programmes2006-2010

Transcrição

programmes2006-2010
SWISSFILMS
INFO
ISSUE 2011
BEILAGE ZUM CINÉ-BULLETIN NR. 429
SUPPLÉMENT AU CINé-BULLETIN N° 429
Giochi d’estate by Rolando Colla
content
9
14
Successful festival career: “Cleveland Versus Wall Street”
by Jean-Stéphane Bron
page
Worldwide sales: “Cosa voglio di più” by Silvio Soldini
18
“Focus on Swiss Animation” at Animafest Zagreb 2010:
director Georges Schwizgebel and Igor Prassel (Animafest)
3
Editorial – Successful showing of Swiss films
4
Facts & Figures – Box Office, Swiss cinemas and market share in 2010
5
Fiction Films – High production volume, less coproductions
6
Documentaries – An extraordinary year with a lot of attention
7
Short Films – Worldwide success for Swiss short films
8
Swiss Film Prize – Nine categories, eleven prize winners at the «Quartz 2011»
9
Festivals – Many festival participations thanks to support by SWISS FILMS
14
Film Sales Abroad – International distribution of Swiss films at a high level
18
SWISS FILMS Programmes 2006-2010 – Focused intermediation of filmmakers and their work
22
Swiss and Chinese cineastes in dialogue – An essay by journalist Brigitte Häring
27
Coming Soon – From “Der Verdingbub” to “Giochi d’estate”: upcoming Swiss films
Our thanks to the following associations and agencies for their support, both in making data available and in providing helpful advice: the Swiss Federal Statistical Office SFSO
(Umberto Tedeschi), ProCinema (René Gerber), the Swiss Federal Office of Culture FOC (Laurent Steiert), and of course the producers and distributors.
Imprint
Published by: SWISS FILMS, Zurich
Editing: Ursula Hartenstein, Lukas Keller, Micha Schiwow
Collaboration: Sabina Brocal, Laura Daniel, Peter Da Rin, Edith Höhn Benselmane, Simon Koenig, Daliah Kohn, Maria Stergiou, Sylvain Vaucher, Clarissa Wojciechowski Senn
Translation: Sharon Kroska (English), Marielle Larré (French essay)
Cover and Layout: volkart & volkart, Zurich
Printed by: Sollberger Druck AG, Zürich
Cover Photos: “Giochi d’estate” (front), “Day Is Done” (back)
Photo Reference: Film stills and photos are provided by producers, directors and SWISS FILMS | “Gotthard Schuh. Una visione sensuale del mondo” © Gotthard Schuh
Published in July 2011
2
editorial
SWISS FILMS moving movies
SWISS FILMS Info reports on successful showing of Swiss films in cinemas, at important foreign
festivals and in international appraisals. The annual – and thus comparable – review by SWISS FILMS
illustrates facts and figures on the past year and takes a look ahead to the current year. The promotional agency SWISS FILMS works towards creating awareness of Swiss filmmaking and its international success, is present in major film markets, communicates information on Swiss filmmaking in
its entire width, and uses reviews and theme programmes to illustrate European and global relations
and developments. As film series frequently involve long-term cooperation with foreign partners and
are based on sustainability, this issue offers a longer-term insight into the film programmes initiated
by SWISS FILMS over the last five years. The journalist Brigitte Häring visited a project in Beijing and
reports on the dialogue between Swiss and Chinese cineastes.
In 2010, SWISS FILMS actively supported the distribution of 20 fiction films, 40 documentaries and
50 short films. The promotional agency granted some 60 films funds for participation in a festival, 18
international cinema premieres were supported. In addition to this international promotional work,
SWISS FILMS strengthened awareness within Switzerland through effective public relations events:
Through the “Appellations Suisse” series at the film festival in Locarno which posted an increase of
36% in visitors, the Short Film Night Tour and through the Swiss Film Prize «Quartz».
Berlinale 2011: Tim Guldimann (Swiss Ambassador, Berlin),
Sabina Brocal and Micha Schiwow (both SWISS FILMS),
Jean-Marc Crevoisier (Communication GS-EDI) and
Federal Councillor Didier Burkhalter with his wife (l.t.r)
Le présent SWISS FILMS Info vous offre une vue sur les succès du cinéma suisse en salle, dans
les importants festivals à l’étranger et dans sa diffusion internationale. L’inventaire annuel – par
conséquent comparable – des chiffres et événements clés de l’année dernière se projette également
dans l’année en cours. L’agence de promotion SWISS FILMS mise sur la perception, dans toute son
envergure, du cinéma suisse et de ses succès internationaux. Elle est présente dans les grands marchés du cinéma et établit, à l’échelon de l’Europe et du monde entier, des liens et des courants de
la cinématographique helvétique à travers des rétrospectives et des programmes thématiques. Dans
la mesure où de tels programmes comportent souvent des engagements à longs termes avec des
partenaires et sont conçus pour durer, nous vous offrons au sein de cette brochure un aperçu plus
large dans le temps des programmes initiés par SWISS FILMS au cours des cinq dernières années. La
journaliste Brigitte Häring a participé à l’un des projets à Pékin et décrit dans ce numéro le dialogue
entre cinéastes suisses et chinois.
En 2010, SWISS FILMS a soutenu activement la diffusion de 20 longs métrages de fiction, de 40
documentaires et de 50 courts métrages. Des contributions pour la participation à des festivals ont
été accordées à environ 60 films et 18 sorties en salle à l’étranger ont été encouragées. A côté de
cette promotion internationale, SWISS FILMS a renforcé la perception du cinéma helvétique en Suisse
avec des événements médiatisés, tels que la sélection Appellations Suisse au festival de Locarno,
dont les entrées ont augmenté de 36%, la Tournée de la Nuit du Court métrage et le Prix du Cinéma
Suisse «Quartz».
Ein erfolgreicher Auftritt Schweizer Filme in Kinos, an bedeutenden ausländischen Festivals und in
der internationalen Auswertung zeigt sich Ihnen im SWISS FILMS Info. Die jährliche – und damit vergleichbare – Bestandsaufnahme von SWISS FILMS beleuchtet Facts und Figures zum vergangenen
Jahr und wirft bereits einen Blick auf das laufende. Die Promotionsagentur SWISS FILMS setzt sich
für die Wahrnehmung des Schweizer Filmschaffens und seinen internationalen Erfolg ein, tritt an
grossen Filmmärkten auf, vermittelt Informationen über das Schweizer Filmschaffen in seiner ganzen
Breite und zeigt mit Retrospektiven und thematischen Programmen europa- und weltweit Bezüge
und Strömungen auf. Da Filmreihen häufig ein langfristiges Engagement mit ausländischen Partnern
beinhalten und auf Nachhaltigkeit angelegt sind, geben wir Ihnen in diesem Heft einen zeitlich weiter
gefassten Einblick in die von SWISS FILMS initiierten Filmprogramme der letzten fünf Jahre. Die
Journalistin Brigitte Häring hat ein Projekt in Peking besucht und schreibt über den Dialog zwischen
Schweizer und chinesischen Cineasten.
SWISS FILMS hat 2010 aktiv den Vertrieb von 20 Spiel-, 40 Dokumentar- und 50 Kurzfilmen unterstützt. Rund 60 Filmen gewährte die Promotionsagentur Beiträge für eine Festivalteilnahme, 18
Kinostarts im Ausland wurden unterstützt. Neben dieser internationalen Promotion verstärkte SWISS
FILMS die Wahrnehmung innerhalb der Schweiz mit öffentlichkeitswirksamen Events: mit der Reihe
Appellations Suisse am Filmfestival in Locarno, die einen Zuschauerzuwachs von 36% verbuchte, mit
der Kurzfilmnacht-Tour und mit dem Schweizer Filmpreis «Quartz».
Let’s move movies!
SWISS FILMS, your promotion agency
July 2011
www.swissfilms.ch
3
facts & figures
The previous year’s upward trend for attendance figures in Swiss cinemas did not continue in 2010. With
approximately 15 million admissions, the decline in
attendance figures amounts to 3.53% – tribute of
the seventh art to the Football World Cup in South
Africa. Contrary to this trend, however, Swiss film
productions and coproductions gained solid ground
with the sale of approximately 880’298 tickets and
5.82% share of the market. Attendance figures in
the previous year were recorded at 551’003 viewers and 3.11%. With “Avatar” as the number one
hit at the box office most often screened in 3-D,
digital cinema has also increased in Switzerland:
142 of the 558 screens are now equipped for digital projections, having nearly tripled within a year.
Switzerland at a glance
Inhabitants (2010): 7.87 Mio.
Number of households (2009): 3.4 Mio.
Working population (2010): 4.6 Mio.
Per Capita income (2009): 68’638 CHF (55’837 !)
Languages (2000): German 64%
French 20%
Italian 6.5%
Rhaeto-romanic 0.5%
others 9%
Major cities* (2009): Zurich 1.17 Mio.
Geneva 0.52 Mio.
Basel 0.50 Mio.
Bern (capital) 0.35 Mio.
Lausanne 0.33 Mio.
Percentage of households (2008): with TV: 92.1%
Internet Users (2010): 85%
* including agglomerations
Source: SFSO
Federal Office of Communications
State Secretariat for Economic Affairs
General Data on Swiss Cinemas
Number of cinemas: 305
Number of screens: 558
Number of digital cinema screens: 142
Number of seats: 111’012
Number of arthouse cinemas: 60
(member of the Swiss Arthouse association)
Active distribution companies: 29
Active major productions companies: 64
Film directors: approx. 300
Source: ProCinema / SWISS FILMS
4
La tendance à l’augmentation de la fréquentation
dans les salles suisses, enregistrée l’année précédente, ne s’est pas poursuivie en 2010. Avec quelque 15 millions d’entrées, la baisse est de 3.53% –
tribut du septième Art au Mondial du foot en Afrique
du Sud. Contrairement à cette évolution, les films
et coproductions suisses augmentent fortement
avec 880’298 entrées comptabilisées et une part
de marché de 5.82%. L’année d’avant, les chiffres
étaient de 551’003 spectateurs et 3.11% de part
de marché. Avec le film préféré du public «Avatar»,
majoritairement projeté en 3D, la marche triomphale
de la numérisation des salles se poursuit en Suisse:
désormais, 142 écrans (sur 558) sont équipés pour
une projection numérique, ce qui correspond quasiment à un triplement en l’espace d’une année.
Der im Vorjahr registrierte Aufwärtstrend bei den
Eintrittszahlen in den Schweizer Kinos hat sich 2010
nicht fortgesetzt. Mit rund 15 Millionen Eintritten
beträgt das Zuschauerminus 3.53% – Tribut der
siebten Kunst an die Fussball-Weltmeisterschaft
in Südafrika. Entgegen dieser Entwicklung legen
Schweizer Filme und Koproduktionen mit 880’298
verbuchten Eintritten und 5.82% Marktanteil stark zu.
Im Vorjahr lagen die Werte bei 551’003 Zuschauern
und 3.11%. Mit dem zumeist in 3D-Projektion vorgeführten Spitzenreiter «Avatar» legt auch in der
Schweiz die Kinodigitalisierung zu: 142 von 558
Leinwänden sind nunmehr für digitale Projektionen
ausgerüstet, was beinahe einer Verdreifachung in
Jahresfrist entspricht.
Box Office
Number of admissions (2010)
- of which in the German part
- of which in the French part
- of which in the Italian part
Average admission per inhabitant
Box Office
Average ticket price
Number of new titles distributed (2010)
- of which Swiss Films
- of which American Films
- of which European Films
- other countries
15’126’425
10’095’570
4’511’229
519’626
1.92
234.18 Mio. CHF (190.5 Mio. €)
15.48 CHF (12.59 €)
499
95
121
226
57
100%
66.74%
29.82%
3.44%
Methodology: Cinemas & Open-Airs / Festivals, Ciné-clubs, Short films and Erotic films not included
Source: ProCinema
Market share in % ( Total admissions 2010: 15.13 mio. )
USA Europe ( EU 27 )
- of which United Kingdom6.68%
- of which France 7.71%
- of which Germany3.83%
- of which others EU 273.48%
Switzerland (100% or majority Swiss )5.46%
- Minority Swiss Films*0.36%
Other Worldwide Countries
69.55%
21.70%
5.82%
3.29%
*already included in European films data
Source: ProCinema / SWISS FILMS
FILM FUNDING
Swiss Federal Office of Culture ( FOC )
46.94 Mio. CHF (38.19 Mio. €)
- of which film funding
24.53 Mio. CHF (19.95 Mio. €)
- of which EU MEDIA programme and European cooperation 11.19 Mio. CHF (9.11 Mio. €)
- of which film culture, education and Swiss Film Archive
11.22 Mio. CHF (9.13 Mio. €)
SRG SSR
21.80 Mio. CHF (17.73 Mio. €)
Zürcher Filmstiftung
8.38 Mio. CHF (6.82 Mio. €)
Fonds REGIO Films
4.63 Mio. CHF (3.77 Mio. €)
Berner Filmförderung / Pro cinéma Berne
2.16 Mio. CHF (1.76 Mio. €)
fiction films
With the sale of more than 140’000 tickets, the
Alpine thriller “Sennentuntschi” was last year’s
most successful Swiss film. The director of the film,
Michael Steiner, had already dominated the box
office in 2005 with “Mein Name ist Eugen” and in
2006 with “Grounding.” The film “La petite chambre”
by Stéphanie Chuat and Véronique Reymond, which
was honoured twice with the Swiss Film Prize
«Quartz 2011», recorded some 75’000 admissions,
while Sophie Heldman’s debut film “Satte Farben
vor Schwarz,” which premiered in San Sebastian,
attained sales of nearly 50’000 tickets. The production volume was high with 25 fiction films, whereby
significantly fewer coproductions were realised
with neighbouring countries in 2010 – only six films
compared with eleven in the previous year.
