Accu-Chek Sensor 2004 Bedienungsanleitung | PDF

Transcrição

Accu-Chek Sensor 2004 Bedienungsanleitung | PDF
Gebrauchsanweisung
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd I
28.01.04, 11:41:22
Inhalt
Inhalt
1 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
11 Was Sie berücksichtigen sollten . . . . . . . . . . . . . . 35
2 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
11.1 Kontrolle der Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11.2 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11.3 Aufbewahrung und Transport . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Gerät vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1
3.2
Batterie einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Batteriesymbol in der Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Einstellen von Summer, Datum und Uhrzeit . . . . . . . 9
4.1
4.2
Ein- und Ausschalten des Summers . . . . . . . . . . . . 9
Einstellen von Datum und Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . 11
5 Einstellen von Sonderfunktionen . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1
5.2
Einstellen der Hypoglykämie-Warnung . . . . . . . . . . 14
Einstellen der Test-Erinnerung . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 Codieren des Messgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7 Durchführung einer Blutzuckermessung . . . . . . . . . 20
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
Zusammenstellen der Hilfsmittel . . . . . . . . . . .
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blutzuckermessung . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweis für Ärzte und medizinisches
Fach-/Pflegepersonal . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kennzeichnen eines Ergebnisses mit einer Markierung,
Sternchen (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13 Datenübertragung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
14 Kurzbeschreibung der Anzeigensymbole . . . . . . . . . 38
15 Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
16 Systemkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
17 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
18 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . 20
. . 21
. . 21
19 Produktspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . 24
21 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
20 Liste der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . 25
8 Prüfung des Teststreifens . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9 Umgang mit dem Speicher (Memory) . . . . . . . . . . . 28
10 Funktionskontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10.1 Durchführung der Funktionskontrolle . . . . . . . . . . . 30
10.2 Beurteilung der Kontrollergebnisse . . . . . . . . . . . . 34
II
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd II-1
1
28.01.04, 11:41:27
1 Gerätebeschreibung
0 Ein-/Aus-Taste (
-Taste)
1 Gerätebeschreibung
0
1 Serieller Anschluss
2 Anzeige
1
3 Rechts- und Links-Taste
4 Steckplatz für Teststreifen
2
3
4
5
6
7
5 Code-Chip
6 Steckplatz für Code-Chip
7 Batteriefachdeckel
2
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 2-3
3
28.01.04, 11:41:27
2 Einleitung
2 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Accu-Chek Sensor entschieden haben.
Dieses Gerät wurde in enger Zusammenarbeit mit Diabetespatienten,
Ärzten/-innen und Diabetesberatern/-innen entwickelt und für eine
möglichst einfache Handhabung optimiert.
Sonderfunktionen
Sie haben mit dem Accu-Chek Sensor ein Blutzuckermessgerät erworben,
mit welchem Sie in Verbindung mit dem Accu-Chek Sensor Comfort
Teststreifen bequem und einfach Ihren Blutzucker bestimmen können.
Der Messbereich des Gerätes liegt zwischen 10 mg/dL und 600 mg/dL
(mmol Bereich 0,6 mmol/L – 33,3 mmol/L).
Bitte kontrollieren Sie, ob Sie von Ihrem Arzt oder Apotheker
ein Gerät erhalten haben, das auch in der Einheit (mg/dL oder
mmol/L) Ihre Blutzuckerwerte anzeigt, die Ihr Arzt in der
Therapie verwendet.
Das Messgerät dient der quantitativen Bestimmung von Glucosekonzentration im Vollblut. Der Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen
ist ein Biosensor. Der Blutzuckerwert wird mit dem Accu-Chek Sensor
Gerät amperometrisch bestimmt. Dies bedeutet, dass der Elektronenfluss
zwischen einer Mess- und Vergleichselektrode gemessen wird. Auf dem
Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen findet also zur Bestimmung des
Blutzuckers keine Farbreaktion statt.
Um exakte Blutzuckerbestimmungen durchzuführen, müssen einige
wichtige Regeln beachtet werden. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
vor der ersten Inbetriebnahme bitte aufmerksam durch.
Das Messgerät ist für die Speicherung von Informationen konzipiert,
die für Sie, Ihren Arzt und das medizinische Fach-/Pflegepersonal von
Bedeutung sind. Der Speicher umfasst 480 Messwerte. Neben diesen
Messwerten kann das Messgerät zusätzliche Informationen speichern.
Mit Hilfe der Hypoglykämie-Warnung können Sie den Hypoglykämiewert
definieren. Auf diese Weise erhalten Sie einen Warnhinweis, wenn Ihr
Blutzuckerergebnis unter diesem Wert liegt. Weitere Informationen finden
Sie auf Seite 14.
Die Test-Erinnerungsfunktion ermöglicht, dass das Messgerät Sie an
bis zu 6 verschiedenen Uhrzeiten pro Tag an die Blutzuckermessung
mit einem akustischen Signalton erinnert. Weitere Hinweise zu dieser
Funktion finden Sie auf Seite 15.
Das Messgerät ermöglicht Ihnen außerdem, Ihr Blutzuckerergebnis
mit einer Markierung bzw. einem Sternchen (*) zu speichern. Weitere
Informationen zu dieser Funktion finden Sie auf Seite 25.
Des Weiteren kann das Messgerät Durchschnittswerte für 7, 14 und
30 Tage berechnen. Sie müssen die Uhrzeit und das Datum nicht
einstellen, damit Ihr Messgerät die Durchschnittswerte berechnet. Auf
Seite 28 finden Sie detaillierte Informationen zu den Durchschnittswerten.
Zum Erlernen der Blutzuckermessung empfehlen wir, eine Messung mit
Teststreifen und Kontrolllösung durchzuführen.
4
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 4-5
5
28.01.04, 11:41:32
3 Gerät vorbereiten
3 Gerät vorbereiten
3.1 Batterie einsetzen
Ihr Gerät wird mit einer 3-Volt-Lithium-Batterie (Typ CR 2032, DL 2032
oder ein gleichwertiger Typ) geliefert, die vor der ersten Messung eingesetzt werden muss. Neue Batterien dieses Types haben eine Lebensdauer
von mindestens 1000 Blutzuckertests; trotzdem sollten Sie immer eine
Ersatzbatterie vorrätig haben.
Verbrauchte Batterien sind Sondermüll und gehören nicht zum
allgemeinen Haushaltsmüll.
Entsorgen Sie Sondermüll entsprechend den geltenden
Richtlinien.
3.2 Batteriesymbol in der Anzeige
Die in das Batteriefach eingelassene
Kunststofflasche nach vorn (in Pfeilrichtung)
drücken, um den Batteriefachdeckel
aufspringen zu lassen.
Erscheint in der Anzeige ein Batteriesymbol, ist die Batterie erschöpft
und reicht nur noch für wenige (ca. 25) Tests. Das Gerät liefert zwar noch
genaue Resultate, doch die Batterie sollte so schnell wie möglich ersetzt
werden.
Batterie ist schwach.
Batterie muss ausgetauscht werden.
I I
I I
Wenn zuvor die Uhrzeit und das Datum
eingestellt wurden, schaltet sich das
Messgerät automatisch ein. Bitte bestätigen
Sie, dass die Uhrzeit und das Datum korrekt
eingestellt sind. Wenn die Uhrzeit und das
Datum zuvor nicht eingestellt wurden,
5 Sekunden warten und das Messgerät
dann einschalten. Das Messgerät sendet
ein akustisches Signal, wenn der Summer
eingeschaltet ist.
