Deutsche Küche Modern German Cuisine
Transcrição
Deutsche Küche Modern German Cuisine
Deutsche Küche Modern German Cuisine Geöffnet von 11 – 24 Uhr Küche von 11 – 22 Uhr Open daily from 11 – 24 h Kitchen from 11 – 22 h BREAKFAST Daily from 11.00 – 14.00 h. 4,20 Parisian Boarding School 2 Croissants / fruit / butter / jam / chocolate spread / honey Class Break 2 rolls / cheese / cold cuts / jam / 1 boiled egg / fruit 5,90 Scrambled or Fried Eggs 3 eggs scrambled or fried with fresh herbs / tomato / spring onions / 1 roll / bread / butter 5,90 7,80 Cheese Breakfast A selection of German and international cheeses / fresh fruit / 2 rolls / bread / butter SPECIALS 4 people or more per person 7,90 “Freundeskreis“ Scrambled eggs (plain) / smoked salmon / selection of cheeses / smoked turkey breast / salami / ham / Greek yoghurt with honey / fresh fruit per person 11,00 “With you” – Breakfast for 2 Scrambled eggs (plain) / 2 kinds of cheese / salami / smoked turkey breast / ham / fresh fruits / 4 rolls / butter 2 glasses of Prosecco (0,1l) 2 coffee specialties 2 glasses of orange juice (0,1l) EXTRAS Butter / jam / bread roll Cheese / Croissant Herbal cream cheese / boiled egg Yoghurt with fresh fruit salad each 0,50 each 0,80 3,80 FRÜHSTÜCK Täglich von 11.00 – 14.00 Uhr. 4,20 Pariser Internat 2 Croissants / Obst / Butter / Konfitüre / Nutella / Honig 5,90 Schulpause 2 Brötchen / Käse / Wurst / Konfitüre / 1 gekochtes Ei / Obst Rühr- oder Spiegelei Rührei oder Spiegelei von 3 Eiern mit frischen Kräutern/ Tomate/Frühlingszwiebeln / 1 Brötchen / Brot / Butter 5,90 Käsefrühstück verschiedene deutsche und internationale Käsesorten / Obst / 2 Brötchen / Brot / Butter 7,80 SPECIALS p.P. 7,90 Freundeskreis – ab 4 Personen Rührei natur / Räucherlachs / Sahnemerrettich / Käse / geräucherte Putenbrust / Mailänder Salami / roher Schinken / Vollmilchjoghurt / Obst / Konfitüre / Brötchen / Brot / Butter p.P. 11,00 Mit Dir - Frühstück für 2 Rührei natur / Käse / Salami / geräucherte Putenbrust / roher Schinken / Obst / Konfitüre / 4 Brötchen / Brot / Butter / 2 Gläser Prosecco (0,1l) 2 Kaffeespezialitäten 2 Gläser Orangensaft (0,1l) EXTRAS Butter (2x10g)/ Marmelade/ Brötchen Croissant/ Käse/ Aufschnitte / Kräuterquark/ gekochtes Ei Joghurt mit Obstsalat je 0,50 je 0,80 3,80 GERMAN TAPAS Alone or with friends - choose from our German Tapas and combine them according to your taste. Minimum order: 3 dishes Seasonal soup (vegetarian) Mini-baked potatoes / sour cream with herbs / beetroot shoots (vegetarian) Lamb`s lettuce / roasted walnuts / balsamic vinegar-apple dressing (vegetarian) Potato gratin / leeks / vegetables chip Small schnitzel/ lemon / capers Homemade mini-meatball / sauerkraut / mustard Berlin mini-curry sausage / hot sauce Beef goulash / potato dumpling Prawn cocktail / dill / bread chip Smoked salmon and spinach rolls / honey-mustard dip Hash brown potatoes / applesauce (vegetarian) Mini-baked apple / cinnamon crumble Minimum 3 