Number of fiction films produced in 2010
25
- of which 100% Swiss
14
- of which majority coproductions
7
- of which minority coproductions
4
- with Swiss directors
2
- with foreign directors
2
- number of first films
8
Average production budget: 2 Mio. CHF (1.2 Mio. 2)
Source: SWISS FILMS
Major coproduction partner countries
Country
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
Austria
0
1
1
1
4
2
0
1
1
2010
1
Germany
3
2
6
1
3
2
2
3
4
1
France 4
7
4
5
2
3
3
3
6
3
Le thriller alpin «Sennentuntschi» se hisse avec
plus de 140’000 entrées à la tête des films suisses qui ont eu du succès en 2010. Le réalisateur
du film, Michael Steiner, avait déjà dominé le
box-office helvétique en 2005 avec «Je m’appelle
Eugen» et avec «Grounding» en 2006. Le film «La
petite chambre» de Stéphanie Chuat et Véronique
Reymond, deux fois récompensé au Prix du Cinéma
Suisse «Quartz 2011», marque les esprits avec
près de 75’000 entrées, tandis que le premier film
de Sophie Heldman «Satte Farben vor Schwarz»,
projeté en première mondiale à San Sebastian,
enregistre quelque 50’000 entrées. Avec 25 films de
fiction réalisés, le volume de production est élevé.
A noter qu’avec seulement six films – contre onze
l’année d’avant – nettement moins de coproductions
avec les pays voisins ont vu le jour en 2010.
Italy 1
2
1
2
2
1
2
0
0
1
Der Alpenthriller «Sennentuntschi» steht mit über
140’000 Eintritten an der Spitze der erfolgreichen Schweizer Filme des Jahres. Der Regisseur
des Films, Michael Steiner, dominierte das Box
Office bereits 2005 mit «Mein Name ist Eugen»
und 2006 mit «Grounding». Der mit dem Schweizer
Filmpreis «Quartz 2011» zweifach ausgezeichnete
Film «La petite chambre» von Stéphanie Chuat und
Véronique Reymond reüssiert mit seinen rund 75’000
Eintritten, während der in San Sebastian uraufgeführte Erstlingsfilm «Satte Farben vor Schwarz» von
Sophie Heldman auf fast 50’000 Eintritte kommt.
Das Produktionsvolumen ist mit 25 Spielfilmen
hoch, wobei 2010 mit nur sechs Filmen – gegenüber
elf im Vorjahr – deutlich weniger Koproduktionen mit
den Nachbarländern fertig gestellt wurden.
TOP FIVE 2010 (OVERALL)
Source: SWISS FILMS
TOP FIVE 2010 (SWISS FICTION FILMS)
Title / ProductionDistributor (CH)Admissions 2010 Admissions Total*
SENNENTUNTSCHI Kontraproduktion / Constantin Film (CH) / Superfilm Produktion (AT) Walt Disney Studios
Motion Pictures Schweiz
DER GROSSE KATER
138’632
141’384
Frenetic
54’096
54’216
GIULIAS VERSCHWINDEN
Columbus Film
49’821
196’124
CHAMPIONS
Elite Film
43’780
45’697
LIEBLING, LASS UNS SCHEIDEN
Walt Disney Studios
Motion Pictures Schweiz
39’320
53’173
Abrakadabra Films / Neue Bioskop Film (DE) / Barry Films (DE)
T&C Film
Lichtspiele / Ringier Film
Turnus Film
* As of 01.07.2011
Source: ProCinema / Distributors
Title
Country of origin
Distributor
AVATAR
USA
20th Century Fox
827’553
INCEPTION
USA
Warner Bros Pictures
443’531
HARRY POTTER 6: THE DEATHLY HALLOWS
UK/USA
Warner Bros Pictures
426’591
ALICE IN WONDERLAND
USA
Walt Disney Studios Motion Pictures Schweiz
388’507
THE TWILIGHT SAGA: ECLIPSE
USA
Elite Film
304’434
“La petite chambre”
by Stéphanie Chuat and Véronique Reymond
“Satte Farben vor Schwarz”
by Sophie Heldman
TOP THREE 2011 (SWISS FICTION FILMS – New Releases)
Admissions 2010
“Sennentuntschi”
by Michael Steiner
(January - june 2011)
Title / ProductionDistributor (CH)Admissions 2011*
LA PETITE CHAMBRE Vega Film
75’028
SATTE FARBEN VOR SCHWARZ
Look Now!
48’756
TITEUF, LE FILM
JMH Distributions
46’401
Vega Film / Iris Productions (LU)
Dschoint Ventschr Filmproduktion / Unafilm (DE)
Moonscoop (FR) / PointProd
* As of 01.07.2011 / titles still exhibited
Source: ProCinema / Distributors
5
documentaries
2010 was an extraordinary year for Swiss documentary films: 39 films were produced and released
in the cinema, ten of these exceeded the 10’000
mark, and the share of the total number of admissions for Swiss film productions amounted to 39%.
With “Aisheen (Still Alive In Gaza)” by Nicolas
Wadimoff and “Daniel Schmid – Le chat qui pense”
by Benny Jaberg and Pascal Hoffmann in Berlin,
together with “Cleveland Versus Wall Street” by
Jean-Stéphane Bron in Cannes, the international
attention for Swiss documentary films is indeed
certain. Documentary films also scored in the first
half of 2011, be it in the cinema, like “Arme Seelen”
(The Revenants) by Edwin Beeler and “Hoselupf”
by This Lüscher, or the film “Mit dem Bauch
durch die Wand” by Anka Schmid at the Berlinale.
2010 est un millésime exceptionnel pour les documentaires helvétiques: 39 films sont produits et
sortent en salle, dix d’entre eux dépassent la barre
des 10’000 entrées et la part du documentaire sur
le total des entrées pour les films suisses se situe à
39%. Avec «Aisheen (Still Alive In Gaza)» de Nicolas
Wadimoff et «Daniel Schmid – Le chat qui pense»
de Benny Jaberg et Pascal Hoffmann sélectionnés
à Berlin, ainsi que «Cleveland contre Wall Street» de
Jean-Stéphane Bron retenu à Cannes, les documentaires jouissent d’une attention internationale. Au
cours du premier semestre 2011, des films comme
«Arme Seelen» de Edwin Beeler et «Hoselupf» de
This Lüscher marquent des point dans les salles,
tandis que «Mit dem Bauch durch die Wand» de
Anka Schmid se fait remarquer à la Berlinale.
NUMBER OF FEATURE-LENGTH DOCUMENTARIES PRODUCED IN 2010
39
- of which 100% Swiss
34
- of which majority coproductions
2010 ist ein aussergewöhnlicher Jahrgang für
Schweizer Dokumentarfilme: 39 Filme werden
pro­duziert und im Kino ausgewertet, zehn davon
überschreiten die 10’000er Marke, und der Anteil
an den Gesamteintritten für Schweizer Filme
liegt bei 39%. Mit «Aisheen (Still Alive In Gaza)»
von Nicolas Wadimoff und «Daniel Schmid – Le
chat qui pense» von Benny Jaberg und Pascal
Hoffmann in Berlin sowie «Cleveland Versus Wall
Street» von Jean-Stéphane Bron in Cannes ist den
Schweizer Dokumentarfilmen die internationale
Aufmerksamkeit gewiss. Auch im ersten Halbjahr
2011 punkten Dokumentarfilme, sei es im Kino wie
«Arme Seelen» von Edwin Beeler und «Hoselupf» von
This Lüscher oder «Mit dem Bauch durch die Wand»
von Anka Schmid an der Berlinale.
3
- of which minority coproductions
2
- Number of first films
11
Average production budget: 500’000 CHF (350’000 2)
Source: SWISS FILMS
TOP FIVE 2010 (SWISS DOCUMENTARY FILMS)
Title / Production Distributor (CH)Admissions 2010 Admissions Total*
CLEVELAND VERSUS WALL STREET
JMH Distributions
28’101
29’224
DIE FRAU MIT DEN 5 ELEFANTEN
Cineworx
22’333
31’048
GURU – BHAGWAN, HIS SECRETARY & HIS BODYGUARD
Filmcoopi
22’322
22’487
ROMANS D’ADOS: 1-4
Moa Distribution
21’874
22’767
BÖDÄLÄ – DANCE THE RHYTHM
Columbus Film
21’269
21’554
SAGA Production / Les Films Pelléas (FR)
Mira Film / Filmtank Stuttgart (DE)
Das Kollektiv für audiovisuelle Werke
Troubadour Films
Reck Filmproduktion
* As of 01.07.2011
Source: ProCinema / Distributors
TOP THREE 2011 (SWISS DOCUMENTARY FILMS – New Releases)
(January - june 2011)
Title / Production Distributor (CH)
Admissions 2011*
HOSELUPF
Elite Film
31’380
ARME SEELEN
Calypso Film
24’062
SENTIER DES VACHES
Jean-Théo Aeby
16’502
Elite Filmproduktion
Calypso Film
Jean-Théo Aeby
“Cleveland Versus Wall Street” by Jean-Stéphane Bron
* As of 01.07.2011 / titles still exhibited
Source: ProCinema / Distributors
“Hoselupf” by This Lüscher
“Romans d’ados” by Béatrice Bakhti
6
short films
Swiss short film productions have held their ground
on a worldwide scale. They were present at the
major short and animation film festivals and also
screened in film sections at A-festivals. Some 204
short films were screened at festivals in 2010.
Seventy-two short film productions – 20 of which
were animation films – won awards. Monetary
prizes for short films – amounting to a total of
261’000 CHF – made up 59% of the awards for
Swiss film productions. The most successful film
productions were the fiction film “Yuri Lennon’s
Landing On Alpha 46” by Anthony Vouardoux and the
animation film “Miramare” by Michaela Müller – both
of which were awarded the «Quartz 2011» – as well
as the animation film “Schlaf” (Sleep) by Claudius
Gentinetta and Frank Braun. Most notably, the
film “Ich bin’s Helmut” (It’s Me Helmut) by Nicolas
Steiner has been selected for over 70 festivals since
November 2009 and emerged as a festival favourite,
convincing audiences and juries alike. According to
the short film magazine shortfilm.de, the film ranks
among the ten short films most frequently awarded
throughout the world in 2010.
Les courts métrages suisses s’affirment fortement à
l’international. Ils sont présents dans les principaux
festivals du court métrage et du film d’animation
ainsi que dans les sections dédiées au court des
grands festivals A. 204 courts métrages participent
à des festivals en 2010. 72 films – parmi lesquels 20
animations – obtiennent des prix. Les récompenses
engrangées par des courts métrages – au total
261’000 CHF – représentent 59% des montants
attribués à des productions suisses. Les films qui
recueillent le plus grand succès sont le film de
science-fiction «Yuri Lennon’s Landing on Alpha 46»
de Anthony Vouardoux et l’animation «Miramare»
de Michaela Müller – tous deux lauréats du «Quartz
2011» – ainsi que le film d’animation «Schlaf» de
Claudius Gentinetta et Frank Braun. Le court métrage de fiction «Ich bin’s Helmut» de Nicolas Steiner,
projeté dans plus de 70 festivals internationaux
depuis novembre 2009, est un devenu le favori des
festivals, convainquant public et jurys. Il fait partie
des dix courts métrages qui, selon le magazine
shortfilm.de, ont remporté le plus de prix dans le
monde en 2010.
Schweizer Kurzfilme behaupten sich weltweit. Sie
sind an den führenden Kurz- und Animationsfilmfestivals sowie in den Kurzfilmsektionen der
A-Festivals präsent. 204 Kurzfilme nehmen im Jahr
2010 an Festivals teil. 72 Kurzfilme – darunter 20
Trickfilme – gewinnen Preise. Die Preisgelder für
Kurzfilme – insgesamt 261’000 CHF – machen
59% der dotierten Auszeichnungen für Schweizer
Produktionen aus. Die erfolgreichsten Filme sind der
Spielfilm «Yuri Lennon’s Landing on Alpha 46» von
Anthony Vouardoux und die Animation «Miramare»
von Michaela Müller – beide mit dem «Quartz 2011»
ausgezeichnet – sowie der Animationsfilm «Schlaf»
von Claudius Gentinetta und Frank Braun. Vor allem
der seit November 2009 für über 70 Festivals ausgewählte «Ich bin’s Helmut» von Nicolas Steiner entwickelt sich zu einem Festivalliebling, der Publikum und
Jurys überzeugt. Er gehört zu den zehn Kurzfilmen,
die gemäss dem Kurzfilmmagazin shortfilm.de 2010
weltweit am häufigsten ausgezeichnet wurden.
Number of Short Films produced in 2010*
473
110
134
59
170
Submitted to festivals - of which animation films
- of which documentaries
- of which experimental films
- of which fiction films
100%
23.3%
28.3%
12.5%
35.9%
Selected by festivals 109
30 26
4
49
100%
27.5%
23.9%
3.67%
45%
* Fiction, animation and experimental films 1-59 min., documentaries 1-50 min. Each film submission is solely counted once.
Source: SWISS FILMS, Locarno Film Festival 2010, International Short Film Festival Winterthur 2010, Solothurn Film Festival 2011
“Yuri Lennon’s Landing On Alpha 46” by Anthony Vouardoux
“Schlaf” by Claudius Gentinetta and Frank Braun
“Miramare” by Michaela Müller
Theatrical distribution of short films – (PREPROGRAMmeS RELEASED IN 2010/2011)
GENRE
FEATURE FILM / Distributor
LE DEUIL DE LA CIGOGNE JOYEUSE (CH-F) Fiction
Eileen Hofer
Title / Director(S)
CHAQUE JOUR EST UNE FÊTE
trigon-film
1’173
1’173
LE DEUIL DE LA CIGOGNE JOYEUSE (CH-D) Fiction
Eileen Hofer
PIZZA BETHLEHEM
trigon-film
9’537
9’537
ANIMATOU (CH-F + CH-D)
Claude Luyet & 5 co-directors
Animation
PRANZO DI FERRAGOSTO
Xenix Filmdistribution
1’097
LAS PELOTAS (CH-D)
Chris Niemeyer Fiction
CŒUR ANIMAL Frenetic Films
8’228
8’228
9’400
22’945
29’101
29’101
ADMISSIONS 2010
Animation DER FÜRSORGER
VALISE (CH-D)
Filmcoopi
Isabelle Favez
SCHLAF (CH-D + CH-F)
Animation CLEVELAND VersuS WALL STREET
JMH Distributions
Claudius Gentinetta, Frank Braun
LE MIROIR (CH-D + CH-F)
Fiction
Ramon & Pedro
DUE DATE/DATE LIMITE
Warner Bros.
