programmes2006-2010
Transcrição
programmes2006-2010
SWISSFILMS INFO ISSUE 2011 BEILAGE ZUM CINÉ-BULLETIN NR. 429 SUPPLÉMENT AU CINé-BULLETIN N° 429 Giochi d’estate by Rolando Colla content 9 14 Successful festival career: “Cleveland Versus Wall Street” by Jean-Stéphane Bron page Worldwide sales: “Cosa voglio di più” by Silvio Soldini 18 “Focus on Swiss Animation” at Animafest Zagreb 2010: director Georges Schwizgebel and Igor Prassel (Animafest) 3 Editorial – Successful showing of Swiss films 4 Facts & Figures – Box Office, Swiss cinemas and market share in 2010 5 Fiction Films – High production volume, less coproductions 6 Documentaries – An extraordinary year with a lot of attention 7 Short Films – Worldwide success for Swiss short films 8 Swiss Film Prize – Nine categories, eleven prize winners at the «Quartz 2011» 9 Festivals – Many festival participations thanks to support by SWISS FILMS 14 Film Sales Abroad – International distribution of Swiss films at a high level 18 SWISS FILMS Programmes 2006-2010 – Focused intermediation of filmmakers and their work 22 Swiss and Chinese cineastes in dialogue – An essay by journalist Brigitte Häring 27 Coming Soon – From “Der Verdingbub” to “Giochi d’estate”: upcoming Swiss films Our thanks to the following associations and agencies for their support, both in making data available and in providing helpful advice: the Swiss Federal Statistical Office SFSO (Umberto Tedeschi), ProCinema (René Gerber), the Swiss Federal Office of Culture FOC (Laurent Steiert), and of course the producers and distributors. Imprint Published by: SWISS FILMS, Zurich Editing: Ursula Hartenstein, Lukas Keller, Micha Schiwow Collaboration: Sabina Brocal, Laura Daniel, Peter Da Rin, Edith Höhn Benselmane, Simon Koenig, Daliah Kohn, Maria Stergiou, Sylvain Vaucher, Clarissa Wojciechowski Senn Translation: Sharon Kroska (English), Marielle Larré (French essay) Cover and Layout: volkart & volkart, Zurich Printed by: Sollberger Druck AG, Zürich Cover Photos: “Giochi d’estate” (front), “Day Is Done” (back) Photo Reference: Film stills and photos are provided by producers, directors and SWISS FILMS | “Gotthard Schuh. Una visione sensuale del mondo” © Gotthard Schuh Published in July 2011 2 editorial SWISS FILMS moving movies SWISS FILMS Info reports on successful showing of Swiss films in cinemas, at important foreign festivals and in international appraisals. The annual – and thus comparable – review by SWISS FILMS illustrates facts and figures on the past year and takes a look ahead to the current year. The promotional agency SWISS FILMS works towards creating awareness of Swiss filmmaking and its international success, is present in major film markets, communicates information on Swiss filmmaking in its entire width, and uses reviews and theme programmes to illustrate European and global relations and developments. As film series frequently involve long-term cooperation with foreign partners and are based on sustainability, this issue offers a longer-term insight into the film programmes initiated by SWISS FILMS over the last five years. The journalist Brigitte Häring visited a project in Beijing and reports on the dialogue between Swiss and Chinese cineastes. In 2010, SWISS FILMS actively supported the distribution of 20 fiction films, 40 documentaries and 50 short films. The promotional agency granted some 60 films funds for participation in a festival, 18 international cinema premieres were supported. In addition to this international promotional work, SWISS FILMS strengthened awareness within Switzerland through effective public relations events: Through the “Appellations Suisse” series at the film festival in Locarno which posted an increase of 36% in visitors, the Short Film Night Tour and through the Swiss Film Prize «Quartz». Berlinale 2011: Tim Guldimann (Swiss Ambassador, Berlin), Sabina Brocal and Micha Schiwow (both SWISS FILMS), Jean-Marc Crevoisier (Communication GS-EDI) and Federal Councillor Didier Burkhalter with his wife (l.t.r) Le présent SWISS FILMS Info vous offre une vue sur les succès du cinéma suisse en salle, dans les importants festivals à l’étranger et dans sa diffusion internationale. L’inventaire annuel – par conséquent comparable – des chiffres et événements clés de l’année dernière se projette également dans l’année en cours. L’agence de promotion SWISS FILMS mise sur la perception, dans toute son envergure, du cinéma suisse et de ses succès internationaux. Elle est présente dans les grands marchés du cinéma et établit, à l’échelon de l’Europe et du monde entier, des liens et des courants de la cinématographique helvétique à travers des rétrospectives et des programmes thématiques. Dans la mesure où de tels programmes comportent souvent des engagements à longs termes avec des partenaires et sont conçus pour durer, nous vous offrons au sein de cette brochure un aperçu plus large dans le temps des programmes initiés par SWISS FILMS au cours des cinq dernières années. La journaliste Brigitte Häring a participé à l’un des projets à Pékin et décrit dans ce numéro le dialogue entre cinéastes suisses et chinois. En 2010, SWISS FILMS a soutenu activement la diffusion de 20 longs métrages de fiction, de 40 documentaires et de 50 courts métrages. Des contributions pour la participation à des festivals ont été accordées à environ 60 films et 18 sorties en salle à l’étranger ont été encouragées. A côté de cette promotion internationale, SWISS FILMS a renforcé la perception du cinéma helvétique en Suisse avec des événements médiatisés, tels que la sélection Appellations Suisse au festival de Locarno, dont les entrées ont augmenté de 36%, la Tournée de la Nuit du Court métrage et le Prix du Cinéma Suisse «Quartz». Ein erfolgreicher Auftritt Schweizer Filme in Kinos, an bedeutenden ausländischen Festivals und in der internationalen Auswertung zeigt sich Ihnen im SWISS FILMS Info. Die jährliche – und damit vergleichbare – Bestandsaufnahme von SWISS FILMS beleuchtet Facts und Figures zum vergangenen Jahr und wirft bereits einen Blick auf das laufende. Die Promotionsagentur SWISS FILMS setzt sich für die Wahrnehmung des Schweizer Filmschaffens und seinen internationalen Erfolg ein, tritt an grossen Filmmärkten auf, vermittelt Informationen über das Schweizer Filmschaffen in seiner ganzen Breite und zeigt mit Retrospektiven und thematischen Programmen europa- und weltweit Bezüge und Strömungen auf. Da Filmreihen häufig ein langfristiges Engagement mit ausländischen Partnern beinhalten und auf Nachhaltigkeit angelegt sind, geben wir Ihnen in diesem Heft einen zeitlich weiter gefassten Einblick in die von SWISS FILMS initiierten Filmprogramme der letzten fünf Jahre. Die Journalistin Brigitte Häring hat ein Projekt in Peking besucht und schreibt über den Dialog zwischen Schweizer und chinesischen Cineasten. SWISS FILMS hat 2010 aktiv den Vertrieb von 20 Spiel-, 40 Dokumentar- und 50 Kurzfilmen unterstützt. Rund 60 Filmen gewährte die Promotionsagentur Beiträge für eine Festivalteilnahme, 18 Kinostarts im Ausland wurden unterstützt. Neben dieser internationalen Promotion verstärkte SWISS FILMS die Wahrnehmung innerhalb der Schweiz mit öffentlichkeitswirksamen Events: mit der Reihe Appellations Suisse am Filmfestival in Locarno, die einen Zuschauerzuwachs von 36% verbuchte, mit der Kurzfilmnacht-Tour und mit dem Schweizer Filmpreis «Quartz». Let’s move movies! SWISS FILMS, your promotion agency July 2011 www.swissfilms.ch 3 facts & figures The previous year’s upward trend for attendance figures in Swiss cinemas did not continue in 2010. With approximately 15 million admissions, the decline in attendance figures amounts to 3.53% – tribute of the seventh art to the Football World Cup in South Africa. Contrary to this trend, however, Swiss film productions and coproductions gained solid ground with the sale of approximately 880’298 tickets and 5.82% share of the market. Attendance figures in the previous year were recorded at 551’003 viewers and 3.11%. With “Avatar” as the number one hit at the box office most often screened in 3-D, digital cinema has also increased in Switzerland: 142 of the 558 screens are now equipped for digital projections, having nearly tripled within a year. Switzerland at a glance Inhabitants (2010): 7.87 Mio. Number of households (2009): 3.4 Mio. Working population (2010): 4.6 Mio. Per Capita income (2009): 68’638 CHF (55’837 !) Languages (2000): German 64% French 20% Italian 6.5% Rhaeto-romanic 0.5% others 9% Major cities* (2009): Zurich 1.17 Mio. Geneva 0.52 Mio. Basel 0.50 Mio. Bern (capital) 0.35 Mio. Lausanne 0.33 Mio. Percentage of households (2008): with TV: 92.1% Internet Users (2010): 85% * including agglomerations Source: SFSO Federal Office of Communications State Secretariat for Economic Affairs General Data on Swiss Cinemas Number of cinemas: 305 Number of screens: 558 Number of digital cinema screens: 142 Number of seats: 111’012 Number of arthouse cinemas: 60 (member of the Swiss Arthouse association) Active distribution companies: 29 Active major productions companies: 64 Film directors: approx. 300 Source: ProCinema / SWISS FILMS 4 La tendance à l’augmentation de la fréquentation dans les salles suisses, enregistrée l’année précédente, ne s’est pas poursuivie en 2010. Avec quelque 15 millions d’entrées, la baisse est de 3.53% – tribut du septième Art au Mondial du foot en Afrique du Sud. Contrairement à cette évolution, les films et coproductions suisses augmentent fortement avec 880’298 entrées comptabilisées et une part de marché de 5.82%. L’année d’avant, les chiffres étaient de 551’003 spectateurs et 3.11% de part de marché. Avec le film préféré du public «Avatar», majoritairement projeté en 3D, la marche triomphale de la numérisation des salles se poursuit en Suisse: désormais, 142 écrans (sur 558) sont équipés pour une projection numérique, ce qui correspond quasiment à un triplement en l’espace d’une année. Der im Vorjahr registrierte Aufwärtstrend bei den Eintrittszahlen in den Schweizer Kinos hat sich 2010 nicht fortgesetzt. Mit rund 15 Millionen Eintritten beträgt das Zuschauerminus 3.53% – Tribut der siebten Kunst an die Fussball-Weltmeisterschaft in Südafrika. Entgegen dieser Entwicklung legen Schweizer Filme und Koproduktionen mit 880’298 verbuchten Eintritten und 5.82% Marktanteil stark zu. Im Vorjahr lagen die Werte bei 551’003 Zuschauern und 3.11%. Mit dem zumeist in 3D-Projektion vorgeführten Spitzenreiter «Avatar» legt auch in der Schweiz die Kinodigitalisierung zu: 142 von 558 Leinwänden sind nunmehr für digitale Projektionen ausgerüstet, was beinahe einer Verdreifachung in Jahresfrist entspricht. Box Office Number of admissions (2010) - of which in the German part - of which in the French part - of which in the Italian part Average admission per inhabitant Box Office Average ticket price Number of new titles distributed (2010) - of which Swiss Films - of which American Films - of which European Films - other countries 15’126’425 10’095’570 4’511’229 519’626 1.92 234.18 Mio. CHF (190.5 Mio. €) 15.48 CHF (12.59 €) 499 95 121 226 57 100% 66.74% 29.82% 3.44% Methodology: Cinemas & Open-Airs / Festivals, Ciné-clubs, Short films and Erotic films not included Source: ProCinema Market share in % ( Total admissions 2010: 15.13 mio. ) USA Europe ( EU 27 ) - of which United Kingdom6.68% - of which France 7.71% - of which Germany3.83% - of which others EU 273.48% Switzerland (100% or majority Swiss )5.46% - Minority Swiss Films*0.36% Other Worldwide Countries 69.55% 21.70% 5.82% 3.29% *already included in European films data Source: ProCinema / SWISS FILMS FILM FUNDING Swiss Federal Office of Culture ( FOC ) 46.94 Mio. CHF (38.19 Mio. €) - of which film funding 24.53 Mio. CHF (19.95 Mio. €) - of which EU MEDIA programme and European cooperation 11.19 Mio. CHF (9.11 Mio. €) - of which film culture, education and Swiss Film Archive 11.22 Mio. CHF (9.13 Mio. €) SRG SSR 21.80 Mio. CHF (17.73 Mio. €) Zürcher Filmstiftung 8.38 Mio. CHF (6.82 Mio. €) Fonds REGIO Films 4.63 Mio. CHF (3.77 Mio. €) Berner Filmförderung / Pro cinéma Berne 2.16 Mio. CHF (1.76 Mio. €) fiction films With the sale of more than 140’000 tickets, the Alpine thriller “Sennentuntschi” was last year’s most successful Swiss film. The director of the film, Michael Steiner, had already dominated the box office in 2005 with “Mein Name ist Eugen” and in 2006 with “Grounding.” The film “La petite chambre” by Stéphanie Chuat and Véronique Reymond, which was honoured twice with the Swiss Film Prize «Quartz 2011», recorded some 75’000 admissions, while Sophie Heldman’s debut film “Satte Farben vor Schwarz,” which premiered in San Sebastian, attained sales of nearly 50’000 tickets. The production volume was high with 25 fiction