 litre aluminium cartridges of adhesive
Work bench with plastic support
Separate compressed air reservoir
Paint finish: RAL 9006 (White aluminium), RAL 7016 (Anthracite grey)
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
Spannung
Voltage
Frequenz
Frequency
Strom
Current
Betriebsdruck
Luftverbrauch
Operating pressure Air consumption
mm
mm
mm
kg
V
Hz
A
bar
NL​/​Zyklus
Nl / cycle
1420
1500
1000
700
230
50
16
6​-​8
10
Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten).
Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included).
03.2014
| 15
Zubehör​CC​120​A​​•​Accessories CC 120 A
Spänesauger
zum​Absaugen​der​Frässpäne​direkt​am​Fräser​
der​Eckverbindungsmaschine.
● Geschaltet​mit​der​Eckverbindungsmaschine
● Robuste​Ausführung
● Kurzzeitbetrieb​geeignet
● Verfahrbar​auf​Rollen
Art.-Nr.
Art. No.
Swarf extractor
for extracting swarf directly from the milling tool of
the corner crimping machine.
● Switched on/off with the corner crimping
machine
● Robust design
● Suitable for short-term operation
● Moves on rollers
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
Leistung
Output
Spannung
Voltage
Frequenz
Frequency
Strom
Current
mm
mm
mm
kg
kW
V
Hz
A
435
330
300
-
-
230
50
-
299 435
Spezial-Fräser
für​Eckverbindungsmaschinen.
● Ersatzfräser
● Abmessung:
● Durchmesser:​5​mm
● Länge:​111​mm
Special milling tool
for corner crimping machines.
● Replacement milling tool
● Dimensions:
● Diameter: 5 mm
● Length: 111 mm
Art.-Nr.
Art. No.
299 436
Klebespitze
zum​Halten​des​Mischrohres.
● Ersatzteil
1
Nozzle holder
for holding the mixing nozzle.
● Replacement part
Art.-Nr.
Art. No.
283 383
Mischrohr
zum​Vermischen​der​Kleberkomponenten.
● Für​Kleber​Art.-Nr.​298​460
● Gebrauchsdauer​ist​temperaturabhängig​
(Reaktionszeit​des​Klebers)
Achtung:
Nach​einem​Mischrohrwechsel​oder​einer​
Arbeitsunterbrechung​muss​immer​ein​Probeschuss​gesetzt​werden​(auf​schlierenfreien​
Austrag​achten).
1
Mixing nozzle
for mixing adhesive components.
● For adhesive, Art. No. 298 460
● Useful life is dependent on temperature
(response time of adhesive)
Important:
After replacing the mixing nozzle or following an
interruption, a test sample must be taken (ensure
ream-free discharge).
Art.-Nr.
Art. No.
288 333
16 |
50
03.2014
Zubehör​CC​120​A​​•​Accessories CC 120 A
Zwei-Komponenten-Kleber
zum​Kleben​der​Eckverbindung.
● Kleber​auf​PUR-Basis
● Für​rohe,​eloxierte​oder​farbbeschichtete​
Aluminium-Profile
● VE​=​6​Kartuschen​(je​3​Stück​Komponente​A​
und​B)
● Inhalt​je​Kartusche:​1​l
2-component adhesive
for bonding the corner joints.
● PUR-based adhesive
● For mill finish, anodised or colour-coated
aluminium profiles
● PU = 6 cartridges (3 of each component A and
B)
● Contents per cartridge: 1 l
Art.-Nr.
Art. No.
298 460
Fett
u.​a.​zum​Füllen​der​Kopfaufnahme​eines​neuen​
Mischrohres.
● Inhaltsstoff:​säurefreies​Fett
● Inhalt:​1​kg
6
Grease
for filling the head of a new mixing nozzle.
● Contents: acid-free grease
● Contents: 1 kg
Art.-Nr.
Art. No.
298 118
Servicekartuschen
zum​Reinigen​und​Konservieren​der​Pumpe,​
Klebereinspritzschläuche​und​des​Mischkopfes​
der​Eckverbindungsmaschine.
● Bei​Stillstandzeiten​über​2​Wochen
● Inhaltsstoff:​Weißöl
● VE​=​2​Alu−Kartuschen
● Inhalt​je​Kartusche:​0,5​l
1
Service cartridges
for cleaning and conserving the pump, adhesive
injection tubes and mixing head of the corner
crimping machine.
● For downtimes in excess of 2 weeks
● Contents: white oil
● PU = 2 aluminium cartridges
● Contents per cartridge: 0.5 l
Art.-Nr.
Art. No.
298 526
Druckluft-Maschinenöl
für​die​Wartungseinheit.
● Inhalt:​1000​ml
● Verbindet​sich​mit​Feuchtigkeitsresten​der​
Druckluft​und​gewährleistet​eine​optimale​
Schmierung​der​Druckluftgeräte.
2
Compressed air machine oil
for service units.
● Content: 1 litres
● Coalesces with residual humidity from the
compressed air supply to ensure optimum
lubrication of the compressed air unit.
Art.-Nr.
Art. No.
290 226
03.2014
1
| 17
Zubehör​CC​120​A​​•​Accessories CC 120 A
Stanzmesser
zum​Verstanzen​der​Alu-Profile​mit​den​Eckverbindern.
● Speziell​geschliffene​Stanzmesser
● VE​=​1​Paar
Hinweis:
Bei​Erstausstattung​die​Stanzmesser​(Art.-Nr.​
299​020​und​299​022)​und​das​Widerlager​
(Art.-Nr.​299​011)​mitbestellen.
Für​die​unterschiedlichsten​Profile​werden​
verschiedene​Stanzmesser​angeboten.
Einsatzbereich
For use in
Art.-Nr.
Art. No.
