PDF - Goldbach Kirchner raumconcepte GmbH

Transcrição

PDF - Goldbach Kirchner raumconcepte GmbH
news
www.goldbachkirchner.de
Nr. 02/Dezember 2008
Sich den Herausforderungen stellen
Facing the challenges
Neuer Objektbericht
New project report
Sie halten die zweite Ausgabe unserer GK news in den Händen. Viele Zuschriften
Weiterbildung ist Vertrauenssache -
haben uns nach der ersten Ausgabe erreicht und wir haben uns sehr über die durchweg
Innenausbau auch. Der neue Objektbe-
positive Resonanz gefreut. 2008 war ein auftragsstarkes und turbulentes Jahr, das uns
richt zum Ausbau des Verwaltungs- und
allen vollen Einsatz abgefordert hat. Wir sind gewachsen, haben neue Arbeitsplätze ge-
Schulungszentrum ILS in Hamburg zeigt
schaffen und unsere Position am Markt gefestigt. Viele neue Produkte wie die Brand-
hochwertige Raumlösungen mit den Trenn-
schutzwand T46, das Akustikelement sonic 10 oder die geklebte Verglasung T65 wurden
wandsystemen T10 und T35. Fordern Sie
entwickelt und auf den Weg gebracht.
ihr
persönliches
Exemplar
unter:
2009 stellt uns alle vor neue Herausforderungen. Trotz Finanzkrise und aktueller Wirt-
[email protected] an.
schaftsprognosen starten wir mit innovativen Lösungen, engagierten Mitarbeitern und der
exklusiven Wertigkeit unserer Produkte optimistisch ins neue Jahr.
trust – interior work, too. The new project
You are now holding the second issue of our newsletter GK news in your hands. We
report on the new administration and edu-
received many letters after the first newsletter and were very happy about the positive re-
cational centre ILS in Hamburg shows
sponses given in all of them. 2008 was a turbulent year, with full order books that de-
high-quality room solutions with the Parti-
manded full commitment from every one of us. We have grown, created new jobs and
tion Wall Systems T10 and T35. The project
strengthened our position in the market. Many new products such as the fireproof partition
report may be requested via email from
wall T46, the acoustic panel sonic 10
[email protected].
Continuing education is a matter of
or the bonded glazing T65 were
developed and brought on their way.
2009 brings new challenges
for us all. Despite the current
financial crisis and latest
economic forecasts, we will
start the year off optimistically
with innovative solutions,
edicated employees and the
exclusive value of
our products.
Frohe Weihnachten
und ein glückliches neues Jahr!
Merry Christmas and a Happy New Year!
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Joyeux Noël et Bonne Année!
Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo!
Logistik
Zertifiziertes Ladepersonal
Certified loading staff
„Sicher laden, sicher fahren, sicher
“Load safely, drive safely, arrive
ankommen“ lautet der Grundsatz bei Gold-
safely” is the principle at Goldbach Kirch-
bach Kirchner. Um hierzu immer auf aktu-
ner. Training courses for drivers and load-
ellem Informationsstand zu sein, werden
ing staff are held on a regular basis to keep
regelmäßig Schulungen für Fahrer und La-
them at the fore of the latest developments.
depersonal durchgeführt. Das Schulungs-
The training programme focuses on vari-
programm umfasst Schwerpunkte wie z.B.
ous topics such as legal regulations and
die rechtlichen Vorschriften und Verant-
responsibilities, examples of correct and
wortlichkeiten, Beispiele richtiger und
incorrect load securing, tie-down types,
falscher Ladungssicherung, Zurrarten,
tie-down equipment or the strength and
Zurrmittel, oder Festigkeit und Belastbar-
loading capacity of built-on accessories.
keit von Aufbauten. Der praktische Teil be-
The practical section includes exercises
inhaltet Übungen wie Fahrversuche mit
such as driving tests with and without tie-
und ohne Zurrmittel. Durchgeführt werden
down equipment. The certified seminars
die zertifizierten Seminare durch die Private
are held by Private Akademie für Verkehr
Akademie für Verkehr und Technik GmbH.
und Technik GmbH.
Keine Angst vor
großen Mengen
Not afraid of large
quantities
Termingerecht belieferte Gold-
bach Kirchner die Adler Modemärkte
in Deutschland und Österreich mit
2.500 neuen Präsentationstischen.
