Diamantbeschichtete Diamond-coated Pointes revêtues

Transcrição

Diamantbeschichtete Diamond-coated Pointes revêtues
2.1 Feste Zentrierspitzen
mit Hartmetall
Anwendungsbereich
Dead Centres
with carbide Tip
Pointes fixes
en métal dur
Application
Utilisation
2.1Feste,
Feste
2.1 Feste
Zentrierspitzen
Zentrierspitzen
Dead
Dead
Centres
Centres
Pointes
Pointes
fixes
fixes
höchstpräzise
Hartmetall-Zentrierspitzen
High
precision
carbide Dead Centres for
Pointes
de haute
précision en métal dur pour
zum
Messen und Prüfen. Die hohewith
grinding,
measuring
and tests. Optimal grinding
rectifier,
mesurer
mitSchleifen,
mit
Hartmetall
Hartmetall
with
carbide
carbide
Tip Tip
en métal
en métal
dur
duret contrôler. Résultats opti-
Rundheitsgenauigkeit der 60°-Spitze sowie
results because of high roundness of the 60°
maux sont obtenus avec la haute précision de
die
Winkelgenauigkeit des Morsekegelschaft Application
point
and the precision of the morse taper. Utilisation
la
rondité de la pointe et la précision du cône
Anwendungsbereich
Anwendungsbereich
Application
Utilisation
ermöglichen
optimale
Schleifergebnisse.
morse.
Feste,Feste,
höchstpräzise
höchstpräzise
Hartmetall-Zentrierspitzen
Hartmetall-Zentrierspitzen
precision
carbide
Centres
Pointes
de haute
précision
en métal
dur pour
High High
precision
carbide
DeadDead
Centres
for for
Pointes
de haute
précision
en métal
dur pour
zum Schleifen,
zum Schleifen,
Messen
Messen
und Prüfen.
und Prüfen.
Die hohe
Die hohegrinding,
grinding,
measuring
and tests.
Optimal
grinding
rectifier,
mesurer
et contrôler.
Résultats
measuring
and tests.
Optimal
grinding
rectifier,
mesurer
et contrôler.
Résultats
opti- optiTechnische
Spezifikationen
Technical
Specifications
techniques
Rundheitsgenauigkeit
Rundheitsgenauigkeit
der 60°-Spitze
der 60°-Spitze
sowiesowie results
results
because
of roundness
high roundness
the 60°mauxSpécifications
maux
sont obtenus
avec
la haute
précision
because
of high
of theof60°
sont obtenus
avec
la haute
précision
de de
DIN
Forcing
nut
DIN
807
écrou
de
–Abdrückmutter
Baumasse
nach
DIN
806
E,807
807 und 228 point –
dimensions
conform
DIN
806
E,taper.
807
and
– rondité
DIN
806
E,la807
plus
haute
précidie Winkelgenauigkeit
die
Winkelgenauigkeit
des
Morsekegelschaft
des
Morsekegelschaft
point
andprecision
the precision
ofmorse
the
morse
la
pointe
et lamais
précision
du 807
cône
and
the
of theto
taper.
la rondité
de
la de
pointe
etetpression
la228
précision
duDIN
cône
jedoch
in höherer
Genauigkeit
nach ROTOR
228 but higher accuracy by ROTOR standard
sion par ROTOR standard
ermöglichen
ermöglichen
optimale
optimale
Schleifergebnisse.
Schleifergebnisse.
morse.
morse.
Werknorm
– carbide tips DIN 8012 for standard Centres
– Mises carbure DIN 8012 pour ROTOR stanMK
Best. Nr.
Abmessungen
– Hartmetall-Einsätze
nach DIN
8012 für Technical
–
carbide
tips
with shaft for more safety at full
dard
Technische
Technische
Spezifikationen
Technical
Specifications
Spécifications
techniques
Specifications
Spécifications
techniques
MT Spezifikationen
Order
no.
Dimensions
Normspitzen
Mises
carbure
avec
tigemais
pourhaute
de plus
sécurtié
– Baumasse
– Baumasse
nach
DIN
806
DINE,
806
807
E,und
807228
und 228 – dimensions
– points
dimensions
conform
to806
DINE,
806
E,and
807 and
DIN
806
E,et807
etmais
228
plus
haute
préciconform
to DIN
807
– DIN– 806
E,
807
228
plus
préciCM nach
no. de
com.
dimensions
– jedoch
Pilzförmige
Hartmetall-Einsätze
für optimale
– carbide
for
bullbynose
auxROTOR
pointes
pleines
jedoch
in höherer
in höherer
Genauigkeit
Genauigkeit
ROTOR
228higher
but rings
higher
accuracy
bypoints
ROTOR
standardsion par
sion
par ROTOR
standard
accuracy
ROTOR
standard
standard
B nach nach
G ROTOR
SW 228 but
Sicherheit
– roundness
ROTOR
standard
Centres
– Bague
carbure
pour8012
pointes
Werknorm
Werknorm bei Vollspitzen
carbide
tipsat
DIN
8012
for standard
Centres– Mises
Mises
carbure
DIN
pourtronconique
ROTOR
– carbide
tips DIN
8012
for standard
Centres
carbure
DIN 8012
pour
ROTOR
stan- stan2
M22
15.5aufM22x1.5
32
Hartmetallringe
zumnach
löten
0.001
mm;shaft
special
Centres
< 0.0003
– Rotondité
de la pointe en métal dur de
– Hartmetall-Einsätze
– Hartmetall-Einsätze
nach
DIN
8012
DIN das
8012
für Trägermafür – carbide
– <
carbide
tips
with
shaft
for more
safety
full dard
dard
tips with
for more
safety
at fullatmm
3
M27
17.5 M27x1.5
41points(incl.
