BIBUS Seitenkanalverdichter

Transcrição

BIBUS Seitenkanalverdichter
BIBUS
SEITENKANALVERDICHTER
SIDE CHANNEL BLOWERS
www.bibus.de
PNEUMATIK l MECHATRONIK l UMWELTTECHNIK
Funktionsprinzip
Operating principle
Seitenkanalverdichter bestehen aus einem ringförmigen
Gehäuse. Zwischen Ansaug- und Ausblasstutzen bilden
Seitenkanal und gegenüber das Laufrad einen Arbeitsraum. Die Schaufelzellen des Laufrades saugen das Gas
an und erzeugen bei der Drehung einen radialen Druckaufbau. Die Zentrifugalkraft bewirkt, dass das Gas nach
außen in den Seitenkanal gedrückt wird. Zwischen Kanal und Schaufelzellen entsteht so eine Umlaufströmung.
Durch den radialen Druck wird das zu verdichtende Gas
in der Kammer somit in eine Drehbewegung versetzt.
Die Spiralwirbelung verdichtet das Gas mehrmals und bewirkt einen Druckanstieg. Am Ende der Kammer wird nun
das verdichtete Gas pulsationsfrei von den Laufradschaufeln
durch den Ausblasstutzen geschoben.
Side channel blowers consist of a ring-shaped housing. Side
channel and the rotor opposite create a working area between intake and blow-out connections. The blade segments
of the rotor suck in the gas and create radial pressure during
turning. The centrifugal force causes the gas to be pressed
to the outside in the side channel. This creates a circular current between channel and blade segments.
Due to the radial pressure, the gas to be compressed in the
chamber begins turning. The spiral swirling compresses the
gas several times and causes the pressure to rise. At the end
of the chamber the compressed gas is then pushed pulsation-free by the rotor through the blow-out connection.
Durch einen parallelen Aufbau von Seitenkanalverdichtern
erhält man eine möglichst hohe Luftmenge.
Setup of side channel blowers in parallel provides a maximum amount of air.
Setup of side channel blowers in series increases the individual high/low pressure.
Ein Aufbau von Seitenkanalverdichtern in Reihe erhöht den
einzelnen Über- oder Unterdruck.
Anwendungen
Applications
Belüftung
Schwimmbadanlagen und Whirlpools, Teiche und
Aquarien, Kläranlagen und Fluidisierungsanlagen
Aeration
Swimming pools and whirlpools, Ponds and
aquaria, Sewage plants and fluidisation systems
Trocknen
Elektronikbauteile, Kunststoffprofile
Drying
Electronic components, Plastic profi les
Abblasen
Druckmaschinen, Papierschneideanlagen,
Stoffschneidemaschinen
Cleaning
Printing machines, Paper cutting equipment,
Cloth cutter
Druckluft
Verdichtung von Gasen und Dämpfen, Pneumatische
Förderung von Stäuben sowie Granulaten
Compressed air
Gas and vapours compression,
Powder and granule conveyor
Vakuum
Verpackungsmaschinen, Abfüllanlagen,
Prozesstechnik in Chemie, Pharmazie und Medizin,
Ofentrocknung
Vacuum
Packing machines, Filling stations, Chemical and
medical process technology, Oven drying
Vorteile
Advantages
• Pulsationsfreier Luftstrom
• Erschütterungsfrei und dynamisch stabil
• Nahezu wartungsfrei
• Einfache Installation
• Geringer Lärmpegel
• 100% ölfreie Luft
• Hohe Lebensdauer
• Pulsation-free discharge
• No vibration and dynamic stability
• Minimal maintenance
• Easy installation
• Low noise level
• 100% oil-free air
• Long life expectancy
2 l
www.bibus.de
Konstruktions-, Maß- und Spezifikations-Änderungen bleiben vorbehalten.
All designs, dimensions and specifications are subject to change without notice.
PNEUMATICS l MECHATRONICS l ENVIRONMENTAL TECHNOLOGY
Arbeitsbereich / Working-Range
Zubehör / Accessories
Ansaugfilter für Trockenluft
Inlet cartridge filters
compressor duty
Durchflussleistung / Flow rate:
40 -1235 [m3/h]
Druck / Pressure:
0 ÷ +650 [mbar rel.]
Anschlussstücke
Fittings
Zusatzschalldämpfer
In-line extra silencers
Ansaugfilter aus Metall
(für den Innenbereich)
Inlet metal mesh filter
indoor use
Ansaugung / Vacuum:
0 ÷ -450 [mbar rel.]
Drucksicherheitsventile
Safety valves
Durchgangsfilter
(für Unterdruckanwendungen)
Inlet cartridge filters
vacuum duty
Manometer
Pressure indicators
Anschlussschläuche
Flexible hoses
hitzebeständiges, externes Lager
Cool running, long life external bearing
gekapselter Qualitätsmotor für 50–60 Hz (IP54)
mit Isolationsklasse F
High quality motor for 50-60 Hz totaly inclosed (IP54)
with F insulation class
eingebauter Schalldämpfer
Built-in silencer
Motor durch Wellendichtring geschützt
Motor protected by shaft seal
schwingungs-absorbierende Trägerplatte
Shock-absorbing mounting plate
druckgegossenes Flügelrad
High efficiency die-cast impeller
ANSAUGUNG / EXHAUST (50 Hz)
1200
1200
1000
1000
800
800
600
[m3/h]
[m3/h]
DRUCK / COMPRESSION (50 Hz)
Einstufig / Single stage
400
600
Einstufig / Single stage
400
Zweistufig / Two stage
200
Zweistufig / Two stage
200
0
0
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
0
25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450
[mbar rel.]
Konstruktions-, Maß- und Spezifikations-Änderungen bleiben vorbehalten.
All designs, dimensions and specifications are subject to change without notice.
[mbar rel.]
www.bibus.de
l 3
ENTWICKLUNG / ENGINEERING
LOGISTIK / LOGISTICS
SERVICE / SERVICES
ANFRAGEFORMULAR / INQUIRY FORM
Damit wir Ihnen ein auf Ihre Bedürfnisse maßgeschneidertes Angebot erstellen können, bitten wir Sie
dieses Formular auszufüllen (bitte Blockschrift) und es uns per Fax oder eMail zurück zu senden.
Please fill in the form below (block letters) and return it to us via Fax or eMail to receive your
made-to-measure offer.
1. Name und Adresse des Absenders / name and address of sender
2. Geplante Anwendung für das Gerät (Volumenstrom, Druck, Temperatur, …)
planned application (flow, pressure, temperature, ...)
3. Angesaugte Medien / in-coming gases
gefährliche Stoffe / hazardous substances
Wenn angekreuzt, welche? / If ticked, what?
nicht gefährliche Stoffe / non hazardous substances
4. Ansprechpartner und Telefon-Nr. / contact person and phone number
BIBUS GmbH
Lise-Meitner-Ring 13
DE-89231 Neu-Ulm
Telefon: +49 731 20769-0
Telefax: +49 731 20769-620
E-Mail: [email protected]
www.bibus.de
Ort, Datum / place, date
BIBUS Seitenkanalverdichter /
Side Channel Blowers 05/2014
5. Unterschrift und Stempel / signature and seal