bowls 6 bowls 9 bowls order: 3 bowls for for for Reorder of 1 dish / vanilla sauce (vegetarian) 7,50 12,50 17,50 2,50 DEUTSCHE KLEINIGKEITEN Alleine oder mit Freunden – wählen Sie aus unseren Deutschen Kleinigkeiten und kombinieren Sie nach Geschmack. Mindestbestellung: 3 kleine Gerichte Saisonales Süppchen (vegetarisch) Mini-Backkartoffeln / Kräuterschmand / Rote Bete Sprossen (vegetarisch) Feldsalat / geröstete Walnusskerne/ Balsamico-Apfel-Dressing Kartoffelgratin / Lauch / Gemüsechip (vegetarisch) (vegetarisch) Kleines Schnitzel/ Zitrone / Kapernbeere Hausgemachte Mini- Boulette / Sauerkraut / Senf Berliner Mini-Currywurst / scharfe Sauce Rindergulasch / Kartoffelklößchen Krabbencocktail / Dill / Brotchip Räucherlachs- Spinat-Röllchen / Honig-Senf-Dip Kartoffelpuffer / Apfelmus (vegetarisch) Mini Bratapfel / Zimtstreusel / Vanillesoße Mindestbestellung: 3 Schälchen 3 Schälchen für 6 Schälchen für 9 Schälchen für Nachbestellung 1 Schälchen (vegetarisch) 7,50 12,50 17,50 2,50 STARTERS Tomato soup Cherry tomatoes / Mozzarella cheese 4,50 Scooped goat cream cheese With thyme honey gratin / arugula salad (vegetarian) 7,50 Knuckle of pork Small knuckle of pork / sauerkraut / peas porridge 7,90 Beef Carpaccio Filled with truffled wild herbs / arugula salad 13,50 SALADS Small mixed salad (vegetarian) 4,50 Large mixed salad (vegetarian) 7,50 Caesar Salad Romaine lettuce / tomatoes / onions / croutons / Parmesan cheese / chicken breast strips / Caesar dressing 8,90 Salad of Niçe Mixed salad / tuna / green beans / Provençal potatoes / hard-boiled egg / red onions / vinaigrette 8,90 Salad “chicken” Marinated chicken breast / seasonal salad / mango-chili vinaigrette 8,90 Salad “Steak” Pan-fried beef steak / seasonal salads / balsamico dressing 14,90 VORSPEISEN Tomatensuppe Kirschtomaten / Mozzarella 4,50 Geschöpfter Ziegenfrischkäse mit Thymianhonig gratiniert / Ölraukesalat (vegetarisch) 7,50 Haxe Kleine Haxe / Sauerkraut / Erbsenpüree 7,90 Carpaccio vom Rinderfilet mit getrüffelten Wildkräutern gefüllt / Ölraukesalat 13,50 SALATE Kleiner gemischter Salat (vegetarisch) 4,50 Großer gemischter Salat (vegetarisch) 7,50 Caesar Salat Römersalat / Tomaten / Zwiebeln / Croûtons / Parmesan/ Hähnchenbruststreifen / Caesar Dressing 8,90 Salat Nizza Gemischter Salat / Thunfisch, grüne Bohnen / Provençalkartoffeln / Ei / rote Zwiebeln / Vinaigrette 8,90 Salat „Hähnchen“ Marinierte Hähnchenbrust / saisonaler Salat / Mango-Chili-Vinaigrette 8,90 Salat „Steak“ Rosa gebratenes Rindersteak/ saisonaler Salate/ Balsamicomarinade 14,90 HOMEMADE TARTE FLAMBÉE On farms in the northwest of Strasbourg, bread for the whole week was baked on Friday in their own ovens. What they also produced - and only on the farms of this area - was the Tarte Flambée. It was made on bread baking day from the left-over dough in the red-hot wood stove. By the way, a real Tarte Flambée eater never uses a knife and fork to eat his "Alsatian pizza". It is served on the same