terial
für
Kegelstumpfspitzen
ROTOR
standard
0.001
mm;
Normspitzen
Normspitzen
pointsroundness document)
– Mises
carbure
tige de
pour
defabrications
plus sécurtié
– Mises
carbure
avec avec
tige<pour
plus
sécurtié
– Rundheit
derHartmetall-Einsätze
Hartmetallspitze
bei
– tolerance
the
point
60° 0/+0.15°
spéciales
< 0.0003
– Pilzförmige
Pilzförmige
Hartmetall-Einsätze
optimale
fürder
optimale
carbide
fornose
bull nose
points
aux pointes
pleines mm (avec un document
–55carbide
rings rings
forofbull
points
aux pointes
pleines
4
M36
21fürM36x1.5
ROTOR
Normal-Ausführung
0.001 mm; –75roundness
– surface
taperstandard
forCentres
protection
decarbure
rondité)
Sicherheit
Sicherheit
bei
Vollspitzen
bei Vollspitzen 23 <M48x1.5
roundness
at ROTOR
Centres – Bague
– Bague
carbure
pour pointes
tronconique
at hardened
ROTOR
standard
pour pointes
tronconique
5
M48
bei der Spezialausführung
< 0.0003
mm (mit< 0.001
– grinded
taper
conform
to<DIN
AT3 mm– Rotondité
Tolérance
60°métal
0 / +0.15°
– Hartmetallringe
– Hartmetallringe
zum löten
zum löten
auf das
auf
Trägermadas Trägerma< 0.001
mm; special
Centres
<228
0.0003
– Rotondité
la pointe
en
dur de
mm; special
Centres
0.0003
mm
de la de
pointe
en métal
dur
de
6
M68
25.5 M68x1.5
100
Rundheitsdiagramm)
– Cône
enstandard
acier
pourfabrications
la protection
terial terial
für Kegelstumpfspitzen
für Kegelstumpfspitzen
roundness
document)
ROTOR
< 0.001
mm;
fabrications
(incl. (incl.
roundness
document)
ROTOR
standard
< trempé
0.001
mm;
Winkeltoleranz
der 60°-Spitze
0/+0,15°
contre
les <endommagements
– Rundheit
– Rundheit
der Hartmetallspitze
der Hartmetallspitze
bei der
bei der
– tolerance
the point
60° 0/+0.15°
spéciales
0.0003
mm (avec
un document
– tolerance
of theofpoint
60° 0/+0.15°
spéciales
< 0.0003
mm (avec
un document
– ROTOR
Oberflächengehärteter
Kegelschaft,
Cône
rectifié suivant DIN 228 AT3
ROTOR
Normal-Ausführung
Normal-Ausführung
< 0.001
< 0.001
mm; zum
mm; – surface
– surface
hardened
for protection
de rondité)
hardened
tapertaper
for protection
de –rondité)
Schutz
Beschädigungen
bei der
bei
Spezialausführung
der vor
Spezialausführung
< 0.0003
< 0.0003
mm (mit
mm (mit
– grinded
conform
to228
DINAT3
228 AT3
– Tolérance
la pointe
0 / +0.15°
– grinded
tapertaper
conform
to DIN
– Tolérance
de la de
pointe
60° 060°
/ +0.15°
– Kegelschaft
geschliffen nach DIN 228 AT3,
Rundheitsdiagramm)
Rundheitsdiagramm)
–
Cône
en
acier
trempé
pour
la protection
–
Cône
en
acier
trempé
pour
la
protection
2.3
FestederZentrierspitzen
Dead Centres
Pointes
fixes
Lehrengenauigkeit
– Winkeltoleranz
– Winkeltoleranz
60°-Spitze
der 60°-Spitze
0/+0,15°
0/+0,15°
les endommagements
contrecontre
les endommagements
in Stahl; gehärtet
hardened steel
en
acier
trempé
– Oberflächengehärteter
– Oberflächengehärteter
Kegelschaft,
Kegelschaft,
zum zum
– Cône
rectifié
suivant
DINAT3
228 AT3
– Cône
rectifié
suivant
DIN 228
Revisionen
Revision
Révision
Schutz
Schutz
vor Beschädigungen
vor Beschädigungen
DieKegelschaft
60° Spitze
kann bis
zurnach
Rille
bzw.
Lötnaht
RegrindingSpecifications
is possible down to the groove (refer Spécifications
La retouche destechniques
pointes est possible jusqu’à la
– Kegelschaft
–
geschliffen
geschliffen
nach
DIN
228
DIN
AT3,
228
AT3,
Technische
Spezifikationen
Technical
(siehe
Pfeil) nachgeschliffen
to dimensions
arrow).
rainure
(voir flèche).
Lehrengenauigkeit
Lehrengenauigkeit
–
Baumasse
und Toleranzenwerden.
nach DIN 806
–
and tolerance conform to DIN 806 –
dimensions
et tolérances DIN 806
Revisionen
nach ROTOR
Normmm
können im
Centres
can be tolerance
returned to
the manufacturer
to Les
révisionsdeenconcentricité
usine sont toujours
possibles.
– Rundlaufgenauigkeit
< 0.01
– concentricity
< 0.01
mm
– Précision
< 0.01 mm
Lieferwerk
durchgeführt
werden. 0/+0.17° Revision
regrind
the 60°
point.
Revisionen
Revision
Révision
Revisionen
Révision
–
Winkeltoleranz
der 60°-Spitze
–
tolerance
of the
point 60° 0/+0.17°
– Tolérance de la pointe 60° 0/+0.17°
Die
60° Spitze
kann
bisRille
zurnach
RilleDIN
bzw.228
LötnahtRegrinding
Regrinding
is possible
the groove
La
retouche
dessuivant
pointes
est 228
possible
jusqu’à
la
Die 60°
Spitze
kann geschliffen
bis zur
bzw.