films, whereby significantly fewer coproductions were realised with neighbouring countries in 2010 – only six films compared with eleven in the previous year. Number of fiction films produced in 2010 25 - of which 100% Swiss 14 - of which majority coproductions 7 - of which minority coproductions 4 - with Swiss directors 2 - with foreign directors 2 - number of first films 8 Average production budget: 2 Mio. CHF (1.2 Mio. 2) Source: SWISS FILMS Major coproduction partner countries Country 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 Austria 0 1 1 1 4 2 0 1 1 2010 1 Germany 3 2 6 1 3 2 2 3 4 1 France 4 7 4 5 2 3 3 3 6 3 Le thriller alpin «Sennentuntschi» se hisse avec plus de 140’000 entrées à la tête des films suisses qui ont eu du succès en 2010. Le réalisateur du film, Michael Steiner, avait déjà dominé le box-office helvétique en 2005 avec «Je m’appelle Eugen» et avec «Grounding» en 2006. Le film «La petite chambre» de Stéphanie Chuat et Véronique Reymond, deux fois récompensé au Prix du Cinéma Suisse «Quartz 2011», marque les esprits avec près de 75’000 entrées, tandis que le premier film de Sophie Heldman «Satte Farben vor Schwarz», projeté en première mondiale à San Sebastian, enregistre quelque 50’000 entrées. Avec 25 films de fiction réalisés, le volume de production est élevé. A noter qu’avec seulement six films – contre onze l’année d’avant – nettement moins de coproductions avec les pays voisins ont vu le jour en 2010. Italy 1 2 1 2 2 1 2 0 0 1 Der Alpenthriller «Sennentuntschi» steht mit über 140’000 Eintritten an der Spitze der erfolgreichen Schweizer Filme des Jahres. Der Regisseur des Films, Michael Steiner, dominierte das Box Office bereits 2005 mit «Mein Name ist Eugen» und 2006 mit «Grounding». Der mit dem Schweizer Filmpreis «Quartz 2011» zweifach ausgezeichnete Film «La petite chambre» von Stéphanie Chuat und Véronique Reymond reüssiert mit seinen rund 75’000 Eintritten, während der in San Sebastian uraufgeführte Erstlingsfilm «Satte Farben vor Schwarz» von Sophie Heldman auf fast 50’000 Eintritte kommt. Das Produktionsvolumen ist mit 25 Spielfilmen hoch, wobei 2010 mit nur sechs Filmen – gegenüber elf im Vorjahr – deutlich weniger Koproduktionen mit den Nachbarländern fertig gestellt wurden. TOP FIVE 2010 (OVERALL) Source: SWISS FILMS TOP FIVE 2010 (SWISS FICTION FILMS) Title / ProductionDistributor (CH)Admissions 2010 Admissions Total* SENNENTUNTSCHI Kontraproduktion / Constantin Film (CH) / Superfilm Produktion (AT) Walt Disney Studios Motion Pictures Schweiz DER GROSSE KATER 138’632 141’384 Frenetic 54’096 54’216 GIULIAS VERSCHWINDEN Columbus Film 49’821 196’124 CHAMPIONS Elite Film 43’780 45’697 LIEBLING, LASS UNS SCHEIDEN Walt Disney Studios Motion Pictures Schweiz 39’320 53’173 Abrakadabra Films / Neue Bioskop Film (DE) / Barry Films (DE) T&C Film Lichtspiele / Ringier Film Turnus Film * As of 01.07.2011 Source: ProCinema / Distributors Title Country of origin Distributor AVATAR USA 20th Century Fox 827’553 INCEPTION USA Warner Bros Pictures 443’531 HARRY POTTER 6: THE DEATHLY HALLOWS UK/USA Warner Bros Pictures 426’591 ALICE IN WONDERLAND USA Walt Disney Studios Motion Pictures Schweiz 388’507 THE TWILIGHT SAGA: ECLIPSE USA Elite Film 304’434 “La petite chambre” by Stéphanie Chuat and Véronique Reymond “Satte Farben vor Schwarz” by Sophie Heldman TOP THREE 2011 (SWISS FICTION FILMS – New Releases) Admissions 2010 “Sennentuntschi” by Michael Steiner (January - june 2011) Title / ProductionDistributor (CH)Admissions 2011* LA PETITE CHAMBRE Vega Film 75’028 SATTE FARBEN VOR SCHWARZ Look Now! 48’756 TITEUF, LE FILM JMH Distributions 46’401 Vega Film / Iris Productions (LU) Dschoint Ventschr Filmproduktion / Unafilm (DE) Moonscoop (FR) / PointProd * As of 01.07.2011 / titles still exhibited Source: ProCinema / Distributors 5 documentaries 2010 was an extraordinary year for Swiss documentary films: 39 films were produced and released in the cinema, ten of these exceeded the 10’000 mark, and the share of the total number of admissions for Swiss film productions amounted to 39%. With “Aisheen (Still Alive In Gaza)” by Nicolas Wadimoff and “Daniel Schmid – Le chat qui pense” by Benny Jaberg and Pascal Hoffmann in Berlin, together with “Cleveland Versus Wall Street” by Jean-Stéphane Bron in Cannes, the international attention for Swiss documentary films is indeed certain. Documentary films also scored in the first half of 2011, be it in the cinema, like “Arme Seelen” (The Revenants) by Edwin Beeler and “Hoselupf” by This Lüscher, or the film “Mit dem Bauch durch die Wand” by Anka Schmid at the Berlinale. 2010 est un millésime exceptionnel pour les documentaires helvétiques: 39 films sont produits et sortent en salle, dix d’entre eux dépassent la barre des 10’000 entrées et la part du documentaire sur le total des entrées pour les films suisses se situe à 39%. Avec «Aisheen (Still Alive In Gaza)» de Nicolas Wadimoff et «Daniel Schmid – Le chat qui pense» de Benny Jaberg et Pascal Hoffmann sélectionnés à Berlin, ainsi que «Cleveland contre Wall Street» de Jean-Stéphane Bron retenu à Cannes, les documentaires jouissent d’une attention internationale. Au cours du premier semestre 2011, des films comme «Arme Seelen» de Edwin Beeler et «Hoselupf» de This Lüscher marquent des point dans les salles, tandis que «Mit dem Bauch durch die Wand» de Anka Schmid se fait remarquer à la Berlinale. NUMBER OF FEATURE-LENGTH DOCUMENTARIES PRODUCED IN 2010 39 - of which 100% Swiss 34 - of which majority coproductions 2010 ist ein aussergewöhnlicher Jahrgang für Schweizer Dokumentarfilme: 39 Filme werden produziert und im Kino ausgewertet, zehn davon überschreiten die 10’000er Marke, und der Anteil an den Gesamteintritten für Schweizer Filme liegt bei 39%. Mit «Aisheen (Still Alive In Gaza)» von Nicolas Wadimoff und «Daniel Schmid – Le chat qui pense» von Benny Jaberg und Pascal Hoffmann in Berlin sowie «Cleveland Versus Wall Street» von Jean-Stéphane Bron in Cannes ist den Schweizer Dokumentarfilmen die internationale Aufmerksamkeit gewiss. Auch im ersten Halbjahr 2011 punkten Dokumentarfilme, sei es im Kino wie «Arme Seelen» von Edwin Beeler und «Hoselupf» von This Lüscher oder «Mit dem Bauch durch die Wand» von Anka Schmid an der Berlinale. 3 - of which minority coproductions 2 - Number of first films 11 Average production budget: 500’000 CHF (350’000 2) Source: SWISS FILMS TOP FIVE 2010 (SWISS DOCUMENTARY FILMS) Title / Production Distributor (CH)Admissions 2010 Admissions Total* CLEVELAND VERSUS WALL STREET JMH Distributions 28’101 29’224 DIE FRAU MIT DEN 5 ELEFANTEN Cineworx 22’333 31’048 GURU – BHAGWAN, HIS SECRETARY & HIS BODYGUARD Filmcoopi 22’322 22’487 ROMANS D’ADOS: 1-4 Moa Distribution 21’874 22’767 BÖDÄLÄ – DANCE THE RHYTHM Columbus Film 21’269 21’554 SAGA Production / Les Films Pelléas (FR) Mira Film / Filmtank Stuttgart (DE) Das Kollektiv für audiovisuelle Werke Troubadour Films Reck Filmproduktion * As of 01.07.2011 Source: ProCinema / Distributors TOP THREE 2011 (SWISS DOCUMENTARY FILMS – New Releases) (January - june 2011) Title / Production Distributor (CH) Admissions 2011* HOSELUPF Elite Film 31’380 ARME SEELEN Calypso Film 24’062 SENTIER DES VACHES Jean-Théo Aeby 16’502 Elite Filmproduktion Calypso Film Jean-Théo Aeby “Cleveland Versus Wall Street” by Jean-Stéphane Bron * As of 01.07.2011 / titles still exhibited Source: ProCinema / Distributors “Hoselupf” by This Lüscher “Romans d’ados” by Béatrice Bakhti 6 short films Swiss short film productions have held their ground on a worldwide scale. They were present at the major short and animation film festivals and also screened in film sections at A-festivals. Some 204 short films were screened at festivals in 2010. Seventy-two short film productions – 20 of which were animation films – won awards. Monetary prizes for short films – amounting to a total of 261’000 CHF – made up 59% of the awards for Swiss film productions. The most successful film productions were the fiction film “Yuri Lennon’s Landing On Alpha 46” by Anthony Vouardoux and the animation film “Miramare” by Michaela Müller – both of which were awarded the «Quartz 2011» – as well as the animation film “Schlaf” (Sleep) by Claudius Gentinetta and Frank Braun. Most notably, the film “Ich bin’s Helmut” (It’s Me Helmut) by Nicolas Steiner has been selected for over 70 festivals since November 2009 and emerged as a festival favourite, convincing audiences and juries alike. According to the short film magazine shortfilm.de, the film ranks among the ten short films most frequently awarded throughout the world in 2010. Les courts métrages suisses s’affirment fortement à l’international. Ils sont présents dans les principaux festivals du court métrage et du film d’animation ainsi que dans les sections dédiées au court des grands festivals A. 204 courts métrages participent à des festivals en 2010. 72 films – parmi lesquels 20 animations – obtiennent des prix. Les récompenses engrangées par des courts métrages – au total 261’000 CHF – représentent 59% des montants attribués à des productions suisses. Les films qui recueillent le plus grand succès sont le film de science-fiction «Yuri Lennon’s Landing on Alpha 46» de Anthony Vouardoux et l’animation «Miramare» de Michaela Müller – tous deux lauréats du «Quartz 2011» – ainsi que le film d’animation «Schlaf» de Claudius Gentinetta et Frank Braun. Le court métrage de fiction «Ich bin’s Helmut» de Nicolas Steiner, projeté dans plus de 70 festivals internationaux depuis novembre 2009, est un devenu le favori des festivals, convainquant public et jurys. Il fait partie des dix courts métrages qui, selon le magazine shortfilm.de, ont remporté le plus de prix dans le monde en 2010. Schweizer Kurzfilme behaupten sich weltweit. Sie sind an den führenden Kurz- und Animationsfilmfestivals sowie in den Kurzfilmsektionen der A-Festivals präsent. 204 Kurzfilme nehmen im Jahr 2010 an Festivals teil. 72 Kurzfilme – darunter 20 Trickfilme – gewinnen Preise. Die Preisgelder für Kurzfilme – insgesamt 261’000 CHF – machen 59% der dotierten Auszeichnungen für Schweizer Produktionen aus. Die erfolgreichsten Filme sind der Spielfilm «Yuri Lennon’s Landing on Alpha 46» von Anthony Vouardoux und die Animation «Miramare» von Michaela Müller – beide mit dem «Quartz 2011» ausgezeichnet – sowie der Animationsfilm «Schlaf» von Claudius Gentinetta und Frank Braun. Vor allem der seit November 2009 für über 70 Festivals ausgewählte «Ich bin’s Helmut» von Nicolas Steiner entwickelt sich zu einem Festivalliebling, der Publikum und Jurys überzeugt. Er gehört zu den zehn Kurzfilmen, die gemäss dem Kurzfilmmagazin shortfilm.de 2010 weltweit am häufigsten ausgezeichnet wurden. Number of Short Films produced in 2010* 473 110 134 59 170 Submitted to festivals - of which animation films - of which documentaries - of which experimental films - of which fiction films 100% 23.3% 28.3% 12.5% 35.9% Selected by festivals 109 30 26 4 49 100% 27.5% 23.9% 3.67% 45% * Fiction, animation and experimental films 1-59 min., documentaries 1-50 min. Each film submission is solely counted once. Source: SWISS FILMS, Locarno Film Festival 2010, International Short Film Festival Winterthur 2010, Solothurn Film Festival 2011 “Yuri Lennon’s Landing On Alpha 46” by Anthony Vouardoux “Schlaf” by Claudius Gentinetta and Frank Braun “Miramare” by Michaela Müller Theatrical distribution of short films – (PREPROGRAMmeS RELEASED IN 2010/2011) GENRE FEATURE FILM / Distributor LE DEUIL DE LA CIGOGNE JOYEUSE (CH-F) Fiction Eileen Hofer Title / Director(S) CHAQUE JOUR EST UNE FÊTE trigon-film 1’173 1’173 LE DEUIL DE LA CIGOGNE JOYEUSE (CH-D) Fiction Eileen Hofer PIZZA BETHLEHEM trigon-film 9’537 9’537 ANIMATOU (CH-F + CH-D) Claude Luyet & 5 co-directors Animation PRANZO DI FERRAGOSTO Xenix Filmdistribution 1’097 LAS PELOTAS (CH-D) Chris Niemeyer Fiction CŒUR ANIMAL Frenetic Films 8’228 8’228 9’400 22’945 29’101 29’101 ADMISSIONS 2010 Animation DER FÜRSORGER VALISE (CH-D) Filmcoopi Isabelle Favez SCHLAF (CH-D + CH-F) Animation CLEVELAND VersuS WALL STREET JMH Distributions Claudius Gentinetta, Frank Braun LE MIROIR (CH-D + CH-F) Fiction Ramon & Pedro DUE DATE/DATE LIMITE Warner Bros. AMOURETTE (CH-D + CH-F) Animation LES AMOURS IMAGINAIRES Filmcoopi Maya Gehrig GIPFEL-GIG (CH-D + CH-F) Animation RUBBER Xenix Filmdistribution Lukas Egger, Bernhard Bamert *Total since 2010 as of 15.06.2011 Source: FOC / ProCinema / Distributors 7 157’647 2011 TOTAL* 44’895 5’311 162’958 2’363 5’524 7’887 93 6’478 6’571 swiss film prize SWISS FILMS has played an important role in the overall organisation of the Swiss Film Prize «Quartz» since the prize was initiated in 1998. The 14th award ceremony, held on March 12, 2011, for the third time as a gala event in the