board with which it was brought out of the oven and placed in the middle of the table with only a knife, which one of the dining guests uses to cut the tarte into equal pieces. Everyone at the table rolls up his piece and simply eats it by hand. Flammkuchen „classic“ Onions / crème fraiche / Gruyère cheese / bacon 6,60 Flammkuchen „green“ (vegetarian) Onions / crème fraiche / Gruyère cheese / arugula / cherry tomatoes / pesto / Parmesan cheese 7,50 Flammkuchen „red“ Onions / Crème Fraîche / Gruyère cheese / cherry tomatoes / Chorizo 7,50 Flammkuchen „salmon“ Onions / crème fraiche / smoked salmon / arugula / cherry tomatoes 8,90 Flammkuchen „green-white-red“ Onions / crème fraiche / parma ham / pine nuts / Arugula / cherry tomatoes / Parmesan cheese 9,90 Flammkuchen „chicken“ Onions / crème fraiche / savoury strips of chicken / cherry tomatoes / peppers / sprouts 10,90 Flammkuchen „beef“ Onions / crème fraiche / savoury strips of beef steak / green asparagus / cherry tomatoes / arugula / Parmesan cheese / pine nuts 11,50 HAUSGEMACHTE FLAMMKUCHEN Auf den Bauernhöfen im Nordwesten von Straßburg wurde im hauseigenen Ofen am Freitag das Brot für die ganze Woche gebacken. Was es aber – und ausschließlich auf den Bauernhöfen dieser Gegend - auch noch gab, war der Flammekueche. Hergestellt wurde er am Brotbacktag aus den Brotteigresten im glühend heißen Holzofen. Ein echter Flammekueche Esser benutzt übrigens niemals Messer und Gabel, um seine „elsässische Pizza“ zu essen. Denn der Kuchen wird auf dem gleichen Brett serviert, mit dem er aus dem Ofen geholt wurde, wird mitten auf den Tisch gestellt und das einzige Werkzeug ist ein Messer, mit dem einer der Tischgenossen den Kuchen in möglichst gerechte Stücke zerteilt. Jeder am Tisch rollt sich sein Stück zusammen und nimmt es ganz einfach in die Hand. Flammkuchen „klassik“ Zwiebeln / Crème Fraîche / Gruyère Käse / Speck 6,60 Flammkuchen „grün“ (vegetarisch) Zwiebeln / Crème Fraîche / Gruyère Käse / Rukola / Kirschtomaten/ Pesto / Parmesan 7,50 Flammkuchen „rot“ Zwiebeln / Crème Fraîche / Gruyère Käse / Kirschtomaten / Chorizo 7,50 Flammkuchen „Lachs“ Zwiebeln / Crème Fraîche / Räucherlachsstreifen / Rukola / Kirschtomaten 8,90 Flammkuchen „grün-weiß-rot“ Zwiebeln / Crème Fraîche / Parmaschinken / Pinienkernen / Rukola / Kirschtomaten / Parmesan 9,90 Flammkuchen „Hähnchen“ Zwiebeln / Crème Fraîche / Hähnchenstreifen / Kirschtomaten / Paprika / Sprossen 10,90 Flammkuchen „Rind“ Zwiebeln / Crème Fraîche / Rindersteakstreifen / grüner Spargel / Kirschtomaten / Rukola / Parmesan / Pinienkernen 11,50 CLASSICS “Käsespätzle” (vegetarian) Pasta specialty from southern Germany / Gruyère cheese / fresh herbs / spring onions / mixed salad 9,50 School Burger Juicy beef / bacon / cherry tomatoes / Arugula / Parmesan cheese / BBQ Sauce / Steakhouse Fries 9,90 Fettuccini Beef Fettuccini / strips of beef / mushrooms / tomatoes / Arugula / fresh herbs / parmesan cheese / jus 10,90 Steak from