Lötnaht
is possible
to thetogroove
(refer(refer
La retouche
des
pointes
est possible
jusqu’à
la
– Kegelschaft
–
ground
taper
todown
DIN down
228
– Cône
rectifié
DIN
Pfeil)
nachgeschliffen
werden.
to high-grade
arrow).
rainure
(voir
flèche). qualité, en acier trempé
(siehe(siehe
nachgeschliffen
werden.
to arrow).
rainure
(voir flèche).
– Pfeil)
Hochwertiger
Werkzeugstahl,
durchgehärtet
–
steel, through hardened
– Acier
de première
Revisionen
ROTOR
können
Centres
can
be returned
the manufacturer
to révisions
Les révisions
en usine
sont toujours
possibles.
Revisionen
nach nach
ROTOR
NormNorm
können
im im Centres
can be
returned
to thetomanufacturer
to Les
en usine
sont toujours
possibles.
Lieferwerk
durchgeführt
werden.
regrind
thepoint.
60° point.
Lieferwerk
durchgeführt
werden.
regrind
the 60°
60° Vollspitze
MK
MT
CM
Full point Centre
Best. Nr.
Order no.
no. de com.
Abmessungen
Dimensions
dimensions
A
1
80
S-01.011
2
100
S-02.011
HM Einsatz nach DIN 8012
3
S-03.011
carbide
tips
DIN 8012 125
4 carbure
S-04.011
mises
DIN 8012 160
200
S-05.011
5
S-06.011
270
HM Einsatz
HM6Einsatz
nach
nach
DIN 8012
DIN 8012
B
D
26.5
36
44
57.5
70.5
88
12.2
18
Pilzförmige Hartmetalleinsätze
24.1
carbide tips with shaft
31.6
mises carbure avec tige
44.7
63.8 Pilzförmige
Pilzförmige
Hartmetalleinsätze
Hartmetalleinsätze
carbide
carbide
tips DIN
tips8012
DIN
8012
MK
Rundlaufabweichung
misesmises
carbure
DIN 8012
DINAccuracy
8012
MT carbure
CM abgeflacht
Précision de concentricité
60°
MK
MT
CM
1
2
3
4
5
6
Pointes pleines
carbide
carbide
tips with
tips shaft
with shaft
Kegelwinkelabweichung
mises
mises
carbure
carbure
avec avec
tige tige
Taper
tolerance
Précision Half
de la cône
point Centre
Hartmetallringe
carbide rings
bague en métal dur
Hartmetallringe
Hartmetallringe
carbide
carbide
rings rings
baguebague
en métal
en métal
dur dur
Demi-pointes
T2
T1
MK
Rundlaufabweichung
Rundlaufabweichung
Kegelwinkelabweichung
Kegelwinkelabweichung
< 0.003 mm
1
< 0.0016 mm
MK
Best.
Nr.
Abmessungen
MT
Accuracy
Accuracy
Taper Taper
tolerance
tolerance
MT
Order
no.
Dimensions
<concentricité
0.003
mm
2
< 0.002
CM
Précision
de concentricité
Précision
Précision
de
la cône
demm
la cône
CMPrécision
no.
dede
com.
dimensions
< 0.004 mm
3
< 0.002 mm
T1 T1 A
H
C T2 DT2
B
< 0.004 mm
4
< 0.0025 mm
< 0.003
< 0.003
mm mm
< 0.0016
mm
12.2 mm 1.5
22 < 0.0016
1
80
S-01.311
26.5
< 0.004 mm
5
mm 2.0
18.0mm
30 <<0.0025
100
S-02.311
36
< 0.003
< 0.003
mm mm
2
< 0.002
0.002
mm
<
0.004
mm
6
<
0.0032
mm 3.0
24.1mm
38 < 0.002
125
3
S-03.311
44
< 0.004
< 0.004
mm mm
3
< 0.002
mm
31.6
4
50
160
S-04.311
57.5
< 0.004
< 0.004
mm mm
4
< 0.0025
< 0.0025
mm mm 5.0
7.0
44.7
63
200
S-05.311
70.5
5
< 0.004
< 0.004
mm mm
5
< 0.0025
< 0.0025
mm mm
6
< 0.004
< 0.004
mm mm
< 0.0032
< 0.0032
mm mm
Diamantbeschichtete
Mitnehmerspitzen
Diamond-coated
60° point
Pointes revêtues
de diamant
Sämtliche Stahlspitzen können auch
diamantbeschichtet als MitnehmerSpitzen geliefert werden.
All Dead Centres are available with diamondcoated 60° point.
Toutes les pointes fixes on option avec
revêtues de diamant.
Anwendungsbereich
Zum bearbeiten von gehärteten Werkstücken
zwischen den Spitzen.
Als Gegenspitze wird eine mitlaufende Spitze
20
empfohlen.
Application
Diamond-coated Centres for machining
hardened workpieces.
A Live Center is recommended on the opposite
site.
Utilisation
Pointes revêtues de diamant pour l‘usinage du
matériaux en acier trempé.
Utiliser une contre pointe tournante de l‘autre
côté.
Rundlaufgenauigkeit der beschichteten
Concentricity tolerance of coated 60° point
<0.015 mm.
Précision de concentricité <0.015 mm.
<0.015 mm.
