SNOW 2015/2016
Transcrição
SNOW 2015/2016
SNOW 2015/2016 Foto: Anzhelika Kononenko PFLEGE / CARE INSTRUCTIONS / ENTRETIEN PFLEGE / CARE INSTRUCTIONS / ENTRETIEN Die richtige Pflege verlängert die Lebensdauer Ihrer Handschuhe. Befolgen Sie deshalb folgende Tipps. Caring for your gloves properly helps you enjoy them for longer. We therefore provide the following advice: Un entretien approprié prolonge la durée de vie de vos gants. Veuillez donc suivre les instructions suivantes : TROCKNEN • Handschuhe NIE auswringen • Nicht direkter Hitzestrahlung aussetzen • Handschuhe NUR lufttrocknen, nicht auf Hitzequellen legen DRYING • NEVER wring out gloves • Do not subject gloves to direct heat • ONLY ever air dry gloves; never place them on heat sources SECHAGE • Ne JAMAIS essorer les gants. • Ne pas les soumettre à une source de chaleur directe. • Sécher UNIQUEMENT les gants à l’air libre, ne pas les placer sur une source de chaleur. REINIGUNG • kleine Flecken mit sauberen Schnee ausreiben • Handwäsche bei max. 30°C oder Lederreiniger für Lederhandschuhe CLEANING • Use clean snow to rub off small marks • Hand wash the gloves at max. 30°C or use leather cleaner on leather gloves IMPRÄGNIERUNG • Hülle mit marktgängigen Imprägnierungsmitteln behandeln IMPREGNATION • Treat the shell with a conventional impregnation agent NETTOYAGE • Frotter les petites taches avec de la neige propre. • Laver à la main à max. 30°C ou utiliser un produit de nettoyage spécial pour gants en cuir. IMPERMEABILISATION • Traiter les gants avec un imperméabilisant du commerce. ESKA Lederhandschuhfabrik Ges.m.b.H & Co KG Am Thalbach 2, 4600 Wels/Thalheim, Austria T +43 (0) 7242 47292 F +43 (0) 7242 68798 E [email protected] www.eska.at STYLE & FUNCTION STYLE AND FUNCTION FOR SPORT AND FASHION Die Unternehmensgeschichte von ESKA begann im Jahr 1912 mit der Produktion feiner Lederhandschuhe. Seither ist eine Vielzahl von modischen Trends gekommen und gegangen. Geblieben ist unser Sinn für das, was die Menschen gerne tragen. Im Laufe der Zeit haben wir begonnen, dieses Gefühl für das Schöne zusammen mit dem Funktionellen auf andere Bereiche zu übertragen. Aus dieser Verbindung von Technik und Design enstehen heute stylische Handschuhe für folgende Marktsegmente: • Fashion • Ski- und Wintersport • Motorrad Feinste Lederhandschuhe Die Auswahl des optimalen Handschuhleders ist die Grundlage für jeden Handschuhmacher. Bei ESKA findet nur geschmeidiges Leder mit „Zug“ den Weg auf die alten, Kaliber (Schnittformen). Das Ergebnis sind Handschuhe, die in dieser Qualität und Passgenauigkeit heutzutage nirgendwo mehr hergestellt werden. Handschuhe waren und sind Handarbeit. Ski- & Motorradhandschuhe Kreationen von ESKA überzeugen mit ihrer perfekten Symbiose aus Style und Funktion. Ihr außergewöhnlich angenehmer Tragekomfort sowie ihre sportspezifischen Eigenschaften resultieren vor allem aus der Verwendung von Spezialmaterialien und ihrer anwendungsspezifischen Konzeption. Deshalb kennt und schätzt man sie auf der ganzen Welt. ESKA - DIE GLOVE REVOLUTION GEHT WEITER. ESKA’s company history began in 1912 with the production of fine leather gloves. Since then many fashion trends have come and gone. What has remained is our fashion sense, the sense for what people like to wear. Over time we began to combine this love of nice accessories with functionality and carry it over into other sectors. Stylish gloves have arisen from this combination of technology and design for the following market sectors: • Fashion • Ski sports and winter sports • Motorcycles Fine Leather Gloves The selection of optimal glove leather is the first action for every glove maker. At ESKA only supple leather with “play” finds it way onto the old punching machines fitted with stamping irons. The result is gloves that are no longer produced anywhere else today in such excellent quality and fit. Glove making always was and still is a handcraft. Ski Gloves and Motorcycle Gloves Creations from ESKA convince with their perfect symbiosis between style and function. Their exceptional comfort as well as their sportrelevant properties is a result of, above all, the consequent use of special materials and their having been designed for special purposes. That is why they are known and appreciated throughout the world. ESKA - THE GLOVE REVOLUTION CONTINUES. L‘histoire d‘ESKA débute en 1912 avec la production de gants en cuirs fins. Depuis lors, de nombreuses tendances se sont succédé dans le monde de la mode. Nous n‘avons cependant jamais perdu de vue ce que les gens aiment porter. Au fil du temps, nous avons commencé à transposer ce goût pour le beau et le fonctionnel à d‘autres secteurs. C‘est de cette alliance entre technique et design que sont nés des gants stylés, destinés aux secteurs de marché suivants : • Mode • Ski et sports d‘hiver • Moto Gants en cuirs les plus fins Le choix des cuirs idéaux pour la fabrication de gants est la base du travail de gantier. Chez ESKA, seuls des cuirs soyeux, avec de la «tenue», trouvent leur place sur les anciens calibres (gabarits). Le résultat ? Des gants d‘une qualité et d‘une précision d‘ajustage qu‘on ne retrouve plus nulle part aujourd‘hui. La ganterie est et reste encore un travail manuel. Gants de ski et de moto Les créations d’ESKA convainquent par leur symbiose parfaite entre style et fonctionnalité. Leur confort exceptionnel, ainsi que leurs propriétés spécialement adaptées à la pratique de ces sports résultent essentiellement de l‘utilisation de matériaux spéciaux et de leur conception appropriée. C‘est pourquoi ils sont connus et appréciés partout dans le monde. ESKA - LA REVOLUTION DU GANT CONTINUE. 3 MATERIAL & TECHNIK SK Ultraplush • Unglaublich weiches, ultraflexibles Lining • Angenehm, weich und warm • Leichter Rutsch durch seidige Oberfläche • Atmungsaktiv • Incredibly soft and ultra-flexible stretch lining • Comfortable, soft and warm • Easy to slip on and off thanks to the silky finish • Breathable • Doublure extensible ultra souple et incroyablement douce • Confortable, doux et chaud • Facile à mettre et à enlever grâce à une surface satinée • Qui respire SK IONIX MATERIAL / MATERIALS / MATERIAUX Durch die antibakterielle Wirkung kann man Schweißgeruch stark reduzieren. Der unangenehme Geruch von Schweiß wird durch seine Zersetzung durch Bakterien hervorgerufen. Das Silber tötet diese ab und damit wird der Schweißgeruch stark vermindert. • super weicher Silberfleece Liner • antibakteriell, geruchshemmend, keimreduzierend • wärmereflektierend, temperaturausgleichend, antistatisch • natürlich, weil ungiftig und rückstandslos von Chemikalien oder Pestiziden Silberfaden Silber-Ionen Reduces body-odor greatly cause of the antibacterial effect. The body-odor from perspiration is effected by corrosion from bacteria. Silver kills the bacteria which reduces the body-odor strongly. • super cosy silverfleece liner • antibacterial, anti-odor, reduces microbes • heat reflective, temperature balancing, antistatic • natural, cause nontoxid and free from chemicals and pesticides Grâce aux propriétés antibactériennes, on peut fortement réduire l‘odeur de transpiration. La désagréable odeur de transpiration est provoquée par la décomposition de la sueur par des bactéries. L’argent détruit ces bactéries, ce qui réduit fortement l’odeur de transpiration. • revêtement polaire argent super doux • antibactérien, anti-odeur, réduit les germes • réfléchit la chaleur, compense la température, antistatique • naturel car non toxique et sans résidus de produits chimiques et de pesticides Softcurl • sehr weiches dem „Curly Fell“ nachempfundenes Lining • optimale Speicherung von Luft und Wärmegewinn durch die hohe „Wolle“ • weiches angenehmes Tragegefühl auf der Haut • extremely soft feeling lining, structure based on „curly lamb fur“ • optimal storage of air and thermal efficience cause of the high curly wool setup • soft and cosy feeling on the skin • Doublure très douce, inspirée des peaux « curly » (mouton retourné) • Accumulation optimale de l‘air et gain de chaleur grâce à la couche épaisse de « laine » • Toucher doux et confortable sur la peau GORE-TEX® Handschuhe ausgestattet mit GORE-TEX® Inserts sind dauerhaft wasserdicht, winddicht und atmungsaktiv – garantiert. Die Beschreibung der 4 aktuellen Handschuh-Technologien finden Sie auf der Seite 17. Cold and moisture Perspiration (sweat) Gloves engineered with GORE-TEX® inserts are durably waterproof, windproof, and highly breathable – guaranteed. The description of the 4 existing technologies you will find on the page 17. Outer fabric GORE-TEX ® membrane Insulation Tous les gants élaborés avec les inserts GORE-TEX® sont durablement imperméables, coupe-vent et respirants. Vous trouvez la déscription de 4 technologies nouvelles sur page 17 Lining SK SHIELD • • • • Dehnbares Insert, wetterbeständig, gegen Wind und Nässe Wasserdicht und winddicht Komfortabel W/P: 10.000 MM • • • • Stretchable insert, complete weather resistance against wind and humidity. Waterproof and windproof Comfortable W/P: 10.000 MM • • • • Insert (PU) extensible, résistant au vent et à l‘humidité Etanche à l‘eau et au vent Confortable W/P : 10 000 MM WINDSTOPPER® Water resistant aximum Breathability Handschuhe ausgestattet mit WINDSTOPPER® Produkt-Technologie, bieten absolute Winddichtigkeit und Wasserbeständigkeit, während sie extrem atmungsaktiv sind. Die neuesten Verbesserungen der WINDSTOPPER® Laminate werden für außergewöhnliche Hautkomfort entwickelt. Gloves engineered with WINDSTOPPER® product technology offer absolute windproofness and water resistance while