MvS 2014 Teachers Resources This teachers` pack is to accompany
Transcrição
MvS 2014 Teachers Resources This teachers` pack is to accompany
1 This teachers’ pack is to accompany performances of “Messerschmitt vs. Spitfire – a love story” The themes and links focused on are suggestions aimed at kick-starting follow up work and inspiring discussion and debate around the civilian experience of WWII. Facts and accounts of wartime experience as well as an insight into our working process in creating the piece make for an accessible resource for teachers of all subjects. Contents 2 Synopsis and history of the play 3 Eight important props 4 Scene: Der Feuersturm (German version) 6 Scene: The Firestorm (English translation) 7 Questions to the characters (from participants of previous performances of MvS) 8 The Angel of History by Walter Benjamin 9 Newspaper article about the evacuation of Koblenz in 2011 (German language) 11 Interview with Horst Lenz, the expert who diffused the Koblenz bomb (German language) 13 Newspaper article about ongoing discoveries of WWII munitions in Germany today (English translation of German article) 17 Food for thought – the call out for contributions to the British Bomber Command memorial 18 Project update from Theaterhaus Ensemble during the original devising process in 2012 / 2013 MvS 2014 Teachers Resources 2 Messerschmitt v Spitfire – a love story From an original collaboration between the Theatre Company Blah Blah Blah (Leeds) and the Theaterhaus Ensemble (Frankfurt) The story German artist Lotte Schäffer is coming over to England to set up an exhibition called ‘Families, Art and War’ in an art gallery. The exhibition was informed by the childhood memories of the bombings that her and her sister Ruth experienced during the Second World War and which they had never really spoken about until recently. But now she wants to talk about it with young people in England by showing them her art, which is often personal and involves stories about her family. She says she was inspired by a recent visit from her great niece Kate from England who arrived in Frankfurt on the day that the city was being evacuated following the discovery of an old 1.8 tonne bomb dropped by the British in WWII. This story is also part of the exhibition. Lotte plans to include her sister Ruth’s graphic memories of the firestorms but she is not sure if she should, so she has come in to school to ask the young people what they think. A story told in English and German; this is our shared history. The play is focused on young British and German people’s perceptions of the past and war in the 20th Century. It kicks off a search for the past that is relevant for young people, very much involving the student audiences in a lively interaction. Against a background of memories of WWII stirred up by the recently discovered unexploded bomb, the play shows the healing of old wounds, the interactions between generations and the influence of the past on the future. The history of the play The Blahs and the Theaterhaus Ensemble began exploring the theme of WWII armed with Ian Serallier’s novel for children, ‘The Silver Sword’; an article about the recent evacuation of a large German city due to the emergence of an unexploded British WWII bomb in the Rhein river; and all the individual inherited stories and artifacts from our parents and grandparents. Possible themes and links History as a shared experience – two different perspectives; understanding between the generations; the relevance of history for the future. Suggested linked subjects German language, History, Ethics, Politics and Economics, Philosophy, Drama, Theatremaking “Beneath the ground it is still full of bombs, but as long as no one disturbs them, they’re not dangerous” Horst Lenz, Bomb-Disposal Expert, Koblenz MvS 2014 Teachers Resources 3 Eight important props in the show The Bom b It is real, it is seventy years old but can still cause chaos. And 68,000 of these particular ‘Blockbuster’ bombs were dropped on Germany. It is a metaphor for our past, we can ignore our past and put it behind us but our past will emerge whether we like it or not. Lotte have children? Maybe we share these questions with the audience. Is the world too hard a place to bring up children? The telephone We have seen it used to give us the voices of the people in the city but we have other ideas for phones, especially the ones that Kate and Lukas have, for a start they also take pictures as well as allow us to hear their mums and dads ringing them up. The Angel of History inspired by Walter Benjamin’s Thesis on History, this will be present throughout the story and our intention is that the audience will complete the statue by showing us what the angel is looking at. It also gives us the opportunity to ask the young people whether it is right to look back at the past or whether we should look to the future. The m odel airplane Kate brings one as a gift for Lukas when they get back to Lotte’s flat. It reminds them all of the last time Kate and Lukas met when they were both nine years old. Back then Kate gave him a model of a Spitfire fighter plane. They had a race she had the Spitfire, he had the Messerschmitt. He thought he was going to win of course, but he lost and had a tantrum. The rest is history. The Love Letter This is a letter that Lotte wrote to Jan when she was twenty two and he was twenty seven. She asks him to go on an adventure with her for the rest of their lives. He never replies and then Kate brings the letter with her from England to give back to Lotte. Kate had found the letter in an old photo album and she has questions. Why didn’t Jan’s Ashes It allows us to have Jan on stage. He is a really interesting character who took Lukas under his wing not long after that episode with the race. He teaches him about animals. There will be a lot about people taking others under their wings. We never find out what happened to Jan early on in his life. Maybe this is something that the audience can