20 60°-Spitze
20
Prospekt 2009.indd 20
18.01.2010 16:07:13
HM-Einsatz
HM-Einsatz nach
nach DIN
DIN 8012
8012
HM-Einsatz nach DIN 8012
HM-Einsatz
8012
MK
Best. Nr. nach DIN
Abmessungen
MK
MT
MK
MT
CM
MT
MK
CM
CM
MT
CM
1
1
2
1
2
3
1
2
3
4
2
3
4
5
3
4
5
4
5
5
Best. Nr.
Order
no.
Best. Nr.
Order
no.
no.
de com.
Order
no.
Best.
Nr.
no.
de com.
no.
de com.
Order
no.
no. de com.
H-01.011
H-01.011
H-02.011
H-01.011
H-02.011
H-03.011
H-01.011
H-02.011
H-03.011
H-04.011
H-02.011
H-03.011
H-04.011
H-05.011
H-03.011
H-04.011
H-05.011
H-04.011
H-05.011
H-05.011
Abmessungen
Dimensions
Abmessungen
Dimensions
dimensions
Dimensions
Abmessungen
dimensions
dimensions
B
D
Dimensions
D
B
dimensions
26.5
12.2
D
B
12.2
26.5
D
B
36
18
12.2
26.5
18
36
44
24.1
12.2
26.5
18
36
24.1
44
57.5
31.6
18
36
24.1
44
31.6
57.5
70.5
44.7
24.1
44
31.6
57.5
44.7
70.5
31.6
57.5
44.7
70.5
44.7
70.5
A
A
A 80
80
A100
80
100
125
80
100
125
160
100
125
160
200
125
160
200
160
200
200
MK
MT
MK
MT
CM
MT
MK
CM
CM
MT
CM
2
2
2
3
2
3
3
4
3
4
4
5
4
5
5
5
Best. Nr.
Order
no.
Best. Nr.
Order
no.
no.
de com.
Order
no.
Best.
Nr.
no.
de com.
no.
de
com.
Order no.
no. de com.
H-02.061
H-02.061
H-02.062
H-02.061
H-02.062
H-03.061
H-02.061
H-02.062
H-03.061
H-03.062
H-02.062
H-03.061
H-03.062
H-04.061
H-03.061
H-03.062
H-04.061
H-04.062
H-03.062
H-04.061
H-04.062
H-05.061
H-04.061
H-04.062
H-05.061
H-05.062
H-04.062
H-05.061
H-05.062
H-05.061
H-05.062
H-05.062
Abmessungen
Dimensions
Abmessungen
Dimensions
dimensions
Dimensions
Abmessungen
dimensions
dimensions
A Dimensions
B
B
A
A100dimensions
B 36
36
100
A100
B 36
112
48
48
112
125
44
100
36
112
48
44
125
141
60
112
48
125
44
60
141
160
57.5
125
44
141
60
57.5
160
180
77.5
141
60
160
57.5
77.5
180
200
70.5
160
57.5
180
77.5
200
70.5
230
100.5
180
77.5
200
70.5
230
100.5
200
70.5
230
100.5
230
100.5
60°
60° Spitze
Spitze in
in Vollhartmetall
Vollhartmetall
60° Spitze in Vollhartmetall
60°
in Vollhartmetall
MK Spitze
Best. Nr.
Abmessungen
D
D
D 18
18
D 18
18
24.1
18
24.1
18
24.1
24.1
31.6
24.1
31.6
24.1
31.6
31.6
44.7
31.6
44.7
31.6
44.7
44.7
44.7
44.7
Stumpf
Stumpf mit
mit Hartmetallring
Hartmetallring
Stumpf mit Hartmetallring
Stumpf
mitNr.Hartmetallring
MK
Best.
Abmessungen
MK
MT
MK
MT
CM
MT
MK
CM
CM
MT
CM
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
Best. Nr.
Order
no.
Best. Nr.
Order
no.
no.
de com.
Order
no.
Best.
Nr.
no.
de com.
no.
de com.
Order
no.
no. de com.
H-02.101
H-02.101
H-02.201
H-02.101
H-02.201
H-02.211
H-02.101
H-02.201
H-02.211
H-02.221
H-02.201
H-02.211
H-02.221
H-03.101
H-02.211
H-02.221
H-03.101
H-03.201
H-02.221
H-03.101
H-03.201
H-03.211
H-03.101
H-03.201
H-03.211
H-03.221
H-03.201
H-03.211
H-03.221
H-03.231
H-03.211
H-03.221
H-03.231
H-04.201
H-03.221
H-03.231
H-04.201
H-04.211
H-03.231
H-04.201
H-04.211
H-04.221
H-04.201
H-04.211
H-04.221
H-04.231
H-04.211
H-04.221
H-04.231
H-04.241
H-04.221
H-04.231
H-04.241
H-05.211
H-04.231
H-04.241
H-05.211
H-05.221
H-04.241
H-05.211
H-05.221
H-05.231
H-05.211
H-05.221
H-05.231
H-05.241
H-05.221
H-05.231
H-05.241
H-05.231
H-05.241
H-05.241
A
A
A110
110
A110
95
95
95
110
95
95
95
95
127
95
127
112
95
127
112
112
127
112
112
112
112
112
112
112
135
112
135
135
112
135
135
135
135
135
135
135
135
135
135
135
162
135
162
162
135
162
162
162
162
162
162
162
162
162
162
Abmessungen
Dimensions
Abmessungen
Dimensions
dimensions
Dimensions
Abmessungen
dimensions
dimensions
D
B
Dimensions
D
B
dimensions
B 46
D 34
34
46
D 45
B 31
46
34
45
31
59
31
34
46
31
45
59
31
73
45
31
59
73
31
34
46
59
31
73
34
46
45
73
31
46
34
45
31
31
59
34
46
31
45
31
59
73
45
31
59
31
73
87
31
59
31
73
87
31
45
32.5
31
73
87
45
32.5
59
32.5
87
31
45
32.5
59
32.5
73
32.5
45
59
32.5
73
32.5
87
32.5
59
73
32.5
87
32.5
100
32.5
73
87
32.5
100
32.5
59
32.5
87
100
32.5
59
32.5
73
32.5
100
59
32.5
73
32.5
87
32.5
59
73
32.5
87
32.5
100
32.5
73
87
32.5
100
32.5
87
32.5
100
100
32.5
Carbide
Carbide tips
tips DIN