being extremely breathable. The latest enhancements to our WINDSTOPPER® laminates are designed for exceptional skin comfort. Les gants dotés de la technologie WINDSTOPPER® sont parfaitement étanches au vent et résistant à l‘eau tout en restant extrêmement respirant pour la peau. Les dernières améliorations apportées aux laminés WINDSTOPPER® ont été développés pour garantir un confort exceptionnel à la peau. 4 tal Windproofness Shel WIN mem Line PrimaLoft® Windabweisend PrimaLoft® ist ein synthetisches Isolationsmaterial, welches die Struktur der Daune imitiert und sich durch sein extrem geringes Gewicht, den weichen Griff und die hohe Atmungsaktivität auszeichnet. Mit PrimaLoft® gefütterte Produkte sind atmungsaktiv, haben hervorragende wasserabweisende Eigenschaften und wärmen selbst im nassen Zustand. • Exzellenter Wärmerückhalt • Leicht und atmungsaktiv • Herausragende Wasserabweisung • So warm, weich und pauschbar wie Daune • Trocknet schneller als Daune • Windabweisend Atmungsaktiv Weicher Griff PRIMALOFT® Wärmeisolierung PrimaLoft® ist he synthetic insulation for warmth, water resistance, softness and compressibility. PrimaLoft® is an ultra-fine microfiber insulation that is as warm, soft and lightweight, and is warmer wet or dry. • Excellent thermally efficiency • Lightweight and breathable • Superior water resistance • As warm, soft and compressible as down • Dries faster than down • Wind resistant PrimaLoft® est un matériau synthétique isolant qui imite la structure du duvet et qui se distingue par son poids extrêmement faible, son toucher doux et sa respirabilité élevée. Les produits à doublure PrimaLoft® sont respirants, repoussent l’eau et tiennent chaud même mouillés. • Excellente rétention de chaleur • Léger et respirant • Extraordinaire résistance à l‘eau • Aussi chaud et doux que le duvet • Sèche plus vite que le duvet • Résistant au vent SK ISODRY Isodry ist ein spezielles Isolationsmaterial, weich, angenehm im Griff und von sehr hohem Tragekomfort. Feinste Microfasern ergeben durch eine in sich wirkende Kräuselung eine Drei-Dimensionalität. Das bewirkt ein immer wiederkehrendes Vakuum. Dieses Vakuum isoliert auch bei langem Gebrauch die warme Luft zwischen den Microfasern. ISODRY ist beidseitig harzbeschichtet, atmungsaktiv und schützt gegen Wind und Wasser. • speichert Wärme und Luft • Hohe Pauschkraft und Formstabilität • Resistent gegen Wind und Wasser • Leicht und atmungsaktiv ISODRY® Wärmespeicher Isodry is a special insulation with a soft touch and great wearing comfort. Fine micro fibres which are wipped makes this insulation three-dimensional. This delivers a vakuum which isolates the warm air even in long term use. ISODry is resin covered on booth sides, which is breathable and protects against wind and water. • Stores warmth and air • high compressible and dimensionally stable • Resistant against wind and water • lightweight and breathable Isodry est un matériau isolant spécial, doux, agréable au toucher et très confortable. Le crêpage serré de micro-fibres extrêmement fines donne à cet isolant un effet tri-dimensionnel, garantissant un vide constant. Ce vide isole l‘air chaud entre les micro-fibres, même en cas d‘utilisation prolongée. ISODRY est revêtu de résine sur des deux faces, présente de bonnes propriétés respirantes et protège contre le vent et l‘eau. • Accumulation de chaleur et de l‘air • Grand pouvoir bouffant et résistance aux déformations • Résistance au vent et à l‘eau • Léger et respirant Ziegenleder / Goat leather / Cuir chevreau • feiner, weicher Griff und dennoch robust • extrem reißfest, biegsam und sehr widerstandsfähig • hydrophobiert (wasserabweisend ausgerüstet) • geschmeidig und feinporig • A fine, soft texture yet still robust • Highly tear-resistant, pliable and extremely hard wearing • Hydrophobic (excellent water repellent qualities) • Smooth and fine pored MATERIAL / MATERIALS / MATERIAUX Wind, Regen, Schnee • Toucher fin et doux et, malgré tout, robuste • Indéchirable, flexible et très résistant • Hydrophobe (effet fortement déperlant) • Souple et présentant des pores fins Kalbsleder / Calf leather / Cuir de veau • feiner, weicher Griff und dennoch robust • extrem reißfest, biegsam und sehr widerstandsfähig • hydrophobiert (stark wasserabweisend ausgerüstet) • geschmeidig und feinporig SUPERSOFT STRETCH SOFTSTRETCH PLAIN STRIPE HEAVY PLAIN STRIPEBASE TECH-STRETCH SNOWCORD COLORSTRIPE PLATIN ULTRATECH RIPSTOP ONYX LIGHT • A fine, soft texture yet still robust • Highly tear-resistant, pliable and extremely hard wearing • Hydrophobic (excellent water repellent qualities) • Smooth and fine pored 100% POLYESTER //P/D + W/R + 3000/3000 DOT LAMIN 100% POLYESTER // P/D + W/R + 3000/3000 DOT LAMIN 100% POLYESTER, W/R + WINDPROOF COATING,W/ P:5000MM/MVP:5000 G/M2/24 H 100% POLYESTER, W/R + BREATH CLEAR COAT W/P:5000MM/MVP:5000 G/M2/24 H 100% POLYESTER, W/R + BREATH COATING W/P:5000mm/MVP:5000 G/M2/24 H 90% NYLON, 10% OP, W/R + BREATH LAMINATION, W/P:5000 MM/MVP:5000 G/M2/24 H 100% POLYESTER, W/R + BREATH LAMINATION W/P:20000MM/MVP:15000 G/M2/24 H 76,9% NYLON, 23,1 % POLYESTER / W/R + BREATHABLE COATING W/P:5000 MM, MVP:5000 G/M2/24 H 100% POLYESTER FINE POLYESTER OTTOMAN BOUNDING+ W/R 100% POLYESTER W/R 450 MM CLEAR COATING 100% NYLON 100% NYLON WR 3000 MM/5000 G • Toucher fin et doux et, malgré tout, robuste • Indéchirable, flexible et très résistant • Hydrophobe (effet fortement déperlant) • Souple et présentant des pores fins 100% NYLON TASLAN WITH A/C 350 MM FINE POLY FULL DULL OTTOMAN + W/R 300T/40D 100% NYLON FULL DULL RIBSTOP + PU 100% POLYESTER + PU FACE 100% PU + BOTTOM 100% POLYESTER 95% NYLON + 5% SPANDEX 92% POLYESTER + 8% SPANDEX 100% SILK 100% COTTON NYLON, POLYESTER SPANDEX BLENDED FLEECE WITH CONDUCTIVE FIBER THERMAX 100% POLYESTER WICKING WINDBLOCKER 100% POLYESTER WINDSTOPPER® SOFTSHELL 95% POLYESTER, 5% E PTFE WINDSTOPPER® FLEECE 94% POLYESTER, 4% E PTFE AMARA 60% NYLON + 40% PU DIGITAL PU 100% PU PU RUBBER TECH 100% PU SORTINA PLATINO LIGHT MINIRIP HEAVY STRECH MIKITA KEVLAR LYCRA 4 WAY STRETCH FLEEC SILK COTTON I TOUCH 5 GRÖSSEN / SIZES / TAILLES BABIES 1 J. 2 J. 3 J. 0-1 J. 1-2 J. 2-3 J. KIDS & YOUTH XXS 2 3-4 J. XS 3 S 4 6-8 J. 4-6 J. M L XL 5 6 7 8-10 J. 10-12 J. 12-14 J. WHITE EDITION XXS XS S M L XL XXL 6 6 1/2 7 7 1/2 8 8 1/2 9 LADIES XXS XS S M L 6 6 1/2 7 7 1/2 8 BLACK EDITION S M L XL XXL XXXL BIG 8 8 1/2 9 9 1/2 10 11 12 MEN S M L XL 8 8 1/2 9 9 1/2 XXL XXXL 10 11 UNISEX XXS XS S M L/S M L XL XXL XXXL 6 6 1/2 7 7 1/2 8 8 1/2 9 9 1/2 10 11 GRÖSSEN / SIZES / TAILLES FULL SIZINGS 6 6 7 8 9 10 11 6 6 1/2 7 7 1/2 8 8 1/2 WOMEN MEN 7 7 1/2 8 8 1/2 9 9 1/2 10 10 1/2 1 1 WHITE EDITION Seite | Page: 08 - 11 3260 WHITE NOK 3256 WHITE VOOZ 3240 WHITE X 3231 WHITE MAMBO 3230 WHITE CULT 1515/7515 BLING/ BLING MIT 1510 FAY PRO 1507 LEXI 1508 EMOTION 1504/7504 LUNA/ POPINA 3180 DACHSTEIN 3181 DACHSTEIN MIT 3182 SCHLADMINGER LADIES Seite | Page: 12 - 17 1530 LADY CLUB 1527 SCRIBE 1526 LAILA BLACK EDITION PRO Seite | Page: 18 - 21 3162 PRODOWN GTX MIT 3159 IRONGRIP GTX 3171 MITT COVER GTX 1482/1483 ROCKER/ ROCKER GTX 1404 PULSE 3056 VOOZ 3055 DJANGO 3050 BLACK HAWK 3049 LUKE 3042 TRIGGER 3040 WARM X 3033 CHUK 3032 SOHO 3030 CULT 1568 ROD GTX 1750 EDGE 1521 RAIL 1567 PRO SHIELD 1563 BOBBY 1554/7554 CLEAR/ FOCUS 1549 PROMO 1544 MYKEL 1540 SEBEC 1800 DURAN 1852 ARROW 1850 PAX BLACK EDITION Seite | Page: 22 - 27 3060 NOK MEN & UNISEX Seite | Page: 28 - 33 1569 GRIP GTX 1570 CLUB GTX PRO SNOWBOARD Seite | Page: 34 - 36 1805 ZERO 1803 PINKY KIDS & YOUTH PRIME Seite | Page: 37 - 42 7663 KIDS NOK 1662 VOOZY 1660/7660 LUX/ LUX MIT 1656 PROTEC KIDS 1635/7635 BASE GTX/ BASE MIT GTX 1636/7636 LINUX/ PINGU 1632 PEAK 1630/7630 ZION/ PACO 1602/7602 LEXOR/ LEXOR MIT 1600/7600 MONZA/ ZOMA 7672 BOBO 7694 BOAZ PRO OUTDOOR ADULTS 1402 OXID OUTDOOR KIDS 7693 BENTO 7692 BLARE 7676 BLOOM 7673 BANG 7675 BLUSH 6123 TONAR II 1467 MERINO 1461 MOOD Seite | Page: 47 - 51 1400 PROGLIDE 1445 TOWN 1441 WST RELOADED 1440 WAX 6135 MYINSIDE&OUT GLOVES 1442 XAW 1464 TOUCH PRO 1460 LOMOLADY/ LOMOMEN Seite | Page: 52 1340 ROOT 1360 LOMOKIDS PRODUCT PREVIEW BABIES Seite | Page: 43 - 46 7 White Edition 8 WHITE NOK 3260 D: GORE-TEX® Damenfäustling mit PrimaLoft® Futter, SK Softcurl Liner und Leder Innenhand. Gürtel und lange Stulpe mit Cordstopper Verschluss. E: GORE-TEX® women‘s mitt with PrimaLoft® lining, SK softcurl liner and leather palm. Strap and long cuff with drawstring stopper. F: Moufles GORE-TEX® pour dames avec doublures PrimaLoft® et SK Softcurl. Paume en cuir. Patte et revers long avec cordon de serrage. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles tech-stretch, stripe base soft goat leather PrimaLoft®, SK softcurl GORE-TEX® (gore warm technology) 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 Farben/Colours/Couleurs 005 black 514 black/ white 335 egret/ blue 334 egret/ orange 336 egret/ petrol WHITE VOOZ 3256 D: GORE-TEX® Damenhandschuh mit PrimaLoft® Futter, SK ionix liner und Leder Innenhand. Gürtel und lange Stulpe mit Cordstopper Verschluss. E: GORE-TEX® women‘s glove with PrimaLoft® lining, SK ionix liner and leather palm. Strap and long cuff with drawstring stopper. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles tech-stretch, stripe base soft goat leather PrimaLoft®, SK ionix GORE-TEX® (gore active technology) Farben/Colours/Couleurs 005 black 514 black/ white 335 egret/ blue 334 egret/ orange 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 WHITE EDITION F: Gants GORE-TEX® pour dames avec doublures PrimaLoft® et SK ionix. Paume en cuir. Patte et revers long avec cordon de serrage. 