decide for themselves. The feather duster This belongs to Ruth, she is always clearing up the debris and there is a lot in an artist’s studio, there was a lot at the end of the war as well. Don’t get in the way of the duster – ‘beware the Trümmerfrauen’. Coffee Cups Coffee? It was so important after the war to create a place of rest and beauty. Trümmerfrauen (women who cleared up the rubble and debris of the destroyed cities) would set up a table and chairs to serve coffee surrounded by the rubble. It helps Lotte and Ruth to avoid blowing up at each other. MvS 2014 Teachers Resources 4 Scene – Der Feuersturm Ruth Denkt bloß nicht, dass ich das hier wegfege. Das werde ich nicht, ich werde nicht hinter Euch her putzen. Auch hinter dir nicht, Lotte, oder irgendjemand sonst. Ihr könnt meinetwegen in dem Dreck hier leben, mir doch egal. Wisst ihr, wie viele Eimer voll Asche ich im Krieg aufgefegt habe? Wie viele Eimer mit verkohlten Leichen ich gesehen habe? Leichen von Erwachsenen, die in der enormen Hitze des Feuersturms auf die Größe von Puppen zusammengeschrumpft waren. Ja, das kommt alles wieder raus, seht Ihr, ob ich will oder nicht. Wahrscheinlich will ich es einfach nicht mit mir nehmen, egal wohin ich gehe. Ich dachte, ich hätte es gut begraben. Ich wollte euch die Erinnerungen nicht aufhalsen. Ich dachte, Ihr braucht das nicht unbedingt zu wissen. Aber vielleicht hat Lotte ja Recht. Vielleicht muss ich einfach erzählen, was ich weiß und was Ihr dann damit macht, tja,…keine Ahnung! Hundertdreißig große und kleine deutsche Städte wurden im Krieg durch Feuerstürme vernichtet. Habt ihr das gewusst? (zu Lukas und Kate) Lukas Nein. Ruth Wisst ihr, was ein Feuersturm ist? (zum Publikum) Optionen: Wenn die Zuschauer ja sagen, dann kann Ruth sie bitten, zu erzählen, was sie davon wissen und auf den so gewonnenen Informationen aufbauen. Wenn das Publikum nicht reagiert, dann sagt sie: Eine Bombe allein kann keine Stadt zerstören. Eine Bombe allein zerstört vielleicht ein paar Häuser und tötet vielleicht auch einige Menschen. Aber eine ganze Stadt zerstören, das kann nur ein Feuersturm. Ich habe den Feuersturm hier miterlebt, ich habe es gesehen, ich habe es gehört, ich hab es gerochen, ich habe den Geruch von Verbranntem noch in der Nase. Lotte Wenn viele einzelne Brände sich miteinander verbinden, entsteht ein Großbrand, der alles in seiner Nähe entzündet. Die extrem stark erhitzte Luft steigt auf, schießt wie durch einen gigantischen Kamin 6 km hoch in den Himmel. Dadurch entsteht ein unglaublicher Sog, der Frischluft aus den umliegenden Straßen und Gebäuden ansaugt. Ein Feuersturm, der mit 270 km/h über den Boden und durch die brennenden Gebäude rast. Dann fängt alles und jeder in der Stadt Feuer und aller Sauerstoff ist weg. Ruth Ja, der Sauerstoff. Ich habe Menschen auf der Straße liegen gesehen mit dem Gesicht am Boden, um Luft zu bekommen. Wir haben versucht, zu ihnen zu kommen und haben uns nasse Decken übergelegt. Einmal hörte ich neben mir ein Mädchen um Hilfe rufen. Sie steckte mit ihren Füssen im Asphalt fest, weil die Straße geschmolzen war. Wenn Lotte und ich nicht weiter gerannt wären, wäre uns das gleiche passiert. Und der Sog des Feuersturms… Ich konnte Lotte gerade noch festhalten, beinahe wäre sie mir aus den Händen gerutscht. Aber ich habe eine Frau gesehen, der ihr Kinderwagen entglitten war. MvS 2014 Teachers Resources 5 Sie rannte hinter ihm her in die Flammen hinein. Der Sturm hat alles mit sich gerissen. Lotte Wie kreiert man einen Feuersturm, um Städte komplett zerstören zu können? Die Kriegswissenschaftler haben dazu ein ausgeklügeltes System entwickelt. Phase 1: Wo befindet sich eigentlich das leicht brennbare Material, das man für ein Feuer braucht, wie Holz, Baumwolle, Papier...? Im Inneren der Häuser. Zuerst wurden solche Luftminen, große Sprengbomben abgeworfen. Bei der Explosion entstehen Schockwellen, die die Gebäude so stark erzittern lassen, dass Dächer und Fußböden einbrechen und der Zugang zum Inneren der Häuser für die Brandbomben frei ist. Diese wurden dann in der 2. Phase der Bombardierung abgeworfen. Millionen von Brandstäben, ungefähr so lang (ca. 70cm), fielen auf die Stadt. Phase 3 sah dann wieder Sprengbomben vor. Einige von denen hatten aber gehärtete Spitzen, mit denen sie sich durch den Straßenbelag bohrten und die Wasserrohre sowie die Feuerwehrzuleitungen zu den Häusern zerstörten, so dass die Feuerwehr nicht mehr in der Lage war, die Feuer zu löschen. Und wenn die Feuerwehrleute in die Nähe der brennenden Häuser kamen, liefen sie Gefahr, von einer Bombe mit Zeitzünder getötet zu werden. Die Zeitzünder waren unterschiedlich eingestellt: auf 24 Stunden, 36 Stunden, 72 Stunden… 70 Jahre… Ruth Ich glaube, Lotte und ich haben nur überlebt, weil wir nicht im Schutzraum geblieben sind. Wir sind einfach durch die Flammen gelaufen. Am nächsten Tag wollten wir unsere Mutter suchen, die dort geblieben war, aber wir konnten den Weg nicht finden, denn es gab keine Straßen mehr. Es gab nur noch Schutt und Asche. In einem Hauseingang saßen zwei Männer. Der eine hatte den Arm um den anderen gelegt. Sie waren verkohlt. Überall waren verkohlte Stücke. Nur manchmal konnte man etwas Menschliches erkennen, einen Finger oder ein Ohr. An einer Stelle kamen zwei Männer aus einem Loch im Schutt und da erkannte ich den Schutzraum wieder. Ich wollte hinein, um meine Mutter zu holen. Sie wollten mich nicht lassen, aber ich bin einfach gegangen. Sie sind mir mit den Fackeln nachgegangen. Das erste was ich sah, waren 2 Reihen Schuhe, die einander gegenüber standen. Als ich weiterging, sah ich sie dann da sitzen, oben auf den Betten, einer neben dem anderen, hauptsächlich alte Frauen und Kinder. Ich hatte bis dahin nicht gewusst, dass, wenn man an Kohlenmonoxyd Vergiftung stirbt, die Haut kirschrot wird. MvS 2014 Teachers Resources 6 English translation…. Ruth Don’t expect me to clear that up. I’m not going to clear up after you two, or you, Lotte or anybody. You can live in your mess for all I care. Do you