Simmenthaler Beef Simmental beef steak / herb butter/ green beans / roasted rosemary potatoes / jus 17,50 “Viennese Schnitzel“ Pan-fried breaded veal / fried potatoes / lingonberries / salad bouquet 17,50 Crispy fried pike-perch fillet herb mashed potatoes / mixed zucchini 17,50 DESSERT Crème brûlée 5,50 Warm brownie Pysalis-mango salad / blood orange sorbet 6,50 Variety of cheeses grapes / fig mustard 9,50 FOR THE LITTLE ONES We gladly offer half portions for our small guests. Please ask our service staff. KLASSIKER Käsespätzle (vegetarisch) 9,50 Gruyère Käse / frische Kräuter / Frühlingszwiebeln / Salatbukett Schulburger Saftiges Rindfleisch / Bacon / Kirschtomaten / Rukola / Parmesan / BBQ-Sauce / Steakhouse-Pommes 9,90 Bandnudeln Rindfleisch Rindersteakstreifen / Champignons / Tomaten / Rukola / frische Kräuter / Parmesan / Jus 10,90 Steak vom Simmenthaler Rind Kräuterbutter / Bohnenbündchen / geröstete Rosmarinkartoffeln / Jus 17,50 Wiener Schnitzel vom Kalb Bratkartoffeln / Preiselbeeren / Salatbukett 17,50 Gebratenes Zanderfilet Kartoffel-Kräuterpüree / buntes Zucchinigemüse 17,50 DESSERT Crème brûlée 5,50 Lauwarmer Brownie Physalis-Mangosalat / Blutorangensorbet 6,50 Käsevariation Trauben / Feigensenf 9,50 FÜR DIE KLEINEN Für unsere kleinen Gäste bieten wir gern halbe Portionen an. Bitte fragen Sie unsere Servicemitarbeiter. GETRÄNKE / BEVERAGES KAFFEESPEZIALITÄTEN / COFFEE SPECIALTIES Café Crème klein // groß Espresso Espresso Macchiato Doppelter Espresso Cappuccino Milchkaffee Latte Macchiato Irish Coffee mit 2cl Jameson Whiskey und Sahnehaube 1,90 // 3,20 1,90 2,00 3,00 2,40 2,90 2,90 3,90 HEISSGETRÄNKE / HOT DRINKS Heisse Schokolade // mit Sahne 2,30 // 2,60 Weiße Schokolade // mit Sahne 2,30 // 2,60 Chococcino (heisse Schokolade mit Espresso) Heisse Milch // mit Honig Heisse Zitrone mit Honig 3,10 1,90 // 2,20 1,80 Alle Heißgetränke auf Wunsch auch mit Sojamilch Aromen 0,30 0,30 TEE im Glas Sonne Asiens (zart-herber Grüntee, Ziehzeit 2-4 Min.) 2,20 Earl Grey Premium (Ceylon-Darjeeling-China Mischung, Ziehzeit 2-4 Min.) 2,20 Rooibos Vanilla (Südafrikanischer Rotbusch, Ziehzeit 5-10 Min.) 2,20 Kaminfeuer 1,60 2,20 Kamillenblüten Chai Latte 2,40 Früchtetee 1,60 TEE im Kännchen / Pot of Tea Darjeeling Royal (Ziehzeit/ 3-4 Min.) 3,20 Assam Special (Ziehzeit/ 3-4 Min.) 3,20 China Jasmine (Grüntee/ Ziehzeit/ time 3-4 Min.) 3,20 Vita Orange (Früchtetee mit Orangenaroma, Ziehzeit 5-8 Min.) 3,20 Kräutergarten(Lemongras, Nanaminze, Rotbusch, Süßholz, Ziehzeit 3-4 Min.) 3,20 GETRÄNKE / BEVERAGES ALKOHOLFREIE GETRÄNKE / SOFT DRINKS Coca Cola1,2 / Coca Cola light 0,20l 0,40l 0,20l 0,40l 0,20l 0,40l 2,40 3,40 2,40 3,40 2,40 3,40 0,20l 0,40l 0,20l 2,60 3,70 1,60 0,20l 0,40l 0,20l 0,40l 0,20l 0,40l 0,33l 0,33l 0,20l 0,33l 0,33l 1,00l 0,25l 0,75l 3,30 5,50 2,40 3,40 2,40 3,40 2,90 2,40 2,40 2,90 3,30 6,20 2,40 5,90 0,30l 0,50l 2,40 3,30 0,30l 2,50 0,50l 3,60 Jever Fun 0,33l 2,40 Beck´s 0,33l 2,70 Erdinger kristall / dunkel / alkoholfrei 0,50l 3,60 Berliner Weisse rot / grün 0,33l 2,60 Köstritzer Schwarzbier 0,33l 2,50 1,2,4,11, Fanta / Sprite / Spezi 1 1 1,2 Apfelschorle / Saftschorle Säfte & Nektare von Granini Ananas / Apfel / Grapefruit / Orange / Tomate / Kirschnektar / Pfirsichnektar / Rhabarbernektar Bananennektar Frisch gepresster Orangensaft Fassbrause Eistee Pfirsich / Eistee Zitrone Bionade Kandi Malz Bitter Lemon3, Tonic Water3, Ginger Ale Red Bull Evian 3 Original SELTERS naturell / leicht / classic BIER VOM FASS / DRAUGHT BEER Berliner Pilsener / Alster / Radler / Diesel Sprite / Fanta / Cola Erdinger Hefe hell FLASCHENBIERE / BOTTLED BEER WEINKARTE / WINE OFFENE WEISSWEINE / WHITE WINE BY THE GLASS Deutschland Riesling Q.b.A. trocken, Weingut Fam. Rauen, Mosel 0,20l 0,50l 4,20 10,00 Chardonnay Q.b.A. trocken, Weingut Langenwalter, Pfalz 0,2l 0,5l 4,80 11,00 Österreich Grüner Veltliner trocken, Weingut Huber, Traisental 0,2l 0,5l 3,90 9,50 Italien Sauvignon Bianco di Sicilia IGT trocken, Cataldo, Sizilien 0,2l 0,5l 4,40 10,50 Deutschland Spätburgunder Q.b.A. trocken, Weingut Hensel, Pfalz 0,20l 0,50l 4,90 11,50 Spanien La Peña Monastrell tino D.O. trocken, Bodegas Canstaño, Yecla 0,2l 0,5l 3,90 9,50 Italien Merlot del Veneto trocken, La Reggia Veneto, Italien 0,2l 0,5l 4,20 10,00 Frankreich Cabernet Sauvignon Vin de Pays d´OC trocken, Villa des Pins, Südfrankreich 0,2l 0,5l 4,20 10,00 OFFENE ROTWEINE / RED WINE BY THE GLASS OFFENER ROSÉWEIN / ROSÉ BY THE GLASS Deutschland Sieners Rosé Q.b.A. trocken, Weingut Siener, Pfalz WEINSCHORLE / WINE SPRITZER 0,20 l 0,50 l 4,20 10.00 0,20 l 0,50 l 3,20 5,90 WEINKARTE / WINE MENU WEISSWEINE / WHITE WINE Deutschland Grauer Burgunder Q.b.A. 0,75l 19,00 trocken, Weingut Bretz, Rheinhessen, Aromen von Birne und Apfel Riesling Q.b.A. 0,75l trocken, Weingut Reichsrat von Buhl, Pfalz frische Rieslingart, harmonisch mit feinem Säurespiel 27,00 Sauvignon blanc Q.b.A. trocken, Weingut Dr. Marbé-Sans, Rheinhessen fruchtig-herb, feine Stachelbeerenaroma 0,75l 29,00 Chardonnay Q.b.A. trocken, Weingut Dr. Marbé-Sans, Rheinhessen kräftiger Weisswein mit wenig Säure 0,75l 29,00 Frankreich Sauvignon blanc Touraine A.C. 0,75l trocken, Chateau de la Presle, Loire Säurespiel aus tropischen Früchten und Nuancen von grünem Pfeffer Sancerre, Le Pierrier, AOC trocken, Weingut Thomas & Fils, Aromen von Grapefruit und grünem Apfel 23,00 0,75l 39,00 0,75l 28,00 ROSÉWEINE / ROSÉ WINE Deutschland Cabernet Sauvignon Rosé trocken, Weingut Dr. Marbé-Sans, Rheinhessen aufregende Frische und wenig Säure ROTWEINE / RED WINE Italien Nero d`Avola I.G.T. 0,75l 19,00 trocken, Cataldo, Sizilien, Aromen von Kirschen und Johannisbeere 2011 Barbera d’Alba, DOC 0,75l 37,00 trocken, Weingut Franco Milino, Piemont, Italien kräftig, weich, mit zarten Beerenaromen Deutschland Tous les Jours Q.b.A. trocken, Weingut Castel Peter, Pfalz kräftig, weich, mit zarten Brombeeraromen 2011 Pinot Noir Q.b.A. trocken, Weingut Dr. Marbé-Sans, Rheinhessen 