336 egret/ petrol 9 WHITE X 3240 D: Zeitloser Damen Fäustling mit Heatpocket Zippertasche, PrimaLoft® Futter und SK Ultraplush Liner, Leder Innenhand und Gürtel. E: Timeless women‘s mitt with zippered heat pocket, PrimaLoft® lining and SK ultraplush liner, leather palm and strap. F: Moufles intemporels pour dames, avec poche zippée « Heat-pocket », doublures PrimaLoft® et SK Ultraplush, paume en cuir et patte. Details/Details/Détail Shell plain stripe, color stripe Palm soft goat leather Insulation PrimaLoft®, SK ultraplush liner Insert Größen/Sizes/Tailles 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 Farben/Colours/Couleurs 514 black/ white 023 gray 075 blackberry WHITE EDITION 005 black 10 Foto: Credits © W.L. Gore & Associates. WHITE MAMBO 3231 fingerliner D: Damen Fäustling mit modischer Absteppung, PrimaLoft® Futter, SK Softcurl Liner und Leder Innenhand, Fingerliner. E: Women‘s mitt with fashionable top-stitching, PrimaLoft® lining, SK softcurl liner and leather palm, fingerliner. F: Moufles pour dames avec piqûres modernes, doublures PrimaLoft® et SK Softcurl. Paume en cuir, fingerliner. Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles 6 Shell supersoft stretch Palm soft goat leather Insulation PrimaLoft®, SK softcurl liner Insert 6,5 7 7,5 8 8,5 9 Farben/Colours/Couleurs 005 black 966 multicolor 016 green 035 egret 337 egret multi 901 blue 013 red WHITE CULT 3230 D: Modisch, warmer Damenhandschuh mit PrimaLoft® Futter und SK Softcurl Liner, Digital Leder Innenhand und Stulpe mit Cordstopper. E: Fashionable, warm women‘s glove with PrimaLoft® lining and SK softcurl liner, digital leather palm and cuff with drawstring stopper. Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles Shell supersoft stretch, tech stretch Palm digital leather Insulation PrimaLoft®, SK softcurl liner Insert 6 6,5 7 Farben/Colours/Couleurs 005 black 333 egret/ gray 239 gray/ berry 013 red 901 blue 016 green 7,5 8 8,5 9 WHITE EDITION F: Gants chauds et modernes pour dames avec doublures PrimaLoft® et SK Softcurl, paume en cuir tactile et revers avec cordon de serrage. 023 gray/ egret 11 Ladies 12 LADY CLUB 1530 D: Sportlicher Damenhandschuh mit PrimaLoft® Grip control Insulation und GORE-TEX® (Gore active Technologie). Thermoflece liner, volle Leder Innenhand und Gürtel auf der Oberhand. E: Sporty women‘s glove with PrimaLoft® grip control insulation and GORE-TEX® (Gore active technology). Thermal fleece liner, full leather palm and strap on the back of the hand. F: Gants de sport pour dames avec doublure PrimaLoft® Grip Control et GORE-TEX® (technologie Gore active). Doublure Thermofleece, paume en cuir et patte sur le haut de la main. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles techstretch soft goat leather PrimaLoft® grip control, thermal fleece liner GORE-TEX® (Gore active technology) 6 6,5 7 7,5 8 Farben/Colours/Couleurs 523 black/ gray 582 black/ green 503 black/ spicy orange 583 black/ blue SCRIBE 1527 D: Black & White Damenhandschuh mit GORE-TEX® (Gore active Technologie), weichem SK Ultraplush Liner und SK Isodry Insulation. Innenhand voll Leder verstärkt, Gürtel auf der Oberhand. E: Black & white women‘s glove with GORE-TEX® (Gore active technology), soft SK ultraplush liner and SK Isodry insulation. Reinforced full leather palm, strap on the back of the hand. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles supersoft stretch, heavy plain soft goat leather SK Isodry, SK ultraplush liner GORE-TEX® (Gore active technology) 6 6,5 7 7,5 8 LADIES F: Gants pour dames Black & White avec GORE-TEX® (technologie Gore active), doublure souple SK Ultraplush et isolant SK Isodry. Paume renforcée de cuir et patte sur le haut de la main. Farben/Colours/Couleurs 514 black/ white 005 black 13 LAILA 1526 D: Damenhandschuh mit wasserdichtem SK Shield Insert und Primaloft® Grip Futter. Die Leder,- PU Innenhandverstärkung und die schlanke Linienführung runden dieses Modell ab. E: Women‘s glove with waterproof SK Shield insert and PrimaLoft® grip lining. The leather and PU palm reinforcement and the slender lines round off this model. F: Gants pour dames avec insert étanche SK Shield et doublure PrimaLoft® Grip. Des renforts en cuir et PU au niveau de la paume, ainsi que des lignes épurées complètent ce modèle. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles supersoft stretch soft goat leather, digital PU combi PrimaLoft® grip control, thermal fleece liner SK Shield 6 6,5 7 7,5 8 Farben/Colours/Couleurs 1 1 901 blue 075 berry 1 1 005 black 040 silver BLINGBLING BLINGBLING MITT 1515 7515 fingerliner D: Spezieller und modischer Damenhandschuh mit hohem Lederanteil und Primaloft® Futter, sowie Kunstfellabschluss und „Bommel“, volle Ziegenleder Innenhand und Ledergürtel. 1515 BLINGBLING_ Fingerhandschuh mit Softcurl liner 7515 BLINGBLING MIT_ Fäustling mit Fingerliner in TT2 LADIES E: 1515 (glove with softcurl)/7515 (mitten with finger liner) Special, fashionable women‘s glove with a high leather content and PrimaLoft® lining as well as a fake fur trim and ‘pompom’, full leather palm and leather strap. 1515 BLINGBLING: full-fingered glove with softcurl liner 7515 BLINGBLING MITT: mitten with finger liner in TT2 F: 1515 (gants avec Softcurl)/7515 (moufles avec doublure au niveau des doigts) Gants modernes spéciaux pour dames avec grande part de cuir et doublure PrimaLoft®. Poignet en fourrure synthétique et « pompon ». Paume en cuir chevreau et patte en cuir. 1515 BLINGBLING_ Gants avec doublure Softcurl 7515 BLINGBLING MIT_ Moufles avec doublure au niveau des doigts en TT2 Details/Details/Détail Shell supersoft stretch, fake fur Palm soft goat leather Insulation PrimaLoft®, 1515 glove with softcurl liner, 7515 mitten with finger insulation TT2 Insert Farben/Colours/Couleurs 005 black 14 Größen/Sizes/Tailles 029 navy 033 cream 6 6,5 7 7,5 8 FAY PRO 1510 D: Femininer PrimaLoft® gefütterter Damenhandschuh mit Thermofleece liner, Leder Innenhand Verstärkung und Gürtel. E: Feminine PrimaLoft® lined women‘s glove with thermal fleece liner, leather palm reinforcement and strap. F: Gants doublés PrimaLoft® pour dames, très féminins, avec doublure Thermofleece, paume renforcée en cuir et patte. Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles Shell techstretch Palm goat leather Insulation PrimaLoft®, thermal fleece liner Insert 6 6,5 7 7,5 8 Farben/Colours/Couleurs 005 black 014 white 009 pink 071 spicy green LEXI 1507 D: Modisch bunter Damenhandschuh aus Softstretch Material mit PrimaLoft® Futter, PrimaLoft® Grip Control Innenhand und Ziegenleder- Digital Pu Innenhand Verstärkung, SK ultraplush liner. E: Fashionable, bright women‘s glove made from softstretch material with PrimaLoft® lining, PrimaLoft® grip control palm and goat leather/digital PU palm reinforcement, SK ultraplush liner. Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles Shell supersoft stretch Palm soft goat leather Insulation SK Isodry, SK ultraplush Insert 6 6,5 7 7,5 8 LADIES F: Gants modernes colorés pour dames en softstretch et doublure PrimaLoft®. Paume en PrimaLoft® Grip Control et renforts en cuir chevreau / PU tactile, doublure SK ultraplush. Farben/Colours/Couleurs 005 black 014 white 023 gray 020 darkgray 15 EMOTION 1508 D: Zeitloser, schlichter Damenhandschuh mit Lederinnenhand, Bewegungsfalte und Isodry Futter. E: Timeless, sleek women‘s glove with leather palm, pleat for ease of movement and Isodry lining. F: Gants simples et intemporels pour dames avec paume en cuir, fente de mouvement et doublure Isodry. Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles 6 Shell supersoft stretch Palm soft goat leather Insulation SK Isodry Insert 6,5 7 7,5 8 Farben/Colours/Couleurs 005 black 014 white 080 vetiver 075 blackberry LUNA POPINA 1504 7504 D: Klassischer Damenhandschuh mit SK Isodry Futter und Kunstleder Innenhand 1504 Fingerhandschuh; 7504 Fäustling E: Classic women‘s glove with SK Isodry lining and artificial leather palm 1504 full-fingered glove; 7504 mitt F: Gants classiques pour dames avec doublure SK Isodry et paume en cuir synthétique. 1504 Gants; 7504 Moufles LADIES Details/Details/Détail Shell supersoft Palm artificial leather Insulation SK Isodry Insert Farben/Colours/Couleurs 005 black 16 014 white Größen/Sizes/Tailles 6 6,5 7 7,5 8 GORE-TEX® GLOVES Cold and moisture GORE-TEX® Gloves Perspiration (sweat) Waterproof, windproof, and highly breathable Gloves engineered with GORE-TEX ® inserts are the ideal solution for all kinds off winter sports: durably waterproof, windproof and breathable – guaranteed. d. Your hands stay warmer when it‘s cold, and drier when you perspire. Outer fabric GORE-TEX ® membrane Insulation Lining Cold and moisture GORE-TEX® Gloves + Gore active technology Perspiration (sweat) Drier. Longer. Waterproof and breathable. Gloves engineered with GORE-TEX ® inserts + Gore active technology are durably waterproof, windproof and breathable – guaranteed. The whole system off inner lining, membrane and outer material is optimized for extreme breathability. ty. This increases the level of comfort even in a wider range of activity levels. Outer fabric GORE-TEX ® membrane Insulation Lining Lining Perspiration (sweat) GORE-TEX® Gloves + Gore grip technology Outstanding tactility. Sure Grip. Waterproof and breathable. Gloves engineered with GORE-TEX ® inserts + Gore grip technology are durably waterproof, windproof and breathable – guaranteed. Thanks to their innovative layered construction, they provide outstanding dexterity and tactility for an optimum grip. This makes it easier to handle your ski poles, zippers, goggles, bags, etc. Cold and moisture Grip tape prevents movement ent between the layers under pressure Outer fabric GORE-TEX ® membrane GORE-TEX® Gloves + Gore warm technology Cold and moisture Warmer. Longer. Waterproof and breathable. Gloves engineered with GORE-TEX ® inserts + Gore warm technology are durably waterproof, windproof and breathable – guaranteed. Even in harsh conditions the whole system of inner lining, membrane and outer material is optimized to keep your hands warmer for longer. Perspiration (sweat) Outer fabric GORE-TEX ® membrane Insulation Lining © 2014 W. L. Gore & Associates, Inc. GORE-TEX® and designs are trademarks of W. L. Gore & Associates Black Edition Pro • Unsere neue Bergsport Linie • Our new mountaineering line • Notre nouvelle ligne de haute montagne 18 PRODOWN GTX MITT 3162 D: Warmer Daunen, PrimaLoft® Fäustling mit GORE-TEX® Insert und voller Leder Innenhand. E: Extremely warm real down, PrimaLoft® mitten with GORE-TEX® insert and full leather palm. F: Trés chaud moufle avec duvet, PrimaLoft® avec GORE-TEX® insert et paume au cuir. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles Stretchshell soft goat leather real Down, PrimaLoft® GORE-TEX® (Gore warm technlogy 6 7 8 9 10 11 12 Farben/Colours/Couleurs 523 black/gray IRONGRIP GTX 3159 D: Fingerhandschuh mit GORE-TEX® Grip Technology und PrimaLoft® Grip Control Insulation. SK Ionix Liner, volle Lederinnenhand mit zusätzlichen Verstärkungen, Knöchelprotector auf der Oberhand, enger Neoprene Schaft und Brillenwischer. Digital PU,-Ziegenleder verstärkt. Innenhand Digital PU, -Ziegenleder verstärkt. E: Technical iceclimbing finger glove with GORE-TEX® Grip Technology and PrimaLoft® Grip Control isolation. SK Ionix liner, full leather palm and additional reinforcements on the smallfingerside, moving knuckles for an optimum of dexterity, tight neoprene cuff and visor viper. Palm made of hydrophobic calf leather. F: Gants téchnique equipé pour la cascade de glace avec téchnolgie GORE-TEX® Grip et PrimaLoft® Grip Control Insulation. Doublure SK Ionix, paume en cuir et avec renforts, manchette moulanteen neoprene et visor viper. Paume fabriqué cuir de vache hydrofugée. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles stretchshell solft calf leather PrimaLoft® Grip, SK Ionix liner GORE-TEX® Grip technology 7 8 9 10 11 12 Farben/Colours/Couleurs BLACK EDITION 523 black/gray MITT COVER GTX 3171 D: GORE-TEX® Überziehfäustling mit Leder Innenhand PU. E: GORE-TEX® over-mitten shell with leather palm, reinforced with digital PU and goat leather. F: GORE-TEX® over-moufle (housse) avec paume au cuir, renforcé avec digital PU et cuir au chèvreau. Details/Details/Détail Shell Plaintex Palm PU Insulation Insert GORE-TEX® Größen/Sizes/Tailles M L XL Farben/Colours/Couleurs 005 black 19 ROCKER ROCKER GTX 1482 1483 D: Softer Kalbsleder Handschuh mit SK Ionix Liner, auch mit GORE-TEX® erhältlich (1483 ROCKER RELOADED GTX) E: Soft calf leather glove with SK Ionix liner, also available with GORE-TEX® insert (1483 ROCKER RELOADED GTX) F: Gants doux, cuir de veaux avec doublure SK Ionix, aussi disponible avec insert GORE-TEX® (1483 ROCKER RELOADED GTX) Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert soft calf leather soft calf leather SK Ionix liner (Gore-Tex® only style 1483) Größen/Sizes/Tailles 6 7 8 9 10 11 12 Farben/Colours/Couleurs SINCE 1912 ESKA SINCE 1912 ESKA 005 black 033 natural beige PULSE 1404 D: WINDSTOPPER® Softshell Erwachsenen Handschuh in enger Form mit Velcro Verschluss. Innenhand Digital Ziegenleder. E: Narrow-fitting WINDSTOPPER® softshell adult glove with Velcro fastener. F: Gants WINDSTOPPER® Softshell pour adultes, coupe étroite avec fermeture Velcro. BLACK EDITION Details/Details/Détail 20 Shell WINDSTOPPER® Palm digital leather Insulation Insert Farben/Colours/Couleurs 005 black Größen/Sizes/Tailles 6 7 8 9 10 11 DACHSTEIN DACHSTEIN MITT 3180 3181 D: 100 % Natur. Naturbelassener, warmer Allround Wintersport Fingerhandschuh (KEIN Einsatz von Kunstfasern oder Farbstoffen, nur natürliche Materialien) aus ungefärbtem Loden (Loden aus der österreichischen Steiermark). Mit ungefärbtem, speziell aufgerautem Curly Lammpelzfutter. Inhand und Schichtel aus ungefärbtem, aber wasserabweisendem Ziegenleder. Anatomisch vorgeformt (der natürlichen Handhaltung angepasst) zugeschnitten und ebenso verarbeitet. Hergestellt in unserer Manufaktur in Österreich - in fachmännischer Handarbeit mit viel Liebe & Passion. E: 100% natural. Natural, warm, all-round winter sports glove (NO artificial fibers or dyes; only natural materials) made from undyed loden (from Styria, Austria). With undyed, specially brushed curly lambskin lining. Palm and fourchette made from undyed, extremely water repellent goat leather. Anatomically precurved (tailored to natural hand positions), cut and processed. Made in our glove manufacture in Austria - in professional handwork with love & passion. F: 100% naturel. Gants polyvalents chauds et naturels pour les sports d‘hiver (SANS fibres artificielles ou colorants, uniquement des matériaux naturels) en loden non teinté (loden de Styrie autrichienne). Avec doublure en fourrure bouclée non teintée et grattée selon un procédé spécial. Paume et espaces entre les doigts en cuir chevreau non teinté, mais déperlant. Préformage anatomique (adapté à la position naturelle de la main) au niveau de la coupe et du traitement. Fabriqué dans notre manufacture d‘Autriche - réalisation professionnels à la main avec amour & passion Details/Details/Détail Shell loden Palm goat leather crust Insulation curly lamb Insert Größen/Sizes/Tailles 6 7 8 9 10 11 12 Farben/Colours/Couleurs 033 natural beige SCHLADMINGER MITT 3182 E: 100% natural. These natural original woolen mitten known as ‘Schladminger’ (NO artificial fibers or dyes; only natural materials) come from the town of Schladming in Styria, Austria, and are made from the strong wool of the high mountain sheep found there, knitted on manual machines and then milled into loden to make it water repellent and suitable for use in snow. The outstandingly warm and cozy mitten is additionally strengthened with undyed, (extremely water repellent) goat leather. Made in our glove manufacture in Austria - in professional handwork with love & passion. F: 100% naturel. Ce loden naturel (SANS fibres artificielles ou colorants, uniquement des matériaux naturels) provient de Schladming, en Styrie, à partir de la laine résistante des moutons de haute montagne locaux ; il est tissé sur des métiers à main, puis foulé pour obtenir un loden résistant à l‘humidité et à la neige. Pour une plus grande résistance, ces moufl es exceptionnellement chaudes et denses sont revêtues de cuir chevreau non teinté, mais déperlant. Fabriqué dans notre manufacture d‘Autriche - réalisation professionnels à la main avec amour & passion Details/Details/Détail Shell loden Palm goat leather crust Insulation curly lamb Insert BLACK EDITION D: 100 % Natur. Diese natürlichen Original Schladminger (KEIN Einsatz von Kunstfasern oder Farbstoffen, nur natürliche Materialien) kommen tatsächlich aus dem steiermärkischen Schladming, sind aus der kräftigen Wolle der dortigen Hochgebirgsschafe gemacht, auf Handmaschinen gestrickt und danach zu einem Loden gewalkt, was sie naßfest und schneetauglich macht. Der überragend warme und dichte Fäustling ist zur zusätzlichen Verstärkung mit ungefärbtem, aber wasserabweisendem Ziegenleder besetzt. Hergestellt in unserer Manufaktur in Österreich - in fachmännischer Handarbeit mit viel Liebe & Passion. Größen/Sizes/Tailles 6 7 8 9 10 11 12 Farben/Colours/Couleurs 033 natural beige 21 Black Edition 22 NOK 3060 D: Erwachsenen-GORE-TEX® Fäustling mit Gore warm Technologie, langer Stulpe und Cordstopper. PrimaLoft® Futter und SK Ionix Silber Liner sorgen für optimalen Wärmekomfort. Innenhand voll Ziegenleder verstärkt. E: Adult GORE-TEX® mitt with Gore warm technology, long cuff and drawstring stopper. PrimaLoft® lining and SK Ionix silver liner provide optimum warmth. Palm reinforced with full goat leather. F: Moufles GORE-TEX® pour adultes avec technologie Gore warm, revers long et cordon de serrage. Doublures PrimaLoft® et SK Ionix Silver garantissant un confort optimal. Paume renforcée de cuir chevreau pleine peau. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles softstretch, heavy plain soft goat leather PrimaLoft®, SK Ionix liner GORE-TEX® (Gore warm technology) 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 12 Farben/Colours/Couleurs 005 black 582 black/ green 523 black/ gray 513 black/ red VOOZ 3056 D: Herren GORE-TEX® Handschuh mit Gore active Technologie, langer Stulpe, Cordstopper und Gürtel. PrimLoft® Futter und SK Ionix Silber Liner sorgen für optimalen Wärmekomfort. Innenhand voll Ziegenleder verstärkt. F: Gants GORE-TEX® pour hommes avec technologie Gore active, revers long, cordon de serrage et patte. Doublures PrimaLoft® et SK Ionix Silver garantissant un confort optimal. Paume renforcée de cuir chevreau. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Farben/Colours/Couleurs 005 black Größen/Sizes/Tailles softstretch, heavy plain 7 7,5 8 soft goat leather PrimaLoft®, SK Ionix liner SK GORE-TEX® (Gore active technology) 582 black/ green 523 black/ gray 8,5 9 9,5 10 11 12 BLACK EDITION E: Men‘s GORE-TEX® glove with Gore active technology, long cuff, drawstring stopper and strap. PrimaLoft® lining and SK Ionix silver liner provide optimum warmth. Palm reinforced with full goat leather. 