282 117
Schüco​AWS​/​AWS​BS
1
282 119
1
282 613
Schüco​AWS​aussen​öffnend
Schüco​ASS​28/32.NI,​ASS​32SC,​ASS​39​SC,​ASS​43/48,​ASS​50FD.NI,​
ASS​70FD,​AWS​105CC.HI,​AWS​50.NI,​AWS​50-75,
Schüco​AWS​65/70WF.HI/75WF.SI,​AWS​90.SI,​AWS​außen​öffnend,​
AWS​BS,​AWS​Sanierungsfenster,​FW​50+SG,​Schüco​SFC​85
Schüco​AWS​/​TipTronic​Flügel
282 629
Schüco​AWS​BS​/​AWS​WF,​E-Beschlag​
1
282 702
USC​65
1
283 079
Schüco​AWS​BS
1
283 152
Schüco​AWS​BS​/​AWS​WF
1
283 172
Senkklapp​FW​50/50+SG
1
283 173
SFC​85
1
283 174
SFC​85
1
283 175
SFC​85
1
283 176
SFC​85
1
283 177
Schüco​AWS​102,​SFC​85
1
283 225
Schüco​ADS
1
283 226
Schüco​ADS
1
283 302
Schüco​ASS​65/32​automatic
1
283 364
Schüco​AWS_BS
1
283 461
Schüco​AWS​57RO​Dachfenster
1
283 472
Schüco​AWS​60​BD​(Block​Spanien)
1
283 593
Schüco​AWS​/​AWS​aussen​öffnend
1
283 594
Schüco​AWS​/​AWS​aussen​öffnend
1
283 595
Schüco​AWS​/​AWS​aussen​öffnend​/​AWS​WF
1
283 763
Schüco​AWS​WF
1
283 937
Schüco​AWS​rationelle​Modernisierung
1
289 035
Schüco​AWS
1
289 043
Schüco​ADS​90.SI/PL.SI/PL​SL.SI
1
299 020
1
299 023
Schüco​AWS​/​ADS​/​ASS
Schüco​ASS​28/32.NI,​ASS​32SC,​ASS​43/48,​ASS​50FD.NI,​ASS​65​
automatic,​ASS​70FD,​
Schüco​ADS​50-75,​ADS​90​PL.SI+,​ADS​HD,​ADS​RL,​ADS​SL
Schüco​AWS​102/102.NI,​AWS​105CC.HI,​AWS​50.NI,​AWS​50-75,​AWS​55​
außen​öffnend,​AWS​57RO,​AWS​60BD,​AWS​65/70​TipTronic​aO,
AWS​65/70​TipTronic​SW,​AWS​65/70WF.HI/75WF.SI,​AWS​65BC,​
AWS​75​BC.HI​außen​Ö.,​AWS​75​BC.HI​innen​Ö.,​AWS​90.SI,
AWS​außen​öffnend,​AWS​BS,​50+DK,​50+SG,​Schüco​SFC​85,​USC​65
Schüco​AWS​/​ADS
299 024
Schüco​ADS​HD
1
299 025
Schüco​AWS​/​ADS
1
299 026
Schüco​AWS​57RO
1
299 027
Schüco​ASS​/​AWS​/​AWS​aussen​öffnend​/​BS​Flügelpr.
1
299 030
Schüco​AWS​102
1
299 032
Schüco​AWS​90.SI+,​FW​50+DK
1
282 248
299 022
18 |
Crimping knives
for crimping the aluminium profiles with the corner
cleats.
● Specially ground crimping knives
● PU = 1 pair
Note:
Order the crimping knives (Art. No. 299 020 and
299 022) and the stop blocks (Art. No. 299 011)
for initial set-up.
Different crimping knives are available for the
different profiles.
1
1
1
1
299 318
Schüco​AWS​/​ADS​/​FW​50+SG
1
299 493
Dachf.​flbdg.,​FW​50+SG
1
299 835
Schüco​AWS​BS​/​AWS​WF
1
03.2014
Zubehör​CC​120​A​​•​Accessories CC 120 A
Widerlager
Stop block
Hinweis:
Bei​Erstausstattung​die​Stanzmesser​(Art.-Nr.​
299​020​und​299​022)​und​das​Widerlager​
(Art.-Nr.​299​011)​mitbestellen.
Für​die​unterschiedlichsten​Profile​werden​
verschiedene​Widerlager​angeboten.
Note:
Order the crimping knives (Art. No. 299 020 and
299 022) and the stop blocks (Art. No. 299 011)
for initial set-up.
Different stop block are available for the different
profiles.
als​Gegenlager​beim​Stanzvorgang.
● Angepasste​Profilkontur​der​Widerlager
Einsatzbereich
For use in
Art.-Nr.
Art. No.
283 143
Schüco​AWS​65/70/75​BS​
1
283 144
Schüco​AWS​65/70/75​BS​
1
283 460
Schüco​AWS​57​RO​Dachfenster
1
283 592
Schüco​AWS​aussen​öffnend
1
299 010
1
299 013
FW​50+DK
Schüco​AWS,​AWS​BS,​AWS​WF,​AWS​102,​AWS​57​RO,​
ADS​65-75​,​ADS​65-75​HD,​
Schüco​ASS​28/32.NI​/​32​SC​/​39​SC​/​43/48,​65​automatic​/​32.NI​
automatic,​SFC​85
Schüco​AWS,​AWS​BS,​AWS​WF,​AWS​102,​AWS​57​RO,​
ADS​65-75​/​ADS​90​PL.SI,​
Schüco​ASS​28/32.NI​/​32​SC​/​39​SC​/​43/48,​65​automatic​/​32.NI​
automatic,​ASS​50​FD.NI,​ASS​80​FD.HI,​
FW​50+DK,​
SFC​85
Schüco​AWS​WF,​ADS
299 014
Schüco​AWS​aussen​öffnend​/​50.NI​/​90.SI+,​ADS,​ASS​28/32.NI
1
299 018
Schüco​AWS​BS​/​WF,​ASS​39​SC
Schüco​AWS​50.NI​/​90.SI+,​ADS​65-75​RL/SL,​ASS​39​SC​/​65​automatic​/​
32.NI​automatic,​SFC​85​​
1
299 011
299 012
299 019
03.2014
as a support during crimping.
