Deutsche Küche Modern German Cuisine

Transcrição

Deutsche Küche Modern German Cuisine
Deutsche Küche
Modern German Cuisine
Geöffnet von 11 – 24 Uhr
Küche von 11 – 22 Uhr
Open daily from 11 – 24 h
Kitchen from 11 – 22 h
BREAKFAST
Daily from 11.00 – 14.00 h.
4,20
Parisian Boarding School
2 Croissants / fruit / butter / jam / chocolate spread / honey
Class Break
2 rolls / cheese / cold cuts / jam / 1 boiled egg / fruit
5,90
Scrambled or Fried Eggs
3 eggs scrambled or fried with fresh herbs / tomato /
spring onions / 1 roll / bread / butter
5,90
7,80
Cheese Breakfast
A selection of German and international cheeses / fresh fruit /
2 rolls / bread / butter
SPECIALS
4 people or more per person 7,90
“Freundeskreis“
Scrambled eggs (plain) / smoked salmon / selection of cheeses /
smoked turkey breast / salami / ham / Greek yoghurt with honey /
fresh fruit
per person 11,00
“With you” – Breakfast for 2
Scrambled eggs (plain) / 2 kinds of cheese / salami /
smoked turkey breast / ham / fresh fruits / 4 rolls / butter
2 glasses of Prosecco (0,1l)
2 coffee specialties
2 glasses of orange juice (0,1l)
EXTRAS
Butter / jam / bread roll
Cheese / Croissant
Herbal cream cheese / boiled egg
Yoghurt with fresh fruit salad
each 0,50
each 0,80
3,80
FRÜHSTÜCK
Täglich von 11.00 – 14.00 Uhr.
4,20
Pariser Internat
2 Croissants / Obst / Butter / Konfitüre / Nutella / Honig
5,90
Schulpause
2 Brötchen / Käse / Wurst / Konfitüre / 1 gekochtes Ei / Obst
Rühr- oder Spiegelei
Rührei oder Spiegelei von 3 Eiern mit frischen Kräutern/
Tomate/Frühlingszwiebeln / 1 Brötchen / Brot / Butter
5,90
Käsefrühstück
verschiedene deutsche und internationale Käsesorten /
Obst / 2 Brötchen / Brot / Butter
7,80
SPECIALS
p.P. 7,90
Freundeskreis – ab 4 Personen
Rührei natur / Räucherlachs / Sahnemerrettich / Käse /
geräucherte Putenbrust / Mailänder Salami / roher Schinken /
Vollmilchjoghurt / Obst / Konfitüre / Brötchen / Brot / Butter
p.P. 11,00
Mit Dir - Frühstück für 2
Rührei natur / Käse / Salami / geräucherte Putenbrust /
roher Schinken / Obst / Konfitüre / 4 Brötchen / Brot / Butter /
2 Gläser Prosecco (0,1l)
2 Kaffeespezialitäten
2 Gläser Orangensaft (0,1l)
EXTRAS
Butter (2x10g)/ Marmelade/ Brötchen
Croissant/ Käse/ Aufschnitte /
Kräuterquark/ gekochtes Ei
Joghurt mit Obstsalat
je
0,50
je
0,80
3,80
GERMAN TAPAS
Alone or with friends - choose from our German Tapas and combine them
according to your taste.
Minimum order: 3 dishes
Seasonal soup
(vegetarian)
Mini-baked potatoes / sour cream with herbs / beetroot shoots
(vegetarian)
Lamb`s lettuce / roasted walnuts /
balsamic vinegar-apple dressing (vegetarian)
Potato gratin / leeks / vegetables chip
Small schnitzel/ lemon / capers
Homemade mini-meatball / sauerkraut / mustard
Berlin mini-curry sausage / hot sauce
Beef goulash / potato dumpling
Prawn cocktail / dill / bread chip
Smoked salmon and spinach rolls / honey-mustard dip
Hash brown potatoes / applesauce
(vegetarian)
Mini-baked apple / cinnamon crumble
Minimum
3 bowls
6 bowls
9 bowls
order: 3 bowls
for
for
for
Reorder of 1 dish
/ vanilla sauce
(vegetarian)
7,50
12,50
17,50
2,50
DEUTSCHE KLEINIGKEITEN
Alleine oder mit Freunden – wählen Sie aus unseren Deutschen
Kleinigkeiten und kombinieren Sie nach Geschmack.