Erscheint in der Anzeige ein blinkendes Batteriesymbol, so sind keine
weiteren Blutzuckertests mehr möglich. Früher gemessene Werte bleiben
im Speicher erhalten und können nach Einlegen einer neuen Batterie
wieder abgerufen werden. Um weitere Messungen durchführen zu
können, muss die Batterie ausgetauscht werden.
I I
Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und einrasten lassen.
+
I I I
Die 3-Volt-Lithium-Batterie (Typ CR 2032)
einsetzen. Bitte beim Einlegen der Batterie
auf die Polarität gemäß der Markierung im
Batteriefach achten.
6
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 6-7
7
28.01.04, 11:41:32
3 Gerät vorbereiten
4 Einstellen von Summer, Datum und Uhrzeit
Unmittelbar nach dem Batteriewechsel werden Sie vom Messgerät
aufgefordert, die Uhrzeit und das Datum zu bestätigen, wenn diese Einstellungen zuvor vorgenommen wurden. Siehe Abschnitt „Einstellen von
Datum und Uhrzeit“ auf Seite 11.
4.1 Ein- und Ausschalten des Summers
Damit Uhrzeit und Datum korrekt eingestellt bleiben, müssen
Sie die Batterie ersetzen, bevor sie völlig leer ist.
Das Einschalten des Summers hat keine Auswirkungen
auf das Messergebnis.
Accu-Chek Sensor ist so eingestellt, dass ein Summton ertönt:
#
#
#
#
#
#
beim Einführen eines Teststreifens,
nach Einziehen von Blut oder einer Kontrolllösung in den Streifen,
bei der Anzeige eines Messergebnisses,
beim Auftreten eines Fehlers während der Messung,
beim Drücken von Tasten,
beim Einsetzen der Batterie.
Der Summton lässt sich wie folgt ausschalten:
Gerät einschalten mit der
-Taste (Bild 1).
Bild 1
8
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 8-9
9
28.01.04, 11:41:33
4 Einstellen von Summer, Datum und Uhrzeit
4 Einstellen von Summer, Datum und Uhrzeit
Sobald das Teststreifensymbol blinkt (bei Erstgebrauch erscheint
„Code ---“), die -Taste drücken bis in der Anzeige „set“
angezeigt wird. Lassen Sie die -Taste wieder los.
4.2 Einstellen von Datum und Uhrzeit
I I
I
I I
Datum und Uhrzeit lassen sich wie folgt einstellen:
I
In der Anzeige erscheinen „On“, „set“ und
blinkend das Summersymbol
. Der Summer
ist jetzt aktiviert.
Durch das Einstellen des Datums und der Uhrzeit werden Ihre
Messergebnisse jeweils mit Datum und Uhrzeit gespeichert.
Gerät einschalten.
Sobald das Teststreifensymbol oder „Code ---“ angezeigt wird, die
-Taste drücken, bis in der Anzeige „set“ erscheint.
Drücken Sie auf den rechten oder linken Pfeil
und lassen Sie ihn los.
Nun blinkt die Anzeige für die Stunden.
I I
Drücken Sie die -Taste kurz, um die Summereinstellung zu
bestätigen und zur Einstellung der Zeit zu gelangen.
I I
-Taste kurz drücken.
Die Minutenanzeige blinkt.
I I
I
I I
Um diese Funktion zu verlassen, drücken Sie
die -Taste und halten Sie sie gedrückt, bis
das Teststreifensymbol blinkt oder „Code ---“
angezeigt wird.
Drücken Sie so oft auf den rechten oder linken Pfeil, bis die richtige
Stunde angezeigt wird.
I I
I I
I I
I I
„OFF“, „set“ und das Summersymbol werden
angezeigt. Der Summer ist jetzt deaktiviert.
Um den Summer wieder einzuschalten,
drücken Sie einfach erneut auf den rechten
oder linken Pfeil und lassen Sie ihn dann
wieder los.
Sie können den Einstellmodus jederzeit verlassen, indem
Sie die -Taste drücken und gedrückt halten. Die bereits
vorgenommenen Einstellungen werden dabei gespeichert.
10
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 10-11
11
28.01.04, 11:41:47
4 Einstellen von Summer, Datum und Uhrzeit
4 Einstellen von Summer, Datum und Uhrzeit
Drücken Sie so oft auf den rechten oder linken Pfeil, bis die
richtige Minute angezeigt wird.
Um diesen Einstellmodus zu verlassen, drücken Sie die -Taste
und halten Sie diese gedrückt, bis das Teststreifensymbol blinkt oder
„Code ---“ angezeigt wird.
I I
I
I I
-Taste kurz drücken.
Die Monatsanzeige blinkt.
I I
Sie können den Einstellmodus jederzeit verlassen, indem
Sie die
-Taste drücken und gedrückt halten. Die bereits
vorgenommenen Einstellungen werden dabei gespeichert.
Drücken Sie so oft auf den rechten oder linken Pfeil, bis der richtige
Monat angezeigt wird.
I I
I I
I I
-Taste kurz drücken.
Die Tagesanzeige blinkt.
I
I I
I I
Drücken Sie so oft auf den rechten oder linken Pfeil, bis der richtige
Tag angezeigt wird.
I
-Taste kurz drücken.
Die Jahresanzeige blinkt.
I I
Drücken Sie so oft auf den rechten oder linken Pfeil, bis das richtige
Jahr angezeigt wird.
12
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 12-13
13
28.01.04, 11:41:48
5 Einstellen von Sonderfunktionen
5 Einstellen von Sonderfunktionen
5.1 Einstellen der Hypoglykämie-Warnung
Drücken Sie kurz die
Mit Hilfe der Hypoglykämie-Warnung können Sie Ihren Hypoglykämiewert
eingeben. So erhalten Sie den blinkenden Warnhinweis „hypo“ in der
Anzeige wenn Ihr Blutzuckerergebnis unter diesem Wert liegt. Sie können
die Hypoglykämie-Anzeige auf einen Wert zwischen 60 und 80 mg/dL
einstellen.
Die Anzeige „hypo“ blinkt und die aktuelle
Einstellung der Hypoglykämie-Anzeige,
„set“ und „mg/dL“ bzw. „mmol/L“ werden
angezeigt.
Drücken Sie die
-Taste, um das Messgerät einzuschalten.
Warten Sie, bis das Teststreifensymbol oder „Code ---“ blinkt.
I I
I I
I I
Drücken Sie so oft auf die -Taste, bis die
Anzeige „hypo“ blinkt und „OFF“ und „set“
angezeigt werden.
I I
Drücken Sie die -Taste und halten Sie diese gedrückt, bis unten
auf dem Bildschirm „set“ angezeigt wird.
Das Messgerät ist werkseitig so eingestellt, dass die
Hypoglykämie-Warnung ausgeschaltet ist.
I I
I I
So wird die Hypoglykämie-Warnung eingestellt:
I I
I I
Beraten Sie sich mit Ihrem Arzt oder dem medizinischen Fach-/
Pflegepersonal, um die geeignete Hypoglykämie-Warnung für
Ihre Therapie einzustellen. Verwenden Sie diese Warnung nicht
als einzigen Hinweis für den Hypoglykämiewert. Verlassen Sie
sich auf Ihre Symptome und die Anweisungen des Arztes bzw.
des Fach-/Pflegepersonals.
-Taste.
Drücken Sie auf den rechten oder den linken Pfeil und lassen Sie ihn
wieder los, um den Hypoglykämiewert einzustellen.