513 black/ red 23 DJANGO 3055 D: Kurzer sportlicher Primaloft® Grip Handschuh mit viel Lederanteil und Handgelenksverschluss. Wasserdichtem SK Shield Insert und warmer SK Ultraplush Thermofleece Liner Kombi. E: Short, sporty, PrimaLoft® grip glove with a high leather content and wrist strap. Waterproof SK Shield insert and warm SK ultraplush/thermal fleece liner. F: Gants de sport tactiles courts PrimaLoft® avec grande part de cuir et fermeture au poignet. Insert étanche SK Shield, doublure chaude SK Ultraplush et doublure Thermofleece. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles snowcord, twill, leather 7 7,5 8 8,5 9 soft goat leather, amara PrimaLoft® Grip, ultraplush&thermofleece liner SK Shield 9,5 10 11 12 Farben/Colours/Couleurs 523 black/ gray 005 black 529 black/ blue BLACK HAWK 3050 D: Warmer Erwachsenen Fäustling mit PrimaLoft® Futter, Ultraplush Liner und wasserdichtem SK Shield Insert, Leder- Amara Innenhand Kombi. Gürtel und Lederverstärkungen auf der Oberhand. BLACK EDITION E: Warm adult mitt with PrimaLoft® lining, ultraplush liner, waterproof SK Shield insert and amara/leather palm. Strap and leather reinforcements on the back of the hand. F: Moufles chaudes pour adultes avec doublures PrimaLoft® et Ultraplush et insert étanche SK Shield, paume en cuir et amara. Patte et renforts en cuir sur le haut de la main. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Farben/Colours/Couleurs D EL SHIk 005 black 24 stretchshell, leather soft goat leather, amara PrimaLoft®, ultraplush liner SK Shield Größen/Sizes/Tailles 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 12 LUKE 3049 D: Sportlich Herrenhandschuh mit SK Shield Insert und PrimaLoft® Futter, hoher Lederanteil und engem Neoprenschaft mit Velcro zu schließen. E: Sporty men‘s glove with SK Shield insert and PrimaLoft® lining, high leather content and narrow neoprene cuff with Velcro fastener. F: Gants de sport pour hommes, avec insert SK Shield et doublure PrimaLoft®, grande part de cuir et poignet étroit en néoprène avec fermeture Velcro. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert soft stretch, leather soft goat leather PrimaLoft® SK Shield Größen/Sizes/Tailles 8 8,5 9 9,5 10 11 12 Farben/Colours/Couleurs 005 black TRIGGER 3042 D: Sportlicher Supersoft Stretch Handschuh mit PrimaLoft® Futter, Softcurl Liner, volle Ziegenleder Innenhand und hohem Lederanteil. E: Sporty, ultra-soft stretch glove with PrimaLoft® lining, softcurl liner, full goat leather palm and a high leather content. Details/Details/Détail Shell supersoft stretch, soft stretch Palm soft goat leather Insulation PrimaLoft®, softcurl liner Insert Farben/Colours/Couleurs 005 black 235 gray/ black Größen/Sizes/Tailles 8 8,5 9 9,5 10 11 12 BLACK EDITION F: Gants de sport supersoft stretch avec doublures PrimaLoft® et Softcurl, paume en cuir chevreau et grande part de cuir. 655 green/ black 25 WARM X 3040 D: Warmer Heat-Pocket Fäustling mit PrimaLoft® Futter, voller Ziegenleder Innenhand und Digital Leder Verstärkungen, Zippertasche mit Thermosilber Insulation zur Wärmereflektion. E: Warm heat-pocket mitt with PrimaLoft® lining, full goat leather palm and digital leather reinforcements, zipper pocket with thermosilver insulation for reflecting heat. F: Moufles chauds « Heat-Pocket » avec doublure PrimaLoft®, paume en cuir chevreau et renforts en cuir tactile. Poche zippée avec doublure Thermosilver pour une meilleure réflexion de la chaleur. Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles Shell stretchshell, goat leather Palm soft goat leather Insulation PrimaLoft®, thermosilver pocket Insert 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 12 HEAT POCKET Farben/Colours/Couleurs 005 black CHUK 3033 D: Sportlich Herrenhandschuh mit hohem Lederanteil und Primaloft® Futter mit weichem und warmen Fleece Liner. E: Sporty men‘s glove with a high leather content and PrimaLoft® lining with a warm, soft fleece liner. BLACK EDITION F: Gants de sport pour hommes, grande part de cuir et doublure PrimaLoft® avec polaire doux et chaud. Details/Details/Détail Shell soft stretch, leather Palm soft goat leather Insulation PrimaLoft®, fleece liner Insert Farben/Colours/Couleurs 005 black 26 Größen/Sizes/Tailles 8 8,5 9 9,5 10 11 12 SOHO 3032 D: Sportlich klassischer WINDSTOPPER® Softshell Handschuh mit PrimaLoft® Futter und Ziegenleder Innenhand. E: Sporty, classic WINDSTOPPER® softshell glove with PrimaLoft® lining and goat leather palm. F: Gants de sport classiques WINDSTOPPER® Softshell avec doublure PrimaLoft® et paume en cuir chevreau. Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles Shell WINDSTOPPER® softshell Palm soft goat leather Insulation Primaloft® Insert 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 12 Farben/Colours/Couleurs 005 black CULT 3030 D: Leichter PrimaLoft® Allround Handschuh mit Digital Leder Innenhand, Bewegungsfalte und Cordstopper am Schaftende. E: Light PrimaLoft® all-round glove with digital leather palm, pleat for ease of movement and drawstring stopper on the end of the cuff. Details/Details/Détail Shell supersoft stretch Palm digital leather Insulation Primaloft® Insert Farben/Colours/Couleurs 005 black 583 black/ blue Größen/Sizes/Tailles 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 12 BLACK EDITION F: Gants universels légers PrimaLoft® avec paume en cuir tactile, fente de mouvement et cordon de serrage à l‘extrémité du poignet. 513 black/ red 27 Men & Unisex GRIP GTX 1569 D: GORE-TEX® Handschuh in kurzer enger Form mit Gore grip Technologie für einen optimalen Griff. Volle Ziegenlederinnenhand, SK Isodry Insulation und Thermofleece Futter runden dieses Modell ab. E: Short GORE-TEX® glove with Gore grip technology for optimum grip. Full goat leather palm, SK Isodry insulation and thermal fleece lining round off this model. F: Gants GORE-TEX®, forme courte et étroite avec technologie Gore grip pour un toucher parfait. Une paume en cuir chevreau et des doublures SK Isodry et Thermofleece complètent ce modèle. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert 7 soft stretch soft goat leather SK Isodry, thermal fleece liner GORE-TEX® (Gore grip technology) Farben/Colours/Couleurs 005 black 28 Größen/Sizes/Tailles 582 513 black/green black/red 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 CLUB GT PRO 1570 D: Zeitloser GORE-TEX® Erwachsenen Skihandschuh mit PrimaLoft® Futter + Gore active Technologie und Thermofleece liner. Ziegenleder-Innenhand mit Digitalleder Verstärkungen, Bewegungsfalte, Gürtel und Zipper am Schaft. E: Timeless GORE-TEX® adult ski glove with PrimaLoft® lining + Gore active technology and thermal fleece liner. Goat leather palm with digital leather reinforcements, pleat for ease of movement, strap and zipper on the cuff. F: Gants de ski intemporels GORE-TEX® pour adultes avec doublure PrimaLoft® + Technologie Gore active et Thermofleece. Paume en cuir chevreau avec renforts en cuir tactile, digitale fente de mouvement, patte et fermeture éclair au poignet. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles 7 soft stretch soft goat leather, digital leather PrimaLoft®, thermal fleece liner GORE-TEX® (Gore active technology) 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 Farben/Colours/Couleurs 582 583 black/green black/blue 514 523 black/white black/gray 513 black/red 005 black ROD GTX 1568 E: Tight Gore-Tex® active glove with full calf leather palm and rolled-over fingertips. F: Gants collant avec insert Gore-Tex®, paume en cuir veau, bout du doigt “rolled-over”. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles soft stretch calf leather SK Isodry GORE-TEX® (Gore active technology) 8 8,5 9 9,5 10 11 MEN & UNISEX D: Enger Gore-Tex® active Handschuh mit voller Kalbslederinhand und rolled-over Fingertips. Farben/Colours/Couleurs 005 black 29 EDGE 1750 D: Kurzer enger Erwachsenen Handschuh mit wasserdichtem SK Shield Insert und Softcurl Liner, Innenhand aus Amara mit Silikon Grip Print. E: Short, tight-fitting adult glove with waterproof SK Shield insert and softcurl liner. Palm made from amara with silicone grip print. F: Gants courts et étroits pour adultes avec insert étanche SK Shield et doublure Softcurl. Paume en amara avec silicone Grip Print. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles softstretch, heavy plain amara, silicone grip printed Isodry, softcurl liner SK Shield 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Farben/Colours/Couleurs k SHIE LD k SHIE LD k SHIE LD k SHIE LD 582 514 523 583 black/gray black/blue black/green black/white RAIL 1521 D: Erwachsenen GORE-TEX® Skihandschuh mit SK Isodry Futter, Ziegenleder Innenhand mit digital PU Verstärkungen und Gürtel. E: Adult GORE-TEX® ski glove with SK Isodry lining, goat leather palm with digital PU reinforcements and strap. MEN & UNISEX F: Gants de ski GORE-TEX® pour adultes avec doublure SK Isodry, paume en cuir chevreau renforcé de PU tactile et patte. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Farben/Colours/Couleurs 013 red 30 Größen/Sizes/Tailles supersoft stretch soft goat leather, digital PU SK Isodry GORE-TEX® 010 royal 023 gray 005 black 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 PRO SHIELD 1567 D: Modischer, wasserdicher Herrenhandschuh mit SK Shield Insert und SK Isodry Insulation, in kurzer enganliegender Schaftlösung. Innenhand Digital PU, Ziegenleder verstärkt. E: Fashionable, waterproof men‘s glove with SK Shield insert and SK Isodry insulation, with short, close-fitting cuff. Palm reinforced with digital PU and goat leather. F: Gants modernes et étanches pour hommes avec insert SK Shield et doublure SK Isodry. Coupe courte et étroite. Paume renforcée de cuir chevreau et PU tactile. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles softstretch, supersoft stretch, stripe base digital PU, goat leather SK Isodry SK Shield 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 Farben/Colours/Couleurs LD k SHIE LD LD k SHIE 597 black/sand/ gray k SHIE k SHIE 504 black/yellow LD LD LD k SHIE 005 black k SHIE 503 black/orange 538 black/red/ gray 583 black/blue BOBBY 1563 D: Erwachsenen GORE-TEX® Skihandschuh mit PU rubber Innenhand Verstärkung und Thermodry Futter. E: Adult GORE-TEX® ski glove with PU rubber palm reinforcement and thermodry lining. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert ultratech PU rubber tech thermodry GORE-TEX® Farben/Colours/Couleurs Größen/Sizes/Tailles 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 MEN & UNISEX F: Gants de ski GORE-TEX® pour adultes avec paume renforcée de caoutchouc PU et doublure Thermodry. 005 black 31 CLEAR FOCUS 1554 7554 (finger liner) D: Klassischer Erwachsenen Skihandschuh mit PrimaLoft® Futter, weichem SK Ultraplush Liner und voller Ziegenleder Innenhand. Zipper am Schaft und Bewegungsfalte. 7554 Focus = Fäustling mit Fingerliner (ausschließlich in den Farben 005 und 523 erhältlich) E: Classic adult ski glove with PrimaLoft® lining, soft SK ultraplush liner and full goat leather palm. Zipper on the cuff and pleat for ease of movement. 7554 Focus = mitt with finger liner (only available in the colors 005 and 523) F: Gants de ski classiques pour adultes avec doublure PrimaLoft® et doublure souple SK Ultraplush et paume en cuir chevreau. Fermeture éclair au poignet et fente de mouvement. Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles Shell softstretch, heavy plain Palm soft goat leather Insulation PrimaLoft®, SK ultraplush liner 7554 mitt with finger insulation Insert 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 Farben/Colours/Couleurs 504 black/ yellow 583 black/ blue 005 black 523 black/ browngray 513 black/ red PROMO 1549 D: Sportlicher Erwachsenen Skihandschuh mir hohem Lederanteil, volle Leder Innenhand, SK Isodry Insulation und Zipper am Schaft. E: Sporty adult ski glove with a high leather content, full leather palm, SK Isodry insulation and zipper on the cuff. MEN & UNISEX F: Gants de ski pour adultes avec grande part de cuir, paume en cuir, doublure SK Isodry et fermeture éclair au poignet. 32 Details/Details/Détail Shell softstretch, onyx light Palm goat leather Insulation SK Isodry Insert Farben/Colours/Couleurs 513 514 black/red black/white 005 black 531 933 black/royal black/atollbl 546 black/lime Größen/Sizes/Tailles 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 MYKEL 1544 D: Warmer Herren Skihandschuh mit SK Isodry Futter, Innenhand Lederdigital PU Kombi Verstärkung. Zipper am Schaft. E: Men‘s ski glove with SK Isodry lining. Palm with combined leather and digital PU reinforcement. Zipper on the cuff. F: Gants de ski pour hommes avec doublure SK Isodry, paume en cuir et renforts en PU tactile. Fermeture éclair au poignet. Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles Shell supersoft stretch Palm soft goat leather, digital PU Insulation SK Isodry Insert 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 Farben/Colours/Couleurs 503 black/orange 514 black/white 005 black 582 504 583 black/green black/yellow black/blue SEBEC 1540 D: Erwachsenen Skihandschuh mit Thermodry Insulation und PU Innenhandverstärkung. E: dult ski glove with thermodry insulation and PU palm reinforcement. Details/Details/Détail Shell ultratech Palm PU rubber tech Insulation thermodry Insert Farben/Colours/Couleurs Größen/Sizes/Tailles 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 MEN & UNISEX F: Gants de ski pour adultes avec doublure Thermodry et renfort en PU sur la paume. 005 black 33 Foto: Lefti Fruehmann | Rider: USI Wien Snowboard ZERO 1805 D: Wasserdichter Erwachsenen Snowboard Handschuh mit SK Shield Insert und Softcurl Liner, Innenhand Sandgrip und Amara verstärkt mit Schiene und breitem Gürtel zum Fixieren. E: Waterproof adult snowboarding glove with SK Shield insert and softcurl liner, palm reinforced with sandgrip and amara with reinforcement bars and wide strap for a secure fit. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert 937 black/pink 582 black/green D EL SHIk D EL SHIk D EL SHIk EL SHIk 583 black/blue 34 Größen/Sizes/Tailles softstretch, heavy plain sandgrip, amara, removable protector thermodry, SK softcurl liner SK Shield Farben/Colours/Couleurs D S N OW BOARD F: Gants de Snowboard étanches pour adultes, avec insert SK Shield et doublure Softcurl. Paume en Sandgrip et amara renforcée d‘une attelle et patte large pour la fixation. 529 black/navy 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 12 PINKY 1803 D: Erwachsenen Snowboard Fäustling mit hohem Lederanteil, SK Isodry/ softcurl Fütterung und Fingerliner. Wasserdicht durch SK Shield Insert, Innenhand Sandgrip und Leder verstärkt mit Schiene. E: Adult snowboarding mitt with a high leather content, SK Isodry/softcurl lining and finger liner. Waterproof thanks to SK Shield insert, palm reinforced with sandgrip and leather with reinforcement bars. F: Moufles de Snowboard pour adultes avec grande part de cuir, doublure SK Isodry/softcurl et doublure au niveau des doigts. Insert étanche SK Shield, paume en Sandgrip et cuir renforcés d‘une attelle. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles softstretch, goat leather sandgrip, leather, removable protector Isodry/softcurl finger liner SK Shield 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 12 901 blue 016 green 005 black SkHIELD SkHIELD SkHIELD SkHIELD Farben/Colours/Couleurs 023 gray DURAN 1800 D: Erwachsenen Snowboard Handschuh mit wasserdichtem SK Shield E: Adult snowboarding glove with waterproof SK Shield F: Gants de Snowboard pour adultes, avec SK Shield étanche. Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles sortina toughtech, sandgrip, removable protector thermodry SK Shield Farben/Colours/Couleurs 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 S N OW BOARD Details/Details/Détail 005 black 35 ARROW 1852 D: Kinder Snowboard Handschuh mit wasserdichtem SK Shield Insert, SK Isodry Insulation und SK Softcurl Liner, Innenhand Sandgrip verstärkt mit herausnehmbarer Innenhandschiene, breiter Gürtel zum Fixieren. E: Kids‘ snowboarding glove with waterproof SK Shield insert, SK Isodry insulation and SK softcurl liner, palm reinforced with rubber and sandgrip with removable palm bars, wide strap for a secure fit. F: Gants de Snowboard pour enfants avec insert étanche SK Shield, doublure SK Isodry et SK Softcurl, paume en Sandgrip renforcée d‘une attelle amovible, patte large pour la fixation. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles techstretch, stripe base sandgrip, removable protector SK Isodry, SK softcurl liner SK Shield S M L XL 937 black/pink 582 black/green SkHIELD SkHIELD SkHIELD SkHIELD Farben/Colours/Couleurs 583 523 black/blue black/gray PAX SHORTIES S N OW & BOARD SNOWBOARD D: Kinder Snowboard Handschuh mit wasserdichtem SK Shield Insert, Innenhand Rubber- und Sandgrip verstärkt mit herausnehmbarer Innenhandschiene, breiter Gürtel zum Fixieren. E: Kids‘ snowboarding glove with waterproof SK Shield insert, palm reinforced with rubber and sandgrip with removable palm bars, wide strap for a secure fit. F: Gants de Snowboard pour enfants avec insert étanche SK Shield, paume en caoutchouc et Sandgrip renforcée d‘une attelle amovible, patte large pour la fixation. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert 36 sortina, structex rubbertech, sandgrip, removable protector thermodry SK Shield Farben/Colours/Couleurs 939 black/olive Größen/Sizes/Tailles S M L XL Kids & Youth 37 KIDS NOK 7663 D: Super warmer GORE-TEX® Kinder Fäustling mit PrimaLoft® Futter und SK Softcurl liner. Lange, weite Stulpe mit Cordstopper und PU Innenhand mit Leder Verstärkungen. E: Ultra-warm GORE-TEX® kids‘ mitt with PrimaLoft® lining and SK softcurl liner. Long, wide cuff with drawstring stopper and PU palm with leather reinforcements. F: Moufles super chauds GORE-TEX® pour enfants avec doublures PrimaLoft® et SK Softcurl. Long revers large avec cordon de serrage et paume en PU avec renforts en cuir. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles supersoft stretch, heavy plain leather, digital PU PrimaLoft®, SK softcurl liner GORE-TEX® (Gore warm technology) S M L XL Farben/Colours/Couleurs 023 gray 039 blue 005 black VOOZY 1662 D: Warmer GORE-TEX® Kinder Handschuh mit PrimaLoft® Futter und SK Softcurl liner. Lange, weite Stulpe mit Cordstopper und PU Innenhand mit Leder Verstärkungen. K I D S & YO U T H E: Warm GORE-TEX® kids‘ glove with PrimaLoft® lining and SK softcurl liner. Long, wide cuff with drawstring stopper and PU palm with leather reinforcements. F: Gants chauds GORE-TEX® pour enfants avec doublures PrimaLoft® et SK Softcurl. Long revers large avec cordon de serrage et paume en PU avec renforts en cuir. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert 38 supersoft stretch, heavy plain leather, digital PU PrimaLoft®, softcurl liner GORE-TEX® (Gore active technology) Farben/Colours/Couleurs 023 gray 039 blue Größen/Sizes/Tailles 005 black S M L XL LUX LUX MITT 1660 7660 D: Wasserdichter PrimaLoft® Kinder Handschuh mit SK Shield Insert und weichem SK Softcurl Liner Innenhand Digital PU,- und Leder verstärkt. Gürtel auf der Oberhand. 