Dazu wurden in drei Wochen insgesamt 60 Tonnen Spanplatten und über
57 Tonnen Metall verarbeitet, kontrolliert und kommissioniert.
Goldbach Kirchner delivered
2,500 new presentation tables on time
to the Adler fashion markets in Germany and Austria. For that delivery, a
total amount of 60 tons of chipboards
and 57 tons of metal was processed,
Was passiert bei einer Vollbremsung? Die Folgen wurden im Praxisseminar vermittelt.
What happens in the event of full brake application? The consequences were presented
in the practical seminar.
checked and order-picked in three
weeks.
Adler Kompetenz-Store in neuem Design
Adler competence store in a new design
Mit Veronica Ferres und dem neuen Store-Konzept beginnt bei der Adler Mo-
demärkte GmbH der Wandel vom Traditionsunternehmen zum Trendstore. Das neue Konzept spiegelt sich deutlich im kürzlich eröffneten Kompetenz-Store in Mülheim/Ruhr
wieder. Schrankanlagen mit integriertem Kabinenblock, trendige Kaffeeinseln mit Sideboards aus Nußbaumdekor oder lustige Wandtattoos in der Kinderabteilung zeigen den
Weg der verjüngten Marke.
With Veronica Ferres and the new store concept, the
change from a traditional company to a trend store now begins at Adler Modemärkte
GmbH. The concept is clearly reflected in the competence store which was recently
opened in the city of Mühlheim on the Ruhr. Cabinet systems with integrated booth blocks,
trendy coffee islands with walnut decor sideboards or funny wall tattoos in the children’s
department show the path that this rejuvenated brand has taken.
news 02/2008
2
produktion
Gastrokonzept - Massgeschneidert und Modular
Gastronomic concept – tailored and modular
Zusatzverpflegung und mehr Kunden im Kaffeegeschäft - das tut jeder Gastronomie
gut. Doch wie lässt sich eine eigenständige Speisen- und Getränkeausgabe realisieren?
Welche Bauteile, welche Möbel und welche Technikt wird benötigt? Eine massgeschneiderte Lösung bietet das Gastrokonzept “FinEss”. In moderner Optik und mit professionellem Geräte-Equipment ist das Standardmodul auf einen 1-Personen-Arbeitsplatz
zugeschnitten. Entwickelt wurde das Konzept vom Gastro-Planer Nik Mroch. Die Planung
und Realisierung, auf Wunsch bis zur Bestuhlung, übernimmt Goldbach Kirchner. Vorteil-
Die Café-Bar als Kommunikationspunkt.
The café bar as a point of communication.
haft für den Kunden ist der unkomplizierte Aufbau, der Flächenbedarf und eine zeitgemäße Warenpräsentation. Das Gastrokonzept “FinEss” beinhaltet verschiedene
Module, die baukastenartig zur Café-Bar, heißer Theke, Front-Cooking-Station oder Mini-
Ultimatives Café-Modul
für stilechten Genuss
Ultimate café module
for stylish indulgence
Bistro kombiniert werden können. Eine Erweiterung des Systems ist jederzeit möglich.
Extra supplies und more customers in the coffee shop – that's good for any catering
business. But how can an independent food and beverage dispensing system be implemented? Which components, furniture and technical equipment are required? The gastronomic concept "FinEss" offers a tailored solution. Available with a modern look and
professional equipment, the standard module is designed for a 1-person workplace. Gas-
Automaten von heute müssen leben,
tronomic planner Nik Mroch developed the concept. Goldbach Kirchner takes care of the
Emotionen wecken und zur Kommunika-
planning and implementation and, if requested, the seating arrangements. A benefit for
tion anregen. Diese Anforderungen erfüllt
the customer is the uncomplicated set-up, minimum space requirements and up-to-date
die speziell entwickelte Multimedia-Coffee-
product presentation. The gastronomic concept "FinEss" contains different modules which
Lounge. Das Café-Modul benötigt nur 1,2
can be combined according to the building block system and be turned into a café bar,
qm Stellfläche und bietet Kaffeespezialitä-
hot food counter, front cooking station or mini-bistro. The system can be extended at any
ten auf höchstem Niveau. Die Service-
time.
Oase ist für den modernen Kunden von
heute gestaltet, hat eine Sitzfläche für 2
Personen und ist für ca. 100 Tassen am
Tag ausgelegt. Einsatzgebiete sind Wartebereiche, Einzelhandel, Hotels, Einkaufscenter,
Messen,
Kliniken,
Bahnhöfe,
Flughäfen, Foyers, Banken, Versicherungen oder Fitness-Clubs. Sessel und Loungetische sind optional erhältlich.