DIN 8012
8012
Carbide tips DIN 8012
Carbide tips DIN 8012
P
P
P
P
7
7
7
7
7
11
7
11
14
7
11
14
18
11
14
18
14
18
18
Full
Full carbide
carbide Centres
Centres
Full carbide Centres
Full carbide Centres
Pointes
Pointes pleine
pleine en
en métal
métal dur
dur
Pointes pleine en métal dur
Pointes pleine en métal dur
Bull
Bull nose
nose carbide
carbide Centres
Centres
Bull nose carbide Centres
Bull nose carbide Centres
Pointes
Pointes tronconique
tronconique en
en métal
métal dur
dur
Pointes tronconique en métal dur
Pointes tronconique en métal dur
d
d
d 12
12
d 25
12
25
39
12
25
39
53
25
39
53
12
39
53
12
25
53
12
25
39
12
25
39
53
25
39
53
67
39
53
67
25
53
67
25
39
67
25
39
53
25
39
53
67
39
53
67
80
53
67
80
39
67
80
39
53
80
39
53
67
39
53
67
80
53
67
80
67
80
80
Abgeflachte
Half
Abgeflachte Zentrierspitzen
Zentrierspitzen
Half point
point carbide
carbide Centres
Centres
Abgeflachte Zentrierspitzen
Half point carbide Centres
Abgeflachte
Half point carbide Centres
MK
Best. Nr. Zentrierspitzen
Abmessungen
MK
MT
MK
MT
CM
MT
MK
CM
CM
MT
CM
1
1
2
1
2
1
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
Best. Nr.
Order
no.
Best. Nr.
Order
no.
no.
de com.
Order
no.
Best.
Nr.
no.
de com.
no.
de com.
Order
no.
no. de com.
H-01.311
H-01.311
H-02.301
H-01.311
H-02.301
H-02.311
H-01.311
H-02.301
H-02.311
H-02.312
H-02.301
H-02.311
H-02.312
H-03.301
H-02.311
H-02.312
H-03.301
H-03.311
H-02.312
H-03.301
H-03.311
H-03.312
H-03.301
H-03.311
H-03.312
H-04.301
H-03.311
H-03.312
H-04.301
H-04.311
H-03.312
H-04.301
H-04.311
H-04.312
H-04.301
H-04.311
H-04.312
H-05.301
H-04.311
H-04.312
H-05.301
H-05.311
H-04.312
H-05.301
H-05.311
H-05.312
H-05.301
H-05.311
H-05.312
H-05.311
H-05.312
H-05.312
A
A
A 80
80
A100
80
100
100
80
100
100
112
100
112
125
100
112
125
125
112
125
125
141
125
141
160
125
141
160
160
141
160
160
180
160
180
200
160
180
200
200
180
200
200
230
200
230
200
230
230
B
B
26.5
B
26.5
B
36
26.5
36
36
26.5
36
36
48
36
48
44
36
48
44
44
48
44
44
60
44
60
57.5
44
60
57.5
57.5
60
57.5
57.5
77.5
57.5
77.5
70.5
57.5
77.5
70.5
70.5
77.5
70.5
70.5
100.5
70.5
100.5
70.5
100.5
100.5
Mises
Mises en
en métal
métal dur
dur DIN
DIN 8012
8012
Mises en métal dur DIN 8012
Mises en métal dur DIN 8012
Abmessungen
Dimensions
Abmessungen
Dimensions
dimensions
Dimensions
Abmessungen
dimensions
dimensions
D
C
Dimensions
D
C
dimensions
12.2
D
C 22
12.2
22
C 30
D
18
12.2
22
18
30
18
30
12.2
22
18
30
18
30
18
42
30
18
18
42
24.1
38
30
18
42
24.1
38
24.1
38
18
42
24.1
38
24.1
38
24.1
54
24.1
38
24.1
54
31.6
50
24.1
38
54
31.6
50
31.6
50
24.1
54
31.6
50
31.6
50
31.6
70
50
31.6
31.6
70
44.7
63
50
31.6
70
44.7
63
44.7
63
31.6
70
44.7
63
44.7
63
44.7
93
44.7
63
44.7
93
63
44.7
93
44.7
93
H
H
H1.5
1.5
H1.5
4
4
2
1.5
4
2
2
4
2
2
6
2
6
3
2
6
3
3
6
3
3
7.5
3
7.5
5
3
7.5
5
5
7.5
5
5
9.5
5
9.5
7
5
9.5
7
7
9.5
7
7
7
7
P
P
P
P
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
11
7
11
11
7
11
11
11
11
11
14
11
14
14
11
14
14
14
14
14
18
14
18
18
14
18
18
18
18
18
18
18
Demi-pointes
Demi-pointes en
en métal
métal dur
dur
Demi-pointes en métal dur
Demi-pointes en métal dur
21
21
21
21
Technische Spezifikationen
Technical Specifications
Spécifications techniques
– Baumasse nach DIN 807 und ROTOR
– dimensions conform to DIN 807 and ROTOR – dimensions de DIN 807 et ROTOR standard
Werknorm
standard
– précision de concentricité < 0.003 mm
– Rundlaufgenauigkeit < 0.003 mm
– concentricity tolerance < 0.003 mm
– tolérance de la pointe 60° 0/+0.15°
2.2
Feste
Zentrierspitzen
Dead
Centres
Pointes
fixes
2.2 –Feste
Zentrierspitzen
Centres
Pointes
Winkeltoleranz
der 60°-Spitze 0/+0.15° Dead
– tolerance
of the point 60° 0/+0.15°
– cônefixes
rectifié
suivant DIN 228 AT3
–inKegelschaft
geschliffen
nach
DIN
228
AT3,
–
ground
taper
to
DIN
228
AT3
in
Stahl;
gehärtet
hardened
steel
en
acier
trempé
Stahl; gehärtet
hardened steel
en acier trempé
Lehrengenauigkeit
Hochwertiger Werkzeugstahl, durchgehärtet.