Um diesen Einstellmodus zu verlassen, drücken Sie die -Taste
und halten Sie diese gedrückt, bis das Teststreifensymbol blinkt oder
„Code ---“ angezeigt wird.
5.2 Einstellen der Test-Erinnerung
Mit dieser Funktion kann das Messgerät so eingestellt werden,
dass es Sie an bis zu sechs verschiedenen Uhrzeiten am Tag an die
Blutzuckermessung erinnert. Bei einer Test-Erinnerung wird eine
Signaltonfolge ausgegeben.
Wird kein Test durchgeführt, gibt das Messgerät höchstens dreimal im
Abstand von zwei Minuten Signaltöne zur Erinnerung aus. Nachdem
eine Blutzuckermessung durchgeführt wurde, ignoriert das Messgerät
jegliche Test-Erinnerungen, die für die darauf folgenden 30 Minuten
eingestellt sind. Zwischen den einzelnen Test-Erinnerungen sollte daher
ein Abstand von mindestens 30 Minuten liegen. Test-Erinnerungen sollten
entsprechend der von Ihrem Arzt bzw. medizinischem Fach-/
Pflegepersonal vorgegebenen Testhäufigkeit eingestellt werden.
Drücken Sie den rechten oder den linken Pfeil, um die
Hypoglykämie-Warnung einzuschalten.
14
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 14-15
15
28.01.04, 11:41:48
5 Einstellen von Sonderfunktionen
Drücken Sie die die -Taste, und lassen Sie sie wieder los, um das
Messgerät einzuschalten.
Drücken Sie die
wieder los.
Die Minutenzahl blinkt.
-Taste, bis „set“ in der Anzeige erscheint.
Drücken Sie die Rechts- oder Links-Pfeiltaste, bis die korrekte
Minutenzahl angezeigt wird.
Drücken Sie wiederholt die -Taste, bis die
Anzeige für die Test-Erinnerung, wie rechts
dargestellt, erscheint.
Drücken Sie die
Die Test-Erinnerungszahl „1“ und das
Signaltonsymbol blinken. „OFF“ sowie „set“
werden angezeigt.
Zum Verlassen dieses Einstellungsmodus halten Sie die -Taste
gedrückt, bis das blinkende Teststreifensymbol oder „Code ---“
angezeigt werden.
I I
I I
I I
-Taste, und lassen Sie sie
-Taste, und lassen Sie sie wieder los.
Wiederholen Sie diese Schritte, um die Test-Erinnerung 2 bis 6
einzustellen.
Drücken Sie die Rechts- oder Links-Pfeiltaste,
um die Test-Erinnerung „1“ zu aktivieren (On).
Drücken Sie die
wieder los.
I I
Drücken Sie die
I I
I
Warten Sie, bis das Teststreifensymbol blinkt oder „Code ---“
angezeigt werden, ehe Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
-Taste, und lassen Sie sie
I
5 Einstellen von Sonderfunktionen
Die Stundenzahl für die Test-Erinnerung blinkt.
Drücken Sie wiederholt die Rechts- oder Links-Pfeiltaste, bis die
korrekte Stundenzahl angezeigt wird.
16
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 16-17
17
28.01.04, 11:41:49
6 Codieren des Messgerätes
6 Codieren des Messgerätes
Was versteht man unter Codieren und wann ist es erforderlich?
Das Gerät muss codiert werden,
Bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen sowie bei Anbruch
einer neuen Teststreifenpackung, muss das Gerät auf diese Streifen
eingestellt werden. Dies nennt man Codieren (Kalibrieren).
#
#
#
bei Erstgebrauch,
wenn Sie eine neue Röhre Teststreifen benutzen,
wenn folgende Anzeigen erscheinen:
Die Codierung von Accu-Chek Sensor ist ganz einfach. Setzen Sie
den jeder Teststreifenpackung beiliegenden Code-Chip in die dafür
vorgesehene Aufnahme im Gerät ein, bis er einrastet.
Mit dem Code-Chip stellt sich das Gerät auf die Teststreifen mit der
entsprechenden Code-Nummer ein.
Bild 2
Schalten Sie Ihr Messgerät aus. Drehen Sie das Gerät so, dass Sie
die Rückseite sehen. Alten Code-Chip (falls vorhanden) entfernen.
Führen Sie den neuen Code-Chip mit der „Code-Nummer“ nach
oben ein, bis er einrastet (Bild 2). Dieser muss im Gerät verbleiben,
bis Sie wieder eine neue Teststreifenpackung öffnen.
Gerät einschalten.
Es erscheint eine dreistellige Nummer.
Diese Nummer muss mit der Code-Nummer
auf Ihrer Teststreifenröhre übereinstimmen.
18
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 18-19
19
28.01.04, 11:41:49
7 Durchführung einer Blutzuckermessung
7 Durchführung einer Blutzuckermessung
7.1 Zusammenstellen der Hilfsmittel
7.2 Vorbereitung
Für Ihre Messung benötigen Sie:
Hände mit warmem Wasser und Seife waschen und gut abtrocknen.
#
#
#
#
Stechhilfe entsprechend den Herstelleranweisungen vorbereiten.
Accu-Chek Sensor Messgerät,
Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen,
Stechhilfe (z.B. Accu-Chek SOFTCLIX) mit Lanzette,
Papier-Taschentuch.
Finger massieren, um den Blutfluss zu steigern.
Den Arm kurz herunterhängen lassen, damit das Blut in die
Fingerspitzen strömt.
Den Finger direkt unter dem letzten Gelenk vor der Fingerspitze
fassen und 3 Sekunden lang leicht massieren (nicht quetschen!).
7.3 Blutzuckermessung
Bild 3
Einen neuen Teststreifen aus der Röhre
entnehmen. Röhre wieder sofort dicht
verschließen.
Teststreifen mit dem gelben Applikationsfeld
nach oben vorsichtig bis zum Anschlag in
die Teststreifenaufnahme einführen. Der
Teststreifen verbleibt während des gesamten
Messvorgangs im Gerät.
Wenn der Streifen richtig eingelegt ist, schaltet
sich das Gerät automatisch ein. Im Display
wird der Code angezeigt.
(Sie haben auch die Möglichkeit das Gerät
manuell mit der -Taste zu starten und
danach den Teststreifen einzuführen.)
20
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 20-21
21
28.01.04, 11:41:52
Sobald in der Anzeige ein blinkendes
Tropfensymbol erscheint, können Sie mit der
Blutgewinnung beginnen.
Blutaufnahme:
Halten Sie den Blutstropfen seitlich an die
Einbuchtung des Teststreifens.
Das Blut wird automatisch in den Streifen
gezogen. Halten Sie den Finger solange an die
Einbuchtung, bis das gelbe Testfeld vollständig
mit Blut gefüllt ist.
Tragen Sie den Blutstropfen nicht von oben
auf das gelbe Testfeld auf.
Die Messung kann nicht nur mit dem Gerät auf dem Tisch
durchgeführt werden, sondern Sie können das Gerät bei der
Messung auch in die Hand nehmen und zum Blutstropfen
führen.
Sobald der Blutstropfen korrekt in den
Teststreifen eingezogen wurde, erscheint im
Display eine blinkende Sanduhr.
I I
I I
Blutgewinnung:
Stechen Sie mit der Lanzette (z.B. Accu-Chek Softclix) seitlich in die
Fingerbeere. Drücken Sie vorsichtig bis sich ein kleiner Blutstropfen
bildet (nicht quetschen!).
Wenn nach der Abgabe des ersten Blutstropfens immer noch das
gelbe Fenster auf dem Teststreifen zu sehen ist, können Sie innerhalb von 15 Sekunden einen zweiten Blutstropfen hinzufügen.