KKL Luzern, is organised by the Federal Office of Culture, SWISS FILMS and SRG SSR, the latter having assumed the patronage. The prize honours outstanding acting and cinematic achievements in nine categories and thus places Swiss filmmaking in the limelight. The monetary prizes awarded to the nominees amounted to CHF 425’000, and film producer Marcel Hoehn was presented the Honorary Award this year for his lifetime achievement in film. As in the previous year, the Swiss Film Academy played a central role in the nomination and jury procedures in 2011. The SRG SSR television and radio stations devoted Saturday evening to Swiss filmmaking in the respective regional languages. SWISS FILMS joue un rôle important dans l’organisation du Prix du Cinéma Suisse «Quartz» depuis sa création en 1998. La 14e édition a lieu le 12 mars 2011 et pour la troisième fois au KKL Lucerne dans le cadre d’un gala. Les organisateurs sont l’Office fédéral de la culture, SWISS FILMS et la SRG SSR, cette dernière assumant le patronage. La récompense honore des prestations cinématographiques et d’interprétation extraordinaires dans neuf catégories et place le cinéma suisse sous les feux de la rampe. Les nominés reçoivent des montants d’une valeur globale de 425’000 CHF. Le producteur Marcel Hoehn obtient le prix d’honneur pour l’ensemble de son œuvre. Comme l’année précédente, l’Académie du Cinéma Suisse occupe un rôle central dans la procédure des nominations et le choix des lauréats. Les chaînes de télévision et de radio de la SRG SSR consacrent la soirée du samedi à la création cinématographique helvétique. SWISS FILMS spielt bei der Organisation des Schweizer Filmpreises «Quartz» seit seiner Gründung 1998 eine wichtige Rolle. Die 14. Preisverleihung findet am 12. März 2011 bereits zum dritten Mal im Rahmen einer festlichen Gala im KKL Luzern statt. Die Veranstalter sind das Bundesamt für Kultur, SWISS FILMS und die SRG SSR, wobei letztgenannte das Patronat übernimmt. Die Auszeichnung ehrt herausragende schauspielerische und filmische Leistungen in neun Kategorien und rückt damit das Schweizer Filmschaffen ins Rampenlicht. Den Nominierten wird ein Preisgeld von 425’000 CHF ausgerichtet und der Produzent Marcel Hoehn erhält einen Ehrenpreis für sein Lebenswerk. Wie bereits im Vorjahr übernimmt die Schweizer Filmakademie 2011 eine zentrale Rolle im Nominierungs- und Jurierungsverfahren. Die sprachregionalen Fernseh- und Radiosender der SRG SSR widmen dem Schweizer Filmschaffen den Samstagabend. Swiss Film Prize «Quartz 2011» La petite chambre by Stéphanie Chuat and Véronique Reymond Best Fiction Film Cleveland Versus Wall Street by Jean-Stéphane Bron Best Documentary Film Yuri Lennon’s Landing on Alpha 46 by Anthony Vouardoux Best Short Film Miramare by Michaela Müller Best Animation Film Stéphanie Chuat and Véronique Reymond for “La petite chambre” Best Screenplay Marcel Vaid for “Goodnight Nobody” by Jacqueline Zünd Best Film Score Isabelle Caillat in “All That Remains” by Pierre-Adrian Irlé and Valentin Rotelli Best Actress Scherwin Amini in “Stationspiraten” by Mike Schaerer Best Actor Carla Juri in “180º” by Cihan Inan Best Performance in a Supporting Role Gerald Damovsky for the production design in “Sennentuntschi” by Michael Steiner Special Jury Prize Marcel Hoehn, Producer T&C Film Honorary Award “La petite chambre”: Directors Véronique Reymond (left) and Stéphanie Chuat with producer Ruth Waldburger (center) 8 Isabelle Caillat (Best Actress) and Scherwin Amini (Best Actor) festivals 73 Swiss film productions were invited to 37 major international film festivals around the world in 2010. Special attention is given to participation at festivals with a particularly high media presence such as in Berlin, Cannes, Locarno and Sundance. In order to increase the chances of being selected and enable participation at a film festival, SWISS FILMS develops activities and support throughout the entire year: catalogues with the new Swiss film productions are sent to more than 1’000 film festivals, as well as DVD compilations featuring short and animation films to specialised events. Festival delegates are contacted at film markets, and several are invited to Switzerland to view the films. The range of services provided by SWISS FILMS includes the purchase of subtitled film prints and financial contributions for the participation of Swiss film productions at festivals abroad, as well as concrete advice on site. 73 films suisses ont été montrés en 2010 lors de 37 festivals internationaux de cinéma importants dans le monde. Une attention particulière est accordée aux participations aux événements les plus médiatiques comme ceux de Berlin, Cannes, Locarno et Sundance. Afin d’augmenter les chances d’une sélection et de permettre la participation à un festival, SWISS FILMS déploie toute l’année des activités et des mesures de soutien: des catalogues avec les nouveaux films sont envoyés à plus de 1’000 festivals, des compilations DVD de courts métrages et de films d’animation sont remises aux manifestations spécialisées dans ce genre. Des délégués de festivals sont contactés à l’occasion de marchés du film et quelques-uns parmi eux sont invités en Suisse pour visionner des films. L’achat de copies sous-titrées de films et des contributions à la participation de films suisses aux festivals à l’étranger ainsi que le conseil donné sur place font partie de la palette de prestations de SWISS FILMS. 73 Schweizer Filme werden 2010 an 37 wichtige internationale Filmfestivals in der ganzen Welt eingeladen. Besondere Beachtung finden dabei die Teilnahmen an den äusserst mediatisierten Anlässen in Berlin, Cannes, Locarno und Sundance. Um die Chancen einer Selektion zu erhöhen und die Beteiligung an einem Filmfestival zu ermöglichen, entfaltet SWISS FILMS das ganze Jahr über Aktivitäten und Hilfestellungen: Kataloge mit den neuen Schweizer Filmen werden an über 1’000 Filmfestivals verschickt, DVD-Kompilationen mit Kurz- und Animationsfilmen an spezialisierte Veranstaltungen. Festivaldelegierte werden an Filmmärkten kontaktiert und einige unter ihnen in die Schweiz eingeladen, um die Filme zu sichten. Der Ankauf von untertitelten Filmkopien und Beiträge an die Beteiligung von Schweizer Filmen an Festivals im Ausland sowie konkrete Beratung vor Ort gehören zur Leistungspalette von SWISS FILMS. Number of festivals in 2010, at which Swiss feature-length fiction films and medium to long documentaries participated - of which in Switzerland - of which abroad 216 12 204 Source: SWISS FILMS Number OF SWISS FEATURE-LENGTH FICTION FILMS AND MEDIUM TO LONG DOCUMENTARIES SCREENED AT (ONE OR SEVERAL) INTERNATIONAL FESTIVALS IN 2010 Feature-length Fiction Films - of which minority coproductions Documentaries - of which minority coproductions 162 60 9 102 6 Source: SWISS FILMS Cannes 2011: Eva Zaoralova, Artistic Consultant International Filmfestival Karlovy Vary (center) with Francine Brücher (left) and Maria Stergiou (both SWISS FILMS) Clermont-Ferrand 2011: Sylvain Vaucher and Simon Koenig (both SWISS FILMS) at work on the Market Cannes 2011: Josefa Haas, President of the SWISS FILMS Board of Trustees (center), with Micha Schiwow, director of SWISS FILMS, and Maria Stergiou (SWISS FILMS) 9 festivals PARTICIPATION IN 2010 of Swiss films in major categories at important international film festivals SECTION Genre Title / Director(S) Amsterdam Reflecting Images: Panorama Documentary Reflecting Images: Panorama Documentary ANNECY 34 Festival Int. du Film d´Animation Berlin 60. Int. Filmfestspiele 25. Panorama Paradocs Documentary Courts métrages hors compétition Animation Compétition Films de fin d’études Animation Berlinale Special Fiction Panorama Documentary 40. Internationales Forum Forum Documentary Bilbao International Competition Short Film Impunity Juan José Lozano, Hollman Morris An African Election Jarreth Merz Praca Maszyn Gilles Lepore, Maciej Madracki, Michal Madracki Land Of The Heads Claude Barras, Cédric Louis Miramare Michaela Müller Cosa voglio di più Silvio Soldini Daniel Schmid – Le chat qui pense Benny Jaberg, Pascal Hofmann Aisheen (Still Alive In Gaza) Nicolas Wadimoff Ja ja, nein nein Peter Volkart, Ulrich Schaffner cairo International Competition Fiction Festival of Festivals Fiction CITY / FESTIVAL 23rd IDFA Int. Documentary Film Festival e 52 ZINEBI Festival internacional de cine 34th Cairo IFF Festival of Festivals Fiction Festival of Festivals Fiction Cannes 63 Un Certain Regard Fiction 42 e Quinzaine des Réalisateurs Longs métrages Documentary Cinéfondation Compétition Animation Clermont-Ferrand Compétition internationale Short Film Compétition internationale Short Film e Festival de Cannes 32e Festival int. du court métrage Compétition internationale Short Film Hof Documentary 44. Internationale Hofer Filmtage Fiction Fiction Fiction Fiction Fiction Documentary Karlovy Vary Kiev 40 Kyiv IFF Molodist Variety Critic’s Choice Fiction Prague Short Film Festival presents Short Film 45th Karlovy Vary IFF th Special Events Fiction Special Events Documentary Int. Student Films Competition Short Film Special Events Fiction Long nights of short films: Germany Short Film Int. Short Films Competition Animation Krakau 50 Cracow Film Festival Sound of Music Documentary Int. Documentary Film Competition Documentary Short Film Competition Short Film Leipzig 53. Int. Festival Dok.- und Animationsfilme für Deutscher Wettbewerb Documentary Int. Wettbewerb Animation Animation Internationales Programm Documentary Internationales Programm Documentary Internationaler Wettbewerb Documentary Internationales Programm Documentary Anima für Kinder Animation Doc Alliance Documentary Int. Wettbewerb Animation Animation Anima für Kinder Animation LOCARNO Compétition internationale Fiction Compétition internationale Fiction Piazza Grande Documentary Piazza Grande Fiction London Los Angeles 24 AFI Los Angeles IFF Mar del Plata Short Cuts and Animation Section Animation Film on the Square Fiction Midnight Fiction World Cinema Fiction Master Classes - Bruno Ganz Fiction Montreal Compétition Mondiale Fiction Compétition premières oeuvres Fiction Hors Compétition Fiction Regards sur les cinémas du monde Animation Séance spéciale Fiction Regards sur les cinémas du monde Fiction Regards sur les cinémas du monde Fiction Documentaries of the World Documentary Regards sur les cinémas du monde Fiction th 63. Festival del film Locarno 54th London Film Festival th 25. Festival Internacional de Cine 34e Festival des films du monde 10 Sauvage Jean-François Amiguet Opération Casablanca Laurent Nègre Madly In Love Anna Luif Songs Of Love And Hate Katalin Gödrös Film Socialisme Jean-Luc Godard Cleveland Versus Wall Street Jean-Stéphane Bron Miramare Michaela Müller Des poux dans la paille Didier Crepey Ja ja, nein nein Peter Volkart, Ulrich Schaffner Les bons garçons Antoine Russbach L’artigiano glaciale Alberto Meroni How About Love Stefan Haupt Satte Farben vor Schwarz Sophie Heldman Songs Of Love And Hate Katalin Gödrös La petite chambre Stéphanie Chuat, Véronique Reymond Hinter diesen Bergen Michael Krummenacher Meisterträume Norbert Wiedmer, Enrique Ros Die Standesbeamtin Micha Lewinsky Racines Eileen Hofer Film Socialisme Jean-Luc Godard Goodnight Nobody Jacqueline Zünd Ich bin’s Helmut Nicolas Steiner Sinestesia Erik Bernasconi Yuri Lennon’s Landing On Alpha 46 Anthony Vouardoux Laterarius Marina Rosset Rocksteady Stascha Bader Beyond This Place Kaleo La Belle Ich bin’s Helmut Nicolas Steiner Das Schiff des Torjägers Heidi Specogna Schlaf Claudius Gentinetta, Frank Braun Beyond This Place Kaleo La Belle Familiensache Sarah Horst Goodnight Nobody Jacqueline Zünd Die grosse Erbschaft Fosco Dubini, Donatello Dubini Ted Sieger’s Molly Monster 1/7 Ted Sieger, Michael Ekbladh Aisheen (Still Alive In Gaza) Nicolas Wadimoff Laterarius Marina Rosset Mungge – Nid scho widr! C. Röthlin, I. Walthert, A. Flückiger La petite chambre Stéphanie Chuat, Véronique Reymond Songs Of Love And Hate Katalin Gödrös Hugo Koblet – Pédaleur de charme Daniel von Aarburg Sommervögel Paul Riniker Miramare Michaela Müller Film Socialisme Jean-Luc Godard Cargo Ivan Engler, Ralph Etter Film Socialisme Jean-Luc Godard Der Grosse Kater Wolfgang Panzer Tannöd Bettina Oberli Sinestesia Erik Bernasconi Hunter’s Bride Jens Neubert Schlaf Claudius Gentinetta, Frank Braun Impasse du désir Michel Rodde La petite chambre Stéphanie Chuat, Véronique Reymond Taxiphone Mohammed Soudani God No Say So Brigitte Uttar Kornetzky Der Grosse Kater Wolfgang Panzer festivals SECTION Genre Title / Director(S) Moskau New Wave Forever Fiction Sex.Food.Culture.Glory Fiction Namur Documentary section «free thought» Documentary Documentary section «free thought» Documentary Compétition