Mindestbestellung: 3 kleine Gerichte
Saisonales Süppchen
(vegetarisch)
Mini-Backkartoffeln / Kräuterschmand / Rote Bete Sprossen
(vegetarisch)
Feldsalat / geröstete Walnusskerne/ Balsamico-Apfel-Dressing
Kartoffelgratin / Lauch / Gemüsechip
(vegetarisch)
(vegetarisch)
Kleines Schnitzel/ Zitrone / Kapernbeere
Hausgemachte Mini- Boulette / Sauerkraut / Senf
Berliner Mini-Currywurst / scharfe Sauce
Rindergulasch / Kartoffelklößchen
Krabbencocktail / Dill / Brotchip
Räucherlachs- Spinat-Röllchen / Honig-Senf-Dip
Kartoffelpuffer / Apfelmus
(vegetarisch)
Mini Bratapfel / Zimtstreusel / Vanillesoße
Mindestbestellung: 3 Schälchen
3 Schälchen für
6 Schälchen für
9 Schälchen für
Nachbestellung 1 Schälchen
(vegetarisch)
7,50
12,50
17,50
2,50
STARTERS
Tomato soup
Cherry tomatoes / Mozzarella cheese
4,50
Scooped goat cream cheese
With thyme honey gratin /
arugula salad (vegetarian)
7,50
Knuckle of pork
Small knuckle of pork / sauerkraut / peas porridge
7,90
Beef Carpaccio
Filled with truffled wild herbs /
arugula salad
13,50
SALADS
Small mixed salad (vegetarian)
4,50
Large mixed salad (vegetarian)
7,50
Caesar Salad
Romaine lettuce / tomatoes / onions / croutons /
Parmesan cheese / chicken breast strips /
Caesar dressing
8,90
Salad of Niçe
Mixed salad / tuna / green beans /
Provençal potatoes / hard-boiled egg /
red onions / vinaigrette
8,90
Salad “chicken”
Marinated chicken breast /
seasonal salad /
mango-chili vinaigrette
8,90
Salad “Steak”
Pan-fried beef steak /
seasonal salads / balsamico dressing
14,90
VORSPEISEN
Tomatensuppe
Kirschtomaten / Mozzarella
4,50
Geschöpfter Ziegenfrischkäse
mit Thymianhonig gratiniert /
Ölraukesalat (vegetarisch)
7,50
Haxe
Kleine Haxe / Sauerkraut / Erbsenpüree
7,90
Carpaccio vom Rinderfilet
mit getrüffelten Wildkräutern gefüllt /
Ölraukesalat
13,50
SALATE
Kleiner gemischter Salat
(vegetarisch)
4,50
Großer gemischter Salat (vegetarisch)
7,50
Caesar Salat
Römersalat / Tomaten / Zwiebeln / Croûtons /
Parmesan/ Hähnchenbruststreifen /
Caesar Dressing
8,90
Salat Nizza
Gemischter Salat / Thunfisch,
grüne Bohnen / Provençalkartoffeln / Ei /
rote Zwiebeln / Vinaigrette
8,90
Salat „Hähnchen“
Marinierte Hähnchenbrust /
saisonaler Salat /
Mango-Chili-Vinaigrette
8,90
Salat „Steak“
Rosa gebratenes Rindersteak/
saisonaler Salate/ Balsamicomarinade
14,90
HOMEMADE TARTE FLAMBÉE
On farms in the northwest of Strasbourg, bread for the whole week was
baked on Friday in their own ovens. What they also produced - and only
on the farms of this area - was the Tarte Flambée. It was made on
bread baking day from the left-over dough in the red-hot wood stove.