Sind jedoch mehr als 15 Sekunden vergangen, kann es zu einem
fehlerhaften Testergebnis kommen. Werfen Sie den Teststreifen weg
und wiederholen Sie den Test mit einem neuen Streifen.
I I
Vergleichen Sie die im Display angezeigte
Code-Nummer mit der Code-Nummer auf
der verwendeten Teststreifenröhre. Beide
Nummern müssen übereinstimmen.
7 Durchführung einer Blutzuckermessung
II I
7 Durchführung einer Blutzuckermessung
Der Blutzuckerwert wird je nach Gerät in
mg/dL oder mmol/L angezeigt. Dieser Wert
wird automatisch im Speicher des Geräts
abgelegt. Wir empfehlen Ihnen, den Wert
parallel in Ihrem Diabetikertagebuch zu
notieren.
S
SULT
T RE
Erscheint beim Ergebnis die Anzeige „HI“,
so liegt Ihr Blutzucker über 600 mg/dL (bzw.
33,3 mmol/L).
22
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 22-23
23
28.01.04, 11:42:06
7 Durchführung einer Blutzuckermessung
Erscheint beim Ergebnis die Anzeige „LO“,
so liegt Ihr Blutzucker unter 10 mg/dL (bzw.
0,6 mmol/L).
Entsprechen solche Extremwerte nicht Ihrem Befinden,
empfiehlt sich die Bestätigung des Resultats durch eine
Wiederholung der Messung. Ändern sich die Messwerte nicht,
so wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Arzt!
Entnehmen Sie den Teststreifen aus dem Gerät.
Bitte Lanzette und Streifen ordnungsgemäß entsorgen.
Es erscheint das blinkende Teststreifensymbol und Ihr Gerät ist
wieder messbereit. Durch Drücken der -Taste schalten Sie
Ihr Gerät aus.
Wird das Gerät mehr als 90 Sekunden nicht benutzt, schaltet es sich
automatisch ab.
7 Durchführung einer Blutzuckermessung
Befolgen Sie bitte die in Ihrer Klinik geltenden Richtlinien zur
Vermeidung von Infektionen. Benutzen Sie für jede Person
eine neue Stechhilfe und Lanzette oder Accu-Chek Softclix
Pro und desinfizieren Sie das Messgerät nach jeder Messung.
Entsorgen Sie benutzte Teststreifen und Lanzetten in einem
dafür geeigneten Behälter entsprechend den Vorschriften für
potentiell infektiöses Material. Zur Desinfektion verwenden Sie
bitte 70 %igen Äthylalkohol.
7.5 Kennzeichnen eines Ergebnisses mit einer Markierung,
Sternchen (*)
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie nach der Durchführung eines Tests
das Ergebnis mit einer Markierung (Sternchen) versehen und speichern.
Jedes Ergebnis, das Sie mit einem Sternchen markieren, hat für Sie
eine besondere Bedeutung. Für Besprechungen mit dem Arzt sollten Sie
diese Bedeutung zusammen mit dem Messwert in Ihre Tabelle oder Ihr
Tagebuch eintragen. So können Sie z.B. ein Ergebnis, das Sie unmittelbar
nach einer Mahlzeit erzielt haben, mit einem Sternchen markieren.
So markieren Sie ein Ergebnis mit einem Sternchen:
7.4 Hinweis für Ärzte und medizinisches Fach-/Pflegepersonal
Für einen Blutzuckertest ist ein Tropfen frischen Vollbluts erforderlich.
Frisches Venenblut, Kapillarblut, arterielles Blut oder neonatales Blut
kann verwendet werden. Venöse Verweilkatheter oder arterielle Gefäßkatheter vor der Blutentnahme sorgfältig mit physiologischer Kochsalzlösung durchspülen. Blutzuckerwerte von weniger als 50 mg/dL (2,8
mmol/L) bei Neugeborenen sind mit Vorsicht zu bewerten. Blutzuckerbestimmungen mit venösem oder arteriellem Blut müssen innerhalb
von 30 Minuten nach der Blutentnahme durchgeführt werden. Bei der
Benutzung von Pipetten sind Luftblasen zu vermeiden. Frische venöse
Blutproben, die als Antikoagulanzien EDTA oder Heparin enthalten,
können verwendet werden. Bitte beachten Sie die Packungsbeilagen der
Teststreifen. Von Iodacetat oder Fluorid/Oxalat wird abgeraten.
Bitte verwenden Sie Accu-Chek Sensor Comfort Pro Teststreifen.
Führen Sie einen Blutzuckertest durch.
Wenn das Ergebnis erscheint, drücken Sie auf den rechten oder den
linken Pfeil und lassen Sie ihn wieder los, während der Streifen
sich noch im Messgerät befindet. In der unteren Ecke des Bildschirms wird ein Sternchen angezeigt.
Nehmen Sie den Streifen aus dem Messgerät und schalten Sie
das Messgerät aus (5 Sekunden nach der Entnahme des Streifens
schaltet sich das Messgerät auch automatisch aus). Das Ergebnis
wird dann mit dem Sternchen markiert gespeichert.
24
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 24-25
25
28.01.04, 11:42:08
8 Prüfung des Teststreifens
8 Prüfung des Teststreifens
Obwohl nur eine kleine Menge Blut benötigt wird, ist es sehr wichtig,
dass das gelbe Teststreifenfeld vollständig mit Blut bedeckt ist.
Auf diese Art und Weise ist sichergestellt, dass das Gerät richtige und
zuverlässige Ergebnisse liefert. Bereitet Ihnen die Probengewinnung
Schwierigkeiten, lesen Sie bitte den Abschnitt „Vorbereitung“ auf
Seite 21.
Nach Ende der Messzeit erscheint diese Fehlermeldung und Sie erhalten keinen Blutzuckerwert.
Entfernen Sie den Teststreifen und wiederholen Sie
die Messung mit einem neuen Streifen und einem
ausreichend großen Blutstropfen.
Probeneinzug erfolgreich:
Blutmenge bedeckt das Testfeld vollständig.
Probeneinzug nicht erfolgreich:
Blutmenge reicht nicht aus. Sie können innerhalb
von 15 Sekunden nachdosieren. Sind jedoch
mehr als 15 Sekunden vergangen, kann es zu einer
Fehlermeldung oder falschem Ergebnis führen.
Teststreifen entfernen und Messung mit neuem
Streifen wiederholen (siehe Abschnitt „Fehlermeldungen“ auf Seite 43).
Da das Messgerät nicht in jedem Fall erkennen kann, wann der
Blutstropfen zu klein ist, ist es wichtig zu überprüfen, ob das
gelbe Testfeld am Ende der Messung völlig mit Blut gefüllt ist.
Zeigt das Gerät nach erfolgtem Probeneinzug
weiterhin dieses Symbol, war die eingezogene
Blutmenge zu gering. Entfernen Sie den Teststreifen und wiederholen Sie die Messung mit einem
neuen Streifen und einem ausreichend großen
Blutstropfen.
26
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 26-27
27
28.01.04, 11:42:08
9 Umgang mit dem Speicher (Memory)
9 Umgang mit dem Speicher (Memory)
Das Accu-Chek Sensor Gerät speichert automatisch 480 Blutzuckermesswerte, die Sie in der Reihenfolge vom aktuellsten bis zum ersten
Test nachsehen können. Wenn Uhrzeit und Datum nicht eingestellt
wurden, wird jedes Ergebnis der Reihe nach mit einer Nummer gekennzeichnet.