● Adapted profile contour of stop block
1
1
1
1
| 19
20 |
03.2014
Schüco Maschine CC 300
Schüco Machine CC 300
03.2014
| 21
Kunden-Nutzen-Argumente​​•​Customer benefits
Schüco​Maschine​CC​300
Schüco Machine CC 300
Allgemeines
General
● Stanzen​von​Eckverbindungen​bei​Aluminium-Profilen.
● Komplett​ausgestatteter​Arbeitsplatz​mit​Auflagetischen
● Crimping of corner joints for aluminium profiles.
● Fully equipped work station to crimp corner joints for aluminium profiles.
Kostensenkung
Reduction in costs
● Stanzen​von​Gehrungsecken​bringt​erheblichen​Zeitvorteil​im​Vergleich​
zum​Nageln.
● Maschine​kann​wahlweise​Eckverbinder​als​Fertigteile​oder​Stangenware​
verarbeiten.
● Schnellwechselsystem​für​Stanzmesser​und​Widerlager.
● Crimping of mitre corners offers considerable advantages over nailing.
● Machine can process both cast corner cleats or cleats cut from the bar
length.
● Quick release system for crimping knives and basic stop block.
Qualitätssteigerung
Improved quality
● Präzise​Stanzverbindung​durch​hydraulisch​verriegeltes​Widerlager.
● Bedienung​über​Fußschalter,​dadurch​sind​die​Hände​frei,​um​das​Profil​
sicher​auszurichten.
22 |
● Precise crimping using hydraulically locked basic stop block.
● Operated using a foot pedal, so that the hands are free to adjust the profile
safely.
03.2014
Schüco​Maschine​CC​300​​•​Schüco Machine CC 300
AL
Eckverbindungsmaschine CC 300
Corner crimping machine CC 300
zum​rationellen​Stanzen​der​Eckverbindung​in​Fenster,​Türen​und​Sonderprofile​aus​Aluminium.
for efficient crimping of corner cleats in windows, doors and special profile
made from aluminium profiles.
Merkmale und Ausstattung
Features and equipment
● Stanzen​von​Gehrungsecken​bringt​erheblichen​Zeitvorteil​im​Vergleich​
zum​Nageln
● Maschine​kann​wahlweise​Eckverbinder​als​Fertigteile​oder​von​Stangenware​verarbeiten
● Schnellwechselsystem​für​Stanzmesser​und​Widerlager
● Präzise​Stanzverbindung​durch​hydraulisch​verriegeltes​Widerlager
● Maximale​Stanzhöhe:​300​mm
● Minimale​Innengröße​des​Rahmens:​270​x​270​mm
● Horizontale​Verarbeitung​von​Profilrahmen
● Solider​Aufbau​der​Maschine
● Wartungseinheit​für​Druckluftanschluss
● Maschinenbetätigung​über​Fußventil
● Schnellverschluss​bei​Widerlager
● Arbeitshöhe:​ca.​930​mm
● Profilunterstützung​mit​Kunststoffauflage
● Lackierung:​RAL​9006​(Weißaluminium),​RAL​7016​(Anthrazitgrau)
● Crimping of mitre corners offer considerable advantages over nailing
● Machine can process both cast corner cleats or cleats cut from the bar
length
● Quick release system for crimping knifes and stop blocks
● Precise crimping using hydraulically locked basic stop block
● Maximum crimping height: 300 mm
● Minimum internal size of frame: 270 x 270 mm
● Horizontal fabrication of profile frame
● Solid machine structure
● Service unit for compressed air supply
● Machine operated by foot pedal
● Quick release mechanism for basic stop block
● Machine operating height: approx 930 mm
● Profiles supported by plastic supports
● Paint finish: RAL 9006 (White aluminium), RAL 7016 (Anthracite grey)
Art.-Nr.
Art. No.
282 929
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
Spannung
Voltage
Frequenz
Frequency
Strom
Current
Betriebsdruck
Luftverbrauch
Operating pressure Air consumption
mm
mm
mm
kg
V
Hz
A
bar
NL​/​Zyklus
Nl / cycle
1370
1150
750
420
-
-
-
6​-​8
10
Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten).
Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included).
03.2014
| 23
Zubehör​CC​300​​•​Accessories CC 300
Stanzmesser
zum​Verstanzen​der​Alu-Profile​mit​den​Eckverbindern.
● Speziell​geschliffene​Stanzmesser
● VE​=​1​Paar
Hinweis:
Bei​Erstausstattung​die​Stanzmesser​(Art.-Nr.​
299​020​und​299​022)​und​das​Widerlager​
(Art.-Nr.​299​011)​mitbestellen.
Für​die​unterschiedlichsten​Profile​werden​
verschiedene​Stanzmesser​angeboten.
Einsatzbereich
For use in
Art.-Nr.
Art. No.