internationale Short Film Compétition officielle Fiction Compétition officielle Documentary Hors compét. «Regards du présent» Short Film Compétition Emile Cantillon Fiction New York Main Section Fiction Film Socialisme Jean-Luc Godard Giulias Verschwinden Christoph Schaub La forteresse Fernand Melgar Die Frau mit den 5 Elefanten Vadim Jendreyko Elder Jackson Robin Erard La petite chambre Stéphanie Chuat, Véronique Reymond Aisheen (Still Alive In Gaza) Nicolas Wadimoff Le deuil de la cigogne joyeuse Eileen Hofer All That Remains Pierre-Adrian Irlé, Valentin Rotelli Film Socialisme Jean-Luc Godard Nyon Compétition internationale Documentary Compétition internationale Documentary Compétition internationale Documentary Compétition internationale Documentary Oberhausen 56. Internationale Kurzfilmtage Kinder- und Jugendwettbewerb Animation Internationaler Wettbewerb Short Film Kinder- und Jugendwettbewerb Animation Ottawa Paris 32 Festival Cinéma du Réel Park City 26 Sundance Film Festival Pusan 15 Pusan IFF Rotterdam 39 International Film Festival Independant Short Films Competition Animation Special Screening Animation International Showcase Animation Panorama du cinéma français Documentary Premiers films Documentary New Frontier Fiction World Cinema Documentary Comp. Documentary Special Program: Kurdish Cinema Documentary Wide Angle Documentary Bright Future Documentary Spectrum Documentary Spectrum Shorts Experimental Bright Future Fiction CITY / FESTIVAL 32nd Moscow IFF 25e Festival int. du film francophone 48 New York Film Festival th 16e Visions du Réel 34th Ottawa Int. Animation Festival e th th th Spectrum Shorts Short Film Spectrum Shorts Short Film San Francisco The Late Show Fiction New Directors Competition Fiction San Sebastian Official Selection Int. Competition Fiction 53rd San Francisco IFF 58. Festival int. de Cine San Sebastian Aisheen (Still Alive In Gaza) Nicolas Wadimoff Beyond This Place Kaleo La Belle Goodnight Nobody Jacqueline Zünd GURU Sabine Gisiger, Beat Häner Grosse Pläne Irmgard Walthert Fuori dal gregge Matteo Gariglio Mungge – Nid scho widr! C. Röthlin, I. Walthert, A. Flückiger Der kleinere Raum Nina Wehrle, Cristobal Leon Dooner Il davos capetel Carla Hitz Schlaf Claudius Gentinetta, Frank Braun Gauguin à Tahiti et aux Marquises Richard Dindo Custodi di guerra Zijad Ibrahimovic Pepperminta Pipilotti Rist Space Tourists Christian Frei David der Tolhildan Mano Khalil Daniel Schmid – Le chat qui pense Benny Jaberg, Pascal Hofmann God No Say So Brigitte Uttar Kornetzky Die Frau mit den 5 Elefanten Vadim Jendreyko Strings of Affection Emmanuelle Antille Pepperminta Pipilotti Rist Schonzeit Irene Ledermann Le deuil de la cigogne joyeuse Eileen Hofer Cargo Ivan Engler, Ralph Etter Cœur animal Séverine Cornamusaz Satte Farben vor Schwarz Sophie Heldman Sao Paulo New Filmmakers Competition Documentary New Filmmakers Competition Documentary New Filmmakers Competition Documentary New Filmmakers Competition Fiction Shanghai Panorama Fiction Romans d’ados: 1-4 Béatrice Bakhti Beyond This Place Kaleo La Belle Nel giardino dei suoni Nicola Bellucci Opération Casablanca Laurent Nègre Die Standesbeamtin Micha Lewinsky Tokyo Natural TIFF section Documentary Space Tourists Christian Frei Toronto Masters Fiction Film Socialisme Jean-Luc Godard Beyond This Place Kaleo La Belle Aisheen (Still Alive In Gaza) Nicolas Wadimoff Space Tourists Christian Frei Die Frau mit den 5 Elefanten Vadim Jendreyko Lauras Party Simon Jaquemet Die Kinder im Mond Ursula Ulmi Ich bin’s Helmut Nicolas Steiner Bödälä – Dance The Rhythm Gitta Gsell Songs Of Love And Hate Katalin Gödrös Mungge – Nid scho widr! C. Röthlin, I. Walthert, A. Flückiger Grosse Pläne Irmgard Walthert Trinkler Marie-Catherine Theiler Aisheen (Still Alive In Gaza) Nicolas Wadimoff Film Socialisme Jean-Luc Godard 34a Mostra Int. de Cinema Sao Paulo 13th Shanghai IFF 23rd Tokyo IFF 35th Toronto IFF Toronto World Showcase Documentary International Spectrum Documentary 17th Hot Docs Int. Documentary Festival Special Presentations Documentary Next Documentary Toronto Official Competition Short Film Shorts for Shorties Animation 16th Toronto Worldwide Short Film Festival Warschau Next Generation 2010 Short Film Documentary Competition Documentary 26th Warsaw IFF Discoveries Fiction Family Cinema Weekend Animation Family Cinema Weekend Animation Wien Experimental Documentary Fiction Viennale Int. Filmfestwochen Special support by SWISS FILMS (invitation of festival delegates, presence and assistance) This list only reflects selected festivals and sections and films with Swiss directors Source: SWISS FILMS 11 festivals Festival Hits: Fiction films (in alphabeticAL order) Festivals in 2010 Title / Director(S) / Prizes Cargo Ivan Engler, Ralph Etter Cosa voglio di più Silvio Soldini Film Socialisme Jean-Luc Godard Giulias Verschwinden Christoph Schaub Festivals in 2011 8 7 2 20 7 9 1 Le Prix du Scénario, Festival International du Film d´Amour de Mons 2010 Prix Public UBS, Festival del film Locarno 2009 Zürcher Filmpreis 2009 Total since release* 8 9 27 11 La petite chambre Stéphanie Chuat, Véronique Reymond 6 7 13 Satte Farben vor Schwarz Sophie Heldman 6 3 9 Sinestesia Erik Bernasconi 8 5 13 Songs Of Love And Hate Katalin Gödrös 6 5 11 Prix du Public, Festival International du Premier Film Annonay 2011 “Best Fiction Film” Swiss Film Prize «Quartz 2011» “Best Screenplay” Swiss Film Prize «Quartz 2011» Prize of The Russian Film Critic´s Guild, Filmfestival Spirit of Fire 2011 Publikumspreis für den besten Spielfilm, Internationale Grenzland-Filmtage Selb 2011 Young Jury Award for the Best TV Movie, Zoom Igualada Festival Europeo de Telefilms 2010 Nachwuchsdarstellerpreis, Filmfestival Max Ophüls Preis Saarbrücken 2011 *As of 31.05.2011, release can have taken place in 2009. Source: SWISS FILMS “Aisheen (Still Alive In Gaza)” by Nicolas Wadimoff “Nel giardino dei suoni” by Nicola Bellucci “Songs Of Love And Hate” by Katalin Gödrös Festival Hits: Documentaries (in alphabetical order) Festivals in 2010 Title / Director(S) / Prizes Festivals in 2011 Total since release* Aisheen (Still Alive In Gaza) Nicolas Wadimoff 17 3 20 An African Election Jarreth Merz 7 1 8 Beyond This Place Kaleo La Belle 9 6 15 Cleveland Versus Wall Street Jean-Stéphane Bron 10 5 15 Daniel Schmid – Le chat qui pense Benny Jaberg, Pascal Hofmann 9 5 14 Dirty Paradise Daniel Schweizer 8 1 13 Goodnight Nobody Jacqueline Zünd 5 7 12 Nel giardino dei suoni Nicola Bellucci 8 5 13 Best Film Award Gaza Section, Moqavemat International Film Festival 2010 Preis der Ökumenischen Jury, Internationales Forum des Jungen Films 2010 Mention spéicale du Jury du Jeune Public, Visions du Réel 2010 Prix «Buyens-Chagoll», Visions du Réel 2010 New Vision Award, Roma Independent Film Festival 2011 Prix du Public de la ville de Nyon, Visions du Réel 2011 Prix SSA/Suissimage, Visions du Réel 2010 Golden Horn for Best Documentary Film Over 60 Minutes, Krakow Film Festival 2010 Prix de Soleure, Solothurner Filmtage 2011 Amnesty International Award, International Independant Film Festival Lisboa 2011 Public Award for Best Long Feature Film, International Independant Film Festival Lisboa 2011 “Best Documentary Film” Swiss Film Prize «Quartz 2011» César du Meilleur Documentaire (nomination), Académie des Arts et Techniques du Cinéma 2011 Prix du public, Festival Paris Cinéma 2010 Lobende Erwähnung der Jury «One Future Preis», Filmfest München 2010 Förderpreis für den besten Absolventenfilm (Dokumentarfilm), Babelsberger Medienpreise 2010 Prix de la meilleure image, Culture & Cultures intercultural film festival 2010 Grand Prix de l’Etat de Genève (ex-aequo), Festival International du film sur les droits humains 2010 Cinematography Award, Planete Doc Film Festival 2011 Prix Anna Politovskaïa - Meilleur long métrage documentaire, Festival International de Films de Femmes 2011 “Best Film Score” Swiss Film Prize «Quartz 2011» Lobende Erwähnung der Internationalen Jury, Int. Leipziger Festival für Dokumentar- und Animationsfilm 2010 Prix George Foundation - Meilleur film Newcomer, Visions du Réel 2010 Zürcher Filmpreis 2010 Premio del Pubblico, Festival dei Popoli 2010 Prix de Soleure, Solothurner Filmtage 2010 Jury Award Best Documentary, Festival International de Film Sao Paulo 2010 Grand Prize International Feature Length Competition, Taiwan International Documentary Festival 2010 Besondere Erwähnung, Basler Filmpreis 2009 * As of 31.05.2011, release can have taken place in 2009. Source: SWISS FILMS 12 festivals FESTIVAL HITS*: SHORT FICTION And Documentary FILMS (IN ALPHABETICAL ORDER) Festivals in 2010 Title / Director(S) / Prizes Festivals in 2011 Total since release* À côté Basil Da Cunha 9 1 13 Cappuccino Tamer Ruggli Emozioniere Simon Baumann, Andreas Pfiffner 3 16 8 2 11 19 Ich bin’s Helmut Nicolas Steiner 59 16 76 Kwa Heri Mandima Robert-Jan Lacombe 3 12 15 Las Pelotas Chris Niemeyer 26 2 36 Le deuil de la cigogne joyeuse Eileen Hofer 21 4 25 Le miroir Ramon & Pedro 2 11 13 Yuri Lennon’s Landing On Alpha 46 Anthony Vouardoux 14 19 33 Zahn um Zahn Ivana Lalovic 10 13 Nomination “Best Short Film” Swiss Film Prize «Quartz 2010» Best film of the Portuguese Competition, Festival internacional de cinema CURTAS Vila do Conde 2010 Special Mention (International Competition Fiction and Documentary), Vienna Independent Shorts 2011 Sonderpreis der Jury, 20 Min Max Kurzfilmfestival Ingolstadt 2010 Kurzfilmpreis, Brecht Festival Augsburg 2010 International Special Mention, Lago Film Fest 2010 29 awards since november 2009. A Selection: Aprile Award, Milano Film Festival 2010 Ozu 18 Award (Main Prize), Yasujiro Ozu International Short Film Festival Sassualo 2010 Nomination Deutscher Kurzfilmpreis «Spielfilme mit einer Laufzeit zwischen 7 bis 30 Minuten» Hamburg 2010 Prize for the Best Student Film, Kiev International Film Festival Molodist 2010 Spezialpreis Filmschulen (bis 30 Jahre), Schweizer Jugendfilmtage Zürich 2011 Audience Choice, International Festival of Short Films Wiz-Art, Lviv 2011 Best Documentary, Aspen Shortsfest 2011 Pardino d’Oro, Festival del film Locarno 2010 10 awards since August 2009. A Selection: Prix du meilleur scénario, Festival du Film Court francophone Vaulx-en-Velin 2011 Lobo del Público (Audience Award), La boca del lobo International short film festival Madrid 2010 “Best Short Film” Swiss Film Prize «Quartz 2010» Audience Award (International Competition Fiction and Documentary), Vienna Independent Shorts 2010 Golden Kazoo (Audience Award), Francophone Film Festival of Kalamazoo 2011 Nachwuchspreis SUISSIMAGE/SSA, Solothurner Filmtage SUISSIMAGE/SSA 2010 Nomination “Best Short Film” Swiss Film Prize «Quartz 2011» Prix du Public, Geneva International Short Film Festival, Ecran Mobile 2011 15 awards since June 2010. A Selection: Prix des Médiathèques, Festival international du court métrage de Clermont-Ferrand 2011 Audience Award for the Best Short Film, Miami International Film Festival 2011 “Best Short Film” Swiss Film Prize «Quartz 2011» Pardino d’argento, Kodak Preis (National Competition), Festival del film Locarno 2010 Méliès d’Or Short Film Nominee, Leeds International Film Festival 2010 Nomination “Best Short Film” Swiss Film Prize «Quartz 2010» FESTIVAL HITS*: SHORT Animation FILMS (IN ALPHABETICAL ORDER) Festivals in 2010 Title / Director(S) / Prizes Festivals in 2011 Total since release* Amourette Maja Gehrig 19 4 23 Danny Boy Marek Skrobecki 23 7 30 La fille & le chasseur Jadwiga Kowalska 9 25 34 Land Of The Heads Claude Barras, Cédric Louis 14 1 23 Laterarius Marina Rosset 19 11 30 Miramare Michaela Müller 45 12 57 Pink Nanuq Jeanine Reutemann Schlaf Claudius Gentinetta, Frank Braun 17 25 4 24 29 49 Valise Isabelle Favez 19 2 26 Wolves Rafael Sommerhalder 27 4 32 Premio della Giuria, Festival Internazionale del Cortometraggio «Corto Helvetico al Femminile» Lugano 2010 Special Mention of the Jury for a Short Film, Anim’est International Animation Film Festival 2010 Special Mention of the International Jury, Monstra Lisboa Animated Film Festival 2010 9 awards since January 2010. A Selection: Prix Animation, Festival du film court de Lille 2011 Prix H.R. Giger «Narcisse du meilleur court métrage suisse» - Prix SSA/Suissimage, Neuchâtel International Fantastic Film Festival 2010 Best direction (Special Prize of the Jury), ANIMANIMA International Animation Festival Cacak 2010 Goldene Einhorn des Besten Animationsfilms, Europäisches Filmfestival Alpinale 2010 Prix G.R.A.C., Festival du Film Court francophone Vaulx-en-Velin 2011 Best Short Film by the Children’s jury (Anvers and Bruges), European Youth Film Festival of Flanders 2011 Special Mention (International Competition), Mediterranean Festival of New Film Makers - Larissa 2011 