know how many ashes I swept up in the war? How many buckets I saw filled with charred bodies. Bodies of adults shrunk to the size of babies by the intense heat. There, you see, it’s all coming out whether I like it or not. I thought I had buried it and I certainly didn’t want to fill your heads with these pictures. I thought you didn’t need to know. Maybe your right Lotte maybe I should share what I know. I have no idea what you will do with it. One hundred and thirty German cities and towns were destroyed in the war by fire storms. Did you know that? (To Lukas and Kate) Lukas No. Ruth (to audience) Have you ever heard of Fire Storms? Options: If audience say yes then Ruth can ask them to describe what they know and build on that information. If audience don’t respond then she says: Bombs dropping from the sky and exploding on the ground do not destroy a city. They obliterate buildings and kill people in the blast but they do not destroy a city. There’s only one thing that can destroy a city and that is a fire storm. I know, I was there when it happened, I saw it, felt it, heard it and I can still smell the burning even now. Lotte When many single fires combine you get a major blaze heating up everything nearby. The superheated air shoots upwards into the sky 6 km like through a giant chimney. That way an unbelievable suction develops sucking fresh air through the surrounding streets and buildings. A firestorm blowing at 270km per hour over the ground and through the burning buildings. No one can keep himself on their feet anymore. Everything and everyone is on fire and oxygen is running out. Ruth I saw people lying on the street, faces to the ground, trying to get air. Once, I heard someone calling for help. A girl whose feet had got stuck in the melted tarmac of the street. And the backdraft of the fire storm pulling her… I nearly lost grip of Lotte. I saw a pram that had slipped out of a mother’s hands being sucked into the fire and the mother running straight after it. The storm took everything. Lotte How to create a firestorm to destroy a city completely. The war scientists developed an elaborate system for that purpose. Phase one: where is the good flammable material you need for a fire, such as wood, cotton, paper? It’s inside of the houses. First these blockbusters, big explosive bombs, were dropped. The explosion created a shock wave shaking the buildings with such strong vibrations that the roofs and ceilings fell into the buildings and so the way into the houses was clear for the incendiary bombs. They were dropped in stage two, millions of sticks about this length, 27” fell on the city. Stage three was explosive bombs again but some had heavy noses which drilled through the roads blowing up water pipes which would make it difficult for fire fighters to put the fire out. And when fire fighters came near to burning houses they were in danger of being killed by a bomb with time delay fuse. The bombs had different time delays: twenty four hours, thirty six hours, seventy two hours, seventy years…. Ruth I think the only reason Lotte and I survived is because we didn’t stay in the shelter. We just ran through the flames. The MvS 2014 Teachers Resources 7 next day we went looking for our mother who had stayed in the shelter. But we couldn’t find our way. The streets had disappeared under the rubble. We walked past two people sitting on a doorstep, one with their arm around the other, they were perfectly preserved charred bodies. Most of the dead didn’t look like human beings; they were shriveled up black packages. But sometimes you could see something resembling ‘human’. A finger or an ear. At one point two men came out of a hole in the rubble and I recognized the shelter. I wanted to go in to find my mother but the men didn’t want me to. I just pushed past them, and they followed me in with torches. The first thing I saw were two rows of shoes facing each other. And as I moved on I saw them, the people all sitting next to each other mostly elderly women and children sitting on benches against the wall. A lot had their mouths wide open and their eyes closed. Their hair looked wild, almost standing on end. I didn’t know until this moment that people who die of carbon monoxide gas have cherry red faces. Questions to the characters in the play Ruth Was it difficult to carry on bringing up Lotte and Jan? Would you do anything differently? What gave you hope during the war? Have people started to forget what happened during the war? What did the firestorm sound like? How did it feel to be so young, but have to take on such a mature role of carer and teacher? What gave you the most hope during the war years? Bom b Disposal M an How scared of your life were you when disposing bombs? Do you see yourself as a hero? How much pressure did you feel under? Has a bomb ever exploded near you? And would you feel guilty if a bomb exploded in Frankfurt and you hadn’t found it and disposed of it? How did you keep your nerve? How do you defuse UXB’s safely? Jan I want to learn more about you. Why didn’t you get on with Kate’s dad? Did you ever have prejudices against the English (considering you were involved with an English woman)? Why (not)? What happened after WW2 and between the present? What would you have thought of the events in Lotte’s home after the discovery of the bomb? How do you feel about being adopted? Were you in love with Lotte? How did it feel to be neglected? Did you properly feel like a member of the family? Kate What did you think of your time in Germany? How did discovering how bad WW2 was in Germany effect you? Do you like Lukas as a friend? What happened when Lukas visited you later in England? MvS 2014 Teachers Resources 8 Der Engel der Geschichte „Es gibt ein Bild von Klee, das Angelus Novus heißt. Ein Engel ist darauf dargestellt, der aussieht, als wäre er im Begriff, sich von etwas zu entfernen, worauf er starrt. Seine Augen sind aufgerissen, sein Mund steht offen und seine Flügel sind ausgespannt. Der Engel der Geschichte muß so aussehen. Er hat das Antlitz der Vergangenheit zugewendet. Wo eine Kette von Begebenheiten vor uns erscheint, da sieht er eine einzige Katastrophe, die unablässig Trümmer auf Trümmer häuft und sie ihm vor die Füße schleudert. Er möchte wohl verweilen, die Toten wecken und das Zerschlagene zusammenfügen. Aber ein Sturm weht vom Paradiese her, der sich in seinen Flügeln verfangen hat und so stark ist, daß der Engel sie nicht mehr schließen kann. Dieser Sturm treibt ihn unaufhaltsam in die Zukunft, der er den Rücken kehrt, während der Trümmerhaufen vor ihm zum Himmel wächst. Das, was wir den Fortschritt nennen, ist dieser Sturm.