By the way, a real Tarte Flambée eater never uses a knife and fork to
eat his "Alsatian pizza". It is served on the same board with which it
was brought out of the oven and placed in the middle of the table with
only a knife, which one of the dining guests uses to cut the tarte
into equal pieces. Everyone at the table rolls up his piece and simply
eats it by hand.
Flammkuchen „classic“
Onions / crème fraiche / Gruyère cheese / bacon
6,60
Flammkuchen „green“ (vegetarian)
Onions / crème fraiche / Gruyère cheese / arugula /
cherry tomatoes / pesto / Parmesan cheese
7,50
Flammkuchen „red“
Onions / Crème Fraîche / Gruyère cheese /
cherry tomatoes / Chorizo
7,50
Flammkuchen „salmon“
Onions / crème fraiche / smoked salmon /
arugula / cherry tomatoes
8,90
Flammkuchen „green-white-red“
Onions / crème fraiche / parma ham / pine nuts /
Arugula / cherry tomatoes / Parmesan cheese
9,90
Flammkuchen „chicken“
Onions / crème fraiche / savoury strips of chicken /
cherry tomatoes / peppers / sprouts
10,90
Flammkuchen „beef“
Onions / crème fraiche / savoury strips of beef steak /
green asparagus / cherry tomatoes / arugula /
Parmesan cheese / pine nuts
11,50
HAUSGEMACHTE FLAMMKUCHEN
Auf den Bauernhöfen im Nordwesten von Straßburg wurde im hauseigenen
Ofen am Freitag das Brot für die ganze Woche gebacken. Was es aber –
und ausschließlich auf den Bauernhöfen dieser Gegend - auch noch gab,
war der Flammekueche. Hergestellt wurde er am Brotbacktag aus den
Brotteigresten im glühend heißen Holzofen.
Ein echter Flammekueche Esser benutzt übrigens niemals Messer und
Gabel, um seine „elsässische Pizza“ zu essen. Denn der Kuchen wird auf
dem gleichen Brett serviert, mit dem er aus dem Ofen geholt wurde,
wird mitten auf den Tisch gestellt und das einzige Werkzeug ist ein
Messer, mit dem einer der Tischgenossen den Kuchen in möglichst
gerechte Stücke zerteilt. Jeder am Tisch rollt sich sein Stück
zusammen und nimmt es ganz einfach in die Hand.
Flammkuchen „klassik“
Zwiebeln / Crème Fraîche / Gruyère Käse / Speck
6,60
Flammkuchen „grün“ (vegetarisch)
Zwiebeln / Crème Fraîche / Gruyère Käse / Rukola /
Kirschtomaten/ Pesto / Parmesan
7,50
Flammkuchen „rot“
Zwiebeln / Crème Fraîche / Gruyère Käse /
Kirschtomaten / Chorizo
7,50
Flammkuchen „Lachs“
Zwiebeln / Crème Fraîche / Räucherlachsstreifen /
Rukola / Kirschtomaten
8,90
Flammkuchen „grün-weiß-rot“
Zwiebeln / Crème Fraîche / Parmaschinken /
Pinienkernen / Rukola / Kirschtomaten / Parmesan
9,90
Flammkuchen „Hähnchen“
Zwiebeln / Crème Fraîche / Hähnchenstreifen /
Kirschtomaten / Paprika / Sprossen
10,90
Flammkuchen „Rind“
Zwiebeln / Crème Fraîche / Rindersteakstreifen /
grüner Spargel / Kirschtomaten / Rukola /
Parmesan / Pinienkernen
11,50
CLASSICS
“Käsespätzle” (vegetarian)
Pasta specialty from southern Germany / Gruyère cheese /
fresh herbs / spring onions / mixed salad
9,50
School Burger
Juicy beef / bacon / cherry tomatoes /
Arugula / Parmesan cheese / BBQ Sauce /
Steakhouse Fries
9,90
Fettuccini Beef
Fettuccini / strips of beef / mushrooms / tomatoes /
Arugula / fresh herbs / parmesan cheese / jus
10,90
Steak from Simmenthaler Beef
Simmental beef steak / herb butter/ green beans /
roasted rosemary potatoes / jus
17,50
“Viennese Schnitzel“
Pan-fried breaded veal / fried potatoes /
lingonberries / salad bouquet
17,50
Crispy fried pike-perch fillet
herb mashed potatoes / mixed zucchini
17,50
DESSERT
Crème brûlée
5,50
Warm brownie
Pysalis-mango salad / blood orange sorbet
6,50
Variety of cheeses
grapes / fig mustard
9,50
FOR THE LITTLE ONES
We gladly offer half portions for our small guests.