Nomination “Best Animation Film” Swiss Film Prize «Quartz 2011» Prix de la Gazette de Montpellier (Compétition Paroles de femmes), Festival International des Très Courts Paris 2011 Diploma (category «The First Professional Film»), Krok International Animated Film Festival Kiev 2010 Special International Jury Prize, International Animation Festival Hiroshima 2010 14 awards since May 2010. A Selection: “Best Animation Film” Swiss Film Prize «Quartz 2011» Prize «Centaur» – Best Debut Film, Message to Man International Film Festival St-Petersburg 2010 Spirit Award, Brooklyn International Film Festival 2010 Grand Prix HAFF European Student Film, Holland Animation Film Festival 2010 9 awards since August 2010. A Selection: Main Prize category Short Films under 5 Minutes, ANIFEST Annual International Festival of Animated Films Teplice 2011 Nomination “Best Animation Film” Swiss Film Prize «Quartz 2011» Golden Jabberwocky Award, International Film Festival Etudia Cracow 2010 Silver Peg Bar, ANIMANIMA International Animation Festival Cacak 2010 Special Prize, International Animation Festival Hiroshima 2010 Best Animation Award, International Student Film Festival Early Melons Bratislava 2011 Nominated for the Student Television Awards 2009 (Postgraduate Animation), Royal Television Society London 2010 First Prize of the Animation Category, International Students’ Film Festival Pune 2010 Nominated for the Best Student Film 2010, British Animation Awards London 2010 *selected festivals, as of 31.05.2011, release can have taken place in 2009. Only awards from 2010 and 2011. Source: SWISS FILMS 13 film sales abroad The distribution of Swiss films abroad remains at a high level. Since the middle of 2010, at least 15 fiction films and 14 documentary films have established distributors or television timeslots in one or several European countries, with some in North America, Latin America or Asia as well. Three documentary films – “Nel giardino dei suoni” (In The Garden Of Sounds) by Nicola Bellucci, “Cleveland Versus Wall Street” by Jean-Stéphane Bron, and “Urs Fischer” by Iwan Schumacher – have sparked interest among distributors in the USA, and “Daniel Schmid – Le chat qui pense” by Benny Jaberg and Pascal Hofmann in Japan. Silvio Soldini’s “Cosa voglio di piu” (What More Do I Want) and Jean-Luc Godard’s “Film Socialisme” were sold the most worldwide. There was a slight increase in the number of short films with world sales compared with the previous year. Three years after their release, the films “Auf der Strecke” (On The Line) by Reto Caffi and “René” by Tobias Nölle are distributed on such VoD platforms as mubi.com. La distribution de films suisses à l’étranger se stabilise à un niveau élevé. En l’espace d’une année, 15 films de fiction et 14 documentaires trouvent une distribution en salle ou une diffusion à la télévision dans un ou plusieurs pays européens. Plusieurs films sont également à voir en Amérique du Nord, en Amérique latine et en Asie. Trois documentaires – «Nel giardino dei suoni» de Nicola Bellucci, «Cleveland contre Wall Street» de Jean-Stéphane Bron et «Urs Fischer» de Iwan Schumacher – ont éveillé l’intérêt de distributeurs américains, alors que «Daniel Schmid – Le chat qui pense» de Benny Jaberg et Pascal Hofmann a suscité la curiosité du Japon. Des ventes mondiales ont été réalisées pour les films «Cosa voglio di più» de Silvio Soldini et «Film Socialisme» de Jean-Luc Godard. Le nombre de courts métrages qui ont été vendus à l’international a également légèrement augmenté. Trois ans après leur première, des films comme «Auf der Strecke» de Reto Caffi ou «René» de Tobias Nölle sont diffusés sur des plateformes VoD, telles que mubi.com. Der Vertrieb von Schweizer Filmen im Ausland hält sich auf hohem Niveau. Innerhalb eines Jahres finden 15 Spielfilme und 14 Dokumentarfilme einen Kinoverleiher oder einen Fernsehsendeplatz in einem oder mehreren europäischen Ländern. Einige Filme sind auch in Nordamerika, Lateinamerika oder Asien zu sehen. Gleich drei Dokumentarfilme – «Nel giardino dei suoni» von Nicola Bellucci, «Cleveland Versus Wall Street» von Jean-Stéphane Bron und «Urs Fischer» von Iwan Schumacher – stossen in den USA auf Interesse der Verleiher, «Daniel Schmid – Le chat qui pense» von Benny Jaberg und Pascal Hofmann in Japan. Weltweit am häufigsten verkauft sind Silvio Soldinis «Cosa voglio di più» und Jean-Luc Godards «Film Socialisme». Die Zahl der Kurzfilme, die einen Weltvertrieb findet, steigt gegenüber dem Vorjahr leicht. Drei Jahre nach ihrem Erscheinen werden «Auf der Strecke» von Reto Caffi und «René» von Tobias Nölle auf VoD-Plattformen wie mubi.com vertrieben. “Der Sandmann” by Peter Luisi “Daniel Schmid – Le chat qui pense” by Benny Jaberg and Pascal Hofmann 14 film sales abroad Fiction Films Distribution Support by Federal Office of Culture and SWISS FILMS in red Title / Director(S) SWISS Production company World Sales Distributor / TV / Video (Country) Cosa voglio di più Silvio Soldini Vega Film Pyramide International Filmcoopi Zürich (Switzerland) Alamode Film (Germany) Pyramide International (France) Warner Bros. (Italy) Filmladen (Austria) ABC-Distribution (Belgium) Film Movement (Canada) Film Movement (USA) Palace Films (Australia) ABC-Distribution (Netherlands) Absolut Media Films (Spain) Clap Filmes (Portugal) Cinema Mondo (Finland) ABC-Distribution (Luxemburg) Petrini Films (Brazil) AT Entertainment Co. Ltd. (Japan) PCV (Greece) Cirko Film (Hungary) Atrium Productions (South Korea) David Matous Communications (Czech Republic) David Matous Communications (Slovak Republic) Silver Box (Russia) IF Independenta Film (Romania) CDI Films (Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay) New Cinema (Israel) MCF MegaCom Film (ex Yugoslavia) Cine Colombia (Republic of Colombia) Orion Invest Film (Albania) Alphaville Cinema (Mexico) LAPTV (Latin America) TV Rights Der grosse Kater Abrakadabra Films Aktis Film International Wolfgang Panzer Frenetic Films (Switzerland) Central Film Verleih (Germany) ThimFilm (Austria) Der Sandmann Spotlight Media Productions Atrix Films Peter Luisi Cineworx (Switzerland) Neue Visionen Filmverleih (Germany) Polyfilm Verleih (Austria) Film Socialisme Vega Film Wild Bunch Distribution Jean-Luc Godard Vega Distribution (Switzerland) NFP Neue Film Produktion (Germany) Wild Bunch Distribution (France) Stadtkino Filmverleih (Austria) Métropole Films Distribution (Canada) Lorber Films (USA) New Wave Films (Great Britain) Piràmide Films (Spain) Midas Filmes (Portugal) Imovision (Brazil) CP Digital (Community of Independent States) Shibata Organization Inc. (Japan) Videorama Monoprosopi LTD (Greece) Orchard Multimedia (Taiwan) Sorcerer’s Apprentice (South Korea) MCF MegaCom Film (Serbia) Artcam Film Distribution (Czech Republic) Radivision (Bulgaria) IF Independenta Film (Romania) Cinema OU (Estonia) Front Row Filmed Entertainment (Middle East) Cine 7 Tunisie (Tunisia) Hunter’s Bride Syquali Multimedia Syquali Multimedia Mo Demay Jens Neubert Pathé Films (Switzerland) Constantin Film (Germany) Constantin Film (Austria) Cetera International (Japan) Ici… ou là-bas? Sunny Independent Pictures Vietnam Media Corporation (Vietnam) Impasse du désir C-Films JMH Distributions (Switzerland) TVA Films (Canada) La petite chambre Vega Film Stéphanie Chuat, Véronique Reymond Vega Distribution (Switzerland) Arsenal Filmverleih (Germany) KMBO Distribution (France) Lo más importante de la vida es no haber muerto Agora Films Sàrl (Switzerland) Versus Films (Spain) Siu Pham, Jean-Luc Mello Michel Rodde Albany Films International (France) P. M. Torrado, M. Recuenco, O. Pictet Saskia Vischer Productions Anna Luif Madly In Love Topicfilm Manufaktur Filmcoopi Zürich (Switzerland) Zorro Film (Germany) OPÉRATION CASABLANCA Bord Cadre films, Peacock Film The Yellow Affair (Sweden) Columbus Film (Switzerland) Axia Films (Canada) Satte Farben vor Schwarz Dschoint Ventschr Filmproduktion Beta Film Look Now! (Switzerland) Farbfilm Verleih (Germany) Laurent Nègre Sophie Heldman Sauvage PCT cinéma télévision Jean-François Amiguet Pathé Films (Switzerland) Tarantula Belgique (Belgium) Sennentuntschi Kontraproduktion Michael Steiner The Walt Disney Studios (Switzerland) Constantin Film Schweiz (Germany) ThimFilm (Austria) Rainbow Home Entertainment (Switzerland) Video + DVD Rainbow Home Entertainment Wien (Austria) Video + DVD Songs Of Love And Hate Filmcoopi Zürich (Switzerland) MissingFilms (Austria, Germany, Luxemburg) Katalin Gödrös Cobra Film As of 31.5.2011, list not exhausive Source: SWISS FILMS 15 film sales abroad DOCUMENTARY FILMS Distribution Support by Federal Office of Culture and SWISS FILMS in red Title / Director(S) SWISS Production company World Sales Distributor / TV / VIDEO (Country) A Road Not Taken Atelier C. Hemauer & R. Keller Christina Hemauer, Roman Keller Atelier C. Hemauer & R. Keller (Switzerland) Indieblitz (USA) Video Rights An African Election Amka Films Production Jarreth Merz Frenetic Films (Switzerland) Dogwoof Film (Great Britain) Bad Boy Kummer T&C Film T&C Edition (Switzerland) Miklós Gimes Columbus Film (Switzerland) w-film verleih (Germany) Beyond This Place DOCMINE Productions Nour Films (France) Kaleo La Belle Frenetic Films (Switzerland) RealFiction Filmverleih (Germany) Nour Films (France) Bottled Life - Nestlés Geschäfte mit dem Wasser DokLab Österreichischer Rundfunk Frenetic Films (Switzerland) Österreichischer Rundfunk (Austria) Bödälä – Dance The Rhythm Reck Filmproduktion 10 francs (France) Gitta Gsell Columbus Film (Switzerland) RealFiction Filmverleih (Germany) Poool Filmverleih (Austria) SVT Sveriges Television AB (Sweden) TV Rights VODI Video On Demand International (Canada) Video + DVD Rights Cleveland Versus Wall Street SAGA Production Films Distribution (France) Jean-Stéphane Bron JMH Distributions (Switzerland) Les films du Losange (France) Sacher Distribuzione (Italy) NeoClassics Films (USA) Daniel Schmid – Le chat qui pense T&C Film T&C Edition (Switzerland) Benny Jaberg, Pascal Hofmann Columbus Film (Switzerland) Salzgeber & Co. Medien (Germany) Euro Space (Japan) Das Schiff des Torjägers w-film verleih (Germany) Urs Schnell Fama Film Heidi Specogna Paul Thiltges Distributions (Luxemburg) Die grosse Erbschaft Tre Valli Filmproduktion Fosco Dubini, Donatello Dubini Cinematograph Filmverleih (Switzerland) RealFiction Filmverleih (Germany) Goodnight Nobody DOCMINE Productions Autlook Filmsales (Austria) Columbus Film (Switzerland) Jacqueline Zünd Against Gravity (Poland) UR Swedish Educational Broadcasting Company (Sweden) TV Rights YLE TV2 (Finland) TV Rights GURU – Bhagwan, His Secretary & His Bodyguard Sabine Gisiger, Beat Häner Das Kollektiv für audiovisuelle Werke Filmcoopi Zürich (Switzerland) Pandora Filmverleih (Germany) Polyfilm Verleih (Austria) HN – Hermann Nitsch Pierino Ambrosoli Foundation Daniela Ambrosoli Polyfilm Verleih (Switzerland, Germany) Verdeoro (Italy) Polyfilm Verleih (Austria) Impunity Intermezzo Films Autlook Filmsales (Austria) Juan José Lozano, Hollman Morris Intermezzo Films (Switzerland) Al Jazeera (Middle East) TV Rights Kalash – Les derniers infidèles du Pakistan CAT&Docs (France) Gaël Métroz Tipi’mages Productions Tipi’mages Productions sàrl (Switzerland) ARTE France – (France) TV Rights NTR (Netherlands) TV Rights Nel giardino dei suoni Soap Factory Nicola Bellucci Cineworx (Switzerland) w-film verleih (Germany) Polyfilm Verleih (Austria) First Run Features (Canada, USA) Prud’hommes Look Now! (Switzerland) Blaq Out (France, Belgium) Climage Stéphane Goël Rio Sonata - Starring Nana Caymmi Georges Gachot Doc & Film International Georges Gachot (France) Xenix Filmdistribution (Switzerland) Imovision (Brazil) Canal Brasil (Brazil) TV Rights GNT TV (Brazil) TV Rights Canal 7 - TV Publica (Argentina) TV Rights TV UNAM (Mexico) TV Rights Seed Warriors ican films Looking Glass International Mirjam von Arx, Katharina von Flotow (Australia) Praesens Film (Switzerland) GM Films (Germany) Link TV (USA) TV Rights TVE Televisión Española (Spain) TV Rights UR Swedish Educational Broadcasting Company (Sweden) TV Rights TVP Telewizja Polska S.A (Poland) TV Rights NRK (Norway) TV Rights True Visions TV (Thailand) TV Rights Toumast – entre guitare et kalashnikov maximage MovieBiz Films (Switzerland) Hevadis Films (France) Urs Fischer Nour Films (France) Look Now! (Switzerland) Arthouse Films (USA) Dominique Margot Schumacher & Frey Iwan Schumacher As of 31.5.2011, list not exhausive Source: SWISS FILMS 16 film sales abroad SHORT Films Title / Director(s) World Sales TV / DVD / Internet / Theatrical (Country) A Cigarette for two Simon Baumann Ouat Media (Canada) MovieOla (Canada) VoD Angela David Maye TSR (Switzerland) Auf der Strecke Reto Caffi KurzfilmAgentur