Today’s vending machines must live,
arouse emotions and stimulate communication. These requirements are fulfilled by
the specially developed multimedia coffee
lounge. The café module requires an installation area of only 1.2 sqm (square metres) and offers coffee specialities at the
highest standard of quality. The service
Alles aus einer Hand - das neue Gastrokonzept “FinEss”.
Everything from one source – the new gastronomic concept “FinEss”.
oasis is designed for today’s modern customer, has a sitting area for 2 people and is
set up for approximately 100 cups a day.
Applications include waiting areas, retail
stores, hotels, shopping centres, trade
fairs, clinics, railway stations, airports, foyers, banks, insurance companies or fitness clubs. Armchairs and lounge tables
are available as an optional extra.
3
news 02/2008
news 02/2008
4
Fotografie: Oliver Doll
raumconcepte
Raumsysteme für klassische Industriebauten
Room systems for classic industrial buildings
Klassische Industriegebäude werden derzeit mit neuem Leben gefüllt. Ange-
siedelt in zentraler Lage und in Ballungsgebieten erleben alte Industriegebäude eine
Renaissance als Kommunikations- und Arbeitszentren. Durch den Bestandsschutz
der Fassaden und die Kombination von Sichtbeton und Glasflächen erhalten die Gebäude ein modernes Flair. Die zeitgemäße Optik wird durch eine abgestimmte Raumakustik unterstützt und lässt Räume für konzentriertes Arbeiten und kreative Ideen
entstehen. Erleben Sie unser Akustikelement sonic 10 in Verbindung mit der geklebten
Verglasung T65 im neuen Showroom der Hugo Hamann Gruppe in Hamburg. Im Otto
von Bahrenpark, dem lebendigen Quartier zwischen den Elbvororten und der Hamburger Innenstadt, finden Sie unsere aktuellen Produkte für Büro- und Objektausbau.
Classic industrial buildings are currently being filled with new life. Centrally lo-
cated and in densely populated areas, old industrial buildings are experiencing a
renaissance as the new centres of work and communication. As a result of façadepreservation and the combination of exposed concrete and glass surfaces, the buildings have a modern flair. The up-to-date look is supported by specially adapted room
acoustics and provides rooms for concentrated work and creative ideas. Experience
our acoustic panel sonic 10 in connection with the bonded glazing T65 in the new
showroom of the Hugo Hamann Group in Hamburg. In Otto von Bahrenpark, the lively
quarter between the Elbe suburbs and the centre of Hamburg, you will find our current
product-range for upgrading offices and buildings.
Goldbach Kirchner Trennwandsysteme
gliedern sanierte Industriegebäude.
Goldbach Kirchner partition wall systems
sub-divide rehabilitated industrial buildings.
Das Akustikelement sonic10, in Verbindung mit magnethaftender Projektionsfläche und geklebter Verglasung T65.
The acoustic panel sonic10, in conjunction with magnetic projection surface and bonded glazing T65.
5
news 02/2008
raumconcepte
Personalia People
TV Grosswallstadt mit neuer VIP Lounge
TV Grosswallstadt with new VIP lounge
Ralf Kircher und Christoph Gast verstärken mit Marcus Schenk die Produktentwicklung im Schrank- und Trennwandbereich. Together with Marcus
Schenk, Ralf Kircher and Christoph Gast
the product development process is reinforced in the areas of storage and partition wall division.
Timo Freund,
Kundenberater
im
Bereich Bauelemente, ist
ihr Ansprechpartner für
Böden, Treppen, Fenster, Haus- und Innentüren.
Timo Freund, customer consultant in the
building components division, is your
contact for floors, stairs, windows, house
doors, and internal doors.