7670 LUX MITT= Fäustling E: Waterproof PrimaLoft® kids‘ glove with SK Shield insert and soft SK softcurl liner. Palm reinforced with digital PU and leather. Strap on the back of the hand. 7670 LUX MITT= mitt F: Gants pour enfants étanches PrimaLoft® avec insert SK Shield et doublure douce SK Softcurl. Paume renforcée de PU tactile et de cuir. Patte sur le haut de la main. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles softstretch, strip base goat leather, digital PU PrimaLoft®, SK softcurl liner SK Shield S M L XL Farben/Colours/Couleurs LD LD IE IE SHk SHk 005 black IE SHk LD IE SHk 058 black/ vetiver 953 red/ blue LD 755 blackberry/ black LD IE SHk 274 gray/ petrol PROTEC KIDS 1656 D: Kinder Skihandschuh mit hohem Lederanteil und Hartschalen Protektor in Carbone Look. wasserdichtes SK Shield Insert, SK Isodry Fütterung und Softcurl Liner, Zipper am Schaft. F: Gants de ski pour enfants avec grande part de cuir et protecteurs rigides au look Carbone. Insert étanche SK Shield, doublures SK Isodry et Softcurl. Fermeture éclair au poignet. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert supersoft stretch, goat leather goat leather, digital PU SK Isodry SK Shield Farben/Colours/Couleurs SHI SHI k EL D 538 black/ red/ white k EL D 504 black/ yellow/ gray SHI Größen/Sizes/Tailles S M L XL K I D S & YO U T H E: Kids‘ ski glove with a high leather content and hardshell carbon-look protector. Waterproof SK Shield insert, SK Isodry lining and softcurl liner. Zipper on the cuff. k EL D 517 black/ steel/ white 39 BASE GTX BASE MITT GTX 1635 7635 D: Sportiver GORE-TEX® Kinder Skihandschuh mit SK Isodry Wattierung und Innenhandverstärkungen aus Kunstleder mit Ziegenleder Verstärkung. 7635 BASE GTX MITT = Fäustling E: Sporty GORE-TEX® kids‘ ski glove with SK Isodry padding and palm reinforcement made from artificial leather with goat leather reinforcement. 7635 BASE GTX MITT = mitt F: Gants de ski GORE-TEX® pour enfants avec ouattage SK Isodry et renforts en cuir synthétique et cuir chevreau au niveau de la paume. 7635 BASE GTX MITT = Moufles Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles soft stretch, sortina artificial leather, soft goat leather SK Isodry GORE-TEX® XS S M L XL Farben/Colours/Couleurs 937 933 546 black/pink black/atollblue black/lime 529 black/navy 513 black/red 005 black LINUX PINGU 1636 7636 D: Kinderhandschuh mit wasserdichtem SK Shield Insert und langer, weiter Stulpe, SK Isodry Wattierung. PU rubber Innenhandverstärkung und Gürtel auf der Oberhand. K I D S & YO U T H E: Kids‘ glove with waterproof SK Shield insert and long, wide cuff, SK Isodry padding. PU rubber palm reinforcement and strap on the back of the hand. F: Gants pour enfants avec insert étanche SK Shield et revers long et large, ouattage SK Isodry. Renfort sur la paume en caoutchouc PU et patte sur le haut de la main. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert 3j. XXS XS Farben/Colours/Couleurs S 523 black/gray DLE k IH 949 pink/berry S 901 blue DLE k IH S S DLE k IH DLE k IH S DLE k IH 005 black 40 Größen/Sizes/Tailles platino light, minirip rubber PU SK Isodry SK Shield 783 green/gray S M L XL PEAK 1632 D: GORE-TEX® Kinder Skihandschuh mit Thermodry Insulation und voller Rubber PU Innenhandverstärkung. E: GORE-TEX® kids‘ ski glove with thermodry insulation and full rubber PU palm reinforcement. F: Gants de ski GORE-TEX® pour enfants avec doublure Thermodry et renfort en caoutchouc PU sur la paume. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles ultratech PU rubber tech thermodry GORE-TEX® XS S M L XL Farben/Colours/Couleurs 005 black ZION PACO 1630 7630 D: Kinder Handschuh mit wasserdichtem SK Shield Insert und SK Isodry Insulation, Innenhand digital PU und Leder verstärkt, Zipper am Schaft. 7630 PACO = Fäustling F: Gants pour enfants avec insert étanche SK Shield et doublure SK Isodry, paume en PU tactile et cuir renforcé. Fermeture éclair au poignet. 7630 PACO = Moufles Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert plain light, minirip leather, digital PU SK Isodry SK Shield Farben/Colours/Couleurs Größen/Sizes/Tailles XS S M L XL K I D S & YO U T H E: Kids‘ glove with waterproof SK Shield insert and SK Isodry insulation. Palm reinforced with digital PU and leather. Zipper on the cuff. 7630 PACO = mitt DLE k IH S 005 black 131 223 gray/white/ red/black lime DLE k IH S 225 159 royal/black pink/black 084 petrol/white 41 LEXOR LEXOR MITT 1602 7602 D: SK Softcurl Kinder Skihandschuh mit SK Isodry Wattierung, Kunstleder Innenhandverstärkung und Gürtel. 7602 LEXOR MITT = Fäustling E: SK softcurl kids‘ ski glove with SK Isodry padding, artificial leather palm reinforcement and strap. 7602 LEXOR MITT = mitt F: Gants de ski pour enfants SK Softcurl avec ouattage SK Isodry, renfort en cuir synthétique sur la paume de la main et patte. 7602 LEXOR MITT = Moufles Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles Shell supersoft stretch Palm artificial leather Insulation Isodry, softcurl liner Insert XS S M L XL Farben/Colours/Couleurs 523 black/gray 937 black/pink 583 black/blue MONZA ZOMA 1600 7600 D: Kinder Skihandschuh mit Thermodry Insulation und voller Rubber tech Inhand 7600 ZOMA = Fäustling: K I D S & YO U T H P R I M E E: Kids‘ ski glove with thermodry insulation and full rubber tech palm 7600 ZOMA = mitt F: Gants de ski pour enfants avec doublure Thermodry et rubber tech paume 7600 ZOMA = Moufles Details/Details/Détail Shell ultratech Palm PU rubber tech Insulation thermodry Insert Farben/Colours/Couleurs 005 black 42 Größen/Sizes/Tailles XXS XS S M L XL Babies 43 BOAZ PRO 7694 D: GORE-TEX® Baby Fäustling mit SK Isodry Futter und langer, sehr weiter Stulpe, Cordstopper, Innenhand digital PU verstärkt. E: GORE-TEX® baby mitt with SK Isodry lining and long, extremely wide cuff, drawstring stopper, palm reinforced with digital PU. F: Moufles GORE-TEX® pour bébés, avec doublure SK Isodry et long revers très large avec cordon de serrage. Paume renforcée de PU tactile. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles supersoft stretch digital PU SK Isodry GORE-TEX® 1j. 2j. 3j. XXS XS S M Farben/Colours/Couleurs 529 black/navy 523 black/gray 005 black 937 black/pink 513 black/red 582 black/green BENTO 7693 D: Modisch, warmer Baby Fäustling mit wasserdichtem SK Shield Insert, PrimaLoft® Futter und weichem SK Softcurl Liner, Innenhand Kunstleder verstärkt. Langer Zipper auf der Oberhand. E: Fashionable, warm baby mitt with waterproof SK Shield insert, PrimaLoft® lining and soft SK softcurl liner. Palm reinforced with artificial leather. Long zipper on the back of the hand. F: Moufles modernes et chauds pour bébés, avec insert SK Shield étanche, doublure PrimaLoft® et doublure douce SK Softcurl. Paume renforcée de cuir synthétique. Longue fermeture éclair sur le haut de la main. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles 1j. supersoft stretch artificial leather PrimaLoft®, SK softcurl liner SK Shield Farben/Colours/Couleurs 901 blue 077 fuchsia SkHIELD SkHIELD 005 black SkHIELD 44 010 true blue SkHIELD SkHIELD SkHIELD 013 red 072 eco green 2j. 3j. XXS XS S M BLARE 7692 D: Baby Fäustling mit langer Stulpe und Zipper mit Lycra Keil. Wasserdichtes SK Shield Insert und warmes SK Isodry Futter, Innenhand digital PU verstärkt. E: Baby mitt with long cuff and zipper with Lycra wedge. Waterproof SK Shield insert and warm SK Isodry lining, palm reinforced with digital PU. F: Moufles pour bébés, avec revers long et fermeture éclair avec soufflet en Lycra. Insert étanche SK Shield et doublure chaude SK Isodry. Paume renforcée de PU tactile. Details/Details/Détail Shell Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles supersoft stretch digital PU SK Isodry SK Shield 1j. 2j. 3j. XXS XS S M Farben/Colours/Couleurs 029 navy 013 red 023 gray 901 blue 016 green 900 pink BLOOM 7676 D: Super warmer Baby Fäustling mit PrimaLoft® Futter und weichem anschmiegsamen SK Ultraplush liner, Oberhand Velcro total zu öffnen fur einen leichten Einschlupf, Innenhand teilweise Kunstleder verstärkt. E: Ultra-warm baby mitt with PrimaLoft® lining and wonderfully soft SK ultraplush liner, back of hand with Velcro fastener to fully open the mitt to make it easy to put on. Palm partially reinforced artificial leather. Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles Shell supersoft stretch Palm supersoft stretch Insulation Primaloft, softcurl Insert 1j. 2j. 3j. XXS BABIES F: Moufles super doux pour bébés, avec doublure PrimaLoft® et double SK Ultrapush souple et douce, ouverture totale sur le haut de la main avec fermeture Velcro pour un enfilage aisé. Paume partiellement renforcée de cuir synthétique. Farben/Colours/Couleurs 005 black 075 berry 016 green 029 navy 010 trueblue 900 pink 901 blue 013 red 45 BANG 7673 D: Baby Fäustling mit langer Stulpe und Zipper total zu öffnen, Innenhand voll Suede digital PU verstärkt. SK Softcurl Liner und SK Isodry Futter für ein warmes und weiches Gefühl. E: Baby mitt with long cuff and zipper that can be fully opened, full-suede palm reinforced with digital PU. SK softcurl liner and SK Isodry lining for a warm, cozy feeling. F: Moufles pour bébés, avec revers long et fermeture éclair à ouverture totale, paume en suède renforcé de PU tactile. Doublures en SK Softcurl et SK Isodry pour une sensation de chaleur et de douceur. Details/Details/Détail Shell supersoft stretch Palm suede digital PU Insulation SK Isodry, SK softcurl liner Insert Größen/Sizes/Tailles 1j. 2j. 3j. XXS XS S Farben/Colours/Couleurs 503 black/ orange 582 black/ green 583 black/ blue 504 black/ yellow BLUSH 7675 D: Super weicher Baby Fäustling mit warmem Softcurl Liner und Isodry Futter, großer Velcro, weit zu öffnen. E: Ultra-soft baby mitt with warm