Hamburg (Germany) Vista Higher Learning (USA) Sunflower (Vietnam) VoD Blush Barbara Kulcsar MiniMovie (Ukraine) TV + VoD Der Astronaut Pierre Mennel MiniMovie (Ukraine) TV + VoD Die Kinder im Mond Ursula Ulmi CapCanal.com (France) Einladung auf dem Lande Thomas Hess KurzfilmAgentur Hamburg (Germany) MiniMovie (Ukraine) TV + VoD Heimatland L. Arnold, A. Schneider, M. Portmann, F. Friedli Canal + (France) Ich bin’s Helmut Nicolas Steiner Canal + (France) Canal+ (Spain) SF (Switzerland) Deutscher Kurzfilmpreis – Die Kinotournee (Germany) KurzfilmVerleih (Germany) Augenblicke 2011 – Kurzfilme im Kino (Germany) In den Fängen des Dr. Gruber Gion-Reto Kilias MiniMovie (Ukraine) TV + VoD Kwa Heri Mandima Robert-Jan Lacombe Arte (France) La main de l’ours Marina Rosset Les films du Préau (France) Theatrical, DVD, VoD Some Like It Short (Spain) Land of the Heads Claude Barras, Cédric Louis National Film Board (Canada) Canal + (Poland) DirecTV Latin America (USA) La touche Robin Harsch SF (Switzerland) Las Pelotas Chris Niemeyer Elypse Short Film Distribution (Spain) SF (Switzerland) Le deuil de la cigogne joyeuse Eileen Hofer Premium Films (France) Cinecinema (France) vodmania.com (France) LE MIROIR Ramon & Pedro Premium Films (France) Canal + (France, Spain) MBC Universal (Italy, Greece, Turkey) Mak Géraldine Zosso TSR (Switzerland) René Tobias Nölle KurzfilmAgentur Hamburg (Germany) Mubi (USA) VoD Ronaldo Jan Mettler, Jan-Eric Mack TSR (Switzerland) Signalis Adrian Flückiger Agence du court métrage, RADI (France) KurzfilmVerleih (Germany) Stick Climbing Daniel Zimmermann sixpackFilm (Austria) Arte (France/Germany) KurzfilmVerleih (Germany) Tôt ou tard Jadwiga Kowalska Agence du court métrage, RADI (France) Folimage (France) Traiettorie invisibili Luc Walpoth Premium Films (France) TSR (Switzerland) vodmania.com (France) VoD Ultima Donna Tristan Aymon TSR (Switzerland) Wackelkontakt Ralph Etter absolut Medien (Germany) DVD Yuri Lennon’s Landing on Alpha 46 Anthony Vouardoux KurzfilmAgentur Hamburg (Germany) Arte (France/Germany) Nuits en Or (César Tour Europe) Zweiter Anlauf Hannah Lichtenstein FWU Institut (Germany) Selected short films, film sales from July 2010 to June 2011 Source: SWISS FILMS “Seed Warriors” by Mirjam von Arx and Katharina von Flotow “Rio Sonata” by Georges Gachot “Goodnight Nobody” by Jacqueline Zünd “Ich bin’s Helmut” by Nicolas Steiner “Stick Climbing” by Daniel Zimmermann “Kwa Heri Mandima” by Robert-Jan Lacombe 17 programmes 2006-2010 Swiss film programmes screened abroad Programmes avec des films suisses à l’étranger Programme mit Schweizer Filmen im Ausland SWISS FILMS promotes works by individual filmmakers with Swiss film programmes at international film festivals, art-house cinemas or film libraries. These innovative programmes create links between the current production and cinematographic heritage, as well as showcase the films in a thematic or social context which goes beyond the individual works, thereby enabling more insight into Swiss filmmaking. Retrospectives and homages contribute to the cineastes’ repute and arouse the interest in their most recent works. In close collaboration with partners abroad, SWISS FILMS prepares some 25 programmes every year. The recent focus has been on China and Latin America. These activities relating to film culture contribute to developing networks among filmmakers, the film industry and media. 7 Avec des programmes de film, SWISS FILMS met en valeur des cinéastes suisses singuliers et leurs œuvres. Ces programmes innovants montrés dans des festivals de cinéma, au sein de cinémas d’art et essai ou dans des cinémathèques, établissent des liens entre la production actuelle et le patri moine cinématographique. Ils placent les films dans un contexte thématique ou sociétal dépassant chaque œuvre et permettent une confrontation avec la création cinématographique helvétique. Des rétrospectives et des hommages contribuent à la réputation de cinéastes et éveillent l’intérêt pour leurs futures créations. En étroite collaboration avec des partenaires étrangers, SWISS FILMS conçoit chaque année quelque 25 programmes. Ces dernières années, des accents sont mis sur des territoires comme la Chine et l’Amérique latine. Les activités culturelles liées au cinéma contribuent à établir des réseaux entre cinéastes, représentants de l’industrie cinématographique et des médias. 10 1 3 1 1 1 1 Amsterdam 2009, Swiss art and architecture films at DOKU.ARTS: Villi Hermann (director), Sabine Girsberger (Reck Filmproduktion) and Anka Schmid (director) 1 1 2 1 Florence 2011, “Voices From An Inner Space – Swiss Documentary Cinema – Peter Mettler Retrospective” at Festival dei Popoli: Jacqueline Veuve (director) and Tullio Seppilli (festival vice-president) 1 3 “Animated Switzerland” at Hiroshima International Animation Film Festival 2006: directors Georges Schwizgebel, Cédric Louis, Isabelle Favez and Claude Barras Mit Schweizer Filmprogrammen macht SWISS FILMS im Ausland einzelne Filmschaffende und ihre Werke bekannt. Innovative Programme an Filmfestivals, in Programmkinos oder Cinematheken schaffen Bezüge zwischen der gegenwärtigen Produktion und dem filmischen Erbe. Sie stellen die Filme in einen thematischen oder gesellschaftlichen Kontext, der über die einzelnen Werke hinausweist und eine vertiefte Beschäftigung mit dem helvetischen Filmschaffen ermöglicht. Retrospektiven und Hom magen tragen zum Renommee von Cineasten bei und wecken das Interesse für ihre neusten Werke. In enger Zusammenarbeit mit ausländischen Partnern konzipiert SWISS FILMS jährlich rund 25 Programme. Schwerpunkte werden in jüngster Zeit in China und in Lateinamerika gesetzt. Die filmkulturellen Aktivitäten tragen dazu bei, Netzwerke von Filmschaffenden, Industrievertreter/innen und Medienschaffenden aufzubauen. 4 3 4 Annonay 2010, “Spécial Frédéric Mermoud” at Festival International du 1er Film: Gaël Labanti (festival director), Frédéric Mermoud (director) and Nina Meurisse (actress) 5 Nanjing 2010, “New Swiss Films” at China Independent Film Festival: Frédéric Choffat (director), Fabienne Abramovich (director), Sabina Brocal (SWISS FILMS) and Hannes Schüpbach (director/artist) 1 18 1 2 1 programmes 2006- 2010 1 1 5 12 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 6 3 1 1 2 16 2 5 35 13 1 1 1 5 2 1 Number of programmes 3 4 5 19 programmes 2006-2010 Swiss film caravan in arab countries 2008-2009 At a time before the Arab Spring had emerged, there was a tremendous surge of interest in foreign film programmes. At that time, the Swiss film caravan toured through Syria, Jordan, Egypt, with stops in Damascus, Aleppo, Homs, Latakia, Cairo and Amman. New Swiss film productions were screened with directors Stina Werenfels, Richard Dindo and Fredi M. Murer in attendance – as well as actresses Monika Niggeler and Heidi Maria Glössner who had starred in the successful comedy “Die Herbstzeitlosen” (Late Bloomers). caravane du cinéma suisse à travers les pays arabes 2008-2009 A un moment où le printemps arabe n’a pas encore fleuri, mais où des programmes de films étrangers suscitent un énorme engouement, la caravane de films suisses parcourt la Syrie, la Jordanie, l’Egypte et s’arrête à Damas, Alep, Homs, Lattaquié, Amman et au Caire. En présence de la réalisatrice Stina Werenfels et des réalisateurs Richard Dindo et Fredi M. Murer, des films suisses récents sont montrés. La comédie à succès «Les mamies font pas dans la dentelle» est projetée en présence des actrices Monika Niggeler et Heidi Maria Glössner. Schweizer Filmkarawane durch arabische länder 2008-2009 In einer Zeit, wo der arabische Frühling noch nicht blüht, aber ausländischen Filmprogrammen grösstes Interesse entgegenströmt, tourt die Schweizer Filmkarawane durch Syrien, Jordanien, Ägypten und macht Halt in Damaskus, Aleppo, Homs, Latakia, Kairo und Amman. In Gegenwart der Regisseurin Stina Werenfels sowie der Regisseure Richard Dindo und Fredi M. Murer werden neue Schweizer Filme gezeigt. Die Erfolgskomödie «Die Herbstzeitlosen» läuft in Anwesenheit der Schauspielerinnen Monika Niggeler und Heidi Maria Glössner. Hecho en Suiza: chile and argentina 2010-2011 The reason for the focus on the two Latin American countries is to mark the 200th anniversary of independence in Argentina and Chile. Film programmes* have been showcased at major festivals throughout the region: in 2010 the Buenos Aires Festival Internacional de Cine Independiente BAFICI devoted a retrospective to Peter Liechti, and then to Thomas Imbach and Daniel Schmid in 2011. The Muestra Doc Buenos Aires screened Swiss documentary films with a world vision. The Santiago Festival Internacional de Cine SANFIC and the Festival de Cine de Valdivia will highlight the young generation of Swiss filmmakers, with particular focus on Lionel Baier, while the Festival Internacional de Documental in Santiago pays tribute to works by Richard Dindo. Hecho en Suiza: chili et argentine 2010-2011 Le motif pour les temps forts dans deux pays latinoaméricains est l’anniversaire de l’indépendance de l’Argentine et du Chili. Des programmes* ont lieu à l’occasion d’importants festivals de la région: le Festival Internacional de Cine Independiente BAFICI de Buenos Aires consacre une rétrospective à Peter Liechti en 2010 ainsi qu’à Thomas Imbach et Daniel Schmid en 2011. La Muestra Doc de Buenos Aires projette des documentaires suisses qui ouvrent le regard sur le monde. Le Festival Internacional de Cine SANFIC de Santiago et le Festival de Cine de Valdivia mettent en avant la jeune génération, en particulier Lionel Baier, tandis que le Festival Internacional de Documental à Santiago honore l’œuvre de Richard Dindo. Hecho en Suiza: chile und argentinien 2010-2011 Anlass für den Schwerpunkt in den beiden lateinamerikanischen Ländern ist das Jubiläum der Unabhängigkeit von Argentinien und Chile. Filmprogramme* finden an den bedeutenden Festivals der Region statt: Das Buenos Aires Festival Internacional de Cine Independiente BAFICI widmet 2010 Peter Liechti sowie 2011 Thomas Imbach und Daniel Schmid eine Retrospektive. Die Muestra Doc Buenos Aires zeigt Schweizer Dokumentarfilme, welche ihren Blick auf die Welt richten. Das Santiago Festival Internacional de Cine SANFIC und das Festival de Cine de Valdivia rücken die junge Generation, insbesondere Lionel Baier in den Vordergrund, während das Festival Internacional de Documental in Santiago Richard Dindo ehrt. Switzerland goes china 2008-2011 Dans le cadre du programme «Swiss Chinese Explorations»*, SWISS FILMS a réalisé des projets avec tous les festivals indépendants et a célébré à deux reprises une grande présence suisse au Festival international du film de Shanghai. La rencontre avec les festivals indépendants a conduit à un échange intense avec des documentaristes de renom et à des hommages rendus dans les domaines de la fiction, du film expérimental et du court métrage des années 2006 à 2009 (voir article page 24). Switzerland goes china 2008-2011 Im Rahmen des Länderprogramms «Swiss Chinese Explorations»* realisiert SWISS FILMS Projekte mit allen unabhängigen Festivals und feiert am Shanghai International Film Festival zweimal einen Grossauftritt mit einem Schweizer Fokus. Die Begegnungen an den unabhängigen Festivals führen zum intensiven Austausch mit namhaften Dokumentarfilmschaffenden und zu Präsentationen künstlerisch herausragender Spiel-, Experimentalund Kurzfilme der Jahre 2006 bis 2009 (vgl. Artikel S. 26). * SWISS FILMS organised these programmes in collaboration with the Swiss Arts Council (Pro Helvetia) until 2010. * Jusqu’en 2010 ces programmes ont été réalisés conjointement avec Pro Helvetia. * Bis 2010 hat SWISS FILMS diese Programme in Partnerschaft mit Pro Helvetia realisiert. Bobigny (Paris) 2011, “Integrale Alain Tanner” at Festival Théâtres au cinéma: Alain Tanner (right) and Renato Berta Rio de Janeiro 2011, “Além das Fronteiras – O Cinema Suíço”: directors Jeanne Waltz (2nd left) and Frédéric Mermoud (right, standing) with participants Latin America Tour 2008, “Pastores, amantes y sueños”: TV-Interview with Swiss consul Eros Robbiani (left) and organiser of the Swiss film event Eduardo Calla (Cinemateca Boliviana, right) Switzerland goes china 2008-2011 In conjunction with the “Swiss Chinese Explorations”* cultural exchange programme, SWISS FILMS has carried out projects with all of the independent festivals and celebrated a strong presence with a focus on Switzerland twice at the Shanghai International Film Festival. Working together with independent festivals has led to an intensive exchange with eminent documentary filmmakers and homages to artistically outstanding works in experimental and short film productions, as well as outstanding films from the years 2006-2009 (cf. article on p. 22). 