AMOURETTE (CH-D + CH-F)
Animation LES AMOURS IMAGINAIRES
Filmcoopi
Maya Gehrig
GIPFEL-GIG (CH-D + CH-F)
Animation RUBBER
Xenix Filmdistribution
Lukas Egger, Bernhard Bamert
*Total since 2010 as of 15.06.2011
Source: FOC / ProCinema / Distributors
7
157’647
2011
TOTAL*
44’895
5’311 162’958
2’363
5’524
7’887
93
6’478
6’571
swiss film prize
SWISS FILMS has played an important role in the
overall organisation of the Swiss Film Prize «Quartz»
since the prize was initiated in 1998. The 14th award
ceremony, held on March 12, 2011, for the third time
as a gala event in the KKL Luzern, is organised by the
Federal Office of Culture, SWISS FILMS and SRG SSR,
the latter having assumed the patronage. The prize
honours outstanding acting and cinematic achievements in nine categories and thus places Swiss
filmmaking in the limelight. The monetary prizes
awarded to the nominees amounted to CHF 425’000,
and film producer Marcel Hoehn was presented the
Honorary Award this year for his lifetime achievement in film. As in the previous year, the Swiss Film
Academy played a central role in the nomination and
jury procedures in 2011. The SRG SSR television and
radio stations devoted Saturday evening to Swiss
filmmaking in the respective regional languages.
SWISS FILMS joue un rôle important dans l’organisation du Prix du Cinéma Suisse «Quartz» depuis sa
création en 1998. La 14e édition a lieu le 12 mars
2011 et pour la troisième fois au KKL Lucerne dans
le cadre d’un gala. Les organisateurs sont l’Office
fédéral de la culture, SWISS FILMS et la SRG SSR,
cette dernière assumant le patronage. La récompense honore des prestations cinématographiques
et d’interprétation extraordinaires dans neuf catégories et place le cinéma suisse sous les feux de
la rampe. Les nominés reçoivent des montants
d’une valeur globale de 425’000 CHF. Le producteur
Marcel Hoehn obtient le prix d’honneur pour l’ensemble de son œuvre. Comme l’année précédente,
l’Académie du Cinéma Suisse occupe un rôle central
dans la procédure des nominations et le choix des
lauréats. Les chaînes de télévision et de radio de la
SRG SSR consacrent la soirée du samedi à la création cinématographique helvétique.
SWISS FILMS spielt bei der Organisation des
Schweizer Filmpreises «Quartz» seit seiner Gründung
1998 eine wichtige Rolle. Die 14. Preisverleihung
findet am 12. März 2011 bereits zum dritten Mal im
Rahmen einer festlichen Gala im KKL Luzern statt. Die
Veranstalter sind das Bundesamt für Kultur, SWISS
FILMS und die SRG SSR, wobei letztgenannte das
Patronat übernimmt. Die Auszeichnung ehrt herausragende schauspielerische und filmische Leistungen
in neun Kategorien und rückt damit das Schweizer
Filmschaffen ins Rampenlicht. Den Nominierten wird
ein Preisgeld von 425’000 CHF ausgerichtet und der
Produzent Marcel Hoehn erhält einen Ehrenpreis für
sein Lebenswerk. Wie bereits im Vorjahr übernimmt
die Schweizer Filmakademie 2011 eine zentrale
Rolle im Nominierungs- und Jurierungsverfahren.
Die sprachregionalen Fernseh- und Radiosender der
SRG SSR widmen dem Schweizer Filmschaffen den
Samstagabend.
Swiss Film Prize «Quartz 2011»
La petite chambre by Stéphanie Chuat and Véronique Reymond
Best Fiction Film
Cleveland Versus Wall Street by Jean-Stéphane Bron Best Documentary Film
Yuri Lennon’s Landing on Alpha 46 by Anthony Vouardoux Best Short Film
Miramare by Michaela Müller Best Animation Film
Stéphanie Chuat and Véronique Reymond for “La petite chambre” Best Screenplay
Marcel Vaid for “Goodnight Nobody” by Jacqueline Zünd
Best Film Score
Isabelle Caillat in “All That Remains” by Pierre-Adrian Irlé and Valentin Rotelli
Best Actress
Scherwin Amini in “Stationspiraten” by Mike Schaerer Best Actor
Carla Juri in “180º” by Cihan Inan
Best Performance in a Supporting Role
Gerald Damovsky for the production design in “Sennentuntschi” by Michael Steiner
Special Jury Prize
Marcel Hoehn, Producer T&C Film
Honorary Award
“La petite chambre”: Directors Véronique Reymond (left) and Stéphanie Chuat
with producer Ruth Waldburger (center)
8
Isabelle Caillat (Best Actress) and Scherwin Amini (Best Actor)
festivals
73 Swiss film productions were invited to 37 major
international film festivals around the world in
2010. Special attention is given to participation at
festivals with a particularly high media presence
such as in Berlin, Cannes, Locarno and Sundance.
In order to increase the chances of being selected
and enable participation at a film festival, SWISS
FILMS develops activities and support throughout
the entire year: catalogues with the new Swiss
film productions are sent to more than 1’000 film
festivals, as well as DVD compilations featuring
short and animation films to specialised events.
Festival delegates are contacted at film markets,
and several are invited to Switzerland to view the
films. The range of services provided by SWISS
FILMS includes the purchase of subtitled film prints
and financial contributions for the participation of
Swiss film productions at festivals abroad, as well
as concrete advice on site.
73 films suisses ont été montrés en 2010 lors de 37
festivals internationaux de cinéma importants dans
le monde. Une attention particulière est accordée
aux participations aux événements les plus médiatiques comme ceux de Berlin, Cannes, Locarno
et Sundance. Afin d’augmenter les chances d’une
sélection et de permettre la participation à un festival, SWISS FILMS déploie toute l’année des activités
et des mesures de soutien: des catalogues avec
les nouveaux films sont envoyés à plus de 1’000
festivals, des compilations DVD de courts métrages
et de films d’animation sont remises aux manifestations spécialisées dans ce genre. Des délégués
de festivals sont contactés à l’occasion de marchés
du film et quelques-uns parmi eux sont invités en
Suisse pour visionner des films. L’achat de copies
sous-titrées de films et des contributions à la participation de films suisses aux festivals à l’étranger
ainsi que le conseil donné sur place font partie de la
palette de prestations de SWISS FILMS.
73 Schweizer Filme werden 2010 an 37 wichtige
internationale Filmfestivals in der ganzen Welt
eingeladen. Besondere Beachtung finden dabei
die Teilnahmen an den äusserst mediatisierten
Anlässen in Berlin, Cannes, Locarno und Sundance.
Um die Chancen einer Selektion zu erhöhen und
die Beteiligung an einem Filmfestival zu ermöglichen, entfaltet SWISS FILMS das ganze Jahr über
Aktivitäten und Hilfestellungen: Kataloge mit den
neuen Schweizer Filmen werden an über 1’000
Filmfestivals verschickt, DVD-Kompilationen mit
Kurz- und Animationsfilmen an spezialisierte
Veranstaltungen. Festivaldelegierte werden an
Filmmärkten kontaktiert und einige unter ihnen
in die Schweiz eingeladen, um die Filme zu sichten. Der Ankauf von untertitelten Filmkopien und
Beiträge an die Beteiligung von Schweizer Filmen an
Festivals im Ausland sowie konkrete Beratung vor
Ort gehören zur Leistungspalette von SWISS FILMS.
Number of festivals in 2010, at which Swiss feature­-length fiction films
and medium to long docu­mentaries participated - of which in Switzerland
- of which abroad
216
12
204
Source: SWISS FILMS
Number OF SWISS FEATURE-LENGTH FICTION FILMS AND MEDIUM TO LONG DOCUMENTARIES
SCREENED AT (ONE OR SEVERAL) INTERNATIONAL FESTIVALS IN 2010
Feature-length Fiction Films
- of which minority coproductions
Documentaries
- of which minority coproductions
162
60
9
102
6
Source: SWISS FILMS
Cannes 2011: Eva Zaoralova, Artistic Consultant International
Filmfestival Karlovy Vary (center) with Francine Brücher (left) and
Maria Stergiou (both SWISS FILMS)
Clermont-Ferrand 2011: Sylvain Vaucher and Simon Koenig (both
SWISS FILMS) at work on the Market
Cannes 2011: Josefa Haas, President of the SWISS FILMS Board of
Trustees (center), with Micha Schiwow, director of SWISS FILMS, and
Maria Stergiou (SWISS FILMS)
9
festivals
PARTICIPATION IN 2010 of Swiss films in major categories at important international film festivals
SECTION
Genre
Title / Director(S)
Amsterdam Reflecting Images: Panorama
Documentary Reflecting Images: Panorama Documentary
ANNECY
34 Festival Int. du Film d´Animation
Berlin 60. Int. Filmfestspiele 25.
Panorama
Paradocs
Documentary
Courts métrages hors compétition
Animation Compétition Films de fin d’études Animation Berlinale Special
Fiction
Panorama
Documentary
40.
Internationales Forum
Forum Documentary
Bilbao
International Competition
Short Film
Impunity Juan José Lozano, Hollman Morris
An African Election Jarreth Merz
Praca Maszyn Gilles Lepore, Maciej Madracki, Michal Madracki
Land Of The Heads Claude Barras, Cédric Louis
Miramare Michaela Müller
Cosa voglio di più Silvio Soldini
Daniel Schmid – Le chat qui pense Benny Jaberg, Pascal Hofmann
Aisheen (Still Alive In Gaza) Nicolas Wadimoff
Ja ja, nein nein Peter Volkart, Ulrich Schaffner
cairo International Competition
Fiction
Festival of Festivals
Fiction
CITY / FESTIVAL
23rd IDFA Int. Documentary Film Festival
e
52 ZINEBI Festival internacional de cine
34th Cairo IFF
Festival of Festivals
Fiction
Festival of Festivals
Fiction
Cannes 63
Un Certain Regard Fiction
42
e Quinzaine des Réalisateurs
Longs métrages Documentary
Cinéfondation
Compétition
Animation
Clermont-Ferrand
Compétition internationale
Short Film
Compétition internationale
Short Film
e
Festival de Cannes
32e Festival int. du court métrage
Compétition internationale
Short Film
Hof
Documentary
44.
Internationale Hofer Filmtage
Fiction
Fiction
Fiction
Fiction
Fiction
Documentary
Karlovy Vary Kiev
40 Kyiv IFF Molodist
Variety Critic’s Choice
Fiction
Prague Short Film Festival presents Short Film
45th Karlovy Vary IFF
th
Special Events Fiction Special Events Documentary Int. Student Films Competition Short Film Special Events Fiction Long nights of short films: Germany Short Film Int. Short Films Competition Animation Krakau
50 Cracow Film Festival
Sound of Music Documentary Int. Documentary Film Competition Documentary Short Film Competition Short Film Leipzig
53. Int. Festival
Dok.- und Animationsfilme
für
Deutscher Wettbewerb Documentary Int. Wettbewerb Animation
Animation Internationales Programm Documentary
Internationales Programm
Documentary
Internationaler Wettbewerb
Documentary Internationales Programm
Documentary
Anima für Kinder
Animation Doc Alliance
Documentary
Int. Wettbewerb Animation
Animation Anima für Kinder
Animation LOCARNO Compétition internationale
Fiction
Compétition internationale
Fiction
Piazza Grande
Documentary
Piazza Grande
Fiction
London Los Angeles 24 AFI Los Angeles IFF
Mar del Plata Short Cuts and Animation Section Animation
Film on the Square
Fiction
Midnight Fiction
World Cinema
Fiction
Master Classes - Bruno Ganz Fiction
Montreal
Compétition Mondiale
Fiction Compétition premières oeuvres
Fiction
Hors Compétition
Fiction
Regards sur les cinémas du monde
Animation
Séance spéciale
Fiction
Regards sur les cinémas du monde
Fiction
Regards sur les cinémas du monde
Fiction
Documentaries of the World
Documentary
Regards sur les cinémas du monde
Fiction
th
63. Festival del film Locarno
54th London Film Festival
th
25. Festival Internacional de Cine
34e Festival des films du monde
10
Sauvage Jean-François Amiguet
Opération Casablanca Laurent Nègre
Madly In Love Anna Luif
Songs Of Love And Hate Katalin Gödrös
Film Socialisme Jean-Luc Godard
Cleveland Versus Wall Street Jean-Stéphane Bron
Miramare Michaela Müller
Des poux dans la paille Didier Crepey
Ja ja, nein nein Peter Volkart, Ulrich Schaffner
Les bons garçons Antoine Russbach
L’artigiano glaciale Alberto Meroni
How About Love Stefan Haupt
Satte Farben vor Schwarz Sophie Heldman
Songs Of Love And Hate Katalin Gödrös
La petite chambre Stéphanie Chuat, Véronique Reymond
Hinter diesen Bergen Michael Krummenacher
Meisterträume Norbert Wiedmer, Enrique Ros
Die Standesbeamtin Micha Lewinsky
Racines Eileen Hofer
Film Socialisme Jean-Luc Godard
Goodnight Nobody Jacqueline Zünd
Ich bin’s Helmut Nicolas Steiner
Sinestesia Erik Bernasconi
Yuri Lennon’s Landing On Alpha 46 Anthony Vouardoux
Laterarius Marina Rosset
Rocksteady Stascha Bader
Beyond This Place Kaleo La Belle
Ich bin’s Helmut Nicolas Steiner
Das Schiff des Torjägers Heidi Specogna
Schlaf Claudius Gentinetta, Frank Braun
Beyond This Place Kaleo La Belle
Familiensache Sarah Horst
Goodnight Nobody Jacqueline Zünd
Die grosse Erbschaft Fosco Dubini, Donatello Dubini
Ted Sieger’s Molly Monster 1/7 Ted Sieger, Michael Ekbladh
Aisheen (Still Alive In Gaza) Nicolas Wadimoff
Laterarius Marina Rosset
Mungge – Nid scho widr! C. Röthlin, I. Walthert, A. Flückiger
La petite chambre Stéphanie Chuat, Véronique Reymond
Songs Of Love And Hate Katalin Gödrös
Hugo Koblet – Pédaleur de charme Daniel von Aarburg
Sommervögel Paul Riniker
Miramare Michaela Müller
Film Socialisme Jean-Luc Godard
Cargo Ivan Engler, Ralph Etter
Film Socialisme Jean-Luc Godard
Der Grosse Kater Wolfgang Panzer
Tannöd Bettina Oberli
Sinestesia Erik Bernasconi
Hunter’s Bride Jens Neubert
Schlaf Claudius Gentinetta, Frank Braun
Impasse du désir Michel Rodde
La petite chambre Stéphanie Chuat, Véronique Reymond
Taxiphone Mohammed Soudani
God No Say So Brigitte Uttar Kornetzky
Der Grosse Kater Wolfgang Panzer
festivals
SECTION
Genre
Title / Director(S)
Moskau
New Wave Forever
Fiction
Sex.Food.Culture.Glory
Fiction
Namur
Documentary section «free thought»
Documentary
Documentary section «free thought»
Documentary
Compétition internationale
Short Film
Compétition officielle
Fiction
Compétition officielle
Documentary
Hors compét. «Regards du présent»
Short Film
Compétition Emile Cantillon
Fiction
New York
Main Section
Fiction
Film Socialisme Jean-Luc Godard
Giulias Verschwinden Christoph Schaub
La forteresse Fernand Melgar
Die Frau mit den 5 Elefanten Vadim Jendreyko
Elder Jackson Robin Erard
La petite chambre Stéphanie Chuat, Véronique Reymond
Aisheen (Still Alive In Gaza) Nicolas Wadimoff
Le deuil de la cigogne joyeuse Eileen Hofer
All That Remains Pierre-Adrian Irlé, Valentin Rotelli
Film Socialisme Jean-Luc Godard
Nyon
Compétition internationale
Documentary
Compétition internationale
Documentary
Compétition internationale
Documentary
Compétition internationale
Documentary
Oberhausen
56. Internationale Kurzfilmtage
Kinder- und Jugendwettbewerb
Animation
Internationaler Wettbewerb
Short Film
Kinder- und Jugendwettbewerb
Animation
Ottawa
Paris
32 Festival Cinéma du Réel
Park City
26 Sundance Film Festival
Pusan
15 Pusan IFF
Rotterdam
39 International Film Festival
Independant Short Films Competition
Animation
Special Screening
Animation
International Showcase
Animation
Panorama du cinéma français
Documentary
Premiers films
Documentary
New Frontier
Fiction
World Cinema Documentary Comp.