Please ask our service staff.
KLASSIKER
Käsespätzle
(vegetarisch)
9,50
Gruyère Käse / frische Kräuter /
Frühlingszwiebeln / Salatbukett
Schulburger
Saftiges Rindfleisch / Bacon / Kirschtomaten /
Rukola / Parmesan / BBQ-Sauce / Steakhouse-Pommes
9,90
Bandnudeln Rindfleisch
Rindersteakstreifen / Champignons / Tomaten /
Rukola / frische Kräuter / Parmesan / Jus
10,90
Steak vom Simmenthaler Rind
Kräuterbutter / Bohnenbündchen /
geröstete Rosmarinkartoffeln / Jus
17,50
Wiener Schnitzel vom Kalb
Bratkartoffeln / Preiselbeeren / Salatbukett
17,50
Gebratenes Zanderfilet
Kartoffel-Kräuterpüree / buntes Zucchinigemüse
17,50
DESSERT
Crème brûlée
5,50
Lauwarmer Brownie
Physalis-Mangosalat / Blutorangensorbet
6,50
Käsevariation
Trauben / Feigensenf
9,50
FÜR DIE KLEINEN
Für unsere kleinen Gäste bieten wir gern halbe Portionen an.
Bitte fragen Sie unsere Servicemitarbeiter.
GETRÄNKE / BEVERAGES
KAFFEESPEZIALITÄTEN / COFFEE SPECIALTIES
Café Crème klein // groß
Espresso
Espresso Macchiato
Doppelter Espresso
Cappuccino
Milchkaffee
Latte Macchiato
Irish Coffee mit 2cl Jameson Whiskey und Sahnehaube
1,90 // 3,20
1,90
2,00
3,00
2,40
2,90
2,90
3,90
HEISSGETRÄNKE / HOT DRINKS
Heisse Schokolade // mit Sahne
2,30 // 2,60
Weiße Schokolade // mit Sahne
2,30 // 2,60
Chococcino (heisse Schokolade mit Espresso)
Heisse Milch
// mit Honig
Heisse Zitrone mit Honig
3,10
1,90 // 2,20
1,80
Alle Heißgetränke auf Wunsch auch mit
Sojamilch
Aromen
0,30
0,30
TEE im Glas
Sonne Asiens (zart-herber Grüntee, Ziehzeit 2-4 Min.)
2,20
Earl Grey Premium (Ceylon-Darjeeling-China Mischung, Ziehzeit 2-4 Min.) 2,20
Rooibos Vanilla (Südafrikanischer Rotbusch, Ziehzeit 5-10 Min.)
2,20
Kaminfeuer
1,60
2,20
Kamillenblüten
Chai Latte
2,40
Früchtetee
1,60
TEE im Kännchen / Pot of Tea
Darjeeling Royal (Ziehzeit/ 3-4 Min.)
3,20
Assam Special (Ziehzeit/ 3-4 Min.)
3,20
China Jasmine (Grüntee/ Ziehzeit/ time 3-4 Min.)
3,20
Vita Orange (Früchtetee mit Orangenaroma, Ziehzeit 5-8 Min.)