“ Walter Benjamin The Angel of History “A Klee painting named Angelus Novus shows an angel looking as though he is about to move away from something he is fixedly contemplating. His eyes are staring, his mouth is open, his wings are spread. This is how one pictures the angel of history. His face is turned toward the past. Where we perceive a chain of events, he sees one single catastrophe which keeps piling wreckage upon wreckage and hurls it in front of his feet. The angel would like to stay, awaken the dead, and make whole what has been smashed. But a storm is blowing from Paradise; it has got caught in his wings with such violence that the angel can no longer close them. The storm irresistibly propels him into the future to which his back is turned, while the pile of debris before him grows skyward. This storm is what we call progress.” Walter Benjamin 9 Spiegel Online 04. Dezember 2011 Massenevakuierung in Koblenz Spezialisten entschärfen die Bombe Halb Koblenz ist menschenleer die wohl größte Massenevakuierung in der Geschichte der Bundesrepublik ist er- folgreich abgeschlossen. Kurz vor 16 Uhr dann die Entwarnung: Spezialisten haben die gigantische Weltkriegsbombe im Rhein entschärft. Koblenz - Etwa 45.000 Menschen haben die Stadt Koblenz verlassen - Grund war die Entschärfung einer Weltkriegsbombe im Rhein. Die Räumung der Sperrzone sei bis zum Morgen problemlos abgelaufen, sagte Feuerwehrsprecher Manfred Morschhäuser. Viele Bewohner seien be- reits am Samstag zu Bekannten oder Ver- wandten gereist. Es ist die größte Evakuie- rung wegen eines Blindgängers in Deutschland seit dem Zweiten Weltkrieg. Rund 2500 Helfer sind im Einsatz. Bei einem Kontrollgang durch die Stadt mit insgesamt 106.000 Einwohnern prüften am Vormittag rund 1000 Einsatzkräfte, ob sich nicht doch noch Menschen in der Sperrzone aufhalten. Danach sollte die Entschärfung beginnen. Um kurz vor 16 Uhr dann die Entwarnung: Spezialisten ist es gelungen, die Bombe zu entschärfen. Der Kampfmittelräumdienst musste sich jedoch nicht nur um die 1,8 Tonnen schwere britische Luftmine küm- mern, sondern auch um eine kleinere USBombe sowie ein Fass mit giftigen Chemi- kalien. Am Sonntagnachmittag konnten alle drei Gefahren beseitigt werden. "Wir sind erleichtert", sagte Feuerwehrsprecher Manfred Morschhäuser. Inzwischen wurde die Evakuierung aufgehoben und das Sperrgebiet wieder freigegeben. Die Entschärfung hatte knapp zweieinhalb Stunden gedauert. Zwei Teams des Kampfmittelbeseitigungsdienstes begannen gegen 13.30 Uhr, eineinhalb Stunden frü- her als geplant. Drei Zünder wurden aus der Luftmine gedreht, nachdem sie trocken gelegt worden war. Dazu hatten Helfer in den vergangenen Tagen einen Damm aus 350 Sandsäcken errichtet. Die Bombenräumer brachten sich schließlich hinter einem hundert Meter entfernt liegenden Haus in Sicherheit und entschärften die Sprengkörper mithilfe eines ferngesteuer- ten Apparats. Schwieriger war dagegen, die wesentlich kleinere Fliegerbombe unschädlich zu ma- chen. "Die Bombe ist durch den Aufprall verformt und der Zündmechanismus kom- plexer", erklärte Marco Ofenstein vom MvS 2014 Teachers Resources 10 Kampfmittelbeseitigungsdienst. Doch auch diese Aktion klappte. Nur wenige benötigen die ShuttleBusse Für die evakuierten Menschen standen sieben Betreuungsstellen mit 12.000 Plät- zen in Schulen in Koblenz und Umgebung bereit. Am Morgen zeichnete sich aber ab, dass weit weniger Koblenzer das Angebot in Anspruch nehmen. Bis 9.30 Uhr trafen in den Betreuungseinrichtungen nach Angaben der Stadt nur rund 330 Menschen mit den bereitgestellten Shuttle-Bussen ein. Lautsprecherdurchsagen forderten die ver- bliebenen Bewohner noch einmal auf, die Sperrzone im Umkreis von 1,8 Kilometern rings um die Bombe zu verlassen. Mit Krankenwagen wurden am Morgen noch rund 200 pflegebedürftige Altenheimbewohner weggebracht. Schon in den vergangenen Tagen waren auch eine Haft- anstalt und zwei Krankenhäuser geräumt worden. Koblenz wurde am Sonntag zu- dem von allen überregionalen Straßen- und Bahnverbindungen getrennt. Fußgänger hatten die große Bombe am 20. November im Rhein auf Höhe des Stadt- teils Pfaffendorf entdeckt. Funde wie die in Koblenz häufen sich derzeit im Rhein, denn der Fluss hat nach dem ungewöhnlich trockenen November einen sehr niedrigen W asserstand. Koblenz war schon öfter Schauplatz spek- takulärer Entschärfungen, weil die Stadt im Zweiten Weltkrieg als Militärzentrum und Verkehrsknotenpunkt stark bombardiert worden war. Bei der zuvor umfangreichs- ten Evakuierung in der Nachkriegsge- schichte hatten am Pfingstmontag 1999 rund 15.000 Koblenzer ihre Häuser räumen müssen. Möglicher weiterer Fund Während der Evakuierung der halben Stadt haben Spaziergänger nur wenige Kilometer entfernt womöglich ein weiteres Nebelfass im Rhein entdeckt. Es werde nun geprüft, ob es sich dabei tatsächlich um ein Fass mit gefährlichen Chemikalien aus dem Zweiten Weltkrieg handelt, sagte ein Poli- zeisprecher. Sollte sich der Verdacht be- wahrheiten, wird auch dieses Nebelfass gesprengt. Unterdessen haben Spezialisten des Kampfmittelräumdiensts in Karlsruhe eine US-Fliegerbombe aus dem Zweiten Welt- krieg innerhalb einer Viertelstunde ent- schärft. "Es gab keine Probleme und in- zwischen fährt auch wieder alles", sagte eine Sprecherin der Stadt am Mittag. Für die Entschärfung des 500 Kilogramm schweren Blindgängers