Documentary
Special Program: Kurdish Cinema
Documentary
Wide Angle
Documentary
Bright Future
Documentary
Spectrum
Documentary
Spectrum Shorts
Experimental
Bright Future
Fiction
CITY / FESTIVAL
32nd Moscow IFF
25e Festival int. du film francophone
48 New York Film Festival
th
16e Visions du Réel
34th Ottawa Int. Animation Festival
e
th
th
th
Spectrum Shorts
Short Film
Spectrum Shorts
Short Film
San Francisco
The Late Show
Fiction
New Directors Competition
Fiction
San Sebastian
Official Selection Int. Competition
Fiction
53rd San Francisco IFF
58. Festival int. de Cine San Sebastian
Aisheen (Still Alive In Gaza) Nicolas Wadimoff
Beyond This Place Kaleo La Belle
Goodnight Nobody Jacqueline Zünd
GURU Sabine Gisiger, Beat Häner
Grosse Pläne Irmgard Walthert
Fuori dal gregge Matteo Gariglio
Mungge – Nid scho widr! C. Röthlin, I. Walthert, A. Flückiger
Der kleinere Raum Nina Wehrle, Cristobal Leon Dooner
Il davos capetel Carla Hitz
Schlaf Claudius Gentinetta, Frank Braun
Gauguin à Tahiti et aux Marquises Richard Dindo
Custodi di guerra Zijad Ibrahimovic
Pepperminta Pipilotti Rist
Space Tourists Christian Frei
David der Tolhildan Mano Khalil
Daniel Schmid – Le chat qui pense Benny Jaberg, Pascal Hofmann
God No Say So Brigitte Uttar Kornetzky
Die Frau mit den 5 Elefanten Vadim Jendreyko
Strings of Affection Emmanuelle Antille
Pepperminta Pipilotti Rist
Schonzeit Irene Ledermann
Le deuil de la cigogne joyeuse Eileen Hofer
Cargo Ivan Engler, Ralph Etter
Cœur animal Séverine Cornamusaz
Satte Farben vor Schwarz Sophie Heldman
Sao Paulo
New Filmmakers Competition
Documentary
New Filmmakers Competition
Documentary
New Filmmakers Competition
Documentary
New Filmmakers Competition
Fiction
Shanghai
Panorama
Fiction
Romans d’ados: 1-4 Béatrice Bakhti
Beyond This Place Kaleo La Belle
Nel giardino dei suoni Nicola Bellucci
Opération Casablanca Laurent Nègre
Die Standesbeamtin Micha Lewinsky
Tokyo
Natural TIFF section
Documentary
Space Tourists Christian Frei
Toronto
Masters
Fiction
Film Socialisme Jean-Luc Godard
Beyond This Place Kaleo La Belle
Aisheen (Still Alive In Gaza) Nicolas Wadimoff
Space Tourists Christian Frei
Die Frau mit den 5 Elefanten Vadim Jendreyko
Lauras Party Simon Jaquemet
Die Kinder im Mond Ursula Ulmi
Ich bin’s Helmut Nicolas Steiner
Bödälä – Dance The Rhythm Gitta Gsell
Songs Of Love And Hate Katalin Gödrös
Mungge – Nid scho widr! C. Röthlin, I. Walthert, A. Flückiger
Grosse Pläne Irmgard Walthert
Trinkler Marie-Catherine Theiler
Aisheen (Still Alive In Gaza) Nicolas Wadimoff
Film Socialisme Jean-Luc Godard
34a Mostra Int. de Cinema Sao Paulo
13th Shanghai IFF
23rd Tokyo IFF
35th Toronto IFF
Toronto
World Showcase
Documentary
International Spectrum
Documentary
17th Hot Docs Int. Documentary Festival
Special Presentations
Documentary
Next
Documentary
Toronto
Official Competition
Short Film
Shorts for Shorties
Animation
16th Toronto Worldwide Short Film Festival
Warschau
Next Generation 2010
Short Film
Documentary Competition
Documentary
26th Warsaw IFF
Discoveries
Fiction
Family Cinema Weekend
Animation
Family Cinema Weekend
Animation
Wien
Experimental
Documentary
Fiction
Viennale Int. Filmfestwochen
Special support by SWISS FILMS (invitation of festival delegates, presence and assistance)
This list only reflects selected festivals and sections and films with Swiss directors
Source: SWISS FILMS
11
festivals
Festival Hits: Fiction films (in alphabeticAL order)
Festivals
in 2010
Title / Director(S) / Prizes
Cargo Ivan Engler, Ralph Etter
Cosa voglio di più Silvio Soldini
Film Socialisme Jean-Luc Godard
Giulias Verschwinden Christoph Schaub
Festivals
in 2011
8
7
2
20
7
9
1
Le Prix du Scénario, Festival International du Film d´Amour de Mons 2010
Prix Public UBS, Festival del film Locarno 2009
Zürcher Filmpreis 2009
Total since
release*
8
9
27
11
La petite chambre Stéphanie Chuat, Véronique Reymond
6
7
13
Satte Farben vor Schwarz Sophie Heldman
6
3
9
Sinestesia Erik Bernasconi
8
5
13
Songs Of Love And Hate Katalin Gödrös
6
5
11
Prix du Public, Festival International du Premier Film Annonay 2011
“Best Fiction Film” Swiss Film Prize «Quartz 2011»
“Best Screenplay” Swiss Film Prize «Quartz 2011»
Prize of The Russian Film Critic´s Guild, Filmfestival Spirit of Fire 2011
Publikumspreis für den besten Spielfilm, Internationale Grenzland-Filmtage Selb 2011
Young Jury Award for the Best TV Movie, Zoom Igualada Festival Europeo de Telefilms 2010
Nachwuchsdarstellerpreis, Filmfestival Max Ophüls Preis Saarbrücken 2011
*As of 31.05.2011, release can have taken place in 2009.
Source: SWISS FILMS
“Aisheen (Still Alive In Gaza)” by Nicolas Wadimoff
“Nel giardino dei suoni” by Nicola Bellucci
“Songs Of Love And Hate” by Katalin Gödrös
Festival Hits: Documentaries (in alphabetical order)
Festivals
in 2010
Title
/ Director(S) / Prizes
Festivals
in 2011
Total since
release*
Aisheen (Still Alive In Gaza) Nicolas Wadimoff
17
3
20
An African Election Jarreth Merz
7
1
8
Beyond This Place Kaleo La Belle
9
6
15
Cleveland Versus Wall Street Jean-Stéphane Bron
10
5
15
Daniel Schmid – Le chat qui pense Benny Jaberg, Pascal Hofmann
9
5
14
Dirty Paradise Daniel Schweizer
8
1
13
Goodnight Nobody Jacqueline Zünd
5
7
12
Nel giardino dei suoni Nicola Bellucci
8
5
13
Best Film Award Gaza Section, Moqavemat International Film Festival 2010
Preis der Ökumenischen Jury, Internationales Forum des Jungen Films 2010
Mention spéicale du Jury du Jeune Public, Visions du Réel 2010
Prix «Buyens-Chagoll», Visions du Réel 2010
New Vision Award, Roma Independent Film Festival 2011
Prix du Public de la ville de Nyon, Visions du Réel 2011
Prix SSA/Suissimage, Visions du Réel 2010
Golden Horn for Best Documentary Film Over 60 Minutes, Krakow Film Festival 2010
Prix de Soleure, Solothurner Filmtage 2011
Amnesty International Award, International Independant Film Festival Lisboa 2011
Public Award for Best Long Feature Film, International Independant Film Festival Lisboa 2011
“Best Documentary Film” Swiss Film Prize «Quartz 2011»
César du Meilleur Documentaire (nomination), Académie des Arts et Techniques du Cinéma 2011
Prix du public, Festival Paris Cinéma 2010
Lobende Erwähnung der Jury «One Future Preis», Filmfest München 2010
Förderpreis für den besten Absolventenfilm (Dokumentarfilm), Babelsberger Medienpreise 2010
Prix de la meilleure image, Culture & Cultures intercultural film festival 2010
Grand Prix de l’Etat de Genève (ex-aequo), Festival International du film sur les droits humains 2010
Cinematography Award, Planete Doc Film Festival 2011
Prix Anna Politovskaïa - Meilleur long métrage documentaire, Festival International de Films de Femmes 2011
“Best Film Score” Swiss Film Prize «Quartz 2011»
Lobende Erwähnung der Internationalen Jury, Int. Leipziger Festival für Dokumentar- und Animationsfilm 2010
Prix George Foundation - Meilleur film Newcomer, Visions du Réel 2010
Zürcher Filmpreis 2010
Premio del Pubblico, Festival dei Popoli 2010
Prix de Soleure, Solothurner Filmtage 2010
Jury Award Best Documentary, Festival International de Film Sao Paulo 2010
Grand Prize International Feature Length Competition, Taiwan International Documentary Festival 2010
Besondere Erwähnung, Basler Filmpreis 2009
* As of 31.05.2011, release can have taken place in 2009.
Source: SWISS FILMS
12
festivals
FESTIVAL HITS*: SHORT FICTION And Documentary FILMS
(IN ALPHABETICAL ORDER)
Festivals
in 2010
Title / Director(S) / Prizes
Festivals
in 2011
Total since
release*
À côté Basil Da Cunha
9
1
13
Cappuccino Tamer Ruggli
Emozioniere Simon Baumann, Andreas Pfiffner
3
16
8
2
11
19
Ich bin’s Helmut Nicolas Steiner
59
16
76
Kwa Heri Mandima Robert-Jan Lacombe
3
12
15
Las Pelotas Chris Niemeyer
26
2
36
Le deuil de la cigogne joyeuse Eileen Hofer
21
4
25
Le miroir Ramon & Pedro
2
11
13
Yuri Lennon’s Landing On Alpha 46 Anthony Vouardoux
14
19
33
Zahn um Zahn Ivana Lalovic
10
13
Nomination “Best Short Film” Swiss Film Prize «Quartz 2010»
Best film of the Portuguese Competition, Festival internacional de cinema CURTAS Vila do Conde 2010
Special Mention (International Competition Fiction and Documentary), Vienna Independent Shorts 2011
Sonderpreis der Jury, 20 Min Max Kurzfilmfestival Ingolstadt 2010
Kurzfilmpreis, Brecht Festival Augsburg 2010
International Special Mention, Lago Film Fest 2010
29 awards since november 2009. A Selection:
Aprile Award, Milano Film Festival 2010
Ozu 18 Award (Main Prize), Yasujiro Ozu International Short Film Festival Sassualo 2010
Nomination Deutscher Kurzfilmpreis «Spielfilme mit einer Laufzeit zwischen 7 bis 30 Minuten» Hamburg 2010
Prize for the Best Student Film, Kiev International Film Festival Molodist 2010
Spezialpreis Filmschulen (bis 30 Jahre), Schweizer Jugendfilmtage Zürich 2011
Audience Choice, International Festival of Short Films Wiz-Art, Lviv 2011
Best Documentary, Aspen Shortsfest 2011
Pardino d’Oro, Festival del film Locarno 2010
10 awards since August 2009. A Selection:
Prix du meilleur scénario, Festival du Film Court francophone Vaulx-en-Velin 2011
Lobo del Público (Audience Award), La boca del lobo International short film festival Madrid 2010
“Best Short Film” Swiss Film Prize «Quartz 2010»
Audience Award (International Competition Fiction and Documentary), Vienna Independent Shorts 2010
Golden Kazoo (Audience Award), Francophone Film Festival of Kalamazoo 2011
Nachwuchspreis SUISSIMAGE/SSA, Solothurner Filmtage SUISSIMAGE/SSA 2010
Nomination “Best Short Film” Swiss Film Prize «Quartz 2011»
Prix du Public, Geneva International Short Film Festival, Ecran Mobile 2011
15 awards since June 2010. A Selection:
Prix des Médiathèques, Festival international du court métrage de Clermont-Ferrand 2011
Audience Award for the Best Short Film, Miami International Film Festival 2011
“Best Short Film” Swiss Film Prize «Quartz 2011»
Pardino d’argento, Kodak Preis (National Competition), Festival del film Locarno 2010
Méliès d’Or Short Film Nominee, Leeds International Film Festival 2010
Nomination “Best Short Film” Swiss Film Prize «Quartz 2010»
FESTIVAL HITS*: SHORT Animation FILMS (IN ALPHABETICAL ORDER)
Festivals
in 2010
Title / Director(S) / Prizes
Festivals
in 2011
Total since
release*
Amourette Maja Gehrig
19
4
23
Danny Boy Marek Skrobecki
23
7
30
La fille & le chasseur Jadwiga Kowalska
9
25
34
Land Of The Heads Claude Barras, Cédric Louis
14
1
23
Laterarius Marina Rosset
19
11
30
Miramare Michaela Müller
45
12
57
Pink Nanuq Jeanine Reutemann
Schlaf Claudius Gentinetta, Frank Braun
17
25
4
24
29
49
Valise Isabelle Favez
19
2
26
Wolves Rafael Sommerhalder
27
4
32
Premio della Giuria, Festival Internazionale del Cortometraggio «Corto Helvetico al Femminile» Lugano 2010
Special Mention of the Jury for a Short Film, Anim’est International Animation Film Festival 2010
Special Mention of the International Jury, Monstra Lisboa Animated Film Festival 2010
9 awards since January 2010. A Selection:
Prix Animation, Festival du film court de Lille 2011
Prix H.R. Giger «Narcisse du meilleur court métrage suisse» - Prix SSA/Suissimage, Neuchâtel International Fantastic Film Festival 2010
Best direction (Special Prize of the Jury), ANIMANIMA International Animation Festival Cacak 2010
Goldene Einhorn des Besten Animationsfilms, Europäisches Filmfestival Alpinale 2010
Prix G.R.A.C., Festival du Film Court francophone Vaulx-en-Velin 2011
Best Short Film by the Children’s jury (Anvers and Bruges), European Youth Film Festival of Flanders 2011
Special Mention (International Competition), Mediterranean Festival of New Film Makers - Larissa 2011
Nomination “Best Animation Film” Swiss Film Prize «Quartz 2011»
Prix de la Gazette de Montpellier (Compétition Paroles de femmes), Festival International des Très Courts Paris 2011
Diploma (category «The First Professional Film»), Krok International Animated Film Festival Kiev 2010
Special International Jury Prize, International Animation Festival Hiroshima 2010
14 awards since May 2010. A Selection:
“Best Animation Film” Swiss Film Prize «Quartz 2011»
Prize «Centaur» – Best Debut Film, Message to Man International Film Festival St-Petersburg 2010
Spirit Award, Brooklyn International Film Festival 2010
Grand Prix HAFF European Student Film, Holland Animation Film Festival 2010
9 awards since August 2010. A Selection:
Main Prize category Short Films under 5 Minutes, ANIFEST Annual International Festival of Animated Films Teplice 2011
Nomination “Best Animation Film” Swiss Film Prize «Quartz 2011»
Golden Jabberwocky Award, International Film Festival Etudia Cracow 2010
Silver Peg Bar, ANIMANIMA International Animation Festival Cacak 2010
Special Prize, International Animation Festival Hiroshima 2010
Best Animation Award, International Student Film Festival Early Melons Bratislava 2011
Nominated for the Student Television Awards 2009 (Postgraduate Animation), Royal Television Society London 2010
First Prize of the Animation Category, International Students’ Film Festival Pune 2010
Nominated for the Best Student Film 2010, British Animation Awards London 2010
*selected festivals, as of 31.05.2011, release can have taken place in 2009. Only awards from 2010 and 2011.