Sie befinden sich im Speichermodus:
Drücken Sie auf den linken Pfeil, um die
einzelnen im Speicher abgelegten Werte
anzuzeigen.
Die im Speicher vorhandenen Ergebnisse gehen beim Wechseln der
Batterie nicht verloren. Damit Uhrzeit und Datum korrekt eingestellt
bleiben, müssen Sie die Batterie jedoch ersetzen, bevor sie völlig leer ist.
Die abgespeicherten Werte werden folgendermaßen aufgerufen:
Drücken Sie auf den rechten oder linken Pfeil,
um in den Aufrufmodus des Speichers zu
gelangen.
Wenn ein Code-Chip installiert ist, wird kurz
die Codenummer angezeigt und dann folgt das
zuletzt im Speicher abgelegte Ergebnis. Wenn
kein Code-Chip installiert ist, wird „Code ---“
angezeigt.
Des Weiteren kann das Accu-Chek Sensor Messgerät Durchschnittswerte
für 7, 14 und 30 Tage berechnen. Sie müssen die Uhrzeit und das Datum
nicht einstellen, damit Ihr Messgerät Durchschnittswerte berechnet.
Oder
Drücken Sie auf den rechten Pfeil, um die
Durchschnittswerte für 7, 14 und 30 Tage
(in dieser Reihenfolge) anzuzeigen.
Drücken Sie den rechten oder linken Pfeil und halten Sie ihn
gedrückt, um schnell durch die Ergebnisse zu blättern.
Schalten Sie das Messgerät aus.
Bild 4
Ergebnisse mit den Anzeigen HI oder LO (d.h. Ergebnisse, die außerhalb
des Messbereichs des Gerätes liegen) und Ergebnisse, die als Kontrollen
markiert sind, werden nicht in die Durchschnittsberechnungen eingeschlossen. Wenn ein HI- oder LO-Ergebnis im Speicher festgestellt wird
und aus der Durchschnittsberechnung ausgeschlossen wird, blinkt die
Anzeige „xx day ave“.
Wenn Sie einen Kontrolltest durchführen, ohne ihn als Kontrolle zu
markieren, wird er wie das Ergebnis eines Blutzuckertests im Speicher
abgelegt. Das Ergebnis wird auch in die Durchschnittsberechnungen für
7, 14 und 30 Tage mit einbezogen.
28
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 28-29
29
28.01.04, 11:42:09
10 Funktionskontrolle
10 Funktionskontrolle
Durch die Verwendung der Accu-Chek Sensor Comfort Control werden
die korrekte Testdurchführung und der einwandfreie Betrieb des Systems
geprüft.
Achtung! Wenn Sie eine neue Flasche Kontrolllösung öffnen, sollten Sie auf dem Etikett das
Datum notieren.
Nach dem Öffnen ist die Lösung 3 Monate oder
bis zum Ablaufdatum haltbar, je nachdem, welcher
Zeitpunkt zuerst eintritt.
Wann sollte das Accu-Chek Sensor Gerät überprüft werden?
#
#
#
#
#
#
#
Wenn eine neue Teststreifenröhre verwendet wird.
Wenn vergessen wurde, die Teststreifenröhre zu verschließen.
Wenn das Gerät fallen gelassen wurde.
Wenn das Ergebnis nicht Ihrem Befinden entspricht.
Wenn Sie kontrollieren wollen, ob Sie den Blutzuckertest richtig
durchführen.
Wenn Ihr Blutzuckerwert auch bei einer Wiederholungsmessung
höher oder niedriger ausfällt als erwartet.
Wenn Sie das korrekte Funktionieren des Gerätes und der
Teststreifen überprüfen wollen.
Nach jedem Einschalten des Gerätes werden automatisch die
elektronischen Funktionen geprüft.
10.1 Durchführung der Funktionskontrolle
Zur Durchführung einer Funktionskontrolle benötigen Sie:
# Accu-Chek Sensor Comfort Control (L1 und L2),
# Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen;
Für Ärzte und medizinisches Fach-/Pflegepersonal*:
# Accu-Chek Sensor Comfort Pro Kontrolle (1 und 2),
# Accu-Chek Sensor Comfort Pro Teststreifen.
*Bitte führen Sie die Qualitätskontrollen nach den Vorgaben der derzeit
gültigen Richtlinie der Bundesärztekammer durch.
30
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 30-31
DATE
:
Verwenden Sie nur die für Ihre Teststreifen geeignete
Kontrolllösung.
Öffnen Sie die Teststreifenröhre und entnehmen Sie einen Streifen.
Schließen Sie bitte die Röhre sofort wieder.
Innerhalb von 30 Sekunden den Teststreifen mit dem gelben
Applikationsfeld nach oben vorsichtig bis zum Anschlag in die
Teststreifenaufnahme einführen.
Überprüfen Sie, ob die auf dem Messgerät
angezeigte Code-Nummer mit dem Code auf
der von Ihnen verwendeten Teststreifenröhre
übereinstimmt. Das Teststreifensymbol hört
auf zu blinken und ein Blutstropfensymbol
wird angezeigt.
Die Kontrollmessung muss vor dem Auftragen der
Kontrolllösung markiert werden.
Drücken Sie einmal auf den rechten Pfeil, um
die Kontrolle L1 (Level 1) auszuwählen, oder
drücken Sie zweimal auf den rechten Pfeil, um
die Kontrolle L2 (Level 2) auszuwählen.
Ergebnisse, die mit L1 oder L2 markiert sind, werden weder
gespeichert noch zur Berechnung von Durchschnittswerten
herangezogen.
28.01.04, 11:42:11
31
10 Funktionskontrolle
10 Funktionskontrolle
Halten Sie die Flasche mit Kontrolllösung 1
oder 2 in einer Linie mit dem Teststreifen, so
dass die Spitze direkt auf die Einbuchtung des
Teststreifens zeigt.
Das Ergebnis muss mit L1 oder L2 markiert sein, damit das
Messgerät überprüfen kann, ob das Kontrollergebnis innerhalb
des angegebenen Bereichs liegt. Falls das Ergebnis nicht mit L1
oder L2 markiert ist, finden Sie die Glukosekontrollbereiche auf
dem Etikett der Teststreifenröhre.
Drücken Sie vorsichtig einen Tropfen aus der
Flasche heraus.
Verfahren Sie ebenso mit der anderen Kontrolllösung.
Beispiel eines nicht akzeptablen Kontrollwerts mit der Kontrolllösung L2.
II I
I I
I I
I I
Führen Sie den Tropfen an die Einbuchtung
des Teststreifens heran. Die Lösung wird
automatisch in das gelbe Reaktionsfenster
gezogen, bis das Fenster vollständig gefüllt ist.
Im Display erscheint eine Sanduhr bis die
Messung abgeschlossen ist.
Schließen Sie wieder die Flasche mit der Kontrolllösung.
Der gemessene Kontrollwert wird angezeigt. Liegt das Ergebnis
innerhalb des Kontrollbereichs, so erscheinen in der Anzeige
abwechselnd das Ergebnis und „OK“.
und
oder
und
Beispiel eines akzeptablen Kontrollwerts mit der Kontrolllösung.
Teststreifen aus dem Gerät entnehmen und entsorgen.
und
oder
und
Nach Beendigung der Funktionskontrolle Gerät ausschalten.
Durch die Markierung des Tests mit „L1“ bzw. „L2“
verhindern Sie den unnötigen Verbrauch von Speicherplatz.