High-grade
Acier de première qualité, en acier trempé.
Anwendungsbereich
Applicationsteel, through hardened.
Utilisation
Anwendungsbereich
Anwendungsbereich
Application
Application
Utilisation
Utilisation
Ohne
Abdrückmutter;
muss
separat bestellt und
Without
forcingwith
nut;thread
to be ordered
separately
Sans écrou
pression.
Ecrou
de pression
mit
Abrück-Gewinde
Centers
flat.for
Pointes
fixesde
avec
filetage
de pression
pression
et
Feste
Zentrierspitzen
mit
Abdrück-Gewinde
und
Dead
Centres
and spanner
spanner
flat
for
fixes
avec
filetage
de
pression
et
FesteFeste
Zentrierspitzen
Zentrierspitzen
mit
Abdrück-Gewinde
mit
Abdrück-Gewinde
und
und
Dead
Dead
Centres
Centres
with
thread
with
thread
and
spanner
and
flat
for
flat
Pointes
Pointes
fixes sur
avec
fixes
filetage
avec
filetage
de
pression
de
et
et
werden
(siehe
Seite
23).
(indications
on
page
23).
séparé
demande
(voir
page
23).
Schlüsselfläche.
Hochwertiger
Werkzeugstahl;
High-grade
steel;
through
hardened.
surplats.
Acier
de
première
qualité;
en
acier
Schlüsselfläche
für
wälzgelagerte
Reitstockrotating
tailstock
sleeves.
surplats
pour
des
broches
de
contre
pointes
Schlüsselfläche
Schlüsselfläche
für wälzgelagerte
für wälzgelagerte
ReitstockReitstock-rotating
rotating
tailstock
tailstock
sleeves.
sleeves.
surplats
surplats
pour des
pourbroches
des broches
de contre
de contre
pointes
pointes
durchgehärtet.
trempé.
pinolen.
tournantes.
pinolen.
pinolen.
tournantes.
tournantes.
Technische
Technical
Specifications
Spécifications
techniques
Technische
Technische
Spezifikationen
Technical
Technical
Specifications
Specifications
Spécifications
Spécifications
techniques
techniques
TypeSpezifikationen
NFSpezifikationen
–
DIN
807
und
– dimensions
dimensions
conform
to807
DINand
807ROTOR
and ROTOR
ROTOR
–
de
DIN
et
standard
– Baumasse
– Baumasse
Baumasse
nach nach
nach
DIN 807
DINund
807ROTOR
und ROTOR
ROTOR
– dimensions
–
conform
conform
to DINto
DIN
807
and
– dimensions
– dimensions
dimensions
de DIN
de807
DINet807
807
ROTOR
et ROTOR
ROTOR
standard
standard
Werknorm
standard
–
de
<
Werknorm
Werknorm
standard
standard
– précision
– précision
précision
de concentricité
de concentricité
concentricité
< 0.003
< 0.003
0.003
mm mm
mm
MK
Best.
Nr.
Abmessungen
–
<
– concentricity
concentricity
tolerance
< 0.003
0.003
mm
–
la
60°
– Rundlaufgenauigkeit
– Rundlaufgenauigkeit
Rundlaufgenauigkeit
< 0.003
< 0.003
0.003
mm mm
mm Dimensions
– concentricity
–
tolerance
tolerance
< 0.003
<
mm mm
– tolérance
– tolérance
tolérance
de la de
de
pointe
la pointe
pointe
60° 0/+0.15°
60° 0/+0.15°
0/+0.15°
MT
Order no.
–
der
0/+0.15°
– tolerance
tolerance
ofpoint
the point
point
60° 0/+0.15°
0/+0.15°
–
rectifié
suivant
DIN
228
– Winkeltoleranz
– Winkeltoleranz
Winkeltoleranz
60°-Spitze
der 60°-Spitze
60°-Spitze
0/+0.15°
0/+0.15°
– tolerance
–
of theof
the
60° 0/+0.15°
60°
– cône
– cône
cône
rectifié
rectifié
suivant
suivant
DIN 228
DINAT3
228 AT3
AT3
CM
no. der
de com.
dimensions
–
geschliffen
DIN
228
– ground
ground
taper
to228
DINAT3
228 AT3
AT3
– Kegelschaft
– Kegelschaft
Kegelschaft
geschliffen
geschliffen
nach nach
nach
DIN 228
DINAT3,
228 AT3,
AT3,– ground
–
taper taper
to DINto
DIN
228
B
D
G
SW
A
Lehrengenauigkeit
Lehrengenauigkeit
Lehrengenauigkeit
2
48
18 High-grade
16steel,
S-02.701-AS
112 durchgehärtet.
M22x1.5
Hochwertiger
Werkzeugstahl,
High-grade
steel,
through
hardened.
de
qualité,
en
trempé.
Hochwertiger
Hochwertiger
Werkzeugstahl,
Werkzeugstahl,
durchgehärtet.
durchgehärtet.