0,75l 24,00 0,75l 30,00 mittelschwerer Rotwein, Aromen von roten Beerenfrüchten 2011 Cabernet Sauvignon Merlot Reserve Q.b.A. trocken, Weingut Dr. Marbé-Sans 0,75l 33,00 Rheinhessen kräftiger Rotwein, dunkel, konzentriert und ausdrucksstark mind. 18 Monate Holzfassreifung Spanien Rioja La Vendimia 0,75l 23,00 trocken, Palacios Remondo, Rioja, Aromen von Kirschen, Veilchen, Brombeeren und elegantes Kräuterbouquet Chianti del Barone Ricasoli DOCG 0,75l trocken, Barone Ricasoli, Toskana Aroma von Wildkirsche und einem Hauch von Schokolade 28,00 Die aktuellen Jahrgänge erfragen Sie bitte beim Servicepersonal. PROSECCO, SEKT & Champagner / PROSECCO, SPARKLING WINE & Champagne Prosecco Frisante “Insieme“ extra dry 0,75 l 19,00 Sekt Cuvée-brut elegant und ausgewogen, mit zarten Fruchtaromen 0,10 l 0,75 l 4,50 24,00 Riesling-Sekt Reichsrat von Buhl extra trocken, Pfalz, traditionelle Flaschengärung 0,75 l 29,00 Piper Heidsieck brut, elegante Note aus fruchtigem Äpfeln, Birnen und frischen Zitrusfrüchten 0,75 l 55,00 Aperitif & COCKTAILS Aperol Spritz (Weißwein, Aperol, Soda) 5,50 Campari Orange2 5,50 Hugo (Prosecco, Selters, Holunderblütensirup, Minze, Limette) 5,50 Campari Tocco Rosso 5,50 (Prosecco, Campari, Hollunderblütensirup, Minze, Selters) Cassis-Sprizz 5,50 (Savignon Bianco, Selters, Cassis) Gin Tonic3 Wodka Lemon3 6,50 // Wodka Cola1,2 Bacardi Cola1,2 // Wodka Orange // Bacardi Orange 6,50 6,50 Caipirinha2 (Cachaça, Rohrzucker, Limetten) 7,50 Mojito2 (weißer Rum, Limette, Minze, Rohrzucker, Soda, Angostura) 7,50 Sex on the Beach (Wodka, Pfirsichlikör, Cranberrynektar, 7,00 Long Island Ice Tea1,2 8,90 Ananassaft) (Wodka, Gin, Weißer Rum, Triple Sec, Zitronensaft, Cola) Ipanema (alkoholfrei)3 (Ginger Ale, Rohrzucker, Limetten) 4,90 SPIRITUOSEN / SPIRITS Martini // Sherry // Portwein (Port wine) Martini Bianco, Rosso2, Extra Dry Sherry Sandeman Medium, Cream, Dry2 Portwein Delaforce weiß/white, rot/red 5cl 5cl 5cl 3,50 3,50 3,80 2cl 3,50 2cl 2cl 2cl 2cl 2cl 2,50 2,50 2,50 3,00 2,50 4cl 4cl 4cl 4cl 5,50 5,00 6,50 4,50 2cl 2cl 2cl 2,50 3,00 2,50 2cl 2cl 2,50 2,50 2cl 2cl 2cl 2cl 3,50 3,30 3,70 3,50 2cl 2cl 2cl 2,50 2,50 2,00 Cognac Remy Martin VSOP2 Bitter // Kräuter (Herbal) // Aquavit Averna2 // Ramazotti // Jägermeister2 Campari2 Gordons Gin2 Linie Aquavit2 Malteser Aquavit2 Whiskey Jack Daniels2 // Jameson2 Jim Beam2 Johnnie Walker, Black Label2 Johnnie Walker, Red Label2 Tequila & Rum Bacardi weiß/white Havanna Club light, 3 Jahre2 Tequila gold2 // Tequila silver Wodka / Vodka Absolut Vodka2 Stolichnaya Obstbrände (fruit brandy) & Grappa Schladerer Williamsbirne Schladerer Himbeergeist Grappa Chardonnay Nonino Vuisinar Liköre / Liqueur Amaretto di Saronno2 Bailey´s Irish Cream Sambuca 1) koffeinhaltig 2) mit Farbstoff (en) 3) chininhaltig 4) mit Taurin 5) mit Schwefeldioxid 6) mit Schwärzungsmittel 7) mit Phosphat 8) mit Süßungsmittel 9) mit Antioxidationsmittel 10) mit Konservierungsstoff (en) 11) enthält