Source: SWISS FILMS
13
film sales abroad
The distribution of Swiss films abroad remains
at a high level. Since the middle of 2010, at least
15 fiction films and 14 documentary films have
established distributors or television timeslots in
one or several European countries, with some
in North America, Latin America or Asia as well.
Three documentary films – “Nel giardino dei suoni”
(In The Garden Of Sounds) by Nicola Bellucci,
“Cleveland Versus Wall Street” by Jean-Stéphane
Bron, and “Urs Fischer” by Iwan Schumacher –
have sparked interest among distributors in the
USA, and “Daniel Schmid – Le chat qui pense”
by Benny Jaberg and Pascal Hofmann in Japan.
Silvio Soldini’s “Cosa voglio di piu” (What More Do
I Want) and Jean-Luc Godard’s “Film Socialisme”
were sold the most worldwide. There was a slight
increase in the number of short films with world
sales compared with the previous year. Three years
after their release, the films “Auf der Strecke” (On
The Line) by Reto Caffi and “René” by Tobias Nölle
are distributed on such VoD platforms as mubi.com.
La distribution de films suisses à l’étranger se stabilise à un niveau élevé. En l’espace d’une année, 15
films de fiction et 14 documentaires trouvent une
distribution en salle ou une diffusion à la télévision
dans un ou plusieurs pays européens. Plusieurs
films sont également à voir en Amérique du Nord,
en Amérique latine et en Asie. Trois documentaires – «Nel giardino dei suoni» de Nicola Bellucci,
«Cleveland contre Wall Street» de Jean-Stéphane
Bron et «Urs Fischer» de Iwan Schumacher – ont
éveillé l’intérêt de distributeurs américains, alors
que «Daniel Schmid – Le chat qui pense» de Benny
Jaberg et Pascal Hofmann a suscité la curiosité du
Japon. Des ventes mondiales ont été réalisées pour
les films «Cosa voglio di più» de Silvio Soldini et
«Film Socialisme» de Jean-Luc Godard. Le nombre
de courts métrages qui ont été vendus à l’international a également légèrement augmenté. Trois
ans après leur première, des films comme «Auf der
Strecke» de Reto Caffi ou «René» de Tobias Nölle
sont diffusés sur des plateformes VoD, telles que
mubi.com.
Der Vertrieb von Schweizer Filmen im Ausland hält
sich auf hohem Niveau. Innerhalb eines Jahres
finden 15 Spielfilme und 14 Dokumentarfilme einen
Kinoverleiher oder einen Fernsehsendeplatz in einem
oder mehreren europäischen Ländern. Einige Filme
sind auch in Nordamerika, Lateinamerika oder Asien
zu sehen. Gleich drei Dokumentarfilme – «Nel giardino dei suoni» von Nicola Bellucci, «Cleveland Versus
Wall Street» von Jean-Stéphane Bron und «Urs
Fischer» von Iwan Schumacher – stossen in den USA
auf Interesse der Verleiher, «Daniel Schmid – Le chat
qui pense» von Benny Jaberg und Pascal Hofmann in
Japan. Weltweit am häufigsten verkauft sind Silvio
Soldinis «Cosa voglio di più» und Jean-Luc Godards
«Film Socialisme». Die Zahl der Kurzfilme, die einen
Weltvertrieb findet, steigt gegenüber dem Vorjahr
leicht. Drei Jahre nach ihrem Erscheinen werden
«Auf der Strecke» von Reto Caffi und «René» von
Tobias Nölle auf VoD-Plattformen wie mubi.com
vertrieben.
“Der Sandmann” by Peter Luisi
“Daniel Schmid – Le chat qui pense”
by Benny Jaberg and Pascal Hofmann
14
film sales abroad
Fiction Films Distribution Support by Federal Office of Culture and SWISS FILMS in red
Title / Director(S)
SWISS Production company World Sales Distributor / TV / Video (Country)
Cosa voglio di più Silvio Soldini
Vega Film
Pyramide International
Filmcoopi Zürich (Switzerland)
Alamode Film (Germany)
Pyramide International (France)
Warner Bros. (Italy)
Filmladen (Austria)
ABC-Distribution (Belgium)
Film Movement (Canada)
Film Movement (USA)
Palace Films (Australia)
ABC-Distribution (Netherlands)
Absolut Media Films (Spain)
Clap Filmes (Portugal)
Cinema Mondo (Finland)
ABC-Distribution (Luxemburg)
Petrini Films (Brazil)
AT Entertainment Co. Ltd. (Japan)
PCV (Greece)
Cirko Film (Hungary)
Atrium Productions (South Korea)
David Matous Communications (Czech Republic)
David Matous Communications (Slovak Republic)
Silver Box (Russia)
IF Independenta Film (Romania)
CDI Films (Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay)
New Cinema (Israel)
MCF MegaCom Film (ex Yugoslavia)
Cine Colombia (Republic of Colombia)
Orion Invest Film (Albania)
Alphaville Cinema (Mexico)
LAPTV (Latin America) TV Rights
Der grosse Kater Abrakadabra Films
Aktis Film International
Wolfgang Panzer
Frenetic Films (Switzerland)
Central Film Verleih (Germany)
ThimFilm (Austria)
Der Sandmann
Spotlight Media Productions Atrix Films Peter Luisi
Cineworx (Switzerland)
Neue Visionen Filmverleih (Germany)
Polyfilm Verleih (Austria)
Film Socialisme
Vega Film
Wild Bunch Distribution
Jean-Luc Godard
Vega Distribution (Switzerland)
NFP Neue Film Produktion (Germany)
Wild Bunch Distribution (France)
Stadtkino Filmverleih (Austria)
Métropole Films Distribution (Canada)
Lorber Films (USA)
New Wave Films (Great Britain)
Piràmide Films (Spain)
Midas Filmes (Portugal)
Imovision (Brazil)
CP Digital (Community of Independent States)
Shibata Organization Inc. (Japan)
Videorama Monoprosopi LTD (Greece)
Orchard Multimedia (Taiwan)
Sorcerer’s Apprentice (South Korea)
MCF MegaCom Film (Serbia)
Artcam Film Distribution (Czech Republic)
Radivision (Bulgaria)
IF Independenta Film (Romania)
Cinema OU (Estonia)
Front Row Filmed Entertainment (Middle East)
Cine 7 Tunisie (Tunisia)
Hunter’s Bride
Syquali Multimedia Syquali Multimedia Mo Demay
Jens Neubert
Pathé Films (Switzerland)
Constantin Film (Germany)
Constantin Film (Austria)
Cetera International (Japan)
Ici… ou là-bas?
Sunny Independent Pictures
Vietnam Media Corporation (Vietnam)
Impasse du désir
C-Films JMH Distributions (Switzerland)
TVA Films (Canada)
La petite chambre
Vega Film Stéphanie Chuat, Véronique Reymond
Vega Distribution (Switzerland)
Arsenal Filmverleih (Germany)
KMBO Distribution (France)
Lo más importante de la vida es no haber muerto
Agora Films Sàrl (Switzerland)
Versus Films (Spain)
Siu Pham, Jean-Luc Mello
Michel Rodde
Albany Films International
(France)
P. M. Torrado, M. Recuenco, O. Pictet
Saskia Vischer Productions Anna Luif
Madly In Love
Topicfilm Manufaktur
Filmcoopi Zürich (Switzerland)
Zorro Film (Germany)
OPÉRATION CASABLANCA
Bord Cadre films, Peacock Film
The Yellow Affair (Sweden)
Columbus Film (Switzerland)
Axia Films (Canada)
Satte Farben vor Schwarz
Dschoint Ventschr
Filmproduktion
Beta Film Look Now! (Switzerland)
Farbfilm Verleih (Germany)
Laurent Nègre
Sophie Heldman Sauvage
PCT cinéma télévision
Jean-François Amiguet
Pathé Films (Switzerland)
Tarantula Belgique (Belgium) Sennentuntschi
Kontraproduktion Michael Steiner
The Walt Disney Studios (Switzerland)
Constantin Film Schweiz (Germany)
ThimFilm (Austria)
Rainbow Home Entertainment (Switzerland) Video + DVD
Rainbow Home Entertainment Wien (Austria) Video + DVD
Songs Of Love And Hate
Filmcoopi Zürich (Switzerland)
MissingFilms (Austria, Germany, Luxemburg)
Katalin Gödrös
Cobra Film As of 31.5.2011, list not exhausive
Source: SWISS FILMS
15
film sales abroad
DOCUMENTARY FILMS Distribution Support by Federal Office of Culture and SWISS FILMS in red
Title / Director(S)
SWISS Production company World Sales Distributor / TV / VIDEO (Country)
A Road Not Taken
Atelier C. Hemauer & R. Keller
Christina Hemauer, Roman Keller Atelier C. Hemauer & R. Keller (Switzerland)
Indieblitz (USA) Video Rights
An African Election Amka Films Production
Jarreth Merz
Frenetic Films (Switzerland)
Dogwoof Film (Great Britain)
Bad Boy Kummer T&C Film T&C Edition (Switzerland) Miklós Gimes
Columbus Film (Switzerland)
w-film verleih (Germany)
Beyond This Place DOCMINE Productions Nour Films (France)
Kaleo La Belle
Frenetic Films (Switzerland)
RealFiction Filmverleih (Germany)
Nour Films (France)
Bottled Life - Nestlés Geschäfte mit dem Wasser DokLab Österreichischer Rundfunk
Frenetic Films (Switzerland)
Österreichischer Rundfunk (Austria)
Bödälä – Dance The Rhythm
Reck Filmproduktion 10 francs (France)
Gitta Gsell Columbus Film (Switzerland)
RealFiction Filmverleih (Germany)
Poool Filmverleih (Austria)
SVT Sveriges Television AB (Sweden) TV Rights
VODI Video On Demand International (Canada) Video + DVD Rights
Cleveland Versus Wall Street SAGA Production Films Distribution (France)
Jean-Stéphane Bron
JMH Distributions (Switzerland)
Les films du Losange (France)
Sacher Distribuzione (Italy)
NeoClassics Films (USA)
Daniel Schmid – Le chat qui pense T&C Film T&C Edition (Switzerland) Benny Jaberg, Pascal Hofmann Columbus Film (Switzerland)
Salzgeber & Co. Medien (Germany)
Euro Space (Japan)
Das Schiff des Torjägers w-film verleih (Germany)
Urs Schnell
Fama Film Heidi Specogna
Paul Thiltges Distributions (Luxemburg)
Die grosse Erbschaft
Tre Valli Filmproduktion
Fosco Dubini, Donatello Dubini
Cinematograph Filmverleih (Switzerland)
RealFiction Filmverleih (Germany)
Goodnight Nobody DOCMINE Productions Autlook Filmsales (Austria)
Columbus Film (Switzerland)
Jacqueline Zünd
Against Gravity (Poland)
UR Swedish Educational Broadcasting Company (Sweden) TV Rights
YLE TV2 (Finland) TV Rights
GURU – Bhagwan, His Secretary & His Bodyguard Sabine Gisiger, Beat Häner Das Kollektiv für audiovisuelle Werke Filmcoopi Zürich (Switzerland)
Pandora Filmverleih (Germany)
Polyfilm Verleih (Austria)
HN – Hermann Nitsch
Pierino Ambrosoli Foundation Daniela Ambrosoli Polyfilm Verleih (Switzerland, Germany)
Verdeoro (Italy)
Polyfilm Verleih (Austria)
Impunity
Intermezzo Films Autlook Filmsales (Austria)
Juan José Lozano, Hollman Morris
Intermezzo Films (Switzerland)
Al Jazeera (Middle East) TV Rights
Kalash – Les derniers infidèles du Pakistan
CAT&Docs (France)
Gaël Métroz
Tipi’mages Productions Tipi’mages Productions sàrl (Switzerland)
ARTE France – (France) TV Rights
NTR (Netherlands) TV Rights
Nel giardino dei suoni Soap Factory Nicola Bellucci
Cineworx (Switzerland)
w-film verleih (Germany)
Polyfilm Verleih (Austria)
First Run Features (Canada, USA)
Prud’hommes Look Now! (Switzerland)
Blaq Out (France, Belgium)
Climage
Stéphane Goël
Rio Sonata - Starring Nana Caymmi Georges Gachot
Doc & Film International Georges Gachot
(France)
Xenix Filmdistribution (Switzerland)
Imovision (Brazil)
Canal Brasil (Brazil) TV Rights
GNT TV (Brazil) TV Rights
Canal 7 - TV Publica (Argentina) TV Rights
TV UNAM (Mexico) TV Rights
Seed Warriors
ican films Looking Glass International Mirjam von Arx, Katharina von Flotow
(Australia)
Praesens Film (Switzerland)
GM Films (Germany)
Link TV (USA) TV Rights
TVE Televisión Española (Spain) TV Rights
UR Swedish Educational Broadcasting Company (Sweden) TV Rights
TVP Telewizja Polska S.A (Poland) TV Rights
NRK (Norway) TV Rights
True Visions TV (Thailand) TV Rights
Toumast – entre guitare et kalashnikov maximage MovieBiz Films (Switzerland)
Hevadis Films (France)
Urs Fischer
Nour Films (France)
Look Now! (Switzerland)
Arthouse Films (USA)
Dominique Margot
Schumacher & Frey Iwan Schumacher
As of 31.5.2011, list not exhausive Source: SWISS FILMS
16
film sales abroad
SHORT Films
Title / Director(s) World Sales TV / DVD / Internet / Theatrical (Country)
A Cigarette for two Simon Baumann