282 117
Schüco​AWS​/​AWS​BS
1
282 119
1
282 613
Schüco​AWS​aussen​öffnend
Schüco​ASS​28/32.NI,​ASS​32SC,​ASS​39​SC,​ASS​43/48,​ASS​50FD.NI,​
ASS​70FD,​AWS​105CC.HI,​AWS​50.NI,​AWS​50-75,
Schüco​AWS​65/70WF.HI/75WF.SI,​AWS​90.SI,​AWS​außen​öffnend,​
AWS​BS,​AWS​Sanierungsfenster,​FW​50+SG,​Schüco​SFC​85
Schüco​AWS​/​TipTronic​Flügel
282 629
Schüco​AWS​BS​/​AWS​WF,​E-Beschlag​
1
282 702
USC​65
1
283 079
Schüco​AWS​BS
1
283 152
Schüco​AWS​BS​/​AWS​WF
1
283 172
Senkklapp​FW​50/50+SG
1
283 173
SFC​85
1
283 174
SFC​85
1
283 175
SFC​85
1
283 176
SFC​85
1
283 177
Schüco​AWS​102,​SFC​85
1
283 225
Schüco​ADS
1
283 226
Schüco​ADS
1
283 302
Schüco​ASS​65/32​automatic
1
283 364
Schüco​AWS_BS
1
283 461
Schüco​AWS​57RO​Dachfenster
1
283 472
Schüco​AWS​60​BD​(Block​Spanien)
1
283 593
Schüco​AWS​/​AWS​aussen​öffnend
1
283 594
Schüco​AWS​/​AWS​aussen​öffnend
1
283 595
Schüco​AWS​/​AWS​aussen​öffnend​/​AWS​WF
1
283 763
Schüco​AWS​WF
1
283 937
Schüco​AWS​rationelle​Modernisierung
1
289 035
Schüco​AWS
1
289 043
Schüco​ADS​90.SI/PL.SI/PL​SL.SI
1
299 020
1
299 023
Schüco​AWS​/​ADS​/​ASS
Schüco​ASS​28/32.NI,​ASS​32SC,​ASS​43/48,​ASS​50FD.NI,​ASS​65​
automatic,​ASS​70FD,​
Schüco​ADS​50-75,​ADS​90​PL.SI+,​ADS​HD,​ADS​RL,​ADS​SL
Schüco​AWS​102/102.NI,​AWS​105CC.HI,​AWS​50.NI,​AWS​50-75,​AWS​55​
außen​öffnend,​AWS​57RO,​AWS​60BD,​AWS​65/70​TipTronic​aO,
AWS​65/70​TipTronic​SW,​AWS​65/70WF.HI/75WF.SI,​AWS​65BC,​
AWS​75​BC.HI​außen​Ö.,​AWS​75​BC.HI​innen​Ö.,​AWS​90.SI,
AWS​außen​öffnend,​AWS​BS,​50+DK,​50+SG,​Schüco​SFC​85,​USC​65
Schüco​AWS​/​ADS
299 024
Schüco​ADS​HD
1
299 025
Schüco​AWS​/​ADS
1
299 026
Schüco​AWS​57RO
1
299 027
Schüco​ASS​/​AWS​/​AWS​aussen​öffnend​/​BS​Flügelpr.
1
299 030
Schüco​AWS​102
1
299 032
Schüco​AWS​90.SI+,​FW​50+DK
1
282 248
299 022
24 |
Crimping knives
for crimping the aluminium profiles with the corner
cleats.
● Specially ground crimping knives
● PU = 1 pair
Note:
Order the crimping knives (Art. No. 299 020 and
299 022) and the stop blocks (Art. No. 299 011)
for initial set-up.
Different crimping knives are available for the
different profiles.
1
1
1
1
299 318
Schüco​AWS​/​ADS​/​FW​50+SG
1
299 493
Dachf.​flbdg.,​FW​50+SG
1
299 835
Schüco​AWS​BS​/​AWS​WF
1
03.2014
Zubehör​CC​300​​•​Accessories CC 300
Widerlager
Stop block
Hinweis:
Bei​Erstausstattung​die​Stanzmesser​(Art.-Nr.​
299​020​und​299​022)​und​das​Widerlager​
(Art.-Nr.​299​011)​mitbestellen.
Für​die​unterschiedlichsten​Profile​werden​
verschiedene​Widerlager​angeboten.
Note:
Order the crimping knives (Art. No. 299 020 and
299 022) and the stop blocks (Art. No. 299 011)
for initial set-up.
Different stop block are available for the different
profiles.
als​Gegenlager​beim​Stanzvorgang.
● Angepasste​Profilkontur​der​Widerlager
as a support during crimping.
● Adapted profile contour of stop block
Einsatzbereich
For use in
Art.-Nr.
Art. No.
283 143
Schüco​AWS​65/70/75​BS​
1
283 144
Schüco​AWS​65/70/75​BS​
1
283 460
Schüco​AWS​57​RO​Dachfenster
1
283 592
Schüco​AWS​aussen​öffnend
1
299 010
1
299 013
FW​50+DK
Schüco​AWS,​AWS​BS,​AWS​WF,​AWS​102,​AWS​57​RO,​
ADS​65-75​,​ADS​65-75​HD,​
Schüco​ASS​28/32.NI​/​32​SC​/​39​SC​/​43/48,​65​automatic​/​32.NI​
automatic,​SFC​85
Schüco​AWS,​AWS​BS,​AWS​WF,​AWS​102,​AWS​57​RO,​
ADS​65-75​/​ADS​90​PL.SI,​
Schüco​ASS​28/32.NI​/​32​SC​/​39​SC​/​43/48,​65​automatic​/​32.NI​
automatic,​ASS​50​FD.NI,​ASS​80​FD.HI,​
FW​50+DK,​
SFC​85
Schüco​AWS​WF,​ADS
299 014
Schüco​AWS​aussen​öffnend​/​50.NI​/​90.SI+,​ADS,​ASS​28/32.NI
1
299 018
Schüco​AWS​BS​/​WF,​ASS​39​SC
Schüco​AWS​50.NI​/​90.SI+,​ADS​65-75​RL/SL,​ASS​39​SC​/​65​automatic​/​
32.NI​automatic,​SFC​85​​
1
299 011
299 012
299 019
Druckluft-Maschinenöl
für​die​Wartungseinheit.