Phenylaminquelle 12) mit Geschmacksverstärker 13) mit Milcheiweiß 14) gewach 1) contains caffeine 2) colour added 3) contains quinine 4) contains taurine 5) with sulphur dioxide 6) with darkening additive 7) with phosphate 8) with sweetener 9) with antioxidant 10) with preservative(s) 11) contains amino acids 12) with flavour enhancer 13) with milk protein 14) waxed Right now you are in the , in the past it was... 1700 ... the fields of the royal family, reaching far across the borders of Berlin. Territory, which had been purchased and later sold again by Friedrich the 1st. 1826 ... the rich farmer Wilhem Griebenow built the Kastanienallee: a bumpy road, which he uses to reach his fields. Griebenow is dreaming of a large and busy Berlin, just like Paris. With this vision in mind he starts a boom in the real estate market, making him a multi millionaire. Tenements are built to the left and right of Kastanienallee. Even here, where you are right now, two tenements existed until Word War II. 1867 ... a school is built right here, behind the tenements at the Kastanienallee, starting a tradition: over the years the types of schools have changed – school for girls, school for the community – but this location has always been a school. 1881 ... the first tram is driven down Kastanienallee. First pulled by horses and from 1900 on electrically driven. 1902 ... next to the school the Oderberger swimming pool is built. Two roads, left and right of the swimming pool, serve as an entrance to the school area. The girls and boys of the school use these roads separated by sex to reach the school. 1920 ... due to administrative reform, the district receives its name that it carries until today: Prenzlauer Berg. The reason is an administrative reform. This unites many, until then single districts into a big Berlin. 1945 ... the war is over. Bombs have spared most of the school buildings but the tenements right in front of the school at the Kastanienallee have been destroyed. The lessons continue shortly after the end of the war. 1949 ... the school is handed over to the newly established DDR, which is apparent when looking at the schools curriculum. The new names of the school also show the influence of the DDR. For example, for a long period of time, the school is named after Ernst Knaack, a communist and resistance fighter againgst national socialism. 1961 .... the building in which you stand was built on the debris of the tenements, which had been destroyed by bombs during Word War 2. This new building is a school as well. 1989 ... when the wall came down, the school business was carried on right here. And again school types and names change. For xample the first secondary school becomes the Gustave-Eiffel high school. 2005 .... the school location Kastanienallee 82 is close by the Pankow district department. The buildings are sold to GLS . GLS is hosting a school here as well, as the first private investor, purchasing a state based school and carrying it on privately. 