Wenn Sie den Test nicht als Kontrolle markieren, werden
die Kontrollergebnisse im Speicher abgelegt und in die
Berechnungen der Durchschnittswerte mit einbezogen.
32
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 32-33
33
28.01.04, 11:42:12
10 Funktionskontrolle
11 Was Sie berücksichtigen sollten
10.2 Beurteilung der Kontrollergebnisse
11.1 Kontrolle der Anzeige
Wenn die Ergebnisse Ihrer Kontrollmessungen innerhalb des
angegebenen Bereichs liegen, können Sie sich darauf verlassen, dass
Teststreifen und Gerät einwandfrei funktionieren.
-Taste drücken und gedrückt halten. Die
Anzeige sollte genau wie in nebenstehender
Abbildung aussehen. Wenn nicht, setzen Sie sich
bitte mit dem Accu-Chek Kunden Service Center in
Verbindung.
Liegen die Kontrollergebnisse außerhalb des angegebenen Kontrollbereichs, arbeitet Ihr Accu-Chek Sensor System möglicherweise nicht
korrekt.
#
#
#
#
#
Kontrollieren Sie das Verfalldatum der Kontrolllösung und Teststreifen.
Vergleichen Sie den im Gerät angezeigten Code mit dem Code auf
dem Etikett der Teststreifenröhre.
Waren die Teststreifenröhre oder Kontrolllösung immer sorgfältig
verschlossen?
Haben sich Gerät, Teststreifen und Kontrolllösung dem empfohlenen
Temperaturbereich angepasst?
Wiederholen Sie die einzelnen Schritte der Kontrollmessung
gegebenenfalls auch mit einer neuen Teststreifenröhre.
Ist das Ergebnis immer noch nicht akzeptabel, wenden Sie sich an das
Accu-Chek Kunden Service Center (siehe Seite 47).
11.2 Reinigung
Gerät außen mit einem weichen, leicht mit Wasser getränkten Tuch
reinigen. Darauf achten, dass keine Feuchtigkeit in die Aufnahmen für
Code-Chip und Teststreifen gelangt. Bitte verwenden Sie kein phenolhaltiges Lösungsmittel.
11.3 Aufbewahrung und Transport
Das Gerät sollte staubfrei aufbewahrt werden. Es ist vor extremen
Temperaturen und Feuchtigkeit zu schützen und mit Sorgfalt zu
behandeln. Fällt das Gerät herunter, sollte vor einem Blutzuckertest eine
Funktionskontrolle mit den Kontrolllösungen durchgeführt werden.
Die Accu-Chek Sensor Transporttasche schützt das Gerät und ermöglicht
Ihnen, eventuell benötigtes Zubehör zu verstauen.
Mit Batterie darf das Messgerät nicht bei Temperaturen über
+50°C gelagert werden. Ansonsten besteht die Gefahr, dass
die Batterie ausläuft und das Messgerät beschädigt wird. Bei
Temperaturen unter –10°C reicht die Batteriespannung nicht
aus, um die Uhr in Betrieb zu halten. Bewahren Sie das Gerät an
einem trockenen Ort auf, da es seine Funktionsfähigkeit sonst
teilweise oder vollständig verlieren kann.
34
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 34-35
35
28.01.04, 11:42:13
12 Tipps
13 Datenübertragung
Immer…
Alle im Accu-Chek Sensor gespeicherten Daten lassen sich auf einen
Computer übertragen. Mehr darüber kann Ihnen Ihr Arzt, Apotheker und
Diabetes-Betreuer oder Ihr Accu-Chek Kunden Service Center sagen.
#
#
#
#
#
#
…Gerät zum Messen auf eine ebene stabile Fläche legen oder in die
Hand nehmen,
…Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen und dazugehörenden
Code-Chip verwenden,
…nach Entnahme des Streifens Röhre sofort wieder verschließen,
…prüfen, ob die vom Gerät angezeigte Code-Nummer mit der auf
dem Röhrenetikett aufgedruckten übereinstimmt,
…Gerät sauber halten,
…Teststreifen nur in der Originalröhre aufbewahren.
Durchführung der Datenübertragung
Die Übertragung der gespeicherten Blutzuckermesswerte direkt in Ihren
Computer findet mit Hilfe spezieller Accu-Chek-Kabel statt. Um die übertragenen Daten abfragen zu können, müssen Sie spezifische Software in
Ihren Computer laden (z.B. Accu-Chek Compass).
Zum Anschluss an den Datenausgang des Accu-Chek Sensor
bitte ausschließlich Accu-Chek-Kabel verwenden.
Die Verwendung zusätzlicher Geräte (wie Computer oder
Modem), die den entsprechenden Sicherheitsanforderungen
des Accu-Chek Sensor nicht genügen, kann die Sicherheit des
resultierenden Systems beeinträchtigen.
Niemals…
#
#
#
#
#
#
…abgelaufene Teststreifen verwenden,
…Gerät/Teststreifen außerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs lagern,
…Gerät in nassen oder feuchten Räumen aufbewahren,
…andere Gegenstände in die Code-Chip- bzw. Teststreifenaufnahme
einführen,
…Code-Chip bei eingeschaltetem Gerät einführen oder entnehmen,
…Gerät zum Messen auf warme oder kalte Fläche stellen.
Um das Risiko von Infektionen zu vermeiden, ist für jede Person eine
andere Lanzette und Stechhilfe zu verwenden.
Bitte beachten:
#
Es darf kein Blutzuckertest durchgeführt werden, wenn der
Accu-Chek Sensor an andere Geräte angeschlossen ist.
Die Gebrauchsanweisung Ihrer Software enthält weitergehende
Informationen.
36
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 36-37
37
28.01.04, 11:42:13
14 Kurzbeschreibung der Anzeigensymbole
14 Kurzbeschreibung der Anzeigensymbole
Das Gerät muss codiert werden oder der
Code-Chip ist nicht korrekt eingeführt; Gerät
ausschalten und Code-Chip einführen (siehe
Seite 99).
Beispiel:
I I
I
I I
Gerät ist im „set“-Modus, in dem Sie Summer,
Datum und Uhrzeit einstellen können (siehe
Seite 9).
Der Blutzuckerwert liegt über 600 mg/dL
(bzw. 33,3 mmol/L). Entspricht das nicht
Ihrem Befinden, lesen Sie bitte den Abschnitt
„Durchführung einer Messung“ und
wiederholen Sie den Test. Zeigt das Gerät
immer noch „HI“ an, wenden Sie sich bitte
umgehend an Ihren Arzt.
I
Der Blutzuckerwert liegt unter 10 mg/dL (bzw.
0,6 mmol/L). Entspricht das nicht Ihrem Befinden, lesen Sie bitte den Abschnitt „Durchführung einer Messung“ und wiederholen Sie
den Test. Zeigt das Gerät immer noch „LO“ an,
wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Arzt.
Das Gerät ist zur Aufnahme eines Teststreifens
bereit.
I
I
I
I
Halten Sie den Blutstropfen seitlich an die
Einbuchtung des Teststreifens.
Das Blut wird automatisch in den Streifen
gezogen.
I I
I I
I
Das Gerät befindet sich im Speichermodus, so dass Sie Ergebnisse
aus dem Speicher abrufen können (siehe Seite 28).
oder
Ein Blutzuckermesswert erscheint in der Anzeige.
oder
38
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 38-39
39
28.01.04, 11:42:14
14 Kurzbeschreibung der Anzeigensymbole
14 Kurzbeschreibung der Anzeigensymbole
Das Messgerät befindet sich in der Funktion
„memory“, in der Sie die Durchschnittswerte
für 7, 14 und 30 Tage aufrufen können.