Nach ca. sechmonatiger Bauphase
the Herbert-Neumeyer-lounge in the As-
geht die Herbert-Neumeyer-Lounge in der
chaffenburg Frankenstolz arena will soon
Aschaffenburger Frankenstolz Arena an den
start up for business. Planned by the archi-
Start. Vom Architekturbüro Schäffner geplant,
tectural office Schäffner, Goldbach Kirchner
realisierte Goldbach Kirchner den Innenaus-
implemented the interior work with an indi-
bau mit individuell gestalteter Thekenanlage,
vidually designed counter system, approx-
ca. 650 qm Stabparkett in Eiche natur, kom-
imately 650 sqm of strip parquet flooring in
biniert mit 200 qm Steinteppich aus Quarz-
“oak natural”, combined with a 200 sqm
kiesel mit Glimmereffekt. Der auf dem
stone carpet of quartz pebbles with glim-
Parkdeck aufgesattelte Gastronomiebereich
mer effect. The saddle-mounted catering
ist durch einen Glassteg mit der Sportarena
section on the parking deck is connected
verbunden. Er dient den Handballern des
with the sports arena by means of a glass
Bundesligavereins TV Grosswallstadt bei
passage. This glass passage serves the
Heimspielen als VIP-Raum und kann darü-
handball players of the German federal
berhinaus für Veranstaltungen bis ca.
500 Personen vermietet werden.
After a construction phase
of approximately six months,
league club, TV Grosswallstadt,
as a VIP room for home
games and can also be
rented for events for approximately 500 people.
Otto Schwarz, unser derzeit schnellster
Mitarbeiter, belegte beim diesjährigen
Solarlauf in der
Klasse M60 den
ersten Platz. Er
lief die Distanz
von 6,2 km in
27:16,4 Minuten.
Otto Schwarz, our
fastest
current
employee, won first place in this year’s
solar run competition in the class M60.
He ran 6.2 km in just 27:16.4 minutes.
Heiko Eidmann,
Vertriebsleiter
Gastro, realisiert
kreative Gastronomiekonzepte,
die die Szene
überzeugen.
Heiko Eidmann,
Sales Director of Gastronomy, constantly
implements new gastronomic concepts
that convince the experts on the scene.
news 02/2008
In den Vereinsfarben des TVG präsentiert sich die Herbert-Neumeyer-Lounge.
The Herbert-Neumeyer-lounge is decorated in TVG’s club colours.
6
raumconcepte
sonic 10 - für bessere
Raumakustik
sonic 10 – for better
room acoustics
Raumakustik ist ein Thema, das aus
der modernen Büroplanung nicht mehr
wegzudenken ist. Das Akustikelement
sonic 10 ist eine Neuentwicklung aus dem
Hause Goldbach Kirchner und erfüllt die
Raum-in-Raum-Lösungen passen sich unterschiedlichen Anforderungen an.
Room-in-room solutions can be adapted to meet different requirements.
Anforderungen moderner Raumarchitektur
durch raumakustisch wirksame Reduzierung der Nachhallzeiten. Die derzeitige
Raum-in-Raum-Lösung für Funktionsräume
Room-in-room solution for functional rooms
Schallabsorption erreicht einen Alpha-Wert
bis 0,8. Dekorbeschichtet oder in furnierter
Ausführung ist die Oberfläche wahlweise
Großraumbüros und temporäre Ar-
Spanndecke mit indirekter Beleuchtung
beitsplätze sind inzwischen fester Be-
und Klimatisierung. Die raumhohen Schie-
standteil der Arbeitswelt. Nicht mehr der
betüren mit Stangengriffen sind aus Klar-
feste Arbeitsplatz, sondern Funktions-
glas
räume sind das Ziel der modernen Büro-
Satinato-Folie gestaltet werden. Eingesetzt
gestaltung. Gearbeitet wird im Team oder
werden Trennwandsysteme in Verbindung
alleine und bei Bedarf gibt es sogenannte
mit dem Akustikelement sonic 10, welches
“Denkerboxen”, d.h. gut ausgestattete
für eine angenehme Raumakustik sorgt.
und
können
individuell
mikroperforiert, gelocht, geschlitzt mit Stoffbespannung oder RAUVOLET acousticline erhältlich.
mit
Rückzugsorte für ungestörtes Arbeiten.
Room acoustics is a subject which
can no longer be separated from modern
office planning. The acoustic panel sonic
10 is a new development from Goldbach
Kirchner and fulfils the requirements spec-
Goldbach Kirchner realisiert diese Anforderungen der modernen Arbeitswelten.