waren in Karlsruhe die Rheinbrücke und die Bundesstraße 10 gesperrt worden. Es habe nur Staus von wenigen hundert Metern Länge gegeben, sagte die Sprecherin. Auch die Schiffe auf dem Rhein mussten stoppen. Eine großangelegte Evakuierung wie in Koblenz war nicht nötig, da in der näheren Umgebung der Bombe nur ein bewohntes Haus steht. Das Geschoss war bei Bauar- beiten für einen Park auf dem Hofgut nahe der Rheinbrücke entdeckt worden. wal/dpa/dapd MvS 2014 Teachers Resources 11 Zeitungsberichte zur Bombenräumaktion und Evakuierung von Koblenz am 4. Dezember 2011 Bomben-Entschärfer Lenz: "Bomben sind Individuen" Die Augen vieler Koblenzer werden am4. Dezember auf Horst Lenz gerichtet sein. Der technische Leiter des Kampfmittelräum- dienstes RheinlandPfalz wird beim Entschärfen der riesigen Fliegerbombe im Rhein dabei sein. Er weiß: Bombe ist nicht gleich Bombe. rheinland-pfälzischen Kampfmittelräumdienstes, vor allem Erfahrung und Improvisationsvermögen nötig. Der 56-jährige Familienvater wird zu dem Team gehören, das am 4. Dezember die britische Luftbombe in Koblenz entschärfen wird. "Wir werden hochkonzentriert sein, aber ein gewisses Risiko bleibt immer." An die Todesgefahr während eines Einsatzes denkt er nicht. "Das ist für mich die normale Arbeit." Letztlich habe jeder seiner Leute einen eigenen Weg gefunden, mit der Gefahr dieses Berufes umzugehen. Wie lange die Entschärfung von insgesamt zwei Sprengkörpern und einem Fass mit giftigen Chemikalien am 4. Dezember dauern wird, sei noch nicht absehbar. "Da möchte ich keine Prognose abgeben." Jeder sei bestrebt, dass die Sperrungen möglichst schnell wieder aufgehoben werden können. "Aber es ist keine Akkordarbeit, die wir da machen." Im entscheidenden Moment wird es darum gehen, die Zünder der Bombe herauszuschrauben. Die große britische Bombe bei Koblenz-Pfaffendorf hat insgesamt drei. "Es sind verhältnismäßig einfache Aufschlagzünder", sagt Lenz. Im Normalfall seien die recht einfach zu entschärfen. Horst Lenz ist seit 1984 beim Kampfmittelräumdienst und hat schon einige Exemplare entschärft. "Wie viele weiß ich nicht, ich zähle so etwas nicht." Koblenz - Beim Entschärfen einer Bombe sind nach Ansicht von Horst Lenz, dem technischen Leiter des Auch dass die Bombe im Wasser liegt, könnte ein Vorteil sein. "Wenn eine Bombe permanent im Feuchten war, ist das Gewinde in der Regel recht leichtgängig", sagt Lenz. Kompliziertes Werkzeug sei nicht notwendig. "Im Prinzip haben wir eine Rohrzange und einige selbst gefertigte Werkzeuge dabei. So was gibt es nicht im Baumarkt." MvS 2014 Teachers Resources 12 Dass es sich in Koblenz um einen besonders großen Sprengkörper mit einem Gewicht von rund 1,8 Tonnen handelt, spielt für Lenz keine große Rolle. "Für uns ist die Sprengkraft eigentlich egal. Wir sind so dicht dran, dass auch 100 Gramm tödlich wären." Eine Herausforderung ist vielmehr, dass die Bombe etwa 40 Zentimeter unter der Wasseroberfläche liegt. Wahrscheinlich werde eine Art Spuntwand errichtet und das Wasser abgepumpt, sagt Lenz. "Dann können wir im Trockenen arbeiten - unter der Wasseroberfläche." Die britische Bombe vom Typ "HC 4000 IV" kennt Lenz gut. Er ist seit 1984 beim Kampfmittelräumdienst und hat schon einige Exemplare entschärft. "Wie viele weiß ich nicht, ich zähle so etwas nicht." Von reiner Routine kann aber dennoch keine Rede sein, denn Bombe sei nicht gleich Bombe. Ab Werk seien Bomben eines Typs zwar noch vergleichbar. Dann aber veränderten sie sich, je nachdem in welcher Umgebung sie lagerten. "Und dann sind es Individuen." MvS 2014 Teachers Resources 13 ‘Sitting on a Powder Keg’: Germany’s WWII Duds Get Deadlier by Carsten Holm, Der Spiegel Tens of thousands of unexploded Allied ariel bombs from World War II are still lurking underground in German cities. The treacherous delay-action bombs in particular pose a growing threat because their detonators have corroded to the point where they have become too dangerous to defuse. A good three hours after he took off from England, Henry Chandler had a beautiful view of the Brandenburg region of Germany. From the cockpit of his Boeing B-17, he could see the Havel River in front of him and, to his right behind the aircraft, a light haze over Berlin. Within a few minutes, the 25year-old pilot was gazing down at the town of Oranienburg from an altitude of some 6,000 meters (20,000 feet). Chandler gave the order to open the bomb bays. This was on Thursday, March 15, 1945. The pilot was commanding one of the 612 aircraft of the US Eighth Air Force, which was flying a mission against Oranienburg that day. He dropped 11 bombs on the small town, each weighing 500 kilos (1,100 pounds). In the 45 minutes between 2.51pm and 3.36pm, a total of 4,977 explosive bombs and 713 incendiary bombs rained down from the sky. The air raid wasn’t targeting the town’s roughly 26,000 inhabitants. With its military infrastructure, Oranienburg ranked among the top targets of the American bomber fleet. The railway station was a point of departure for soldiers headed for the Eastern front. At the nearby Auer Werke, uranium was processed for the Nazi’s top secret nuclear research program. A few hundred meters from there stood the Heinkel Aircraft Works and the main vehicle depot of the SS. Seven years ago, Chandler returned to the city where he had inflicted a great deal of pain and suffering. He was surprised to hear that the bombings still affect daily life in Oranienburg. Every day, members of the bomb disposal squad are in action and, time and time again, entire city blocks have to be evacuated. During World War II, over 10,000 bombs fell on Oranienburg in 13 attacks – subjecting the town to more explosive firepower per square kilometer than any other German city. As many as 1,500 bombs failed to detonate. Some 200 were diffused or detonated when the town was part of communist East Germany, and 168 have been eliminated since German unification in 1990. The MvS 2014 Teachers Resources 14 most recent one was rendered harmless by the bomb