● Inhalt:​1000​ml
● Verbindet​sich​mit​Feuchtigkeitsresten​der​
Druckluft​und​gewährleistet​eine​optimale​
Schmierung​der​Druckluftgeräte.
1
1
1
1
Compressed air machine oil
for service units.
● Content: 1 litres
● Coalesces with residual humidity from the
compressed air supply to ensure optimum
lubrication of the compressed air unit.
Art.-Nr.
Art. No.
290 226
03.2014
1
| 25
26 |
03.2014
Schüco Maschine EVM S
Schüco Machine EVM S
03.2014
| 27
Kunden-Nutzen-Argumente​​•​Customer benefits
Schüco​Maschine​EVM​S
Schüco Maschine EVM S
Allgemeines
General
● Stanzen​von​Eckverbindungen​bei​Aluminium-Profilen.
● Komplett​ausgestatteter​Arbeitsplatz​mit​Auflagetischen.
● Crimping of corner joints for aluminium profiles.
● Fully equipped work station to crimp corner joints for aluminium profiles.
Kostensenkung
Reduction in costs
● Stanzen​von​Gehrungsecken​bringt​erheblichen​Zeitvorteil​im​Vergleich​
zum​Nageln.
● Maschine​kann​wahlweise​Eckverbinder​als​Fertigteile​oder​Stangenware​
verarbeiten.
● Schnellwechselsystem​für​Stanzmesser​und​Widerlager.
● Crimping of mitre corners offers considerable advantages over nailing.
● Machine can process both cast corner cleats or cleats cut from the bar
length.
● Quick release system for crimping knives and basic stop block.
Qualitätssteigerung
Improved quality
● Präzise​Stanzverbindung​durch​hydraulisch​verriegeltes​Widerlager.
● Bedienung​über​Fußschalter,​dadurch​sind​die​Hände​frei,​um​das​Profil​
sicher​auszurichten.
28 |
● Precise crimping using hydraulically locked basic stop block.
● Operated using a foot pedal, so that the hands are free to adjust the profile
safely.
03.2014
Schüco​Maschine​EVM​S​​•​Schüco Machine EVM S
AL
Eckverbindungsmaschine EVM S
Corner crimping machine EVM S
zum​rationellen​Stanzen​der​Eckverbindung​in​Fenster,​Türen​und​Sonderprofile​aus​Aluminium.
for efficient crimping of corner cleats in windows, doors and special profile
made from aluminium profiles.
Merkmale und Ausstattung
Features and equipment
● Stanzen​von​Gehrungsecken​bringt​erheblichen​Zeitvorteil​im​Vergleich​
zum​Nageln
● Maschine​kann​wahlweise​Eckverbinder​als​Fertigteile​oder​von​Stangenware​verarbeiten
● Schnellwechselsystem​für​Stanzmesser​und​Widerlager
● Präzise​Stanzverbindung​durch​hydraulisch​verriegeltes​Widerlager
● Maximale​Profilhöhe:​120​mm
● Maximale​Stanzhöhe:​105​mm
● Minimale​Rahmengröße:​ca.​400​mm​x​400​mm​(profilabhängig)
● Horizontale​Verarbeitung​von​Profilrahmen
● Solider​Aufbau​der​Maschine
● Wartungseinheit​für​Druckluftanschluss
● Maschinenbetätigung​über​Fußventil
● Arbeitshöhe:​ca.​930​mm
● Profilunterstützung​mit​Kunststoffauflage
● Lackierung:​RAL​9006​(Weißaluminium),​RAL​7016​(Anthrazitgrau)
● Crimping of mitre corners offer considerable advantages over nailing
● Machine can process both cast corner cleats or cleats cut from the bar
length
● Quick release system for crimping knifes and stop blocks
● Precise crimping using hydraulically locked basic stop block
● Maximum frame height: 120 mm
● Maximum punch height: 105 mm
● Minimum frame height: approx 400 mm x 400 mm (higing to profile)
● Horizontal fabrication of profile frame
● Solid machine structure
● Service unit for compressed air supply
● Machine operated by foot pedal
● Machine operating height: approx 930 mm
● Profiles supported by plastic supports
● Paint finish: RAL 9006 (White aluminium), RAL 7016 (Anthracite grey)
Art.-Nr.
Art. No.
282 293
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
Spannung
Voltage
Frequenz
Frequency
Strom
Current
Betriebsdruck
Luftverbrauch
Operating pressure Air consumption
mm
mm
mm
kg
V
Hz
A
bar
l/min
l/min
1260
1180
1950
350
-
-
-
6​-​8
250
Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten).
Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included).
03.2014
| 29
Zubehör​EVM​S​​•​Accessories EVM S
Stanzmesser
zum​Verstanzen​der​Alu-Profile​mit​den​Eckverbindern.
● Speziell​geschliffene​Stanzmesser
● VE​=​1​Paar
Hinweis:
Bei​Erstausstattung​die​Stanzmesser​(Art.-Nr.​
299​020​und​299​022)​und​das​Widerlager​
(Art.-Nr.​299​011)​mitbestellen.
Für​die​unterschiedlichsten​Profile​werden​
verschiedene​Stanzmesser​angeboten.
Einsatzbereich
For use in
Art.-Nr.
Art. No.