Ouat Media (Canada)
MovieOla (Canada) VoD
Angela David Maye
TSR (Switzerland)
Auf der Strecke Reto Caffi
KurzfilmAgentur Hamburg (Germany)
Vista Higher Learning (USA)
Sunflower (Vietnam) VoD
Blush Barbara Kulcsar
MiniMovie (Ukraine) TV + VoD
Der Astronaut Pierre Mennel
MiniMovie (Ukraine) TV + VoD
Die Kinder im Mond Ursula Ulmi
CapCanal.com (France)
Einladung auf dem Lande Thomas Hess
KurzfilmAgentur Hamburg (Germany)
MiniMovie (Ukraine) TV + VoD
Heimatland L. Arnold, A. Schneider, M. Portmann, F. Friedli
Canal + (France)
Ich bin’s Helmut Nicolas Steiner
Canal + (France)
Canal+ (Spain)
SF (Switzerland)
Deutscher Kurzfilmpreis – Die Kinotournee (Germany)
KurzfilmVerleih (Germany)
Augenblicke 2011 – Kurzfilme im Kino (Germany)
In den Fängen des Dr. Gruber Gion-Reto Kilias
MiniMovie (Ukraine) TV + VoD
Kwa Heri Mandima Robert-Jan Lacombe
Arte (France)
La main de l’ours Marina Rosset
Les films du Préau (France) Theatrical, DVD, VoD
Some Like It Short (Spain)
Land of the Heads Claude Barras, Cédric Louis
National Film Board (Canada)
Canal + (Poland)
DirecTV Latin America (USA)
La touche Robin Harsch
SF (Switzerland)
Las Pelotas Chris Niemeyer
Elypse Short Film Distribution (Spain)
SF (Switzerland)
Le deuil de la cigogne joyeuse Eileen Hofer
Premium Films (France)
Cinecinema (France)
vodmania.com (France)
LE MIROIR Ramon & Pedro
Premium Films (France)
Canal + (France, Spain)
MBC Universal (Italy, Greece, Turkey)
Mak Géraldine Zosso
TSR (Switzerland)
René Tobias Nölle
KurzfilmAgentur Hamburg (Germany)
Mubi (USA) VoD
Ronaldo Jan Mettler, Jan-Eric Mack
TSR (Switzerland)
Signalis Adrian Flückiger
Agence du court métrage, RADI (France)
KurzfilmVerleih (Germany)
Stick Climbing Daniel Zimmermann
sixpackFilm (Austria)
Arte (France/Germany)
KurzfilmVerleih (Germany)
Tôt ou tard Jadwiga Kowalska
Agence du court métrage, RADI (France)
Folimage (France)
Traiettorie invisibili Luc Walpoth
Premium Films (France)
TSR (Switzerland)
vodmania.com (France) VoD
Ultima Donna Tristan Aymon
TSR (Switzerland)
Wackelkontakt Ralph Etter
absolut Medien (Germany) DVD
Yuri Lennon’s Landing on Alpha 46 Anthony Vouardoux KurzfilmAgentur Hamburg (Germany)
Arte (France/Germany)
Nuits en Or (César Tour Europe)
Zweiter Anlauf Hannah Lichtenstein
FWU Institut (Germany)
Selected short films, film sales from July 2010 to June 2011
Source: SWISS FILMS
“Seed Warriors”
by Mirjam von Arx and Katharina von Flotow
“Rio Sonata” by Georges Gachot
“Goodnight Nobody” by Jacqueline Zünd
“Ich bin’s Helmut” by Nicolas Steiner
“Stick Climbing” by Daniel Zimmermann
“Kwa Heri Mandima” by Robert-Jan Lacombe
17
programmes
2006-2010
Swiss film programmes screened abroad
Programmes avec des films suisses à l’étranger
Programme mit Schweizer Filmen im Ausland
SWISS FILMS promotes works by individual filmmakers with Swiss film programmes at international
film festivals, art-house cinemas or film libraries.
These innovative programmes create links between
the current production and cinematographic heritage, as well as showcase the films in a thematic
or social context which goes beyond the individual
works, thereby enabling more insight into Swiss
filmmaking. Retrospectives and homages contribute
to the cineastes’ repute and arouse the interest in
their most recent works. In close collaboration with
partners abroad, SWISS FILMS prepares some 25
programmes every year. The recent focus has been
on China and Latin America. These activities relating to film culture contribute to developing networks
among filmmakers, the film industry and media.
7
Avec des programmes de film, SWISS FILMS met
en valeur des cinéastes suisses singuliers et leurs
œuvres. Ces programmes innovants montrés dans
des festivals de cinéma, au sein de cinémas d’art
et essai ou dans des cinémathèques, établissent
des liens entre la production actuelle et le patri­
moine cinématographique. Ils placent les films
dans un contexte thématique ou sociétal dépassant chaque œuvre et permettent une confrontation avec la création cinématographique helvétique.
Des rétrospectives et des hommages contribuent
à la réputation de cinéastes et éveillent l’intérêt
pour leurs futures créations. En étroite collaboration avec des partenaires étrangers, SWISS FILMS
conçoit chaque année quelque 25 programmes.
Ces dernières années, des accents sont mis sur des
territoires comme la Chine et l’Amérique latine. Les
activités culturelles liées au cinéma contribuent à
établir des réseaux entre cinéastes, représentants
de l’industrie cinématographique et des médias.
10
1
3
1
1
1
1
Amsterdam 2009, Swiss art and architecture films at
DOKU.ARTS: Villi Hermann (director), Sabine Girsberger
(Reck Filmproduktion) and Anka Schmid (director)
1
1
2
1
Florence 2011, “Voices From An Inner Space – Swiss
Documentary Cinema – Peter Mettler Retrospective” at
Festival dei Popoli: Jacqueline Veuve (director) and
Tullio Seppilli (festival vice-president)
1
3
“Animated Switzerland” at Hiroshima International
Animation Film Festival 2006:
directors Georges Schwizgebel, Cédric Louis,
Isabelle Favez and Claude Barras
Mit Schweizer Filmprogrammen macht SWISS FILMS
im Ausland einzelne Filmschaffende und ihre Werke
bekannt. Innovative Programme an Filmfestivals,
in Programmkinos oder Cinematheken schaffen
Bezüge zwischen der gegenwärtigen Produktion
und dem filmischen Erbe. Sie stellen die Filme in
einen thematischen oder gesellschaftlichen Kontext,
der über die einzelnen Werke hinausweist und
eine vertiefte Beschäftigung mit dem helvetischen
Film­schaffen ermöglicht. Retrospektiven und Hom­
magen tragen zum Renommee von Cineasten
bei und wecken das Interesse für ihre neusten
Werke. In enger Zusammenarbeit mit ausländischen
Partnern konzipiert SWISS FILMS jährlich rund 25
Programme. Schwerpunkte werden in jüngster Zeit
in China und in Lateinamerika gesetzt. Die filmkulturellen Aktivitäten tragen dazu bei, Netzwerke
von Filmschaffenden, Industrievertreter/innen und
Medienschaffenden aufzubauen.
4
3
4
Annonay 2010, “Spécial Frédéric Mermoud” at Festival
International du 1er Film: Gaël Labanti (festival director),
Frédéric Mermoud (director) and Nina Meurisse (actress)
5
Nanjing 2010, “New Swiss Films” at China Independent
Film Festival: Frédéric Choffat (director),
Fabienne Abramovich (director), Sabina Brocal (SWISS
FILMS) and Hannes Schüpbach (director/artist)
1
18
1
2
1
programmes
2006- 2010
1
1
5
12
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
6
3
1
1
2
16
2
5
35
13
1
1
1
5
2
1
Number of programmes
3
4
5
19
programmes
2006-2010
Swiss film caravan
in arab countries 2008-2009
At a time before the Arab Spring had emerged,
there was a tremendous surge of interest in foreign film programmes. At that time, the Swiss film
caravan toured through Syria, Jordan, Egypt, with
stops in Damascus, Aleppo, Homs, Latakia, Cairo
and Amman. New Swiss film productions were
screened with directors Stina Werenfels, Richard
Dindo and Fredi M. Murer in attendance – as well as
actresses Monika Niggeler and Heidi Maria Glössner
who had starred in the successful comedy “Die
Herbstzeitlosen” (Late Bloomers).
caravane du cinéma suisse
à travers les pays arabes 2008-2009
A un moment où le printemps arabe n’a pas encore
fleuri, mais où des programmes de films étrangers
suscitent un énorme engouement, la caravane de
films suisses parcourt la Syrie, la Jordanie, l’Egypte
et s’arrête à Damas, Alep, Homs, Lattaquié, Amman
et au Caire. En présence de la réalisatrice Stina
Werenfels et des réalisateurs Richard Dindo et Fredi
M. Murer, des films suisses récents sont montrés.
La comédie à succès «Les mamies font pas dans
la dentelle» est projetée en présence des actrices
Monika Niggeler et Heidi Maria Glössner.
Schweizer Filmkarawane
durch arabische länder 2008-2009
In einer Zeit, wo der arabische Frühling noch nicht
blüht, aber ausländischen Filmprogrammen grösstes Interesse entgegenströmt, tourt die Schweizer
Filmkarawane durch Syrien, Jordanien, Ägypten und
macht Halt in Damaskus, Aleppo, Homs, Latakia,
Kairo und Amman. In Gegenwart der Regisseurin
Stina Werenfels sowie der Regisseure Richard Dindo
und Fredi M. Murer werden neue Schweizer Filme
gezeigt. Die Erfolgskomödie «Die Herbstzeitlosen»
läuft in Anwesenheit der Schauspielerinnen Monika
Niggeler und Heidi Maria Glössner.
Hecho en Suiza:
chile and argentina 2010-2011
The reason for the focus on the two Latin American
countries is to mark the 200th anniversary of independence in Argentina and Chile. Film programmes*
have been showcased at major festivals throughout the region: in 2010 the Buenos Aires Festival
Internacional de Cine Independiente BAFICI devoted
a retrospective to Peter Liechti, and then to Thomas
Imbach and Daniel Schmid in 2011. The Muestra
Doc Buenos Aires screened Swiss documentary
films with a world vision. The Santiago Festival
Internacional de Cine SANFIC and the Festival de
Cine de Valdivia will highlight the young generation of Swiss filmmakers, with particular focus on
Lionel Baier, while the Festival Internacional de
Documental in Santiago pays tribute to works by
Richard Dindo.
Hecho en Suiza:
chili et argentine 2010-2011
Le motif pour les temps forts dans deux pays latinoaméricains est l’anniversaire de l’indépendance de
l’Argentine et du Chili. Des programmes* ont lieu
à l’occasion d’importants festivals de la région: le
Festival Internacional de Cine Independiente BAFICI
de Buenos Aires consacre une rétrospective à Peter
Liechti en 2010 ainsi qu’à Thomas Imbach et Daniel
Schmid en 2011. La Muestra Doc de Buenos Aires
projette des documentaires suisses qui ouvrent
le regard sur le monde. Le Festival Internacional
de Cine SANFIC de Santiago et le Festival de Cine
de Valdivia mettent en avant la jeune génération,
en particulier Lionel Baier, tandis que le Festival
Internacional de Documental à Santiago honore
l’œuvre de Richard Dindo.
Hecho en Suiza:
chile und argentinien 2010-2011
Anlass für den Schwerpunkt in den beiden lateinamerikanischen Ländern ist das Jubiläum der
Unabhängigkeit von Argentinien und Chile. Filmprogramme* finden an den bedeutenden Festivals der
Region statt: Das Buenos Aires Festival Internacional
de Cine Independiente BAFICI widmet 2010 Peter
Liechti sowie 2011 Thomas Imbach und Daniel
Schmid eine Retrospektive. Die Muestra Doc Buenos
Aires zeigt Schweizer Dokumentarfilme, welche
ihren Blick auf die Welt richten. Das Santiago Festival
Internacional de Cine SANFIC und das Festival
de Cine de Valdivia rücken die junge Generation,
insbesondere Lionel Baier in den Vordergrund, während das Festival Internacional de Documental in
Santiago Richard Dindo ehrt.
Switzerland goes china
2008-2011
Dans le cadre du programme «Swiss Chinese
Explorations»*, SWISS FILMS a réalisé des projets
avec tous les festivals indépendants et a célébré
à deux reprises une grande présence suisse au
Festival international du film de Shanghai. La rencontre avec les festivals indépendants a conduit
à un échange intense avec des documentaristes
de renom et à des hommages rendus dans les
domaines de la fiction, du film expérimental et du
court métrage des années 2006 à 2009 (voir article
page 24).