Die Raum-in-Raum-Lösungen sind flexibel
places have become a permanent feature
im Raum platzierbar, ohne Anbindung an
of our working world. The aim of modern
die Rohdecke. Das System wird von oben
office space arrangement is no longer the
geschlossen und erhält eine transluzente
permanent workplace but the functional
Open offices and temporary work-
room instead. Work is carried out in teams
or alone and, if necessary, in so-called
“thinker boxes”, i.e. in well-furnished locations where you can go in order to be able
ified for modern interior architectural room
acoustics by effectively reducing reverberation times. The present sound absorption
reaches an alpha value of up to 0.8. Decorlaminated or veneered, the surface is available with the following optional features:
micro-perforated, holed, slotted and with
fabric covering or RAUVOLET acousticline.
to work without being disturbed. Goldbach
Kirchner implements the requirements
specified for modern working environments. The room-in-room solutions can be
flexibly placed anywhere in the room without connecting to the bare floor. The system is closed from above and is provided
with a translucent span ceiling with indirect
lighting and air conditioning. The roomheight sliding doors with rod handles are
made of clear glass and can be individually arranged with Satinato foil. Here, partition wall systems are used in conjunction
Außenansicht der “Denkerbox”.
External view of the “thinker box”.
7
with the acoustic panel sonic 10 to ensure
pleasant room acoustics.
Alpha-Werte bis 0,8 unterstützen die
design-orientierte Bürogestaltung.
Alpha values of up to 0.8 support designoriented office space arrangement.
news 02/2008
Zertifiziertes Montageteam
Certified installation team
Energiesparmaßnahmen sind derzeit Topthemen bei
Neubau und Sanierung. Dabei steht nicht nur die Wahl der
richtigen Materialien im Vordergrund, wichtig ist auch die
fachgerechte Montage der Bauelemente. Die Monteure von
Goldbach Kirchner arbeiten nach den aktuellen Erkenntnissen und Vorgaben der RAL-Gütegemeinschaft Fenster und
Haustüren e.V.
Energy-saving measures are now the top subject in the
fields of new construction and rehabilitation work. However,
although the focus is on the selection of the correct materials,
Fakten und Zahlen
Facts and Figures
the proper installation of the construction elements is also an
important factor. The fitters at Goldbach Kirchner work according to the latest insights and specifications of the RALGütegemeinschaft Fenster und Haustüren e.V. (German RAL
quality organisation for windows and house doors).
Die Teilnehmer des Inhouse-Workshops.
Participants of the one-day in-house workshop.
Ihre Meinung zählt!
In 2008 haben unsere LKW 27 mal die Erde umrundet
140.000 qm verarbeitetes ESG-Glas im vergangenen Jahr
ca. 120 Tonnen Material für 2.500 Präsentationstische
Thorpes Storage Walls wird neuer Vetriebspartner in London
In 2008 our trucks travelled around the world 27 times
140,000 sqm of processed single pane safety glass in 2008
approx. 120 tons of materials for 2,500 presentation tables
Thorpes Storage Walls becomes your new sales partner in London
Your opinion counts!
Schreiben Sie uns. Was gefällt Ihnen, was fehlt noch, was können wir verbessern.
Wir freuen uns auf Ihre Meinung. Write and tell us what you liked, what you think is
missing or what we could improve.
GK news gefällt mir gut. Bitte schicken Sie mir auch künftige Ausgaben zu.
I like GK news and would like to receive future issues.
Bitte schicken Sie auch eine Ausgabe an:
Please also send a copy to:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Impressum Imprint
Herausgeber Publisher
Bernd Kirchner, Bernd Hock
Anschrift Address
Goldbach Kirchner raumconcepte GmbH
Am Sportplatz 7, 63826 Geiselbach
Telefon: +49 (0) 6024-6756-0
Fax:
+49 (0) 6024-6756-24
e-Mail:
[email protected]
______________________________________________________________________
GK news ist nicht mein Thema. Bitte künftig nicht mehr zuschicken.
I am not interested in GK news. Please do not send me any further issues.
Absender/adresser:
______________________________________________________________________
Redaktionsleitung Editorial board
Annette Kress
Telefon: +49 (0) 6024-6756-225
Fax:
+49 (0) 6024-6756-2625
e-Mail:
[email protected]
Name/Firma name/company
______________________________________________________________________
Land/Postleitzahl/Ort/Strasse country/zip-code/town/adress
______________________________________________________________________
Telefon/Fax/e-mail phone/fax/e-mail
Per Post, Fax oder e-mail an: By post/fax/e-mail to:
Goldbach Kirchner raumconcepte GmbH, GK news, Am Sportplatz 7, 63826 Geiselbach, Deutschland, Fax +49(0)6024-6756-2625 oder [email protected]
news 02/2008
Rechte Copyright
Nachdruck, gleich welcher Art, nur mit
schriftlicher Genehmigung. Any form of reproduction is only permitted with prior written authorisation
www.goldbachkirchner.de
8