specialists last Friday at the railway station. Hundreds of bombs still lie undiscovered under the city. In Oranienburg the search is more systematic than anywhere else in Germany. Still, experts estimate that here alone it will cost some 400 million Euros (518 million Dollars) to find and remove them – and it will take decades before the job is finished. More than half of the big bombs discovered in Oranienburg since 1990 were equipped with a chemical delayedaction detonator. Depending on how they were set, these bombs were designed to detonate up to 48 hours after they hit the ground – impeding rescue work and adding an element of insidious terror to the bombings. In the future, it will likely be necessary to detonate more bombs of this type – as was recently the case in Munich and in the western German town of Viersen. When Ameerican and British bombers reduced German cities to smoldering rubble during World War II, roughly one-tenth of the millions of bombs did not explode. Some lie only 30 centimeters (12 inches) below the surface, others as much as six meters deep – and nearly all of them represent an enormous hazard. Porous bombs are rusting in the ground wherever the Allies flew missions against the Third Reich during the last two years of the war: on the Lower Rhine, in the industrial Ruhr region, in large southern German cities like Augsburg and Pforzheim and, of course, in Hamburg and Dresden. And they are still doing so today. Too Dangerous to Defuse Indeed, 67 years after they were dropped, these munitions remain highly dangerous, as documented in an expert report compiled for the police in 2008 by Wolfgang Spyra, a professor of chemical engineering and hazardous waste at Germany’s Cottbus-based Brandenburg University of Technology. He analyzed disabled bombs and found that their detonators were “extremely sensitive to impacts and vibrations,” and in an “extremely critical” state. It is “probable,” he writes, that some of them will be to defuse their delayed-action detonators. Soon, he concludes, it will “no longer be possible” to neutralize the bombs without resorting to controlled explosions. Every year, disposal squads working for Germany’s states defuse or detonate some 5,000 World War II bombs – and tens of thousands still lurk in the soil. In Hamburg over 11,000 duds have been defused since 1945, and it’s thought that 2,900 remain undiscovered. In Berlin there are still presumed to be around 3,000. It’s usually construction workers using excavators and shovels who come across old corroding metal, and promptly call the bomb disposal squads. Last December, extremely low water levels on the Rhine, near the German town of Koblenz, exposed a British aerial bomb weighing 1.8 metric tons. Some 45,000 residents had to be evacuated. This included seven retirement hoes, two hospitals and a prison. Specialists defused the bomb. But that wasn’t MvS 2014 Teachers Resources 15 possible on Aug. 28 in the Munich district of Schwabing, where a 250kilogram (550-pound) bomb with a delayed-action detonator was detonated in a controlled explosion, sparking fires thaqt caused millions in damages. Razorsharp shrapnel was hurled up to 300 meters into the air. One week later, workers on the Heiligengeistfeld fairground in Hamburg found two bombs – on the very spot where children ride the carousel at the Hamburger Dom, northern Germany’s biggest fun fair. Bomb experts from the fire department were able to defuse the detonators. Only two weeks ago, a 250kilogram bomb discovered near a pedestrian zone in the centre of Viersen blasted a one-meter-deep crater during a controlled explosion. Extremely Sensitive This explosive wartime legacy poses the biggest threat to bomb disposal specialists, 11 of whom have been killed during clearance missions since 2000. In June 2010, three men died in one explosion in the central German city of Göttingen. The plan was to defuse a 500kilogram bomb with a delayed-action detonator that was discovered on the Schützenplatz, a popular central location for antique and flea markets. One hour before the planned use of the robot, the bomb exploded even though none of the technicians were touching it. “When working with bombs with delayed-action detonators, you’re not even allowed to cough heavily, that’s how sensitive they are,” says Horst Reinhardt, technical director of the bomb disposal squad in the town of Wünsdorf in the Eastern German state of Brandenburg. Reinhardt has personally defused some 150 bombs. Is he afraid of these operations? “No,” he says, “my wife fears for my safety. But for me, it’s just routine.” Bomb disposal experts and their assistants receive modest salaries. Depending on their age, and the German state where they work, technicians receive between 2,400 and 3,500 Euros a month, and in many cases a hazard bonus of up to 1,000 Euros. Old munitions also kill unsuspecting citizens. In Oct. 2006, the driver of a bulldozer was killed at a highway construction site near Aschaffenburg. A dud exploded when his machine hit the bomb. In 2008, a farmer died near the western town of Geilenkirchen. He had accidentally touched off a phosphorous grenade while harvesting. WWII Aerial Photos Help in Search for Duds In Oranienburg, in the eastern state of Brandenburg, bomb technicians try to minimize such dangers. They benefit from the fact that the US air force photographed its targets after every bombing raid to document the success of their missions. Bomb craters are recognizable on the photos along with so-called suspected sites, which indicate that a bomb may have hit without detonating. This is where the disposal squads search for duds. But roughly onethird of the unexploded bombs cannot be identified using photos. The bomb searchers have created a map of the city with 1,990 suspected sites where duds are presumed to be located. MvS 2014 Teachers Resources 16 They have checked more than one-third of the sites. parliament, the Bundestag, will vote on the bill. Technicians armed with long metal