282 117
Schüco​AWS​/​AWS​BS
1
282 119
1
282 613
Schüco​AWS​aussen​öffnend
Schüco​ASS​28/32.NI,​ASS​32SC,​ASS​39​SC,​ASS​43/48,​ASS​50FD.NI,​
ASS​70FD,​AWS​105CC.HI,​AWS​50.NI,​AWS​50-75,
Schüco​AWS​65/70WF.HI/75WF.SI,​AWS​90.SI,​AWS​außen​öffnend,​
AWS​BS,​AWS​Sanierungsfenster,​FW​50+SG,​Schüco​SFC​85
Schüco​AWS​/​TipTronic​Flügel
282 629
Schüco​AWS​BS​/​AWS​WF,​E-Beschlag​
1
282 702
USC​65
1
283 079
Schüco​AWS​BS
1
283 152
Schüco​AWS​BS​/​AWS​WF
1
283 172
Senkklapp​FW​50/50+SG
1
283 173
SFC​85
1
283 174
SFC​85
1
283 175
SFC​85
1
283 176
SFC​85
1
283 177
Schüco​AWS​102,​SFC​85
1
283 225
Schüco​ADS
1
283 226
Schüco​ADS
1
283 302
Schüco​ASS​65/32​automatic
1
283 364
Schüco​AWS_BS
1
283 461
Schüco​AWS​57RO​Dachfenster
1
283 472
Schüco​AWS​60​BD​(Block​Spanien)
1
283 593
Schüco​AWS​/​AWS​aussen​öffnend
1
283 594
Schüco​AWS​/​AWS​aussen​öffnend
1
283 595
Schüco​AWS​/​AWS​aussen​öffnend​/​AWS​WF
1
283 763
Schüco​AWS​WF
1
283 937
Schüco​AWS​rationelle​Modernisierung
1
289 035
Schüco​AWS
1
289 043
Schüco​ADS​90.SI/PL.SI/PL​SL.SI
1
299 020
1
299 023
Schüco​AWS​/​ADS​/​ASS
Schüco​ASS​28/32.NI,​ASS​32SC,​ASS​43/48,​ASS​50FD.NI,​ASS​65​
automatic,​ASS​70FD,​
Schüco​ADS​50-75,​ADS​90​PL.SI+,​ADS​HD,​ADS​RL,​ADS​SL
Schüco​AWS​102/102.NI,​AWS​105CC.HI,​AWS​50.NI,​AWS​50-75,​AWS​55​
außen​öffnend,​AWS​57RO,​AWS​60BD,​AWS​65/70​TipTronic​aO,
AWS​65/70​TipTronic​SW,​AWS​65/70WF.HI/75WF.SI,​AWS​65BC,​
AWS​75​BC.HI​außen​Ö.,​AWS​75​BC.HI​innen​Ö.,​AWS​90.SI,
AWS​außen​öffnend,​AWS​BS,​50+DK,​50+SG,​Schüco​SFC​85,​USC​65
Schüco​AWS​/​ADS
299 024
Schüco​ADS​HD
1
299 025
Schüco​AWS​/​ADS
1
299 026
Schüco​AWS​57RO
1
299 027
Schüco​ASS​/​AWS​/​AWS​aussen​öffnend​/​BS​Flügelpr.
1
299 030
Schüco​AWS​102
1
299 032
Schüco​AWS​90.SI+,​FW​50+DK
1
282 248
299 022
30 |
Crimping knives
for crimping the aluminium profiles with the corner
cleats.
● Specially ground crimping knives
● PU = 1 pair
Note:
Order the crimping knives (Art. No. 299 020 and
299 022) and the stop blocks (Art. No. 299 011)
for initial set-up.
Different crimping knives are available for the
different profiles.
1
1
1
1
299 318
Schüco​AWS​/​ADS​/​FW​50+SG
1
299 493
Dachf.​flbdg.,​FW​50+SG
1
299 835
Schüco​AWS​BS​/​AWS​WF
1
03.2014
Zubehör​EVM​S​​•​Accessories EVM S
Widerlager
Stop block
Hinweis:
Bei​Erstausstattung​die​Stanzmesser​(Art.-Nr.​
299​020​und​299​022)​und​das​Widerlager​
(Art.-Nr.​299​011)​mitbestellen.
Für​die​unterschiedlichsten​Profile​werden​
verschiedene​Widerlager​angeboten.
Note:
Order the crimping knives (Art. No. 299 020 and
299 022) and the stop blocks (Art. No. 299 011)
for initial set-up.
Different stop block are available for the different
profiles.
als​Gegenlager​beim​Stanzvorgang.
● Angepasste​Profilkontur​der​Widerlager
as a support during crimping.
● Adapted profile contour of stop block
Einsatzbereich
For use in
Art.-Nr.
Art. No.
283 143
Schüco​AWS​65/70/75​BS​
1
283 144
Schüco​AWS​65/70/75​BS​
1
283 460
Schüco​AWS​57​RO​Dachfenster
1
283 592
Schüco​AWS​aussen​öffnend
1
299 010
1
299 013
FW​50+DK
Schüco​AWS,​AWS​BS,​AWS​WF,​AWS​102,​AWS​57​RO,​
ADS​65-75​,​ADS​65-75​HD,​
Schüco​ASS​28/32.NI​/​32​SC​/​39​SC​/​43/48,​65​automatic​/​32.NI​
automatic,​SFC​85
Schüco​AWS,​AWS​BS,​AWS​WF,​AWS​102,​AWS​57​RO,​
ADS​65-75​/​ADS​90​PL.SI,​
Schüco​ASS​28/32.NI​/​32​SC​/​39​SC​/​43/48,​65​automatic​/​32.NI​
automatic,​ASS​50​FD.NI,​ASS​80​FD.HI,​
FW​50+DK,​
SFC​85
Schüco​AWS​WF,​ADS
299 014
Schüco​AWS​aussen​öffnend​/​50.NI​/​90.SI+,​ADS,​ASS​28/32.NI
1
299 018
Schüco​AWS​BS​/​WF,​ASS​39​SC
Schüco​AWS​50.NI​/​90.SI+,​ADS​65-75​RL/SL,​ASS​39​SC​/​65​automatic​/​
32.NI​automatic,​SFC​85​​
1
299 011
299 012
299 019
Druckluft-Maschinenöl
für​die​Wartungseinheit.