3,20
Kräutergarten(Lemongras, Nanaminze, Rotbusch, Süßholz, Ziehzeit 3-4 Min.) 3,20
GETRÄNKE / BEVERAGES
ALKOHOLFREIE GETRÄNKE / SOFT DRINKS
Coca Cola1,2 / Coca Cola light
0,20l
0,40l
0,20l
0,40l
0,20l
0,40l
2,40
3,40
2,40
3,40
2,40
3,40
0,20l
0,40l
0,20l
2,60
3,70
1,60
0,20l
0,40l
0,20l
0,40l
0,20l
0,40l
0,33l
0,33l
0,20l
0,33l
0,33l
1,00l
0,25l
0,75l
3,30
5,50
2,40
3,40
2,40
3,40
2,90
2,40
2,40
2,90
3,30
6,20
2,40
5,90
0,30l
0,50l
2,40
3,30
0,30l
2,50
0,50l
3,60
Jever Fun
0,33l
2,40
Beck´s
0,33l
2,70
Erdinger kristall / dunkel / alkoholfrei
0,50l
3,60
Berliner Weisse rot / grün
0,33l
2,60
Köstritzer Schwarzbier
0,33l
2,50
1,2,4,11,
Fanta / Sprite / Spezi
1
1
1,2
Apfelschorle / Saftschorle
Säfte & Nektare von Granini
Ananas / Apfel / Grapefruit / Orange /
Tomate / Kirschnektar / Pfirsichnektar /
Rhabarbernektar
Bananennektar
Frisch gepresster Orangensaft
Fassbrause
Eistee Pfirsich / Eistee Zitrone
Bionade
Kandi Malz
Bitter Lemon3, Tonic Water3, Ginger Ale
Red Bull
Evian
3
Original SELTERS naturell / leicht / classic
BIER VOM FASS / DRAUGHT BEER
Berliner Pilsener / Alster / Radler / Diesel
Sprite
/
Fanta
/
Cola
Erdinger Hefe hell
FLASCHENBIERE / BOTTLED BEER
WEINKARTE / WINE
OFFENE WEISSWEINE / WHITE WINE BY THE GLASS
Deutschland
Riesling Q.b.A.
trocken, Weingut Fam. Rauen, Mosel
0,20l
0,50l
4,20
10,00
Chardonnay Q.b.A.
trocken, Weingut Langenwalter, Pfalz
0,2l
0,5l
4,80
11,00
Österreich
Grüner Veltliner
trocken, Weingut Huber, Traisental
0,2l
0,5l
3,90
9,50
Italien
Sauvignon Bianco di Sicilia IGT
trocken, Cataldo, Sizilien
0,2l
0,5l
4,40
10,50
Deutschland
Spätburgunder Q.b.A.
trocken, Weingut Hensel, Pfalz
0,20l
0,50l
4,90
11,50
Spanien
La Peña Monastrell tino D.O.
trocken, Bodegas Canstaño, Yecla
0,2l
0,5l
3,90
9,50
Italien
Merlot del Veneto
trocken, La Reggia Veneto, Italien
0,2l
0,5l
4,20
10,00
Frankreich
Cabernet Sauvignon Vin de Pays d´OC
trocken, Villa des Pins, Südfrankreich
0,2l
0,5l
4,20
10,00
OFFENE ROTWEINE / RED WINE BY THE GLASS
OFFENER ROSÉWEIN / ROSÉ BY THE GLASS
Deutschland
Sieners Rosé Q.b.A.
trocken, Weingut Siener, Pfalz
WEINSCHORLE / WINE SPRITZER
0,20 l
0,50 l
4,20
10.00
0,20 l
0,50 l
3,20
5,90
WEINKARTE / WINE MENU
WEISSWEINE / WHITE WINE
Deutschland
Grauer Burgunder Q.b.A.
0,75l
19,00
trocken, Weingut Bretz, Rheinhessen, Aromen von Birne und Apfel
Riesling Q.b.A.
0,75l
trocken, Weingut Reichsrat von Buhl, Pfalz
frische Rieslingart, harmonisch mit feinem Säurespiel
27,00
Sauvignon blanc Q.b.A.
trocken, Weingut Dr. Marbé-Sans, Rheinhessen
fruchtig-herb, feine Stachelbeerenaroma
0,75l
29,00
Chardonnay Q.b.A.
trocken, Weingut Dr. Marbé-Sans, Rheinhessen
kräftiger Weisswein mit wenig Säure
0,75l
29,00
Frankreich
Sauvignon blanc Touraine A.C.