2006 ... opening of the restaurant „Die Schule“, which received its name in reference to the history of the school territory. Da, wo Sie jetzt sind, im , waren... 1700 ... noch die Äcker des „Königlichen Vorwerks“, Ländereien weit vor den Toren Berlins, die Friedrich I. für sich beansprucht und die später peu à peu verkauft werden. 1826 ... legt der reiche Bauer Wilhelm Griebenow die Kastanienallee an: ein holperiger Weg, über den er seine Äcker erreicht. Griebenow träumt davon, „Berlin zu erweitern und Paris ähnlich zu machen“, entfacht einen Immobilienboom und stirbt als Multimillionär durch Grundstücksverkäufe: Mietskasernen entstehen links und rechts der Kastanienallee. Auch da, wo Sie sich gerade befinden, stehen bis zum 2. Weltkrieg noch zwei Mietskasernen. 1867 ... wird hier, hinter den Mietskasernen an der Kastanienallee, eine Schule erbaut, womit eine Tradition begründet ist: Ob 15. Gemeindeschule oder 40. Volksschule – die Schultypen wechseln, doch seit damals ist das Gelände hier Schulstandort. 1881 ... fährt die erste Tram durch die Kastanienallee, zunächst noch von Pferden gezogen, ab 1900 dann elektrisch betrieben. 1902 ... wird direkt nebenan das Oderberger Stadtbad gebaut. Links und rechts am Oderberger Stadtbad entlang führen 2 Zufahrtswege, über die die Schüler und Schülerinnen – getrennt nach Jungen und Mädchen - auf das Schulgelände gelangen. 1920 ... bekommt das Häusermeer rundum den Namen, den es bis heute trägt: Prenzlauer Berg. Anlass ist eine Verwaltungsreform, die diverse bislang eigenständige Stadtteile zusammenfasst zu Groß-Berlin. 1945 ... ist der Krieg vorbei. Bomben haben die Schulgebäude selbst weitgehend verschont, doch die beiden Mietskasernen unmittelbar vor der Schule an der Kastanienallee zerstört. Der Unterricht wird schon kurz nach Kriegsende wieder aufgenommen. 1949 ... geht die Schule in den Besitz der gerade gegründeten DDR über was am Lehrplan zu erkennen ist, der DDR Richtlinien folgt, sowie an den Namen, die die Schulen von jetzt an tragen: Ein Zeitlang z.B. heißt eine der Schulen nach Ernst Knaack, einem Kommunisten und Widerstandskämpfer gegen den Nationalsozialismus. 1961 .... entsteht das Gebäude, in dem Sie sich gerade befinden, auf den Trümmern der beiden Mietskasernen, die gegen Ende des 2. Weltkriegs durch Bomben zerstört worden waren. Auch dieses neue Gebäude beherbergt eine Schule. 1989 ... als die Mauer fällt, geht der Schulbetrieb hier weiter. Wieder wechseln Schultypen und Namen, aus der 1. Real- und Hauptschule z.B. wird später die Gustave-Eiffel-Oberschule. 2005 .... schließt das Bezirksamt Pankow den Schulstandort Kastanienallee 82 und verkauft die Gebäude an GLS – auch GLS betreibt hier eine Schule, als erster privater Investor, der in Berlin eine vormals staatliche Schule kauft und diese privat weiter betreibt. 2006 ... Eröffnung des Restaurants „Die Schule“ – die Namensgebung erfolgt in Anlehnung an die Geschichte des Geländes.