● Inhalt:​1000​ml
● Verbindet​sich​mit​Feuchtigkeitsresten​der​
Druckluft​und​gewährleistet​eine​optimale​
Schmierung​der​Druckluftgeräte.
1
1
1
1
Compressed air machine oil
for service units.
● Content: 1 litres
● Coalesces with residual humidity from the
compressed air supply to ensure optimum
lubrication of the compressed air unit.
Art.-Nr.
Art. No.
290 226
03.2014
1
| 31
32 |
03.2014
Schüco​Profil-Gehrungs-Abdichtmaschine
Schüco mitre sealing machine
03.2014
| 33
Kunden-Nutzen-Argumente​​•​Customer benefits
Schüco​Profil-Gehrungs-Abdichtmaschine​​(PGA)
Schüco mitre sealing machine ​(PGA)
Allgemeines
General
● Die​Profil-Gehrungs-Abdichtmaschine​PGA​ermöglicht​das​komfortable​
Aufbringen​des​Gehrungsdichtstoffes​(Art.-Nr.​298​864)​auf​die​Profilgehrung.​Der​Fußschalter​wird​betätigt​und​der​Schlitten​bewegt​sich​nach​
oben,​dabei​wird​der​Dichtstoff​gleichmäßig​auf​die​Oberfläche​des​
Schlittens​verteilt.​Der​Bediener​berührt​mit​dem​Profilabschnitt​den​
Schlitten​und​nur​eine​hauchdünne​Dichtstoffmenge​bleibt​auf​dem​Profil​
zurück.
● The PGA mitre sealing machine allows the mitre sealing compound (Art.
No. 298 864) to be applied easily to the mitre cut on the profile. When the
foot pedal is operated, the slide moves upwards so that the sealing
compound is spread evenly over the surface of the slide. The operator
touches the slide with the profile section, depositing an extremely thin
layer of sealant on the profile.
Kostensenkung
Reduction in costs
● Durch​diese​Maschine​kann​der​Dichtstoff​(Art.-Nr.​298​864)​preisgünstig​
auf​die​Schnittflächen​von​Blend-​und​Flügelrahmen​aufgetragen​werden.
● Es​wird​nur​1/3​der​Zeit​benötigt​im​Vergleich​zum​konventionellen​
Auftragen​des​2-Komponenten-Klebers​mit​Rollen.
● The sealing compound (Art. No. 298 864) can be applied economically on
the cutting surfaces of outer and vent frames using this machine.
● Only a third of the time is required compared to conventional methods of
applying 2-component adhesive with rollers.
Qualitätssteigerung
Improved quality
● Mit​dieser​Maschine​kann​eine​bemerkenswerte​Erhöhung​der​Qualität​
von​Gehrungsecken​erreicht​werden.
● Besseres​Aussehen
● Schutz​gegen​Luft,​Wasser,​Lärm​und​Temperaturunterschiede
● weniger​Reinigungsaufwand​in​der​Fertigung
34 |
●
●
●
●
This machine provides a marked increase in the quality of mitred corners.
Improved finish
Protection against air, water, noise and temperature fluctuations
Minimal cleaning required during fabrication
03.2014
Schüco​Maschine​PGA​​•​Schüco Machine PGA
AL
Schüco Maschine PGA
Schüco Machine PGA
Profil-Gehrungs-Abdichtmaschine​zum​Auftragen​des​Gehrungsdichtstoffes​
(Art.-Nr.​298​864)​auf​Gehrungsflächen.
Mitre sealing machine for applying the mitre sealing compound
(Art. No. 298 864) to mitre surfaces.
Merkmale und Ausstattung
Features and equipment
●
●
●
●
●
●
●
●
Max.​Profilquerschnitt:​150​x​130​mm
2​Ablagearme​zum​genauen​Positionieren​der​Profilstäbe
Verarbeitung​des​Dichtstoffes​Art.-Nr.​298​864
Lackierung:​RAL​9006​(Weißaluminium),​RAL​7016​(Anthrazitgrau)
Art.-Nr.
Art. No.
282 020
Max. profile cross-section: 150 x 130 mm
Two rack arms for precise positioning of profile bars
Preparation of sealing compound Art. No. 298 864
Paint finish: RAL 9006 (White aluminium), RAL 7016 (Anthracite grey)
Höhe
Height
Tiefe
Depth
Breite
Width
Gewicht
Weight
Spannung
Voltage
Frequenz
Frequency
Strom
Current
Betriebsdruck
Luftverbrauch
Operating pressure Air consumption
mm
mm
mm
kg
V
Hz
A
bar
l/min
l/min
900
500
500
40
-
-
-
6
-
Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten).
Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included).
03.2014
| 35
Zubehör​EVM​S​​•​Accessories EVM S
Gehrungsdichtstoff
zum​Abdichten​von​Gehrungsecken.
Ein-Komponenten-Dichtstoff,​der​bei​Lösungsmittelverdunstung​zu​einem​festen​und​elastischem​
Kautschuk​wird.
Das Produkt hat folgende Eigenschaften:
● Hoher​Haftungswert​auf​allen​Metalloberflächen
● Nasslack​beschichtbar
● Alterungsbeständigkeit
● Bemerkenswerte​Wasserdichtigkeitseigenschaften​und​Korrosionsbeständigkeit
● Silikonfrei
● 1​VE​=​1​Kartusche
● 1​Kartusche​=​310​ml
Mitre sealing compound
for sealing mitre corners.
Single component sealant, which becomes a hard
and elastic rubber when the solvent vaporises.