softcurl liner and Isodry lining, large Velcro fastener to enable wide opening. F: Moufles super doux pour bébés, avec doublure chaude Softcurl et doublure Isodry, grande ouverture fermée par Velcro. Details/Details/Détail supersoft stretch Shell Palm supersoft stretch Insulation Isodry, softcurl Insert Größen/Sizes/Tailles 1j. 2j. 3j. XXS Farben/Colours/Couleurs BABIES 016 green 005 black 023 gray 900 pink BOBO 7672 D: Baby Fäustling mit SK Isodry Futter und großem Klettverschluss, weit zu öffnen. E: Baby mitt with SK Isodry lining and large Velcro fastener to enable wide opening. F: Moufles pour bébés avec doublure SK Isodry et grande ouverture fermée par Velcro. Details/Details/Détail Shell soft stripe Palm soft stripe Insulation SK Isodry Insert 1j. Farben/Colours/Couleurs 900 pink 46 901 blue 040 silver Größen/Sizes/Tailles 005 black 2j. 3j. XXS Outdoor Adults 47 OXID 1402 D: Schlanker Thermolycra Erwachsenen Langlaufhandschuh mit voller Digitalleder Innenhand und Terry Cloth Daumen E: Slim-fit thermal Lycra adult cross-country skiing glove with full digital leather palm and terry cloth thumbs F: Gants de ski de fond fins pour adultes en lycra thermique, avec paume en cuir tactile et pouce en Terry Cloth. Details/Details/Détail Shell thermolycra Palm digital leather Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 Farben/Colours/Couleurs 005 black PROGLIDE 1400 D: Erwachsenen Langlaufhandschuh mit Strickbund, Innenhand aus Amara und Terry Cloth Daumen. E: Adult cross-country skiing glove with knitted cuff, amara palm and terry cloth thumbs. F: Gants de ski de fond pour adultes avec bande en tricot, paume en amara et pouce en Terry Cloth. Details/Details/Détail Shell lycra Palm amara Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 Farben/Colours/Couleurs OUTDOOR 005 black TOWN 1445 D: WINDSTOPPER® Softshell Handschuh mit Thermofleece liner und Digitalleder Innenhand. E: WINDSTOPPER® softshell glove with thermal fleece liner and digital leather palm. F: Gants WINDSTOPPER® softshell avec doublure Thermofleece et paume en cuir tactile. Details/Details/Détail Shell WINDSTOPPER® Softshell Palm digital leather Insulation thermal fleece liner Insert Farben/Colours/Couleurs 005 black 48 Größen/Sizes/Tailles 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 WST RELOADED 1441 D: WINDSTOPPER® Softshell Handschuh mit Thermofleece Futter. E: WINDSTOPPER® softshell glove with thermal fleece lining. F: Gants WINDSTOPPER® Softshell avec doublure Thermofleece. Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles Shell WINDSTOPPER® Palm WINDSTOPPER® Insulation thermal fleece liner Insert 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 12 Farben/Colours/Couleurs 005 black WAX 1440 D: WINDSTOPPER® Fleece Erwachsenen Handschuh mit Innenhand Elastik. E: WINDSTOPPER® fleece adult glove with elasticated palm. F: Gants polaire WINDSTOPPER® pour adultes avec paume élastique. Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles Shell WINDSTOPPER® Palm WINDSTOPPER® Insulation Insert 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 Farben/Colours/Couleurs 005 black OUTDOOR XAW 1442 D: Windstopper Softshell Erwachsenen Handschuh mit Ziegenlederbesatz, Strickbund und I-Touch-Funktion. E: Windstopper Softshell glove for adults with goat leather reinforcement, knitted cuff and i-touch function. F: Gants Windstopper softshell pour adults avec renfort en cuir de chevreau, bord côté et function i-touch. Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles Shell WINDSTOPPER® Softshell Palm WINDSTOPPER®, leather , I-touch Insulation Insert 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 11 Farben/Colours/Couleurs 005 black 49 MYINSIDE&OUT GLOVES 6135/W D: Allover bedruckter Lycra Fleece Handschuh für Erwachsenen, erhältlich in 12er und 6er Pack. E: All-over printed Lycra fleece glove for adults, available in a pack of 12 or 6. F: Gants polaire Lycra pour adultes, avec imprimé intégral. Disponibles en paquets de 12 ou de 6. Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles Shell Lycra fleece Palm Insulation Insert ONESIZE Farben/Colours/Couleurs skull karo pin TOUCH PRO 1464 D: Leichter Unterziehhandschuh mit Touch Funktion E: Light liner glove with touch function F: Sous-gants légers avec fonction tactile Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles Shell 88% polyester, 12% elastic Palm Insulation Insert S M L XL Farben/Colours/Couleurs OUTDOOR 005 black TONAR II 6123 D: Erwachsenen Seiden Unterziehhandschuh. E: Adult silk liner glove. F: Sous-gants en soie pour adultes Details/Details/Détail Shell silk Palm Insulation Insert Farben/Colours/Couleurs 005 black 50 Größen/Sizes/Tailles 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MERINO 1467 D: Unterziehhandschuh aus 100% Merino Wolle E: Liner glove made from 100% Merino wool F: Sous-gants en laine 100% Mérino. Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles Shell Merino wool Palm Insulation Insert S M L XL Farben/Colours/Couleurs 005 black MOOD 1461 D: Basic Unterziehhandschuh mit Innenhandprint E: Basic liner glove with inner handprint F: Sous-gants basiques avec paume imprimée Details/Details/Détail Größen/Sizes/Tailles Shell 88% polyester, 12% elastic Palm Insulation Insert S M L XL Farben/Colours/Couleurs LOMOLADY LOMOMEN 1460L 1460M D: 4-Way Stretchfleece Damen- und Herrenhandschuh E: 4-way stretch fleece women‘s and men‘s glove OUTDOOR 005 black F: Gants en 4-way stretch fleece pour dames et hommes Details/Details/Détail Shell 4-way stretch fleece Palm Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles ONESIZE (ladies) ONESIZE (men) Farben/Colours/Couleurs 005 black 51 Outdoor Kids ROOT 1340 D: WINDSTOPPER® Fleece Kinder Handschuh mit Innenhand Elastik. E: WINDSTOPPER® fleece kids‘ glove with elasticated palm. F: Gants polaire WINDSTOPPER® pour enfants avec paume élastique. Details/Details/Détail Shell WINDSTOPPER® Palm WINDSTOPPER® Insulation Insert Größen/Sizes/Tailles XS S M L XL Farben/Colours/Couleurs 005 black LOMOKIDS 1360 D: 4 Way Stretchfleece Kinderhandschuh E: 4-way stretch fleece kids‘ glove F: Gants 4-way stretch fleece pour enfants Details/Details/Détail Shell 4-way stretch fleece Palm Insulation Insert Farben/Colours/Couleurs 005 black 52 Größen/Sizes/Tailles ONESIZE (kids) Contacts ESKA Lederhandschuhfabrik Ges.m.b.H. & Co KG Am Thalbach 2 AT-4600 Thalheim bei Wels Tel.: +43.7242.47292 Fax: +43.7242.68798 Email: [email protected] Web: www.eska.at Salzburg, Tirol, Vorarlberg Gerhard Mayr Mobil: +43.676.4024589 Email: [email protected] OÖ, NÖ, Wien, STMK, BGLD, KTN Horst Söllradl Mobil: +43.664.2523008 Email: [email protected] BELGIUM Artisport nv.sa. Melkerijweg 11 BE-2240 Zandhoven Tel.: +32.3.4641420 Fax: +32.3.46.1421 Email: [email protected] Web: www.artisport.be FRANCE + ANDORRA HC Sarl Email: [email protected] Alpes du Nord (CP 73) Bernard Cornu Mobil: +33.676.933990 Email: [email protected] Alpes du Nord (CP 74) Quentin Berger Mobil: +33.620.675910 Email: [email protected] Alpes du Sud Jerome Poujaud Mobil: +33.673.589848 Email: [email protected] Pyrenees, Andorre Jean Michel Decourteille Mobil: +33.689.617600 Email: [email protected] Paris/Ile de France Sébastien Lépine Mobil: +33.699.422265 [email protected] ITALY Martin Wieser Mobil: +39.335.7407686 Email: [email protected] GERMANY Bayern - Kindergeschäfte Ursula Kröger Tel.: +49.8372.2324 Mobil: +49.171.1555298 Fax: +49.8372.74394 Email: [email protected] Bayern - Sportgeschäfte Markus Klaiber Showroom M.O.C München, Raum B116 Tel.: +49.81.951701 Mobil: +49.172.6406287 Email: [email protected] Baden-Württemberg/NRW Gerd & Angela Reinhardt Showroom Hdk.2 Sindelfingen 1.OG - Raum 03 Mobil: +49.173.7005071 Fax: +49.7231.955295 Email: [email protected] Hessen/Rheinland-Pfalz/Saarland Andrea & Knut Rupp Mobil: +49.160.7225411 Fax: +49 6446 6123 [email protected] NORWAY Fams Trading AS Svein Solli Postboks 15 NO-1541 Vestby Mobil: +47.915.52773 Tel.: +47.649.84227 Fax: +47.649.50899 Email: [email protected] Web: www.fams.no RUSSIA - UKRAINE Performance Sport Olimpypski Prospekt 16/2 RUS-129110 Moscow Tel.: +7.495.9372814 Email: [email protected] Web: www.trial-sport.ru SLOVENIA TC Motoshop d.o.o Leskoskova 12 SI-1000 Ljubljana Tel.: +386.59.228403 Fax: +386.154.11943 Email: [email protected] Web: www.tc-motoshop.si TURKEY Aksel Spor Malz ITH.TIC ve SAN. LTD.STI. Günesli, Evren Mah. Gülbahar Cad. No. 12 34212 ISTANBUL Tel.+90.21.26300063 Email: [email protected] www.enderspor.com NETHERLANDS Mack-John Perier Zoonebarsweg 8 NL-3755 Eemnes Tel.: +31.3553.81010 Mobil: +31.621.807366 Fax: +31.3553.81012 Email: [email protected] SOUTH AFRIKA Goneskiing Peter Peyper 3, Potala Complex Hornbill Road ZA-2191 Douglasdale Tel.: +27.7160.67337 Fax: +27.8660.28055 Email: [email protected] Web: www.goneskiing.com SPAIN NORLAN Importaciones del Norte Lantero SL Juan Lantero C\Sevilla N°1, Bajo F Local 9 Acceso Peatonal ES-28223 Pozuelo de Alarcon Tel.: +34.91.4110804 Fax: +34.91.5624719 Email: [email protected] SWITZERLAND Second Wind SA Imm Les Platanes, Ch du Tsampi 19 CH-1997 Haute Nendaz Mobil: +41.79.628.86.48 Fax: +41.27.288.69.03 Email: [email protected] Web: www.secondwind.ch Suisse Romande Manu le Godec Mobil: +41.78.861.28.58 Email: [email protected] Ostschweiz Bruno Hofer Mobil: +41.79.259.50.82 Email: [email protected] C O N TA C T S HEADQUARTER AUSTRIA Mittelland, Oberwallis Billy Leddy Mobil: +41.79.628.86.48 Email: [email protected] IRAN SPEED SPORT OMID SAADATMAND No 16, Baran Building Tajiki St Northern kamraniyeh TEHRAN Tel.: +98.2166.962324 Email: [email protected] 53