0,75l
trocken, Chateau de la Presle, Loire
Säurespiel aus tropischen Früchten und Nuancen von
grünem Pfeffer
Sancerre, Le Pierrier, AOC
trocken, Weingut Thomas & Fils,
Aromen von Grapefruit und grünem Apfel
23,00
0,75l
39,00
0,75l
28,00
ROSÉWEINE / ROSÉ WINE
Deutschland
Cabernet Sauvignon Rosé
trocken, Weingut Dr. Marbé-Sans, Rheinhessen
aufregende Frische und wenig Säure
ROTWEINE / RED WINE
Italien
Nero d`Avola I.G.T.
0,75l
19,00
trocken, Cataldo, Sizilien, Aromen von Kirschen und Johannisbeere
2011 Barbera d’Alba, DOC
0,75l
37,00
trocken, Weingut Franco Milino, Piemont, Italien
kräftig, weich, mit zarten Beerenaromen
Deutschland
Tous les Jours Q.b.A.
trocken, Weingut Castel Peter, Pfalz
kräftig, weich, mit zarten Brombeeraromen
2011 Pinot Noir Q.b.A.
trocken, Weingut Dr. Marbé-Sans, Rheinhessen
0,75l
24,00
0,75l
30,00
mittelschwerer Rotwein, Aromen von roten Beerenfrüchten
2011 Cabernet Sauvignon Merlot Reserve Q.b.A.
trocken, Weingut Dr. Marbé-Sans
0,75l
33,00
Rheinhessen
kräftiger Rotwein, dunkel, konzentriert und ausdrucksstark
mind. 18 Monate Holzfassreifung
Spanien
Rioja La Vendimia
0,75l
23,00
trocken, Palacios Remondo, Rioja, Aromen von Kirschen, Veilchen,
Brombeeren und elegantes Kräuterbouquet
Chianti del Barone Ricasoli DOCG
0,75l
trocken, Barone Ricasoli, Toskana
Aroma von Wildkirsche und einem Hauch von Schokolade
28,00
Die aktuellen Jahrgänge erfragen Sie bitte beim Servicepersonal.
PROSECCO, SEKT & Champagner /
PROSECCO, SPARKLING WINE &
Champagne
Prosecco Frisante “Insieme“
extra dry
0,75 l
19,00
Sekt Cuvée-brut
elegant und ausgewogen, mit zarten Fruchtaromen
0,10 l
0,75 l
4,50
24,00
Riesling-Sekt Reichsrat von Buhl
extra trocken, Pfalz, traditionelle
Flaschengärung
0,75 l
29,00
Piper Heidsieck
brut, elegante Note aus fruchtigem Äpfeln,
Birnen und frischen Zitrusfrüchten
0,75 l
55,00
Aperitif & COCKTAILS
Aperol Spritz (Weißwein, Aperol, Soda)
5,50
Campari Orange2
5,50
Hugo (Prosecco, Selters, Holunderblütensirup,
Minze, Limette)
5,50
Campari Tocco Rosso
5,50
(Prosecco, Campari, Hollunderblütensirup,
Minze, Selters)
Cassis-Sprizz
5,50
(Savignon Bianco, Selters, Cassis)
Gin Tonic3
Wodka Lemon3
6,50
// Wodka Cola1,2
Bacardi Cola1,2
// Wodka Orange
// Bacardi Orange
6,50
6,50
Caipirinha2 (Cachaça, Rohrzucker, Limetten)
7,50
Mojito2 (weißer Rum, Limette, Minze, Rohrzucker, Soda,
Angostura)
7,50
Sex on the Beach (Wodka, Pfirsichlikör, Cranberrynektar,
7,00
Long Island Ice Tea1,2
8,90
Ananassaft)
(Wodka, Gin, Weißer Rum, Triple Sec, Zitronensaft, Cola)
Ipanema (alkoholfrei)3
(Ginger Ale, Rohrzucker, Limetten)
4,90
SPIRITUOSEN / SPIRITS
Martini // Sherry // Portwein (Port wine)
Martini Bianco, Rosso2, Extra Dry
Sherry Sandeman Medium, Cream, Dry2
Portwein Delaforce weiß/white, rot/red
5cl
5cl
5cl
3,50
3,50
3,80
2cl
3,50
2cl
2cl
2cl
2cl
2cl
2,50
2,50
2,50
3,00
2,50
4cl
4cl
4cl
4cl
5,50
5,00
6,50
4,50
2cl
2cl
2cl
2,50
3,00
2,50
2cl
2cl
2,50
2,50
2cl
2cl
2cl
2cl
3,50
3,30
3,70
3,50
2cl
2cl
2cl
2,50
2,50
2,00
Cognac
Remy Martin VSOP2
Bitter // Kräuter (Herbal) // Aquavit
Averna2 // Ramazotti // Jägermeister2
Campari2