20 programmes 2006- 2010 Swiss Directors at film programmes abroad 2006-2010 Fabienne Abramovich Urs Aebersold | Jean-François Amiguet Cristina Amrein | Ernest AnsorgeRolf Bächler | Lionel Baier Stéphanie Barbey | Claude Barras Pierre-Yves Borgeaud Fulvio Bernasconi | Renato Berta Frank Braun | Jean-Stéphane Bron | Hercli Bundi Frédéric Choffat | Sévérine CornamusazDominique De Rivaz Dominique Delachaux-LambertKilian Dellers | Richard Dindo Simon Edelstein Markus Fischer | Elisa Frauenfelder Simon Eltz | Pino Esposito | Isabelle Favez Christian Frei | Georges Gachot Jan Gassmann | Maja GehrigMoritz Gerber | Thomas Gerber Julie Gilbert Sabine Gisiger | Marcel Gisler | Stéphane Goël Véronique Goël Samuel & Frédéric Guillaume | Thomas Haemmerli Elena Hazanov | Manuel Flurin HendryVilli Hermann | Stefan Hillebrand Rainer HoffmannNicolas Humbert | Thomas Imbach Alexandre Iordachescu | Thomas Isler Stefan Jäger | Vadim Jendreyko Francesco JostClemens Klopfenstein | Michael Koch | Anja Kofmel Xavier Koller | Beat KuertChristoph Kühn | Daniel Künzi | Erich Langjahr Georg Lendorff | Micha Lewinsky Peter Liechti | Claudia Lorenz Cédric Louis | Peter LuisiClaude Luyet | Pierre Maillard | Alexander Meier Jonas Meier | Ursula Meier Fernand Melgar | Frédéric Mermoud Peter Mettler | Franziska MeyerVeronika Minder | Bruno Moll Andreas Müller | Jeannette Muñoz Fredi M. Murer | Laurent Nègre Chris Niemeyer | Oliver PaulusVincent Pluss | Edna Politi | Denis Rabaglia Francis Reusser | Gesenn RossetClaudia Röthlin | Julien Rouyet | Samir Gabriel Sandru | Michael Sasdi Pierre-François Sauter | Ulrich Schaffner Christoph Schaub | Anka SchmidChristian Schocher | Iwan Schumacher Hannes Schüpbach | Marcel Schüpbach Georges Schwizgebel Alexander J. Seiler | Silvio SoldiniRafael Sommerhalder | Mohammed Soudani Heidi Specogna Brigitte Utar Kornetzky Michael Steiner | Alain Tanner Jacqueline Veuve | Sergio da Costa Peter Volkart | Felix von MuraltAnthony Vouardoux | Irmgard Walthert Jeanne Waltz | Stina WerenfelsMarc Wolfensberger | Ruxandra Zenide | Greg Zglinski 21 Swiss and Chinese cineastes in dialogue Since SWISS FILMS launched the “Swiss Chinese Explorations” project in 2008, valuable synergies have developed on several levels. A visit to the SWISS FILMS project in Beijing. By Brigitte Häring It’s getting late on this evening in April 2011 at the CCD Workstation, in Caochangdi, an artist and gallery village on the edge of Beijing. Some 40 people are sitting in a room that also functions as the library, seminar and screening room: filmmakers, guests, the head of the CCD Workstation Wu Wenguang and Swiss film director Anka Schmid. Her film “Magic Matterhorn,” a documentary film from 1995, has just been screened. A lengthy, passionate and heated debate in Chinese and English – interpreters are present to facilitate the communication – has unfurled until the early morning hours. The discussion is about the meaning of the term “homeland”, about the different viewpoints concerning homeland among the diverse cultural backgrounds, and the similarities. Anka Schmid has travelled to Beijing to present her films here in the CCD Workstation and to conduct a workshop with eleven young Chinese filmmakers as participants, held in conjunction with the May Festival. The “Filmmaker in Focus” project is one of the cultural exchange programmes in China which SWISS FILMS launched in 2008 in conjunction with “Swiss Chinese Explorations.”* In October 2008 Peter Liechti was the first Swiss film director to travel to Beijing, carrying several of his films in his suitcase. Since then this exchange has taken place twice a year – either during the May Festival in spring or during the Crossing Festival in autumn. Here on the edge of Beijing, the well-known Chinese documentary filmmaker Wu Wenguang has created a place where Chinese filmmakers can live while working on their film projects. Anyone who stays here and participates in one of the Swiss workshops experiences firsthand what such a cultural exchange can really mean. There is a pronounced culture of debate in China. Long, candid and differentiated statements are delivered; films – both Chinese and Swiss – are screened, analysed, disassembled and compared with one’s own work. Moreover, such discussions are not limited to the scheduled times of the workshop; they are held everywhere in the Workstation, during the breaks, in the courtyard and especially in the kitchen. The kitchen, says Wu Wenguang at the end of an intense week, is just as important as the seminar room – you can only understand the work and the thought processes of others if you live and eat together. The semi-annual workshop conducted with Swiss filmmakers is just one of the focal points in China managed by Sabina Brocal at SWISS FILMS. The workshops in the relatively placid setting in the Workstation seem to be the antithesis to the major Swiss presence at the Shanghai International Film Festival in 2008 and 2009. The focus on Switzerland at such a festival, which ranks among the A-festivals, offers maximum international attention for Swiss filmmaking. By now excellent contacts have been established with a whole range of festivals in China. This not only provides individual Swiss film directors with an international platform, but also draws international attention to Swiss filmmaking in general. Young talent can also be promoted in this manner: for example, in 2009 Switzerland was able to present films by younger and relatively unknown filmmakers at the China Independent Film Festival in Nanjing. And the promising Swiss film talents were able to gain initial international appreciation for their works. 22 CCD Workstation in Beijing: Anka Schmid (left) – Filmmaker in Focus 2011 – with participants “New Swiss Films” at China Independent Film Festival Nanjing 2010: Fabienne Abramovich (director), Sabina Brocal (SWISS FILMS), Frédéric Choffat (director), Zhang Xianmin (festival co-director), Peter Volkart (director), Cao Kai (festival co-director) and Hannes Schüpbach (director/artist) But sometimes it is not all that easy to keep a programme running in China. During the first week of May in 2011, directly after Anka Schmid’s workshop, the Documentary Film Festival China should have been held in the artist village of Song Zhuang, also on the edge of Beijing. Collaboration with the festival had begun the year before, and Swiss film productions were supposed to be screened again this year. But it was cancelled at short notice because the pressure from the board of censors on the independent festival had become too great. And it probably won’t be held in the future either. These are the unpleasant, alarming and also exasperating moments of such a multifaceted and otherwise fruitful project in China. Back to the workshop in the Caochangdi art village: Anka Schmid’s film “Mit dem Bauch durch die Wand” premiered there on the last evening, three days prior to the film’s theatrical release in Switzerland. It’s another late evening, the room is full and discussions after the film are intense. The CCD Workstation is a place where creativity can actually be felt in the air, an infectious passion for art. However, films are not the only thing produced here. There is also a competence centre for Chinese subtitling, and very successful dance and theatre productions – led by Wu Wenguang’s partner Wen Hui – are performed here. And it is not uncommon to find people on stage who would otherwise shoot films – and vice versa. This desire to forge on, to continue working on art from early morning until late in the night, be it filmmaking or work on the stage, this passion is palpable and contagious here. This is vouched for by all of the Swiss filmmakers who have already been involved in the exchange: Peter Liechti explained that he had never before experienced such intense and candid discussions about his films. Fernand Melgar wrote in a report on his stay: “I believe that I received just as much, if not more, as I was able to offer to this young generation.” And Anka Schmid observed very different approaches to making a film: when young Chinese filmmakers have something to tell, first the story is narrated, filmed and shown. All techniques, all formal aspects, all theories come afterwards. It’s exactly the opposite in Switzerland. On top of all the theory and technique, young filmmakers sometimes lose sight of the goal of telling their own story. This experience has had a real impact on her, and the filmmaker is certain that it will influence her work in the future. It is evident throughout the entire workshop how lasting and fruitful such cultural exchange programmes are and how they promote Swiss filmmaking abroad: young Chinese participants frequently speak about Swiss filmmakers who have already been here. They speak not only about the films, but also about the people they have come to know and appreciate, the friends – and sometimes even project partners – they have become. Brigitte Häring is a journalist and works as a film critic for Radio DRS2. She accompanied Anka Schmid to Beijing. * From 2008 to 2010, SWISS FILMS worked together with the Swiss Arts Council (Pro Helvetia) to organise projects fostering collaboration and exchange in conjunction with the “Swiss Chinese Explorations” cultural programme. SWISS FILMS has continued with select programmes. 23 Cinéastes suisses et chinois en dialogue Depuis que SWISS FILMS a lancé le projet «Swiss Chinese Explorations» en 2008, des synergies fructueuses se sont développées sur de nombreux plans. Visite à Pékin pour assister au projet de SWISS FILMS. Par Brigitte Häring Il est tard en cette soirée d’avril 2011, dans la CCD Workstation de Caochangdi, un village d’artistes et de galeries en banlieue de Pékin. 40 personnes sont assises dans une salle qui sert à la fois de bibliothèque, de salle de séminaires et de salle de conférences: cinéastes, invités intéressés, Wu Wenguang, le directeur de la Workstation, et la réalisatrice Anka Schmid. Ils viennent d’assister à la projection du film de cette dernière, «Magic Matterhorn», un documentaire réalisé en 1995. Jusqu’aux premières heures du jour, une longue discussion, intense et passionnée, s’engage sur la notion de «patrie», sur les différentes conceptions que recouvre ce mot dans les diverses cultures et sur les points communs; on parle chinois et anglais – des interprètes facilitent la compréhension. Anka Schmid a fait le voyage jusqu’à Pékin, pour accompagner la projection de ses films dans la CCD Workstation et y conduire, dans le cadre du May Festival, un atelier auquel onze jeunes cinéastes chinois participent. Le projet «Filmmaker in Focus» fait partie des programmes prioritaires en Chine, lancés par SWISS FILMS en 2008, au moment où l’agence de promotion s’engageait dans «Swiss Chinese Explorations»*. En octobre 2008, Peter Liechti a été le premier cinéaste à se rendre à Pékin en qualité d’enseignant, avec dans ses bagages quelques-uns de ses films. Depuis, ces échanges se renouvellent tous les six mois – soit lors du May Festival au printemps, soit lors du Crossing Festival en automne. Sous la direction de Wu Wenguang, le célèbre documentariste chinois, un centre s’est développé dans la banlieue de Pékin, où des cinéastes chinois peuvent vivre et travailler durant l’élaboration de leurs projets. Ceux qui y séjournent et participent à un atelier suisse ont l’occasion de faire l’expérience concrète de ce que représentent les échanges culturels. La Chine pratique une culture de la discussion prononcée. Les prises de parole sont longues, sincères et différenciées, chaque film projeté – chinois ou suisse – est analysé, décortiqué et comparé au travail personnel de chacun. Et les participants ne se contentent pas de discuter pendant le temps alloué aux ateliers: ils discutent de cinéma partout dans la Workstation, durant les pauses, dans la cour et, surtout, dans la cuisine. La cuisine, affirme Wu Wenguang à la fin d’une semaine intense, est tout aussi importante que la salle de séminaires – seuls ceux qui partagent le gîte et le couvert sont à même de se comprendre et de comprendre le travail et la pensée des autres. L’atelier réalisé tous les six mois avec des cinéastes suisses n’est que l’une des priorités fixées en Chine par SWISS FILMS, sous la direction de Sabina Brocal. Les ateliers studieux qui se déroulent dans la Workstation font en quelque sorte contrepoids aux grandes manifestations organisées en 2008 et 2009 au Shanghai International Film Festival, qui compte parmi les festivals de première catégorie. Que la Suisse soit présente à ce genre de festivals focalise l’intérêt du monde sur son cinéma. Depuis, SWISS FILMS entretient de très bonnes relations avec les divers