High-grade
steel,
through
through
hardened.
hardened.
Acier Acier
Acier
de première
de première
première
qualité,
qualité,
en acier
en acier
acier
trempé.
trempé.
Without
forcing
nut;
to
be ordered
ordered
separatelySans Sans
de
de
57 bestellt
24.1 Without
22
3 Abdrückmutter;
S-03.701-AS
138separat
M27x1.5
OhneOhne
Ohne
Abdrückmutter;
Abdrückmutter;
mussmuss
muss
separat
separat
bestellt
bestellt
Without
forcing
forcing
nut; tonut;
be to
ordered
be
separately
separately
Sans
écrouécrou
écrou
de pression.
de pression.
pression.
EcrouEcrou
Ecrou
de pression
de pression
pression
werden
(siehe
(indications
on page
page
23).
séparé
sur
(voir
72.5
31.6 (indications
4
S-04.701-AS
M36x1.5
werden
werden
(siehe
(siehe
Seite Seite
Seite
23). 23).
23). 175
(indications
on 27
page
on
23). 23).
séparé
séparé
sur demande
sur demande
demande
(voir page
(voir page
page
23). 23).
23).
5
S-05.701-AS
217
87.5
44.7
41
M48x1.5
NF
Type
Type
NF VF
MK
MT
CM
2
3
4
5
MK
Best.
Nr.
Abmessungen
MK
Best.
Abmessungen
Abmessungen
MKBest. Nr.
Best. Nr.
Nr.
Abmessungen
MT
Order
Dimensions
MT
no. no.
no.
Dimensions
Dimensions
MTOrder Order
Order
no.
Dimensions
CM
no.
de
com.
dimensions
CM
no.
de
no.
com.
de
com.
dimensions
dimensions
CM
no. de com.
dimensions
G
SW
D
A B
B
D
A
A
B
B D
D G
PG SW SW
G
A
16
M22x1.5 16
18
112 48
2
48
S-02.701-AS
16
18
2
48
S-02.701-AS
S-02.701-AS
2
53 18 M22x1.5
18 M22x1.5
S-02.711-AS112 112
117
9 M22x1.5
22
3
M27x1.5
24.1
57
S-03.701-AS138 138
22
22
3
M27x1.5
M27x1.5
24.1
24.1
138
57
57
S-03.701-AS
S-03.701-AS
64
24.1
S-03.711-AS
145
3
10 M27x1.5
27
M36x1.5
175
4
S-04.701-AS
27
27
M36x1.5
M36x1.5
31.6 31.6
31.6
72.5 72.5
72.5
4
S-04.701-AS
S-04.701-AS
81
31.6
4
S-04.711-AS175 175
184
14 M36x1.5
41
M48x1.5
5
44.7
87.5
S-05.701-AS217 217
41
41
M48x1.5
M48x1.5
5
44.7
44.7
217
87.5
87.5
S-05.701-AS
S-05.701-AS
101
44.7
S-05.711-AS
231
15 M48x1.5
5
SW
16
22
27
41
Type
Type
VF VF
Type
LF
MK
MT
CM
2
3
4
5
MK
Best.
MKBest. Nr.
Best. Nr.
Nr.
MT
no. no.
MTOrder Order
Order
no.
CM
no.
de
com.
no. deno.
com.
CM
de com.
Abmessungen
Abmessungen
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Dimensions
dimensions
dimensions
dimensions
P
G
D
A
B
P
PP G
GG SW SW
SW
A
SW
AA B B B DC D D
9
16
117
2
S-02.711-AS
9 M22x1.5
16
16
M22x1.5
18189 M22x1.5
117 5353 53
2
53 18
S-02.711-AS
S-02.711-AS
12 18
S-02.761-AS117 117
5.8
M22x1.5
10
22
3
145
S-03.711-AS
10 M27x1.5
10 M27x1.5
22
22
3
M27x1.5
24.1
24.1
145 6464 64
64
S-03.711-AS
S-03.711-AS
16 24.1
S-03.761-AS145 145
24.1
7.8
M27x1.5
14
27
184
4
S-04.711-AS
14 M36x1.5
14 M36x1.5
27
27
M36x1.5
31.6
31.6
184 8181 81
81
4
S-04.711-AS
S-04.711-AS
19 31.6
S-04.761-AS184 184
31.6
9.8
M36x1.5
15
41
5
231
S-05.711-AS
15 11.8
15 M48x1.5
41
41
M48x1.5
M48x1.5
5
44.7
44.7
231101
101
S-05.711-AS
S-05.711-AS
101101
22 44.7
S-05.761-AS231 231
44.7
M48x1.5
Type
Type
LF LF
Type
AF
MK
MT
CM
MK
Best.
MKBest. Nr.
Best. Nr.
Nr.
MT
no. no.
MTOrder Order
Order
no.
CM
no.
de
com.
no. deno.
com.
CM
de com.
A
AB
18
12
117
53
5.8
18
18
12
12
117
53
53
66
60
15
130
16
145
64
7.8
24.1
24.1
16 100
16 24.1
145
64
64
66
55
130
19
184
81
9.8
31.6
19 31.6
19 31.6
184
81
81
77
75
20
158
22
231
11.8
44.7
44.7
22 125
22 44.7
231
101 101
101
77
70
158
26
86
80
188
80
140
80
188
38
98
81
217
90
150
81
217
Abmessungen
Abmessungen
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Dimensions
dimensions
dimensions
dimensions
Abdrückmutter
DIN
807
Abdrückmutter
DIN
807
d
D
A
B
d G
Dd
A
AB
BD
A
2
S-02.761-AS
117
S-02.761-AS
S-02.761-AS
2
S-02.101-AS
3
S-03.761-AS
3
145
S-03.761-AS
S-03.761-AS
S-02.102-AS
4
S-04.761-AS
184
4
S-04.761-AS
S-04.761-AS
3
S-03.101-AS
5
S-05.761-AS
5
231
S-05.761-AS
S-05.761-AS
S-03.102-AS
4
S-04.101-AS
S-04.102-AS
Type
AF
Type
AF
S-05.101-AS
5
S-05.102-AS
Best.