Beispiel eines akzeptablen Kontrollergebnisses.
und
Die Batterie ist erschöpft. Das Batteriesymbol
blinkt nicht. Batterie austauschen (siehe
Seite 6).
Beispiel eines unakzeptablen Kontrollergebnisses
und
Die Batterie ist leer. Das Batteriesymbol blinkt.
Das Messgerät schaltet sich nach 3 Sekunden
aus.
I I
I I
I I
I I I
Das Messgerät ist bereit für eine Qualitätskontrolle mit
Kontrolllösung Level 1 oder Level 2. Halten Sie einen Tropfen
Kontrolllösung Level 1 oder Level 2 an die Einbuchtung des
Teststreifens.
oder
Das Kontrollergebnis ist nicht akzeptabel. Wiederholen Sie den Test.
Siehe „Beurteilung der Kontrollergebnisse“ (Seite 33).
Dieses Ergebnis eines Blutzuckertests wurde
mit einer Markierung (Sternchen) gekennzeichnet (siehe Seite 25).
Das Ergebnis des Blutzuckertests liegt unter
dem auf dem Messgerät eingestellten Wert für
die Hypoglykämie-Warnung (siehe Seite 14).
40
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 40-41
41
28.01.04, 11:42:15
14 Kurzbeschreibung der Anzeigensymbole
15 Fehlermeldungen
Die Temperatur liegt über oder unter dem
Funktionsbereich des Systems (14 bis 40 °C).
Das erzielte Ergebnis ist möglicherweise
ungenau. Bringen Sie das Messgerät in eine
Umgebung mit Temperaturen zwischen 14 und
40 °C, warten Sie 5 Minuten und wiederholen
Sie den Test. Erwärmen oder kühlen Sie das
Messgerät nicht künstlich.
Das Accu-Chek Sensor Gerät überprüft seine elektronischen Funktionen
selbstständig, damit Sie immer ein genaues Ergebnis erhalten. Entdeckt
das Gerät eine Störung, so erscheinen die Meldung „Err“ und ein
entsprechendes Symbol.
Niemals eine Behandlung aufgrund von Ergebnissen mit
„Err“-Anzeigen durchführen.
Der Code-Chip ist defekt oder wurde entfernt,
während das Gerät eingeschaltet war. Gerät
abschalten und Code-Chip nochmals einführen.
Erscheint diese Anzeige weiterhin, wenden Sie sich
bitte an das Accu-Chek Kunden Service Center
(siehe Seite 47).
Das Ergebnis Ihrer Blutzuckermessung ist
möglicherweise extrem niedrig, der Teststreifen
ist möglicherweise nicht in Ordnung oder der Test
wurde nicht korrekt durchgeführt. Erscheint „err“,
bevor Blut in den Streifen eingezogen wurde,
Teststreifen entnehmen und nochmals einlegen.
Erscheint „err“, nachdem Blut vom Streifen
eingezogen wurde, war möglicherweise das
eingezogene Blutvolumen zu gering. Test mit einem
neuen Streifen wiederholen.
Lesen Sie den Abschnitt „Durchführung einer Blutzuckermessung“
(siehe Seite 20) und wiederholen Sie den Test.
Entspricht der Wert nicht Ihrem Befinden, führen Sie eine Funktionskontrolle mit der Kontrolllösung und einem neuen Teststreifen durch.
Liegt das Ergebnis innerhalb des Kontrollbereichs, überprüfen Sie die
Handhabung und wiederholen die Blutzuckermessung mit einem neuen
Teststreifen.
42
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 42-43
43
28.01.04, 11:42:15
15 Fehlermeldungen
15 Fehlermeldungen
Liegt das Ergebnis Ihrer Kontrollmessung nicht innerhalb des akzeptablen
Bereichs, lesen Sie den Abschnitt „Beurteilung der Kontrollergebnisse“
(siehe Seite 34).
Die Temperatur liegt außerhalb des Betriebstemperaturbereichs des
Systems (+14°C bis +40°C). 5 Minuten warten und Test in einem Raum
bei +14°C bis +40°C wiederholen. Der Wert wird in den Speicher
aufgenommen.
Das Ergebnis Ihrer Blutzuckermessung ist
möglicherweise extrem hoch und liegt über
dem vom System erfassbaren Bereich oder der
Teststreifen ist beschädigt. Wenn das Ergebnis
damit übereinstimmt, wie Sie sich fühlen, setzen
Sie sich sofort mit Ihrem Arzt in Verbindung.
oder
Alle Ergebnisse aus dem Speicher wurden gelöscht.
Schalten Sie das Messgerät aus und wieder ein.
Die zuvor im Speicher abgelegten Werte können
nicht mehr abgerufen werden, jedoch speichert das
Messgerät ab jetzt wieder alle Ergebnisse.
Die Temperatur liegt über oder unter dem
Funktionsbereich der Teststreifen (14 bis 40 °C).
Bringen Sie das Messgerät in eine Umgebung mit
Temperaturen zwischen 14 und 40 °C, warten Sie
5 Minuten und wiederholen Sie den Test. Erwärmen
oder kühlen Sie das Messgerät nicht künstlich.
Das Messgerät hat die Serie der elektronischen
Prüfungen nicht bestanden. Schalten Sie das
Messgerät aus und wieder ein. Wenn diese
Fehlermeldung dann immer noch auftritt, darf das
Gerät nicht mehr zum Testen verwendet werden.
Wenden Sie sich in diesem Fall an das Accu-Chek
Kunden Service Center (siehe Seite 47).
44
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 44-45
45
28.01.04, 11:42:16
16 Systemkomponenten
17 Service
Accu-Chek Sensor darf nur mit dem Teststreifen Accu-Chek
Sensor Comfort und dem Teststreifen Accu-Chek Sensor Comfort Pro
betrieben werden. Der Accu-Chek Sensor Comfort Pro Teststreifen ist
für die Verwendung im professionellen Bereich (Arzt und medizinisches
Fach-/Pflegepersonal).
Beratungs- und Kundenservice
Für Patienten:
Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen in folgenden Packungsgrößen:
50 Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen.
10 Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen.
Roche Diagnostics GmbH
Accu-Chek Kunden Service Center
D-68298 Mannheim
Telefon: 01 80/2 00 01 65*
Fax:
06 21/7 59-44 63
E-Mail: [email protected]
www.accu-chek.de
Montag bis Freitag: 08.00 bis 18.00 Uhr
* (6 Cent pro Gespräch)
Zur Überprüfung des Systems (siehe „Funktionskontrolle“) mit AccuChek Sensor Comfort verwenden Sie bitte nur die Accu-Chek Sensor
Comfort Control.
Als Stechhilfe empfehlen wir Accu-Chek Softclix und die dazugehörigen
Lanzetten, die in folgenden Packungsgrößen erhältlich sind:
25 Accu-Chek Softclix Lancets
200 Accu-Chek Softclix Lancets
Für den professionellen Bereich:
Accu-Chek Sensor Comfort Pro Teststreifen in folgender Packungsgröße:
50 Accu-Chek Sensor Comfort Pro Teststreifen
Zur Überprüfung des Systems mit Accu-Chek Sensor Comfort Pro
Teststreifen verwenden Sie bitte ausschließlich die Accu-Chek Sensor
Comfort Pro Kontrolllösung.