festivals de Chine, ce qui non seulement permet à des réalisatrices et réalisateurs suisses de se faire connaître internationalement, mais aussi attire l’attention générale sur la création cinématographique de Suisse. Ainsi, de jeunes talents peuvent également être encouragés: par exemple, en 2009, 24 Inside CCD Workstation in Beijing: David Yang editing Participants of Crossing Festival 2009 at CCD Workstation in Beijing Photo by Fernand Melgar – Filmmaker in Focus la Suisse a présenté au Festival indépendant de Chine à Nanjing les films de jeunes metteurs en scène encore inconnus. Et ces jeunes cinéastes talentueux et prometteurs y ont reçu les premiers signes de reconnaissance internationale. Il n’est pas toujours facile de maintenir un programme en Chine. Durant la première semaine de mai 2011, juste après l’atelier animé par Anka Schmid, le Festival du film documentaire de Chine aurait dû se dérouler dans le village d’artistes de Songzhuang, également situé en banlieue pékinoise. La collaboration avec ce festival avait démarré l’an dernier, et il était prévu d’y montrer des films suisses cette année aussi. Malheureusement, il a été annulé au dernier moment, la censure exercée par les autorités étant devenue trop lourde pour ce festival indépendant. Il est à craindre qu’il ne connaisse pas de nouvelle édition à l’avenir. Ce sont les moments déplaisants, angoissants, irritants aussi, de ce travail de projet en Chine, autrement riche et fructueux. Revenons à l’atelier du Caochangdi Art Village: le dernier soir, le film d’Anka Schmid, «Mit dem Bauch durch die Wand», est projeté en première, trois jours avant sa sortie dans les salles suisses. La soirée se prolonge à nouveau, la salle est pleine à craquer et les entretiens animés après la projection du film. La CCD Workstation est un endroit où la créativité semble véritablement flotter dans l’air, c’est comme une passion contagieuse pour l’art. L’on y produit pas seulement des films, c’est aussi un centre de compétence pour le sous-titrage en chinois et – sous la direction de Wen Hui, la partenaire de Wu Wenguang – pour des spectacles de danse et de théâtre à succès. Il n’est pas rare de voir sur la scène des gens qui, le reste du temps, tournent des films, et vice-versa. Ce désir de continuer coûte que coûte, de s’approprier l’art, sous toutes ses formes, cinéma ou théâtre, et d’y travailler pratiquement de l’aube jusque tard dans la nuit, est ici sensible et communicatif. C’est ce dont témoignent tous les cinéastes suisses qui ont eu l’occasion d’y séjourner: Peter Liechti raconte que, jamais auparavant, il n’avait pris part à des discussions aussi intenses et authentiques sur ses films. Fernand Melgar écrit dans le rapport sur son séjour: «Je pense avoir reçu autant, si ce n’est pas plus, que ce que j’ai pu donner à cette jeune génération.» Et Anka Schmid a constaté combien l’approche d’un film est différente: lorsque les jeunes cinéastes chinois ont quelque chose à raconter, par exemple, ils racontent, ils filment, ils montrent. Tout ce qui est technique, formel, théorique vient ensuite. En Suisse, c’est exactement le contraire et, aveuglés par la théorie et la technique, les jeunes cinéastes perdent quelquefois de vue leur objectif, qui est de raconter leur histoire. Cette observation l’a beaucoup marquée et aura, la cinéaste en est persuadée, une influence sur ses futures réalisations. Pendant toute la durée de l’atelier, on perçoit combien les programmes par pays de ce type sont fertiles et durables et combien ils contribuent à faire connaître le cinéma suisse à l’étranger: les jeunes Chinoises et Chinois parlent souvent des cinéastes suisses qui leur ont rendu visite. Ils ne parlent pas seulement des films, mais aussi des hommes et des femmes dont ils ont fait la connaissance et qu’ils estiment, ceux qui sont devenus des amis et, quelquefois, des partenaires de projets. Brigitte Häring est journaliste. Spécialiste du cinéma, elle travaille à la Radio DRS2 et a accompagné Anka Schmid à Pékin. * SWISS FILMS a, dans le cadre du programme culturel «Swiss Chinese Explorations» et en collaboration avec Pro Helvetia, soutenu des projets de coopération et d’échanges de 2008 à 2010. SWISS FILMS poursuit certains programmes choisis. 25 Schweizer und chinesische Cineasten im Dialog Seit SWISS FILMS 2008 das Projekt «Swiss Chinese Explorations» startete, haben sich auf mehreren Ebenen fruchtbare Synergien entwickelt. Besuch beim SWISS FILMS-Projekt in Peking. Von Brigitte Häring Es ist spät geworden, an diesem Abend im April 2011 in der CCD Workstation, in Caochangdi, einem Künstler- und Galeriedorf am Rande Pekings. In einem Raum, der zugleich Bibliothek, Seminarund Vorführraum ist, sitzen ungefähr 40 Leute: Filmschaffende, interessierte Gäste, der Leiter der Workstation, Wu Wenguang, und die Schweizer Regisseurin Anka Schmid. Soeben ist ihr Film «Magic Matterhorn» vorgeführt worden, ein Dokumentarfilm aus dem Jahr 1995. Auf Chinesisch und Englisch – Dolmetscher helfen bei der Verständigung – entspinnt sich bis in die frühen Morgenstunden eine lange, leidenschaftliche und heisse Diskussion über den Begriff «Heimat», über unterschiedliche Vorstellungen von Heimat in den verschiedenen Kulturkreisen und über Gemeinsamkeiten. Anka Schmid ist nach Peking gereist, um hier in der CCD Workstation ihre Filme zu zeigen und einen Workshop zu leiten, der im Rahmen des May Festivals durchgeführt wird, und an dem elf chinesische Jungfilmerinnen und -filmer teilnehmen. Das Projekt «Filmmaker in Focus» ist eines der Schwerpunktprogramme in China, die SWISS FILMS im Rahmen des 2008 gestarteten Engagements «Swiss Chinese Explorations» ins Leben gerufen hat.* Im Oktober 2008 konnte mit Peter Liechti der erste Schweizer Regisseur als Tutor nach Peking reisen, im Gepäck einige seiner Filme. Seither findet dieser Austausch halbjährlich statt – entweder zum May Festival im Frühling oder zum Crossing Festival im Herbst. Unter der Leitung des bekannten chinesischen Dokumentarfilmers Wu Wenguang ist hier am Rande Pekings ein Ort entstanden, an welchem chinesische Filmschaffende während ihres Filmprojekts leben und arbeiten können. Wer sich dort aufhält und an einem der Schweizer Workshops teilnimmt, spürt, was Kulturaustausch konkret bedeuten kann. In China gibt es eine ausgeprägte Diskussionskultur. Lange, ehrliche und differenzierte Statements werden abgegeben, die gezeigten Filme – die chinesischen und diejenigen aus der Schweiz – werden analysiert, auseinandergenommen und mit der eigenen Arbeit verglichen. Und diskutiert wird nicht nur während den festgelegten Zeiten des Workshops: Über Film geredet wird in der Workstation überall, in den Pausen, im Hof und vor allem auch in der Küche. Die Küche, sagt Wu Wenguang am Ende einer intensiven Woche, sei ein genauso wichtiger Ort wie der Seminarraum – nur wer auch zusammen wohne und esse, verstehe die Arbeit und das Denken des Anderen. Der halbjährlich durchgeführte Workshop mit Schweizer Filmschaffenden ist nur einer der Schwerpunkte in China, die unter der Leitung von Sabina Brocal von SWISS FILMS durchgeführt werden. Die Workshops im relativ beschaulichen Rahmen der ruhigen Workstation wirken wie ein Gegenpol zu den grossen Schweizer Auftritten am Shanghai International Film Festival 2008 und 2009, welches zu den A-Festivals zählt. Ein solcher Auftritt bietet maximale internationale Aufmerksamkeit für das Schweizer Filmschaffen. Zu ganz unterschiedlichen Festivals in China bestehen mittlerweile gute Kontakte, die nicht nur den ausgewählten Schweizer Regisseurinnen und Regisseuren helfen, sich international zu präsentieren, sondern auch dem Schweizer Filmschaffen allgemein internationale Aufmerksamkeit bringen. Auch junge Talente 26 “Focus on Swiss Documentary” at YUNFEST – Yunnan Multi Culture Visual Festival in Kunming 2011: Wu Wenguang (3rd left), Edna Politi (4th left), Béatrice Bakhti (4th right) with participants from CCD Workstation können so gefördert werden: So konnte die Schweiz zum Beispiel 2009 am unabhängigen Filmfestival in Nanjing Filme von jüngeren und unbekannteren Filmschaffenden präsentieren. Und die Erfolg versprechenden Schweizer Filmtalente konnten erste internationale Anerkennung holen. Manchmal aber ist es nicht ganz einfach, ein Pro gramm in China aufrecht zu erhalten. In der ersten Maiwoche 2011, direkt nach Anka Schmids Workshop, hätte, ebenfalls am Rand Pekings, im Künstlerdorf Songzhuang, das Documentary Film Festival China stattfinden sollen. Die Zusammenarbeit mit dem Festival war letztes Jahr gestartet, und erneut sollten dieses Jahr Schweizer Filme gezeigt werden. Dieses wurde jedoch kurzfristig abgesagt, der Druck der Zensurbehörde auf das unabhängige Festival war zu gross geworden. Es wird wohl in Zukunft nicht mehr durchgeführt werden. Das sind unschöne, beängstigende und auch ärgerliche Momente einer ansonsten so vielseitigen und fruchtbaren Projektarbeit in China. Zurück zum Workshop im Caochangdi Art Village: Dort hat am letzten Abend Anka Schmids Film «Mit dem Bauch durch die Wand» Premiere, drei Tage vor dem Schweizer Kinostart. Wieder ist es spät geworden, der Saal ist voll und die Gespräche nach dem Film intensiv. Die CCD Workstation ist ein Ort, an dem man die Kreativität der Leute förmlich in der Luft spüren kann, eine ansteckende Leidenschaft für die Kunst. Hier werden nicht nur Filme produziert, hier ist ein Kompetenzzentrum für chinesische Untertitelung, und hier wird – unter der Leitung von Wu Wenguangs Partnerin Wen Hui – auch sehr erfolgreich getanzt und Theater gespielt. Und nicht selten stehen Leute auf der Bühne, die sonst Filme drehen und umgekehrt. Diese Lust, immer weiter zu machen, sich die Kunst, sei es nun Film oder Bühnenarbeit, richtiggehend von morgens früh bis weit in die Nacht zu erarbeiten, diese Lust ist hier spürbar und steckt an. Das bezeugen alle Schweizer Filmschaffenden, die schon einmal hier sein durften: Peter Liechti erzählt, er habe noch nie zuvor derart intensive und ehrliche Gespräche über seine Filme führen können. Fernand Melgar schreibt im Bericht über seinen Aufenthalt: «Ich denke, dass ich ebenso viel, wenn nicht mehr, bekommen habe, wie ich dieser jungen Generation geben konnte.» Und Anka Schmid hat ganz unterschiedliche Herangehensweisen an einen Film beobachtet: Wenn die chinesischen Jungfilmerinnen und -filmer etwas zu erzählen hätten, werde erst erzählt, gefilmt, gezeigt. Alle Technik, alles Formale, jede Theorie komme später. In der Schweiz sei es genau umgekehrt, und bei aller Theorie und Technik verlieren hier junge Filmschaffende manchmal das Ziel aus den Augen, etwas von sich zu erzählen. Diese Beobachtung habe sie sehr geprägt und wird, da ist sich die Filmemacherin sicher, in Zukunft einen Einfluss auf ihre Arbeit haben. Es ist während des ganzen Workshops zu spüren, wie nachhaltig und fruchtbar solche Länderprogramme sind und wie sie das Schweizer Filmschaffen im Ausland bekannt machen: Die jungen Chinesinnen und Chinesen erzählen oft von den Schweizer Filmemachern, die schon dort waren. Nicht nur von den Filmen erzählen sie, sondern auch von den Menschen, die sie kennen und schätzen gelernt haben, die Freunde und manchmal auch Projektpartner geworden sind. Brigitte Häring ist Journalistin. Sie arbeitet als Filmredaktorin bei Radio DRS2 und begleitete Anka Schmid nach Peking. * SWISS FILMS hat von 2008 bis 2010 im Rahmen des Kultur programms «Swiss Chinese Explorations» mit Pro Helvetia Projekte der Zusammenarbeit und des Austauschs gefördert. SWISS FILMS führt ausgewählte Programme weiter. coming soon Abrir puertas y ventanas by Milagros Mumenthaler Fiction Production Company: Alina film* Carte blanche by Heidi Specogna Documentary Production Company: PS Film* Day Is Done by Thomas Imbach Documentary Production Company: Okofilm Productions Der Verdingbub by Markus Imboden Fiction Production Company: C-Films* Eine wen iig – dr Dällebach Kari by Xavier Koller Fiction Production Company: Catpics Giochi d’estate by Rolando Colla Fiction Production Company: Peacock Film* Gotthard Schuh. Una visione sensuale del mondo by Villi Hermann Documentary Production Company: Imagofilm Hell by Tim Fehlbaum Fiction Production Company: Vega Film* Mangrove by Frédéric Choffat, Julie Gilbert Fiction Production Company: Les films du Tigre* Mary & Johnny by Samuel Schwarz, Julian Grünthal Fiction Production Company: Kamm(m)acher Messies, ein schönes Chaos by Ulrich Grossenbacher Documentary Production Company: Fair & Ugly filmproduktion My Generation by Veronika Minder Documentary Production Company: Cobra Film One Way Trip by Markus Welter Fiction Production Company: HesseGreutert Film* Vol spécial by Fernand Melgar Documentary Production Company: Climage * Swiss coproducer List not exhaustive 27