poles scan the area. At the end of each pole hangs a magnetic coil that indicates magnetic impulses in the ground below. Bombs have been discovered in planned residential areas and in front of a high school in the town. In one town nearby, a house had to be torn down because a bomb was suspected of being underneath it. Brandenburg Interior Minister Dietmar Woidke refuses to accept the current situation: “The ongoing endangerment from Alleid munitions is the legacy of a war that Germany waged, not the state of Brandenburg,” he argues. Woidke says that the state “cannot be held accountable for the historical misfortune of being one of the main combat zones of World War II.” ‘We’re Sitting on a Powder Keg’ The mayor of Oranienburg, HansJoachim Laesicke, also objects to the Chancellor’s attitude: “What annoys me is the ignorance of the federal government. We’re sitting on a powder keg here in Oranienburg.” Such operations are costly for Brandenburg state coffers. Since German unification, the government in the capital Potsdam has spent some 315 million Euros (406 million Dollars) on tracking down and disposing of bombs and other munitions across the state. The German federal government has contributed 108 million Euros in compensation. But it only pays for the disposal of munitions that once belonged to the Third Reich, not for Allied bombs – although shells, antitank rocket launchers, grenades and bombs from the Wehrmacht constitute a relatively small proportion of the buried explosives inherited from Germany’s military past. Translated from the German by Paul Cohen The Bundesrat, the upper legislative chamber that represents Germany’s 16 states, has moved to correct what it sees as an unfair distribution of burdens. In Oct. 2011, it proposed a financing bill for removing hazardous wartime munitions. The draft legislation calls for the federal government to completely cover the costs of disposal. Chancellor Angela Merkel rejects this notion, and it’s unclear when the lower house of MvS 2014 Teachers Resources 17 Food for thought… This is about the memorial that was unveiled last year in London for Bomber Command which dropped all the bombs on Germany. Up until now we have not commemorated them. Should we? (Anthony Haddon, director of the play) “Time Capsule During the Second World War, the 125,000 volunteers of Bomber Command were willing to give everything to defeat Nazi oppression. In fact 55,573 of these young men paid the ultimate price with their lives. The Bomber Command Time Capsule is our chance to say thank you to ensure they are remembered forever. The Bomber Command Time Capsule will contain the name, rank and number of all 125,000 aircrew who were a part of RAF Bomber Command. Importantly though, it will also contain the messages and photographs sent in by those who wish to make special mention of particular veterans. When the RAF Bomber Command Memorial is completed, The Bomber Command Time Capsule will be sunk into the foundations of the Memorial and will remain safely embedded in it for thousands of years to come, ensuring that the names of these legends endure and they are never forgotten. It is anticipated that this ceremony will take place at Remembrance Weekend, November 2012. All the money raised by the Bomber Command Time capsule will go to the RAF Bomber Command Memorial Fund. This Fund has been created to ensure the completion of the Bomber Command Memorial in Green Park, London. We are still fundraising for the long term maintenance and upkeep of the Memorial and for the Dedication and Unveiling of the Memorial in June. So please upload your personal message to the Time Capsule or simply make a donation. Your support is greatly appreciated and it will ensure that the names and stories of these legends live on forever. We have had many, many messages already posted; all very moving. Please visit www.bombercommand.com/timecapsule.” MvS 2014 Teachers Resources 18 Messerschmitt vs. Spitfire – a love story Projektbericht which I record on video and Pavla transcribes at a later date... (Anthony Haddon, director) In der Erde liegt noch alles voller Bomben, aber solange man nicht daran rührt, sind sie nicht gefährlich. Anthony Haddon alle Beteiligten vor dem Probenraum der Theatre- company Blah Blah Blah (better known as The Blahs) in Leeds. What is a devising process? The traditional way to make theatre is for a playwright to write a play and bring it to a director and a designer and a company of actors whose job it is to turn a two dimensional script into a three dimensional world on stage. The process is not to change the words but to find the clearest and most powerful way to communicate the meaning in the words. In a devising process the director is inviting the actors to share in the writing process and explore ideas and help structure and write the show through discussions, sharing research, and finding the best way to communicate it on stage. I often video the actors responding to exercises I have set them so that I can write script from their improvisations. In this process the actors discuss the ideas in English and then improvise a performance in German Was ist ein Entwicklungsprozess im Theater? Traditionell entsteht Theater ausgehend vom Autoren, der ein Stück schreibt, über den Regisseur hin zu den Schauspielern, deren Aufgabe es ist, aus dem zweidimensionalen Text eine dreidimensionale Welt auf der Bühne entstehen zu lassen. Der Prozess ist dabei, die Worte nicht zu verändern, aber eine möglichst kraftvolle Form zu finden, wie die Bedeutung der Worte auf der Bühne kommuniziert werden kann. In einem Entwicklungsprozess lädt der Regisseur die Schauspieler ein, den Prozess der Ideenfindung und des Schreibens miteinander zu teilen, die Struktur und den Inhalt des Stückes über Improvisationen, Gespräche und Recherche gemeinsam zu entwickeln und die beste Art zu finden, das Ganze auf die Bühne zu bringen. Ich filme die Schauspieler oft bei Übungen, die ich ihnen gebe und kann so aus ihren Improvisationen