Gordons Gin2
Linie Aquavit2
Malteser Aquavit2
Whiskey
Jack Daniels2 // Jameson2
Jim Beam2
Johnnie Walker, Black Label2
Johnnie Walker, Red Label2
Tequila & Rum
Bacardi weiß/white
Havanna Club light, 3 Jahre2
Tequila gold2 // Tequila silver
Wodka / Vodka
Absolut Vodka2
Stolichnaya
Obstbrände (fruit brandy) & Grappa
Schladerer Williamsbirne
Schladerer Himbeergeist
Grappa Chardonnay
Nonino Vuisinar
Liköre / Liqueur
Amaretto di Saronno2
Bailey´s Irish Cream
Sambuca
1) koffeinhaltig 2) mit Farbstoff (en) 3) chininhaltig 4) mit Taurin 5) mit Schwefeldioxid 6) mit Schwärzungsmittel 7) mit Phosphat
8) mit Süßungsmittel 9) mit Antioxidationsmittel 10) mit Konservierungsstoff (en) 11) enthält Phenylaminquelle
12) mit Geschmacksverstärker 13) mit Milcheiweiß 14) gewach
1) contains caffeine 2) colour added 3) contains quinine 4) contains taurine 5) with sulphur dioxide 6) with darkening additive 7) with
phosphate 8) with sweetener 9) with antioxidant 10) with preservative(s) 11) contains amino acids
12) with flavour enhancer 13) with milk protein 14) waxed
Right
now you are in the
, in the past it was...
1700
... the fields of the royal family, reaching far across the borders of
Berlin. Territory, which had been purchased and later sold again by
Friedrich the 1st.
1826
... the rich farmer Wilhem Griebenow built the Kastanienallee: a bumpy
road, which he uses to reach his fields. Griebenow is dreaming of a
large and busy Berlin, just like Paris. With this vision in mind he
starts a boom in the real estate market, making him a multi
millionaire. Tenements are built to the left and right of
Kastanienallee. Even here, where you are right now, two tenements
existed until Word War II.
1867
... a school is built right here, behind the tenements at the
Kastanienallee, starting a tradition: over the years the types of
schools have changed – school for girls, school for the community –
but this location has always been a school.
1881
... the first tram is driven down Kastanienallee. First pulled by
horses and from 1900 on electrically driven.
1902
... next to the school the Oderberger swimming pool is built. Two
roads, left and right of the swimming pool, serve as an entrance to
the school area. The girls and boys of the school use these roads
separated by sex to reach the school.
1920
... due to administrative reform, the district receives its name that
it carries until today: Prenzlauer Berg. The reason is an
administrative reform. This unites many, until then single districts
into a big Berlin.
1945
... the war is over. Bombs have spared most of the school buildings
but the tenements right in front of the school at the Kastanienallee
have been destroyed. The lessons continue shortly after the end of the
war.
1949
... the school is handed over to the newly established DDR, which is
apparent when looking at the schools curriculum. The new names of the
school also show the influence of the DDR. For example, for a long
period of time, the school is named after Ernst Knaack, a communist
and resistance fighter againgst national socialism.