MK MK
MKBest. Nr.
Best. Nr.
Nr.
MT
MT MTOrder Order
Order
no. no.
no.
CM
no.
de
com.
CM CM
no. deno.
com.
de com.
2
3
4
5
Abmessungen
Abmessungen
Abmessungen
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Dimensions
Dimensions
dimensions
dimensions
dimensions
dimensions
P
D
C
B
PG G
D
CD
dP
BC
D
G
G SW
5.8
M22x1.5
5.8
16
M22x1.5
M22x1.5
M22x1.5
7.8
M27x1.5
7.8
22
M27x1.5
M27x1.5
M22x1.5
9.8
M36x1.5
9.8
27
M36x1.5
M36x1.5
M27x1.5
11.8
M48x1.5
11.8
41
M48x1.5
M48x1.5
M27x1.5
M36x1.5
M36x1.5
M48x1.5
M48x1.5
G
G
15
M22x1.5
60
2
66
S-02.101-AS
15 M22x1.5
15 M22x1.5
60
60
130 130
130
2
2
66
66
S-02.101-AS
S-02.101-AS
MK
Best. Nr.
Abmessungen
MK
Best.
55
100
66
S-02.102-AS
MK
Best. Nr.
Nr.
Abmessungen
55 M22x1.5
55 M22x1.5
M22x1.5
100
100
130 130
130
66 Abmessungen
66
S-02.102-AS
S-02.102-AS
MT
Order no.Dimensions Dimensions
MT
Order
20 M27x1.5
M27x1.5
75
158
77
3
S-03.101-AS
MT
Order no.
no.
Dimensions
20
20
M27x1.5
75
75
158
158
77
77
3
3
S-03.101-AS
S-03.101-AS
CMcom. no. de com.
dimensions
CM
no.
de
dimensions
CM
no. de com. 158
dimensions
70
125
77
S-03.102-AS
70 M27x1.5
70 M27x1.5
M27x1.5
125
125
158 158
77
77
S-03.102-AS
S-03.102-AS
G
SW
B
GB
SW
M36x1.5
26 M36x1.5
86
80
188
4
S-04.101-AS
B
SW
26 M36x1.5
26
86 G 86
80
80
188 188
4
4
S-04.101-AS
S-04.101-AS
2
M2218815.5 80
15.5 M22x1.5
32
2
M22
M22x1.5
32
M36x1.5
80
140
S-04.102-AS
2
M22
15.5 140
M22x1.5
80 M36x1.5
8032 M36x1.5
140
80
80
188 188
S-04.102-AS
S-04.102-AS
M27217
17.5
M27x1.5
38
98
S-05.101-AS
5
3
M27 3 217
17.5 81
M27x1.5
41 M48x1.5
M48x1.5 41
38 M48x1.5
3841
98
98
81
81
217
S-05.101-AS
S-05.101-AS
5
5
3
M27
17.5
M27x1.5
90
150
81
S-05.102-AS
M36217
21 M48x1.5
M36x1.5
M48x1.5 55
90
9055
150
8121
81
217
S-05.102-AS
S-05.102-AS
4
M36 4 217
21 150
M36x1.5
55 M48x1.5
4
M36
M36x1.5
5
M48
23
M48x1.5
75
5
M48
23 M48x1.5
M48x1.5
75
Prospekt 2009.indd
22
5
M48
23
75
6
M68 25.5 M68x1.5
25.5 M68x1.5
100
6
M68
100
6
M68
25.5 M68x1.5
100
SW
SW
16
16
22
22
27
27
41
41
écrou
de pression
nut DINnut
807DIN 807 écrou de
pression
DIN 807DIN 807
ForcingForcing
22
2.3Zentrierspitzen
Feste Zentrierspitzen Dead Centres
Dead Centres
2.3 Feste
Stahl; gehärtet
hardened
hardened
steel steel
22 22 in Stahl;ingehärtet
18.01.2010 16:07:17
fixes fixes
PointesPointes
acier trempé
en acieren
trempé
Technische Spezifikationen
Technical Specifications
Spécifications techniques
Technische
Technical
Spécifications
Technische Spezifikationen
Spezifikationen
Technical Specifications
Specifications
Spécifications techniques
techniques
– Baumasse
und Toleranzen
nach DIN–806
– dimensions
and tolerance
conform
to DIN
806 – dimensions
et tolérances
DIN 806
–
– Baumasse
Baumasse und
und Toleranzen
Toleranzen nach
nach DIN
DIN 806
806
– dimensions
dimensions and
and tolerance
tolerance conform
conform to
to DIN
DIN 806
806 –
– dimensions
dimensions et
et tolérances
tolérances DIN
DIN 806
806
–
Rundlaufgenauigkeit
<
0.01
mm
–
concentricity
tolerance
<
0.01
mm
–
Précision
de concentricité
< 0.01 mm
–
–
–
– Rundlaufgenauigkeit
Rundlaufgenauigkeit <
< 0.01
0.01 mm
mm
– concentricity
concentricity tolerance
tolerance <
< 0.01
0.01 mm
mm
– Précision
Précision de
de concentricité
concentricité <
< 0.01
0.01 mm
mm

Documentos relacionados