als ce, terre de spectacles
Transcrição
als ce, terre de spectacles
ALS CE, TERRE DE SPECTACLES _L’ALSACE Une terre d’excellence et de créativité. Un territoire capable de concilier développement et qualité de vie, tradition et innovation, croissance et durabilité. Une identité humaniste.. _DAS ELSASS Ein außergewöhnliches und kreatives Land. Ein Gebiet, das in der Lage ist, Entwicklung und Lebensqualität, Tradition und Innovation, Wachstum und Nachhaltigkeit in Einklang zu bringen. Eine humanistische Identität. _ALSACE A land of excellence and creativity. An area capable of reconciling development and quality of life, tradition and innovation, growth and sustainability. A humanist identity. 2 3 _ALSACE, TERRE DE SPECTACLES › Une création artistique foisonnante : théâtre, danse, musique, marionnettes, cirque, arts de la rue › 1 400 établissements artistiques, 1 200 artistes du spectacle, près de 2 000 techniciens du spectacle › Une offre festivalière tout au long de l’année › Un réseau dense et diversifié d’une centaine de lieux scéniques 4 Les Percussions de Strasbourg / photographie : ©Laurent Khram Longvixay _ DAS ELSASS, LAND DER VERANSTALTUNGEN › Eine produktive, künstlerische Kreation : Theater, Tanz, Musik, Marionetten, Zirkus, Straßenkunst › 1.400 Kunsteinrichtungen, 1.200 darstellende Künstler, rund 2.000 Bühnentechniker › Ein Angebot an Festivals das ganze Jahr über › Ein dichtes und abwechslungsreiches Netzwerk von rund hundert Aufführungsorten _ ALSACE, A LAND OF PERFORMANCES › Plentiful artistic creations : theatre, dance, music, puppetry, circus, street arts › 1,400 artistic institutions, 1,200 performers, almost 2,000 entertainment technicians › Festivals throughout the year › A dense and diverse network of a hundred stages 5 6 Compagnie Degadezo / spectacle : « Romane hors les murs » photographie : ©Raoul Gilibert Compagnie Les Clandestines / spectacle : « LOIN / Lontano » photographie : ©Bart Kootstra 7 43 Ensembles musicaux Musikensembles Musical ensembles 80 Compagnies de théâtre Theatertruppen Theatre companies 7 Compagnies de cirque Zirkustruppen Circus companies 26 93 Lieux scéniques Bühnen Stages 8 Compagnies de danse Tanztruppen Dance companies Compagnie des NAZ / spectacle : « Dualité à trois » / photographie : ©Fabrice Wittner 9 _SOUTIEN À LA CRÉATION ET À LA DIFFUSION ARTISTIQUE › L’espace Scènes d’Alsace, un lieu de résidence à Sélestat : 150 jours de résidence et plus de 20 projets chaque année › Des aides financières aux structures artistiques : environ 150 compagnies et ensembles aidés pour leurs créations et leurs projets de diffusion ; plus de 20 spectacles créés chaque année avec le soutien de la Région ; environ 70 festivals soutenus › Des conseils et des formations : 600 heures de formation pour 500 bénéficiaires › Du prêt de matériel scénique : 10 000 jours de prêt pour plus de 1 200 manifestations › 10 théâtres conventionnés par la Région, un programme de diffusion « Le réseau des Régionales » dans 37 lieux › Des partenariats internationaux : dans l’espace transfrontalier, avec le Canton de Fribourg (Suisse) et le Québec 10 La Filature à Mulhouse / photographie : ©Sébastien Jordini 11 _UNTERSTÜTZUNG VON KREATION UND VERBREITUNG VON KUNST › Die Probebühne der ACA befindet sich in Sélestat, der Espace Scènes d’Alsace : 150 Tage Aufenthalt und mehr als 20 Projekte jedes Jahr › Finanzhilfen für künstlerische Strukturen : rund 150 Truppen und Ensembles, die für ihre Kreationen und Verbreitungsprojekte unterstützt werden ; mehr als 20 Vorstellungen, die jedes Jahr mit Hilfe der Region geschaffen werden ; rund 70 unterstützte Festivals › Ratschläge und Schulungen : 600 Schulungsstunden für 500 Anspruchsberechtigte › Verleih von Bühnenmaterial : 10.000 Verleihtage für mehr als 1.200 Veranstaltungen › 10 durch die Region anerkannte Theater, ein Verbreitungsprogramm " Le réseau des Régionales " an 37 Stellen › Internationale Partnerschaften : im grenzüberschreitenden Gebiet, mit dem Kanton Freiburg (Schweiz) und mit dem Quebec 12 Compagnie Les Copeaux de Mots / spectacle : « De Zopf » / photographie : ©JC Durmeyer 13 14 Compagnie Dinoponera / Howl Factory / spectacle : « Bovary » photographie : ©Compagnie Dinoponera / Howl Factory Compagnie des Rives de l'Ill / spectacle : « Silence complice » photographie : ©Jean-Marie Sother 15 _SUPPORT FOR CREATION AND DISSEMINATION OF ARTISTIC PERFORMANCES › Based in Sélestat, the " Espace Scènes d’Alsace " : 150 days and more than 20 projects each year › Financial aid to artistic structures : approx. 150 companies and ensembles supported for their creations and projects for dissemination ; more than 20 shows created each year with the support of the Region ; financial aid to about 70 festivals › Advice and training : 600 hours of training to the benefit of 500 people › The loan of stage equipment : 10,000 loan days to more than 1,200 events › 10 theatres financed by the Region, a diffusion program " Le réseau des Régionales " at 37 locations › International partnerships : in the border area, with the Canton of Fribourg (Switzerland) and Quebec 16 Compagnie Le Théâtre des monstres / spectacle : « La Caravane des valises » dans le cadre des Régionales / photographie : ©David Betzinger 17 _ Annuaire des artistes soutenus par la Région Alsace et / ou l’Agence culturelle d’Alsace Verzeichnis der durch die Region Elsass und / oder die Agence culturelle d’Alsace unterstützten Truppen Directory of the companies supported by the Alsace Region and / or the Alsace Cultural Agency www.region-alsace.eu/annuaire-compagnies _ E-book des lieux scéniques, en savoir plus Abfrage des eBooks zu den Aufführungsorten Viewing of the e-book of stages www.scenes-alsace.org Région Alsace Maison de la Région 1 place Adrien Zeller BP 91006 67070 Strasbourg Cedex www.region-alsace.eu 18 Agence culturelle d’Alsace 1 route de Marckolsheim BP 90025 67601 Sélestat Cedex www.culture-alsace.org Agence de l’Attractivité de l’Alsace Château Kiener 24 rue de Verdun 68000 Colmar www.alsace.com Espace Scènes d'Alsace / photographie : ©David Betzinger pour l'Agence culturelle d'Alsace 19 Beauftragte für darstellende Kunst der Region Elsass Person in charge of performing arts in the Alsace Region [email protected] tél : +33 03 88 15 64 73 Agence culturelle d’Alsace Virginie Lonchamp responsable du Pôle Spectacle Vivant Verantwortliche des Zentrums für darstellende Kunst für die Agence culturelle d’Alsace Head of the division for performing arts in the Alsace Cultural Agency [email protected] tél : +33 03 88 58 87 98 Graphisme : Mouvement Etik / Janvier 2015 Région Alsace Anne Hahn chargée de mission spectacle vivant Compagnie Tête allant vers / spectacle « Guadas en Vivo » / photographie : ©David Betzinger pour l'Agence culturelle d'Alsace _ CONTACTS