1961
.... the building in which you stand was built on the debris of the
tenements, which had been destroyed by bombs during Word War 2. This
new building is a school as well.
1989
... when the wall came down, the school business was carried on right
here. And again school types and names change. For xample the first
secondary school becomes the Gustave-Eiffel high school.
2005
.... the school location Kastanienallee 82 is close by the Pankow
district department. The buildings are sold to GLS . GLS is hosting a
school here as well, as the first private investor, purchasing a state
based school and carrying it on privately.
2006
... opening of the restaurant „Die Schule“, which received its name in
reference to the history of the school territory.
Da, wo Sie jetzt sind, im
, waren...
1700
... noch die Äcker des „Königlichen Vorwerks“, Ländereien weit vor den
Toren Berlins, die Friedrich I. für sich beansprucht und die später
peu à peu verkauft werden.
1826
... legt der reiche Bauer Wilhelm Griebenow die Kastanienallee an: ein
holperiger Weg, über den er seine Äcker erreicht. Griebenow träumt
davon, „Berlin zu erweitern und Paris ähnlich zu machen“,
entfacht
einen
Immobilienboom
und
stirbt
als
Multimillionär
durch
Grundstücksverkäufe: Mietskasernen entstehen links und rechts der
Kastanienallee. Auch da, wo Sie sich gerade befinden, stehen bis zum
2. Weltkrieg noch zwei Mietskasernen.
1867
... wird hier, hinter den Mietskasernen an der Kastanienallee, eine
Schule erbaut,
womit eine Tradition begründet ist: Ob 15.
Gemeindeschule oder 40. Volksschule – die Schultypen wechseln, doch
seit damals ist das Gelände hier Schulstandort.
1881
... fährt die erste Tram durch die Kastanienallee, zunächst noch von
Pferden gezogen, ab 1900 dann elektrisch betrieben.
1902
... wird direkt nebenan das Oderberger Stadtbad gebaut. Links und
rechts am Oderberger Stadtbad entlang führen 2 Zufahrtswege, über die
die Schüler und Schülerinnen – getrennt nach Jungen und Mädchen - auf
das Schulgelände gelangen.
1920
... bekommt das Häusermeer rundum den Namen, den es bis heute trägt:
Prenzlauer Berg. Anlass ist eine Verwaltungsreform, die diverse
bislang eigenständige Stadtteile zusammenfasst zu Groß-Berlin.
1945
... ist der Krieg vorbei. Bomben haben die Schulgebäude selbst
weitgehend verschont, doch die beiden Mietskasernen unmittelbar vor
der Schule an der Kastanienallee zerstört. Der Unterricht wird schon
kurz nach Kriegsende wieder aufgenommen.
1949
... geht die Schule in den Besitz der gerade gegründeten DDR über was am Lehrplan zu erkennen ist, der DDR Richtlinien folgt, sowie an
den Namen, die die Schulen von jetzt an tragen:
Ein Zeitlang z.B.
heißt eine der Schulen nach Ernst Knaack, einem Kommunisten und
Widerstandskämpfer gegen den Nationalsozialismus.
1961
.... entsteht das Gebäude, in dem Sie sich gerade befinden, auf den
Trümmern der beiden Mietskasernen, die gegen Ende des 2. Weltkriegs
durch Bomben zerstört worden waren.
Auch dieses neue Gebäude
beherbergt eine Schule.
1989
... als die Mauer fällt, geht der Schulbetrieb hier weiter. Wieder
wechseln Schultypen und Namen, aus der 1. Real- und Hauptschule z.B.
wird später die Gustave-Eiffel-Oberschule.
2005
.... schließt das Bezirksamt Pankow den Schulstandort Kastanienallee
82 und verkauft die Gebäude an GLS – auch GLS betreibt hier eine
Schule, als erster privater Investor, der in Berlin eine vormals
staatliche Schule kauft und diese privat weiter betreibt.
2006
... Eröffnung des Restaurants „Die Schule“ – die Namensgebung erfolgt
in Anlehnung an die Geschichte des Geländes.

Documentos relacionados