Switzerland goes china
2008-2011
Im Rahmen des Länderprogramms «Swiss Chinese
Explorations»* realisiert SWISS FILMS Projekte
mit allen unabhängigen Festivals und feiert am
Shanghai International Film Festival zweimal
einen Grossauftritt mit einem Schweizer Fokus.
Die Begegnungen an den unabhängigen Festivals
führen zum intensiven Austausch mit namhaften
Dokumentarfilmschaffenden und zu Präsentationen
künstlerisch herausragender Spiel-, Experimentalund Kurzfilme der Jahre 2006 bis 2009 (vgl. Artikel
S. 26).
* SWISS FILMS organised these programmes in collaboration with
the Swiss Arts Council (Pro Helvetia) until 2010.
* Jusqu’en 2010 ces programmes ont été réalisés conjointement
avec Pro Helvetia.
* Bis 2010 hat SWISS FILMS diese Programme in Partnerschaft
mit Pro Helvetia realisiert.
Bobigny (Paris) 2011, “Integrale Alain Tanner” at Festival Théâtres au
cinéma: Alain Tanner (right) and Renato Berta
Rio de Janeiro 2011, “Além das Fronteiras – O Cinema Suíço”:
directors Jeanne Waltz (2nd left) and Frédéric Mermoud (right,
standing) with participants
Latin America Tour 2008, “Pastores, amantes y sueños”: TV-Interview
with Swiss consul Eros Robbiani (left) and organiser of the Swiss film
event Eduardo Calla (Cinemateca Boliviana, right)
Switzerland goes china
2008-2011
In conjunction with the “Swiss Chinese Explorations”*
cultural exchange programme, SWISS FILMS has
carried out projects with all of the independent festivals and celebrated a strong presence with a focus
on Switzerland twice at the Shanghai International
Film Festival. Working together with independent
festivals has led to an intensive exchange with
eminent documentary filmmakers and homages to
artistically outstanding works in experimental and
short film productions, as well as outstanding films
from the years 2006-2009 (cf. article on p. 22).
20
programmes
2006- 2010
Swiss Directors at film programmes abroad 2006-2010
Fabienne Abramovich Urs Aebersold | Jean-François Amiguet
Cristina Amrein | Ernest AnsorgeRolf Bächler | Lionel Baier
Stéphanie Barbey | Claude Barras
Pierre-Yves Borgeaud
Fulvio Bernasconi | Renato Berta
Frank Braun | Jean-Stéphane Bron | Hercli Bundi
Frédéric Choffat | Sévérine CornamusazDominique De Rivaz
Dominique Delachaux-LambertKilian Dellers | Richard Dindo
Simon Edelstein
Markus Fischer | Elisa Frauenfelder
Simon Eltz | Pino Esposito | Isabelle Favez
Christian Frei | Georges Gachot
Jan Gassmann | Maja GehrigMoritz Gerber | Thomas Gerber
Julie Gilbert
Sabine Gisiger | Marcel Gisler | Stéphane Goël
Véronique Goël
Samuel & Frédéric Guillaume | Thomas Haemmerli
Elena Hazanov | Manuel Flurin HendryVilli Hermann | Stefan Hillebrand
Rainer HoffmannNicolas Humbert | Thomas Imbach
Alexandre Iordachescu | Thomas Isler Stefan Jäger | Vadim Jendreyko
Francesco JostClemens Klopfenstein | Michael Koch | Anja Kofmel
Xavier Koller | Beat KuertChristoph Kühn | Daniel Künzi | Erich Langjahr
Georg Lendorff | Micha Lewinsky
Peter Liechti | Claudia Lorenz
Cédric Louis | Peter LuisiClaude Luyet | Pierre Maillard | Alexander Meier
Jonas Meier | Ursula Meier
Fernand Melgar | Frédéric Mermoud
Peter Mettler | Franziska MeyerVeronika Minder | Bruno Moll
Andreas Müller | Jeannette Muñoz
Fredi M. Murer | Laurent Nègre
Chris Niemeyer | Oliver PaulusVincent Pluss | Edna Politi | Denis Rabaglia
Francis Reusser | Gesenn RossetClaudia Röthlin | Julien Rouyet | Samir
Gabriel Sandru | Michael Sasdi
Pierre-François Sauter | Ulrich Schaffner
Christoph Schaub | Anka SchmidChristian Schocher | Iwan Schumacher
Hannes Schüpbach | Marcel Schüpbach
Georges Schwizgebel
Alexander J. Seiler | Silvio SoldiniRafael Sommerhalder | Mohammed Soudani
Heidi Specogna
Brigitte Utar Kornetzky
Michael Steiner | Alain Tanner
Jacqueline Veuve | Sergio da Costa
Peter Volkart | Felix von MuraltAnthony Vouardoux | Irmgard Walthert
Jeanne Waltz | Stina WerenfelsMarc Wolfensberger | Ruxandra Zenide | Greg Zglinski
21
Swiss and Chinese cineastes in dialogue
Since SWISS FILMS launched the “Swiss Chinese Explorations” project in 2008, valuable synergies have developed
on several levels. A visit to the SWISS FILMS project in Beijing. By Brigitte Häring
It’s getting late on this evening in April 2011 at
the CCD Workstation, in Caochangdi, an artist and
gallery village on the edge of Beijing. Some 40
people are sitting in a room that also functions as
the library, seminar and screening room: filmmakers, guests, the head of the CCD Workstation Wu
Wenguang and Swiss film director Anka Schmid. Her
film “Magic Matterhorn,” a documentary film from
1995, has just been screened.
A lengthy, passionate and heated debate in Chinese
and English – interpreters are present to facilitate
the communication – has unfurled until the early
morning hours. The discussion is about the meaning of the term “homeland”, about the different
viewpoints concerning homeland among the diverse
cultural backgrounds, and the similarities. Anka
Schmid has travelled to Beijing to present her films
here in the CCD Workstation and to conduct a workshop with eleven young Chinese filmmakers as participants, held in conjunction with the May Festival.
The “Filmmaker in Focus” project is one of the cultural exchange programmes in China which SWISS
FILMS launched in 2008 in conjunction with “Swiss
Chinese Explorations.”* In October 2008 Peter
Liechti was the first Swiss film director to travel to
Beijing, carrying several of his films in his suitcase.
Since then this exchange has taken place twice a
year – either during the May Festival in spring or
during the Crossing Festival in autumn.
Here on the edge of Beijing, the well-known Chinese
documentary filmmaker Wu Wenguang has created
a place where Chinese filmmakers can live while
working on their film projects. Anyone who stays
here and participates in one of the Swiss workshops
experiences firsthand what such a cultural exchange
can really mean. There is a pronounced culture of
debate in China. Long, candid and differentiated
statements are delivered; films – both Chinese and
Swiss – are screened, analysed, disassembled and
compared with one’s own work. Moreover, such
discussions are not limited to the scheduled times
of the workshop; they are held everywhere in the
Workstation, during the breaks, in the courtyard
and especially in the kitchen. The kitchen, says Wu
Wenguang at the end of an intense week, is just
as important as the seminar room – you can only
understand the work and the thought processes of
others if you live and eat together.
The semi-annual workshop conducted with Swiss
filmmakers is just one of the focal points in China
managed by Sabina Brocal at SWISS FILMS. The
workshops in the relatively placid setting in the
Workstation seem to be the antithesis to the major
Swiss presence at the Shanghai International Film
Festival in 2008 and 2009. The focus on Switzerland
at such a festival, which ranks among the A-festivals,
offers maximum international attention for Swiss
filmmaking. By now excellent contacts have been
established with a whole range of festivals in
China. This not only provides individual Swiss film
directors with an international platform, but also
draws international attention to Swiss filmmaking in
general. Young talent can also be promoted in this
manner: for example, in 2009 Switzerland was able
to present films by younger and relatively unknown
filmmakers at the China Independent Film Festival
in Nanjing. And the promising Swiss film talents
were able to gain initial international appreciation
for their works.
22
CCD Workstation in Beijing: Anka Schmid (left) – Filmmaker in Focus 2011 – with participants
“New Swiss Films” at China Independent Film Festival Nanjing 2010:
Fabienne Abramovich (director), Sabina Brocal (SWISS FILMS),
Frédéric Choffat (director), Zhang Xianmin (festival co-director),
Peter Volkart (director), Cao Kai (festival co-director) and
Hannes Schüpbach (director/artist)
But sometimes it is not all that easy to keep a
programme running in China. During the first week
of May in 2011, directly after Anka Schmid’s workshop, the Documentary Film Festival China should
have been held in the artist village of Song Zhuang,
also on the edge of Beijing. Collaboration with the
festival had begun the year before, and Swiss film
productions were supposed to be screened again
this year. But it was cancelled at short notice
because the pressure from the board of censors on
the independent festival had become too great. And
it probably won’t be held in the future either. These
are the unpleasant, alarming and also exasperating moments of such a multifaceted and otherwise
fruitful project in China.
Back to the workshop in the Caochangdi art village: Anka Schmid’s film “Mit dem Bauch durch
die Wand” premiered there on the last evening,
three days prior to the film’s theatrical release in
Switzerland. It’s another late evening, the room is
full and discussions after the film are intense.
The CCD Workstation is a place where creativity can
actually be felt in the air, an infectious passion for
art. However, films are not the only thing produced
here. There is also a competence centre for Chinese
subtitling, and very successful dance and theatre
productions – led by Wu Wenguang’s partner Wen
Hui – are performed here. And it is not uncommon
to find people on stage who would otherwise shoot
films – and vice versa. This desire to forge on, to
continue working on art from early morning until
late in the night, be it filmmaking or work on the
stage, this passion is palpable and contagious here.
This is vouched for by all of the Swiss filmmakers
who have already been involved in the exchange:
Peter Liechti explained that he had never before
experienced such intense and candid discussions
about his films. Fernand Melgar wrote in a report
on his stay: “I believe that I received just as much,
if not more, as I was able to offer to this young generation.” And Anka Schmid observed very different
approaches to making a film: when young Chinese
filmmakers have something to tell, first the story
is narrated, filmed and shown. All techniques, all
formal aspects, all theories come afterwards. It’s
exactly the opposite in Switzerland. On top of all the
theory and technique, young filmmakers sometimes
lose sight of the goal of telling their own story. This
experience has had a real impact on her, and the
filmmaker is certain that it will influence her work
in the future.
It is evident throughout the entire workshop how
lasting and fruitful such cultural exchange programmes are and how they promote Swiss filmmaking abroad: young Chinese participants frequently
speak about Swiss filmmakers who have already
been here. They speak not only about the films,
but also about the people they have come to know
and appreciate, the friends – and sometimes even
project partners – they have become.
Brigitte Häring
is a journalist and works as a film critic for Radio DRS2.
She accompanied Anka Schmid to Beijing.
* From 2008 to 2010, SWISS FILMS worked together with the
Swiss Arts Council (Pro Helvetia) to organise projects fostering
collaboration and exchange in conjunction with the “Swiss Chinese
Explorations” cultural programme. SWISS FILMS has continued with
select programmes.
23
Cinéastes suisses et chinois en dialogue
Depuis que SWISS FILMS a lancé le projet «Swiss Chinese Explorations» en 2008, des synergies fructueuses se sont
développées sur de nombreux plans. Visite à Pékin pour assister au projet de SWISS FILMS. Par Brigitte Häring
Il est tard en cette soirée d’avril 2011, dans la CCD
Workstation de Caochangdi, un village d’artistes et
de galeries en banlieue de Pékin. 40 personnes sont
assises dans une salle qui sert à la fois de bibliothèque, de salle de séminaires et de salle de conférences: cinéastes, invités intéressés, Wu Wenguang, le
directeur de la Workstation, et la réalisatrice Anka
Schmid. Ils viennent d’assister à la projection du film
de cette dernière, «Magic Matterhorn», un documentaire réalisé en 1995.
Jusqu’aux premières heures du jour, une longue
discussion, intense et passionnée, s’engage sur la
notion de «patrie», sur les différentes conceptions
que recouvre ce mot dans les diverses cultures
et sur les points communs; on parle chinois et
anglais – des interprètes facilitent la compréhension. Anka Schmid a fait le voyage jusqu’à Pékin,
pour accompagner la projection de ses films dans
la CCD Workstation et y conduire, dans le cadre du
May Festival, un atelier auquel onze jeunes cinéastes
chinois participent.
Le projet «Filmmaker in Focus» fait partie des programmes prioritaires en Chine, lancés par SWISS
FILMS en 2008, au moment où l’agence de promotion
s’engageait dans «Swiss Chinese Explorations»*.
En octobre 2008, Peter Liechti a été le premier
cinéaste à se rendre à Pékin en qualité d’enseignant,
avec dans ses bagages quelques-uns de ses films.
Depuis, ces échanges se renouvellent tous les six
mois – soit lors du May Festival au printemps, soit
lors du Crossing Festival en automne.
Sous la direction de Wu Wenguang, le célèbre
documentariste chinois, un centre s’est développé
dans la banlieue de Pékin, où des cinéastes chinois
peuvent vivre et travailler durant l’élaboration de
leurs projets. Ceux qui y séjournent et participent à
un atelier suisse ont l’occasion de faire l’expérience
concrète de ce que représentent les échanges culturels. La Chine pratique une culture de la discussion
prononcée. Les prises de parole sont longues, sincères et différenciées, chaque film projeté – chinois
ou suisse – est analysé, décortiqué et comparé au
travail personnel de chacun. Et les participants ne
se contentent pas de discuter pendant le temps
alloué aux ateliers: ils discutent de cinéma partout
dans la Workstation, durant les pauses, dans la cour
et, surtout, dans la cuisine. La cuisine, affirme Wu
Wenguang à la fin d’une semaine intense, est tout
aussi importante que la salle de séminaires – seuls
ceux qui partagent le gîte et le couvert sont à même
de se comprendre et de comprendre le travail et la
pensée des autres.