den Text schreiben. In unserem Prozess diskutieren die Schauspieler die Ideen in Englisch, um sie dann in Deutsch auf der Bühne zu spielen. Ich filme sie und später übersetzt Pavla die Übungen wieder ins Englische... (Anthony Haddon, Regisseur) MvS 2014 Teachers Resources 19 Versuche zum Titel Der Arbeitsprozess Drei Arbeitstreffen mit Materialrecherche, Improvisationen, Diskussionen und der Befragung von verschiedensten Menschen liegen hinter uns. Alle Projektbeteiligten forschten in ihren eigenen Familien zum 2. Weltkrieg und förderten dabei Fundstücke und Geschichten zutage, von deren Existenz sie zuweilen vorher nichts wussten. Im Probenraum: Michael Meyer, Uta Nawrath, Günther Henne, Pavla Beier, Anthony Haddon, Susanne Schyns Als Engländer und Deutsche gemeinsam, aber von völlig unterschiedlichen Blickwinkeln aus auf den 2. Weltkrieg zu blicken, ist auch heute noch eine erstaunliche Erfahrung, der wir uns so weit wie möglich versuchen zu öffnen. Zum Beispiel wussten unsere englischen Kollegen natürlich von der Bombardierung Dresdens, haben aber gelernt, das als ein singuläres, schreckliches Ereignis zu betrachten. Dass die Zerstörung der deutschen Städte planvoll und strategisch eingesetzt wurde, ist nicht Bestandteil der allgemeinen englischen Erinnerung an den Krieg. Für uns Deutsche wiederum ist selbstverständlich, dass immer noch Bomben aus dem 2. Weltkrieg gefunden werden, wir begreifen das als alltägliche, logische Konsequenz des Hitlerregimes. Gleichzeitig sind wir erstaunt, dass auch in England noch Bomben gefunden werden. Als hätte z.B. die deutsche Luftwaffe nicht London bombardiert und dabei Massen an Munition abgeworfen. Bei der Beschäftigung mit dem Thema wurde klar, dass sowohl in den englischen wie in den deutschen Familien - auch in unseren eigenen - die Luftangriffe am intensivsten und schrecklichsten erlebt worden waren, traumatische Folgen gibt es bis heute, heute vielleicht sogar intensiver als zur Zeit des Wiederaufbaus. Wie bei jedem Krieg waren die zivilen Opfer auf beiden Seiten immens. Schnell wurde uns klar, dass wir uns in der Arbeit auf diesen Aspekt konzentrieren wollen: die Auswirkungen des Krieges auf die ganz normalen Menschen, auf die Familien, die Kinder. Die Opfer zu betrachten, zu würdigen und zu betrauern, ohne sie gegeneinander aufzurechnen, ist ein wichtiger Aspekt der Arbeit. Gleichzeitig faszinierend und erschreckend ist die wissenschaftliche Seite des Krieges, die Waffentechnik, MvS 2014 Teachers Resources 20 die planvolle, genaue Strategie, die im Dienste des Krieges auf beiden Seiten zum Einsatz kommt. Zu lesen, wie genau die verschiedenen Bombentypen aufeinander abgestimmt waren, wie sie ihr tödliches Werk verrichteten, wie die Flugzeuge und Bomben rasend schnell weiterentwickelt wurden, um noch mehr Menschen zu töten, verschlägt uns auch heute noch den Atem. Gleichzeitig stellen wir uns natürlich die Frage, was an dieser Geschichte der Großeltern für das junge Publikum heute interessant ist. Wir befragten dazu Jugendliche in Frankfurt und Leeds über ihre Erfahrungen und Wünsche. Die englischen Jugendlichen erzählten, dass sie sehr am Leben ihrer Großeltern als junge Leute interessiert sind, an ihren Lebensentwürfen und Erfahrungen. Der Plot Was wäre, wenn in Frankfurt, direkt beim Eisernen Steg, eine solche 3 Meter lange, mit 1400 kg Sprengstoff gefüllte Bombe gefunden würde? Plötzlich wird der alte begraben geglaubte Konflikt zur akuten Gefahr. Die Innenstadt wird evakuiert, die Krankenhäuser und Altenheime müssen geräumt werden, das alltägliche Leben kommt zum Erliegen, eine Telefonhotline beantwortet die besorgten Fragen der Bürger. Der Kampfmittelräumdienst rückt an, um die Bombe zu entschärfen. Wird das gelingen?Auf der Bühne, mitten zwischen den Zuschauern, beginnt der Spezialist mit seiner gefährlichen Arbeit. Von deutschen Jugendlichen hörten wir, dass sie bei Schüleraustauschprogrammen und Auslands- aufenthalten (mehr oder weniger ernst gemeint) immer noch als Nazis beschimpft werden. Im Schulunterricht erfahren sie wenig über den Krieg, im Zentrum des Unterrichts steht der Holocaust.An der Nazizeit sind sie interessiert, da sie den Bezug zu den jetzt aktiven Neonazis herstellen. Angeregt durch den Fund einer Fliegerbombe in Koblenz mit der anschließenden Evakuierung der Stadt im Dezember 2011 entscheiden wir uns, dieses Ereignis als link zur heutigen Zeit zu benutzen. (Susanne Freiling, Dramaturgin) Pavla Beier und Michael Meyer Gleichzeitig trifft eine deutsch-englische Familie in Frankfurt zusammen, um ein altes Geheimnis des Großvaters zu lüften.Lukas, 16, hat keine guten Erinnerungen an seine englische Cousine aus Leeds, denn sie hat ihn vor Jahren beim Wettfliegen mit seinen Modellflugzeugen echt alt aussehen lassen. Und wegen der Evakuierung müssen sie nun das Familientreffen zu seiner Großmutter Ruth nach Dreieich MvS 2014 Teachers Resources 21 verlegen, die schon mehr in der V ergangenheit lebt und durch die Ereignisse wieder an den Krieg erinnert wird. Weiter... In den beiden folgenden Probenzeiten im Dezember 2012 und Januar 2013 wurde dieser Plot weiter ausgearbeitet und die Möglichkeiten für eine aktive, spielerische Partizipation der Zuschauer erprobt.Ebenso wurde geklärt, welchen Anteil die deutsche und englische Sprache im Stück haben wird. Beide Sprachen sollen so natürlich wie möglich in die Arbeit miteinfließen, so dass sich alle damit wohlfühlen – Schauspieler und Publikum. Anthony Haddon, Artistic director [email protected] Tel +44 113 274 0030 Roundhay Road Resource Centre 233-237 Roundhay Road, Leeds, LS8 4HS Susanne Freiling, Künstlerische Leitung [email protected] Tel: +496929986122 Schützenstr. 12, 60311 Frankfurt Fertig! Uraufführung im Theaterhaus Frankfurt am 7. Februar 2013 England Premiere, Leeds am 11. Februar 2013 Zweite England Tour in Zusammenarbeit mit dem Goetheinstitut London: Februar 2014 Die Produktion gastiert in Theatern und Schulen. unsere Frühstückseier, Sainsbury supermarket 2012, Leeds MvS 2014 Teachers Resources