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Mitarbeiterinnen
und Mitarbeiter im Accu-Chek Kunden Service Center, die Sie unter der
unten aufgeführten Adresse erreichen können:
Reparaturwerkstatt
Bitte beachten Sie, dass Reparaturen, Neueinstellungen und andere
Änderungen am Gerät nur durch von Roche Diagnostics autorisierte
Personen sachgemäß durchgeführt werden dürfen.
Bei einem Gerätedefekt schicken Sie das Accu-Chek Sensor Gerät
und die angebrochene Packung Accu-Chek Sensor Comfort Teststreifen,
im Garantiefall auch die vollständig ausgefüllte Garantiekarte,
nach telefonischer Rücksprache mit dem Kundenservice an den
Accu-Chek Kunden Reparatur Service.
Als Stechhilfe empfehlen wir Accu-Chek Sensor Softclix Pro und die
dazugehörigen Lanzetten in folgender Packungsgröße:
200 Accu-Chek Softclix Pro Lancets
Entnehmen Sie bitte der Teststreifen-Packungsbeilage die
aktuellen Produktspezifikationen und -einschränkungen. Lesen
Sie bitte die Packungsbeilagen der Teststreifen, Stechhilfen und
der Kontrolllösung sorgfältig durch.
46
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 46-47
47
28.01.04, 11:42:16
18 Garantie
19 Produktspezifikationen
Roche Diagnostics gewährt Ihnen unabhängig von Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer eine Herstellergarantie auf die
einwandfreie Funktion Ihres Messgerätes gegen Vorlage und nach
Maßgabe der beigefügten Garantiekarte. Über die genauen Bedingungen
dieser Garantie informiert Sie die Garantiekarte.
Temperaturbereich
Messbereich
Speicherkapazität
Anzeige
Probenvolumen
Probenarten
Die Garantie umfasst Material- oder Herstellungsfehler, die bei vorschriftsmäßigem Gebrauch auftreten und während der Garantiezeit
erkannt und reklamiert werden. Die Garantie erlischt bei Eingriffen in das
Messgerät sowie bei unsachgemäßer Handhabung und Wartung.
Unsere Leistungen im Rahmen der Garantie umfassen die kostenlose
Reparatur fehlerhafter Teile oder, nach unserer Wahl, die Lieferung eines
fehlerfreien Ersatzgerätes.
Gewährleistung
Neben der von uns gewährten Herstellergarantie stehen Ihnen Gewährleistungsansprüche gegenüber dem Verkäufer des Messgerätes nach
Maßgabe des geschlossenen Kaufvertrages zu.
Abmessungen
Gewicht
Spannungsversorgung
Datenausgabe
Lagerbedingungen:
Gerät
Teststreifen
relative Feuchtigkeit
Schutzklasse
Ausführung
+14°C – +40°C
10 – 600 mg/dL (bzw. 0,6 – 33,3 mmol/L)
480 Messergebnisse mit Uhrzeit und Datum
LCD-Display
4 µl
Vollblut (Kapillarblut, Venenblut, arterielles Blut
und neonatales Blut)
84 x 56 x 20 mm
57 g (inkl. Batterie)
3 Volt-Lithium-Batterie
(Typ CR 2032, DL 2032)
Multiplexed TTL UART
Temperatur: –25 °C – +70 °C (ohne Batterie)
Temperatur: +2 °C – +32 °C
< 85 % (Luftfeuchte)
III
Handgerät
Sicherheitsinformationen
Dieses Messgerät der Schutzklasse III ist für den Dauerbetrieb geeignet.
Das Gerät ist nicht gegen das Eindringen von Wasser geschützt.
Das Gerät ist nicht geeignet für den Betrieb bei Vorhandensein
zündfähiger Anästhesiegemische mit Luft, Sauerstoff oder Lachgas.
Testprinzip
Die Bestimmung der Glukosekonzentration in der Probe erfolgt auf
amperometrischem Weg: Glukose wird in der Reaktionszone des
Teststreifens durch eine Glukosedehydrogenase oxidiert, wobei
Hexacyanoferrat (III) zu Hexacyanoferrat (II) reduziert wird. Das bei der
Reaktion gebildete Hexacyanoferrat (II) wird an einer Palladium-Elektrode
rückoxidiert. Der dabei freigesetzte Elektronenfluss ist zur Glukosekonzentration der Probe proportional und wird vom Accu-Chek Sensor
Gerät gemessen.
48
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 48-49
49
28.01.04, 11:42:17
20 Liste der Symbole
21 Index
Seite
Verwendbar bis
Chargenbezeichnung
In vitro Diagnosticum. Bitte nicht einnehmen!
Artikelnummer
Bitte Packungsbeilage beachten
A
Anzeigensymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38ff.
Aufbrauchfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
B
Barcode/Codieren . . . . . .
Batterien . . . . . . . . . .
Bedienelemente/Beschreibung
Beratungs-/Kundenservice . .
Blutauftrag . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
18ff., 31, 34, 36ff.
. . 6ff., 28, 35, 40
. . . . . . . . 2
. . . . . . . . 47
. . . . . . . . 26
C
Chargennummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Codieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18ff.
Hergestellt von
Lagerung bei
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie
über In vitro Diagnostika 98/79/EG.
Hinweis
Achtung
D
Datenübertragung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Datum einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9ff.
E
Einheiten . . . . . . . .
Einleitung . . . . . . . .
Ein-/Aus-Taste ( -Taste)
Einstellungen
Datum . . . . . . . .
Jahreszahl . . . . . .
Signal/Summer . . .
Uhrzeit . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11ff.
12ff.
9ff.
11ff.
F
Fach-/Klinikpersonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24f.
Fehlermeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43ff.
Funktionsfähigkeit überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30ff.
50
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 50-51
51
28.01.04, 11:42:17
21 Index
21 Index
Seite
Seite
G
Gespeicherte Messwerte ansehen . . . . . . . . . . . . . . . . . 28ff.
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
R
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47ff.
H
Herstellergarantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hypoglykämie-Warnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 14
J
Jahreszahl einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12ff.
K
Kontrollflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kontrollmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
L
Lagertemperatur Messgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35ff.
Luftfeuchtigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
M
Markierung von Blutzuckerwerten
Memory, Speicher . . . . . . . .
Messgerät überprüfen . . . . . .
Messgerät reinigen . . . . . . . .
Messbedingungen . . . . . . . .
Messwerte . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 5, 25
28ff., 40
. . . 34
. . . 35
. . 20ff.
. . . 5
S
Set-Menü/-Taste . . . . . .
Service, Beratung, Reparatur
Signalton/Summer . . . . .
Speicher . . . . . . . . .
Stechhilfe . . . . . . . . .
Störungsmeldung . . . . .
Systemkomponenten . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . 16
. . . . . . 47
. . . . 5, 15f.
. . . 28ff., 40
20, 21, 36, 46
. . . . . . 43
. . . . . . 46
T
Test-Erinnerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 15f.
Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
U
Überprüfung/Funktionskontrolle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30ff.
Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11ff.
W
Warnhinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 14
Wert, Mittelwert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Z
Zeichenerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
P
PC, Datenübertragung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Produktspezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Prüfung Teststreifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
52
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd 52-53
53
28.01.04, 11:42:18
01.04 - 0 3732100001 ◊
ACCU-CHEK and SOFTCLIX are trademarks
of a Member of the Roche Group.
Roche Diagnostics GmbH
Accu-Chek Kunden Service Center
D-68298 Mannheim
Telefon: 0180/2000165
Fax: 0621/759-4463
Montag bis Freitag: 8.00 bis 18.00 Uhr
www.accu-chek.de
23388_GA_AC_Sensor_105x155_3NS.indd IV
28.01.04, 11:42:18