L’atelier réalisé tous les six mois avec des cinéastes suisses n’est que l’une des priorités fixées en
Chine par SWISS FILMS, sous la direction de Sabina
Brocal. Les ateliers studieux qui se déroulent dans la
Workstation font en quelque sorte contrepoids aux
grandes manifestations organisées en 2008 et 2009
au Shanghai International Film Festival, qui compte
parmi les festivals de première catégorie. Que la
Suisse soit présente à ce genre de festivals focalise
l’intérêt du monde sur son cinéma. Depuis, SWISS
FILMS entretient de très bonnes relations avec les
divers festivals de Chine, ce qui non seulement permet à des réalisatrices et réalisateurs suisses de se
faire connaître internationalement, mais aussi attire
l’attention générale sur la création cinématographique de Suisse. Ainsi, de jeunes talents peuvent
également être encouragés: par exemple, en 2009,
24
Inside CCD Workstation in Beijing: David Yang editing
Participants of Crossing Festival 2009 at CCD Workstation in Beijing
Photo by Fernand Melgar – Filmmaker in Focus
la Suisse a présenté au Festival indépendant de
Chine à Nanjing les films de jeunes metteurs en
scène encore inconnus. Et ces jeunes cinéastes
talentueux et prometteurs y ont reçu les premiers
signes de reconnaissance internationale.
Il n’est pas toujours facile de maintenir un programme en Chine. Durant la première semaine
de mai 2011, juste après l’atelier animé par Anka
Schmid, le Festival du film documentaire de Chine
aurait dû se dérouler dans le village d’artistes de
Songzhuang, également situé en banlieue pékinoise.
La collaboration avec ce festival avait démarré
l’an dernier, et il était prévu d’y montrer des films
suisses cette année aussi. Malheureusement, il a
été annulé au dernier moment, la censure exercée
par les autorités étant devenue trop lourde pour
ce festival indépendant. Il est à craindre qu’il ne
connaisse pas de nouvelle édition à l’avenir. Ce sont
les moments déplaisants, angoissants, irritants
aussi, de ce travail de projet en Chine, autrement
riche et fructueux.
Revenons à l’atelier du Caochangdi Art Village: le
dernier soir, le film d’Anka Schmid, «Mit dem Bauch
durch die Wand», est projeté en première, trois jours
avant sa sortie dans les salles suisses. La soirée se
prolonge à nouveau, la salle est pleine à craquer et
les entretiens animés après la projection du film.
La CCD Workstation est un endroit où la créativité
semble véritablement flotter dans l’air, c’est comme
une passion contagieuse pour l’art. L’on y produit
pas seulement des films, c’est aussi un centre de
compétence pour le sous-titrage en chinois et –
sous la direction de Wen Hui, la partenaire de Wu
Wenguang – pour des spectacles de danse et de
théâtre à succès. Il n’est pas rare de voir sur la
scène des gens qui, le reste du temps, tournent des
films, et vice-versa. Ce désir de continuer coûte que
coûte, de s’approprier l’art, sous toutes ses formes,
cinéma ou théâtre, et d’y travailler pratiquement
de l’aube jusque tard dans la nuit, est ici sensible
et communicatif. C’est ce dont témoignent tous les
cinéastes suisses qui ont eu l’occasion d’y séjourner: Peter Liechti raconte que, jamais auparavant,
il n’avait pris part à des discussions aussi intenses
et authentiques sur ses films. Fernand Melgar écrit
dans le rapport sur son séjour: «Je pense avoir
reçu autant, si ce n’est pas plus, que ce que j’ai pu
donner à cette jeune génération.» Et Anka Schmid
a constaté combien l’approche d’un film est différente: lorsque les jeunes cinéastes chinois ont quelque chose à raconter, par exemple, ils racontent,
ils filment, ils montrent. Tout ce qui est technique,
formel, théorique vient ensuite. En Suisse, c’est
exactement le contraire et, aveuglés par la théorie
et la technique, les jeunes cinéastes perdent quelquefois de vue leur objectif, qui est de raconter leur
histoire. Cette observation l’a beaucoup marquée et
aura, la cinéaste en est persuadée, une influence
sur ses futures réalisations.
Pendant toute la durée de l’atelier, on perçoit
combien les programmes par pays de ce type sont
fertiles et durables et combien ils contribuent à faire
connaître le cinéma suisse à l’étranger: les jeunes
Chinoises et Chinois parlent souvent des cinéastes
suisses qui leur ont rendu visite. Ils ne parlent pas
seulement des films, mais aussi des hommes et des
femmes dont ils ont fait la connaissance et qu’ils
estiment, ceux qui sont devenus des amis et, quelquefois, des partenaires de projets.
Brigitte Häring
est journaliste. Spécialiste du cinéma, elle travaille à la
Radio DRS2 et a accompagné Anka Schmid à Pékin.
* SWISS FILMS a, dans le cadre du programme culturel «Swiss Chinese
Explorations» et en collaboration avec Pro Helvetia, soutenu des projets
de coopération et d’échanges de 2008 à 2010. SWISS FILMS poursuit
certains programmes choisis.
25
Schweizer und chinesische Cineasten im Dialog
Seit SWISS FILMS 2008 das Projekt «Swiss Chinese Explorations» startete, haben sich auf mehreren Ebenen
fruchtbare Synergien entwickelt. Besuch beim SWISS FILMS-Projekt in Peking. Von Brigitte Häring
Es ist spät geworden, an diesem Abend im April
2011 in der CCD Workstation, in Caochangdi, einem
Künstler- und Galeriedorf am Rande Pekings. In
einem Raum, der zugleich Bibliothek, Seminarund Vorführraum ist, sitzen ungefähr 40 Leute:
Filmschaffende, interessierte Gäste, der Leiter der
Workstation, Wu Wenguang, und die Schweizer
Regisseurin Anka Schmid. Soeben ist ihr Film «Magic
Matterhorn» vorgeführt worden, ein Dokumentarfilm
aus dem Jahr 1995.
Auf Chinesisch und Englisch – Dolmetscher helfen
bei der Verständigung – entspinnt sich bis in die
frühen Morgenstunden eine lange, leidenschaftliche
und heisse Diskussion über den Begriff «Heimat»,
über unterschiedliche Vorstellungen von Heimat in
den verschiedenen Kulturkreisen und über Gemeinsamkeiten. Anka Schmid ist nach Peking gereist, um
hier in der CCD Workstation ihre Filme zu zeigen und
einen Workshop zu leiten, der im Rahmen des May
Festivals durchgeführt wird, und an dem elf chinesische Jungfilmerinnen und -filmer teilnehmen.
Das Projekt «Filmmaker in Focus» ist eines der
Schwerpunktprogramme in China, die SWISS FILMS
im Rahmen des 2008 gestarteten Engagements
«Swiss Chinese Explorations» ins Leben gerufen
hat.* Im Oktober 2008 konnte mit Peter Liechti der
erste Schweizer Regisseur als Tutor nach Peking
reisen, im Gepäck einige seiner Filme. Seither findet
dieser Austausch halbjährlich statt – entweder zum
May Festival im Frühling oder zum Crossing Festival
im Herbst.
Unter der Leitung des bekannten chinesischen
Dokumentarfilmers Wu Wenguang ist hier am Rande
Pekings ein Ort entstanden, an welchem chinesische
Filmschaffende während ihres Filmprojekts leben
und arbeiten können. Wer sich dort aufhält und an
einem der Schweizer Workshops teilnimmt, spürt,
was Kulturaustausch konkret bedeuten kann. In
China gibt es eine ausgeprägte Diskussionskultur.
Lange, ehrliche und differenzierte Statements werden abgegeben, die gezeigten Filme – die chinesischen und diejenigen aus der Schweiz – werden
analysiert, auseinandergenommen und mit der eigenen Arbeit verglichen. Und diskutiert wird nicht nur
während den festgelegten Zeiten des Workshops:
Über Film geredet wird in der Workstation überall,
in den Pausen, im Hof und vor allem auch in der
Küche. Die Küche, sagt Wu Wenguang am Ende einer
intensiven Woche, sei ein genauso wichtiger Ort wie
der Seminarraum – nur wer auch zusammen wohne
und esse, verstehe die Arbeit und das Denken des
Anderen.
Der halbjährlich durchgeführte Workshop mit
Schweizer Filmschaffenden ist nur einer der
Schwerpunkte in China, die unter der Leitung von
Sabina Brocal von SWISS FILMS durchgeführt
werden. Die Workshops im relativ beschaulichen
Rahmen der ruhigen Workstation wirken wie ein
Gegenpol zu den grossen Schweizer Auftritten am
Shanghai International Film Festival 2008 und 2009,
welches zu den A-Festivals zählt. Ein solcher Auftritt
bietet maximale internationale Aufmerksamkeit für
das Schweizer Filmschaffen. Zu ganz unterschiedlichen Festivals in China bestehen mittlerweile
gute Kontakte, die nicht nur den ausgewählten
Schweizer Regisseurinnen und Regisseuren helfen,
sich international zu präsentieren, sondern auch
dem Schweizer Filmschaffen allgemein internationale Aufmerksamkeit bringen. Auch junge Talente
26
“Focus on Swiss Documentary” at YUNFEST – Yunnan Multi Culture Visual Festival in Kunming 2011:
Wu Wenguang (3rd left), Edna Politi (4th left), Béatrice Bakhti (4th right) with participants from CCD Workstation
können so gefördert werden: So konnte die Schweiz
zum Beispiel 2009 am unabhängigen Filmfestival
in Nanjing Filme von jüngeren und unbekannteren
Filmschaffenden präsentieren. Und die Erfolg versprechenden Schweizer Filmtalente konnten erste
internationale Anerkennung holen.
Manchmal aber ist es nicht ganz einfach, ein Pro­
gramm in China aufrecht zu erhalten. In der ersten
Maiwoche 2011, direkt nach Anka Schmids Workshop,
hätte, ebenfalls am Rand Pekings, im Kün­stler­dorf
Songzhuang, das Documentary Film Festival China
stattfinden sollen. Die Zusammenarbeit mit dem
Festival war letztes Jahr gestartet, und erneut
sollten dieses Jahr Schweizer Filme gezeigt werden.
Dieses wurde jedoch kurzfristig abgesagt, der Druck
der Zensurbehörde auf das unabhängige Festival
war zu gross geworden. Es wird wohl in Zukunft
nicht mehr durchgeführt werden. Das sind unschöne, beängstigende und auch ärgerliche Momente
einer ansonsten so vielseitigen und fruchtbaren
Projektarbeit in China.
Zurück zum Workshop im Caochangdi Art Village:
Dort hat am letzten Abend Anka Schmids Film «Mit
dem Bauch durch die Wand» Premiere, drei Tage
vor dem Schweizer Kinostart. Wieder ist es spät
geworden, der Saal ist voll und die Gespräche nach
dem Film intensiv.
Die CCD Workstation ist ein Ort, an dem man die
Kreativität der Leute förmlich in der Luft spüren
kann, eine ansteckende Leidenschaft für die Kunst.
Hier werden nicht nur Filme produziert, hier ist ein
Kompetenzzentrum für chinesische Untertitelung,
und hier wird – unter der Leitung von Wu Wenguangs
Partnerin Wen Hui – auch sehr erfolgreich getanzt
und Theater gespielt. Und nicht selten stehen Leute
auf der Bühne, die sonst Filme drehen und umgekehrt. Diese Lust, immer weiter zu machen, sich die
Kunst, sei es nun Film oder Bühnenarbeit, richtiggehend von morgens früh bis weit in die Nacht zu
erarbeiten, diese Lust ist hier spürbar und steckt an.
Das bezeugen alle Schweizer Filmschaffenden, die
schon einmal hier sein durften: Peter Liechti erzählt,
er habe noch nie zuvor derart intensive und ehrliche
Gespräche über seine Filme führen können. Fernand
Melgar schreibt im Bericht über seinen Aufenthalt:
«Ich denke, dass ich ebenso viel, wenn nicht mehr,
bekommen habe, wie ich dieser jungen Generation
geben konnte.» Und Anka Schmid hat ganz unterschiedliche Herangehensweisen an einen Film beobachtet: Wenn die chinesischen Jungfilmerinnen und
-filmer etwas zu erzählen hätten, werde erst erzählt,
gefilmt, gezeigt. Alle Technik, alles Formale, jede
Theorie komme später. In der Schweiz sei es genau
umgekehrt, und bei aller Theorie und Technik verlieren hier junge Filmschaffende manchmal das Ziel
aus den Augen, etwas von sich zu erzählen. Diese
Beobachtung habe sie sehr geprägt und wird, da
ist sich die Filmemacherin sicher, in Zukunft einen
Einfluss auf ihre Arbeit haben.
Es ist während des ganzen Workshops zu spüren, wie
nachhaltig und fruchtbar solche Länderprogramme
sind und wie sie das Schweizer Filmschaffen im
Ausland bekannt machen: Die jungen Chinesinnen
und Chinesen erzählen oft von den Schweizer
Filmemachern, die schon dort waren. Nicht nur
von den Filmen erzählen sie, sondern auch von
den Menschen, die sie kennen und schätzen
gelernt haben, die Freunde und manchmal auch
Projektpartner geworden sind.
Brigitte Häring
ist Journalistin. Sie arbeitet als Filmredaktorin bei
Radio DRS2 und begleitete Anka Schmid nach Peking.
* SWISS FILMS hat von 2008 bis 2010 im Rahmen des Kultur­
programms «Swiss Chinese Explorations» mit Pro Helvetia Projekte der
Zusammenarbeit und des Austauschs gefördert. SWISS FILMS führt
ausgewählte Programme weiter.
coming soon
Abrir puertas y ventanas
by Milagros Mumenthaler
Fiction
Production Company: Alina film*
Carte blanche
by Heidi Specogna
Documentary
Production Company: PS Film*
Day Is Done
by Thomas Imbach
Documentary
Production Company: Okofilm Productions
Der Verdingbub
by Markus Imboden
Fiction
Production Company: C-Films*
Eine wen iig – dr Dällebach Kari
by Xavier Koller
Fiction
Production Company: Catpics
Giochi d’estate
by Rolando Colla
Fiction
Production Company: Peacock Film*
Gotthard Schuh. Una visione sensuale del mondo
by Villi Hermann
Documentary
Production Company: Imagofilm
Hell
by Tim Fehlbaum
Fiction
Production Company: Vega Film*
Mangrove
by Frédéric Choffat, Julie Gilbert
Fiction
Production Company: Les films du Tigre*
Mary & Johnny
by Samuel Schwarz, Julian Grünthal
Fiction
Production Company: Kamm(m)acher
Messies, ein schönes Chaos
by Ulrich Grossenbacher
Documentary
Production Company: Fair & Ugly filmproduktion
My Generation
by Veronika Minder
Documentary
Production Company: Cobra Film
One Way Trip
by Markus Welter
Fiction
Production Company: HesseGreutert Film*
Vol spécial
by Fernand Melgar
Documentary
Production Company: Climage
* Swiss coproducer List not exhaustive
27

Documentos relacionados