The product has the following properties:
● High degree of adhesion on all metal surfaces
● Can be coated with wet paint
● Ageing stability
● Remarkable water-resistant and non-corrosive
properties
● Silicone-free
● 1 PU = 1 cartridge
● 1 cartridge = 310 ml
Art.-Nr.
Art. No.
298 864
36 |
1
03.2014
Druckluftdöpper
Pneumatic nail gun
03.2014
| 37
Druckluftdöpper​und​Zubehör​​•​Pneumatic nail gun and accessories
Druckluftdöpper mit Vorsatz
Schlagendes​Pneumatik-Werkzeug​(Lieferung​
inklusive​Döppervorsatz​296​992).
● Zur​Montage​der​Eck-​bzw.​T-Verbindernägel​
aus​Aluminium​in​den​aufgespannten​Rahmen.
Pneumatic nail gun with nail guide
attachment
Hammer-action pneumatic tool (supplied with nail
guide attachment 296 992)
● For driving the aluminium corner and T-cleat
nails into the frames
Art.-Nr.
Art. No.
299 450
Ersatz-Döppervorsatz
als​Aufsatz​für​den​Druckluftdöpper​296​991​und​
299​450.
(Der​Druckluftdöpper​296​991​ist​nicht​mehr​
lieferbar!)
1
Replacement nail guide attachment
as attachment for pneumatic nail guns 296 991
and 299 450.
(The pneumatic nail gun Art. No. 296 991 is not
longer available!)
Art.-Nr.
Art. No.
296 992
Döppervorsatz
extra​lange​Ausführung​als​Aufsatz​für​den​
Druckluftdöpper​296​991​und​299​450.
(Der​Druckluftdöpper​296​991​ist​nicht​mehr​
lieferbar!)
1
Nail guide attachment
extra long model as attachment for pneumatic nail
guns 296 991 and 299 450.
(The pneumatic nail gun Art. No. 296 991 is not
longer available!)
Art.-Nr.
Art. No.
299 286
Ersatz-Schlagbolzen mit Nagelvorsatz
passend​für​den​Nagelhammer​296​319.
(Der​Nagelhammer​296​319​ist​nicht​mehr​
lieferbar!)
1
Replacement drift with nail guide
suitable for nail gun 296 319.
(Nail gun, Art. No. 296 319 is no longer available!)
Art.-Nr.
Art. No.
296 814
Spiralspannstift
passend​für​die​Döppervorsätze​296​814,​296​992​
und​299​286.
1
Spiral roll pin
for nail guide attachments 296 814, 296 992 and
299 286.
Art.-Nr.
Art. No.
237 064
38 |
1
03.2014
Druckluftdöpper​und​Zubehör​​•​Pneumatic nail gun and accessories
Ersatz-Feder
passend​für​den​Druckluftdöpper​296​991​und​
299​450.​
(Der​Druckluftdöpper​296​991​ist​nicht​mehr​
lieferbar!)
Replacement spring
suitable for pneumatic nail guns 296 991 and
299 450.
(The pneumatic nail gun Art. No. 296 991 is not
longer available!)
Art.-Nr.
Art. No.
280 653
1
Schlagdorn
Schlagdorn
Alternativ zum Druckluftdöpper
Alternativ zum Druckluftdöpper
aus​Stahl,​zur​Verarbeitung​der​Alu-Nägel.
aus Stahl, zur Verarbeitung der Alu-Nägel.
Art.-Nr.
Art. No.
296 813
03.2014
1
| 39
Optimierte Fertigungslösungen
Optimum production solutions
Innovative Maschinen, Betriebseinrichtungen und Werkstattkonzepte sind Basis einer rationellen
Fertigung. Schüco bietet für jeden Bedarf die richtige Lösung.
Efficient production comes from innovative machinery, shop floor equipment and workshop
planning. Schüco can offer the right solution for every need.
Das Neueste in den sozialen
Netzwerken unter:
www.schueco.de/newsroom
The latest from the social
networks at:
www.schueco.de/newsroom
Schüco: Systemlösungen für Fenster,
Türen, Fassaden und Solar.
Mit seinem weltweiten Netzwerk aus Partnern,
Architekten, Planern und Investoren realisiert
Schüco nachhaltige Gebäudehüllen, die im Einklang mit Natur und Technik den Menschen mit
seinen Bedürfnissen in den Vordergrund stellen.
Dabei werden höchste Ansprüche an Design,
Komfort und Sicherheit erfüllt, gleichzeitig durch
Energieeffizienz CO₂-Emissionen reduziert und
so die natürlichen Ressourcen geschont. Das
Unternehmen mit seinen Sparten Metallbau,
Kunststoff und Neue Energien liefert zielgruppengerechte Produkte für Neubau und Modernisierung, die den individuellen Anforderungen
der Nutzer in allen Klimazonen gerecht werden.
Schüco ist mit mehr als 5.000 Mitarbeitern
und 12.000 Partnerunternehmen in 78 Ländern
aktiv und hat in 2012 einen Jahresumsatz von
1,8 Milliarden Euro erwirtschaftet.
Schüco: System solutions for windows,
doors, façades and solar products.
Together with its worldwide network of
partners, architects, specifiers and investors,
Schüco creates sustainable building envelopes
which focus on people and their needs in
harmony with nature and technology. The highest
demands for design, comfort and security can
be met, whilst simultaneously reducing CO₂
emissions through energy efficiency, thereby
conserving natural resources. The company and
its Metal, PVC-U and New Energies divisions
deliver tailored products for newbuilds and
renovations, designed to meet individual user
needs in all climate zones. With more than
5,000 employees and 12,000 partner companies,
Schüco is active in 78 countries and achieved a
turnover of 1.8 billion euros in 2012.
P 3992/04.14/Printed in Germany
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen ähnlich.
We reserve the right to make technical changes and to correct errors. All illustrations are similar.
Schüco International KG
www.schueco.com