BIBUS Seitenkanalverdichter
Transcrição
BIBUS Seitenkanalverdichter
BIBUS SEITENKANALVERDICHTER SIDE CHANNEL BLOWERS www.bibus.de PNEUMATIK l MECHATRONIK l UMWELTTECHNIK Funktionsprinzip Operating principle Seitenkanalverdichter bestehen aus einem ringförmigen Gehäuse. Zwischen Ansaug- und Ausblasstutzen bilden Seitenkanal und gegenüber das Laufrad einen Arbeitsraum. Die Schaufelzellen des Laufrades saugen das Gas an und erzeugen bei der Drehung einen radialen Druckaufbau. Die Zentrifugalkraft bewirkt, dass das Gas nach außen in den Seitenkanal gedrückt wird. Zwischen Kanal und Schaufelzellen entsteht so eine Umlaufströmung. Durch den radialen Druck wird das zu verdichtende Gas in der Kammer somit in eine Drehbewegung versetzt. Die Spiralwirbelung verdichtet das Gas mehrmals und bewirkt einen Druckanstieg. Am Ende der Kammer wird nun das verdichtete Gas pulsationsfrei von den Laufradschaufeln durch den Ausblasstutzen geschoben. Side channel blowers consist of a ring-shaped housing. Side channel and the rotor opposite create a working area between intake and blow-out connections. The blade segments of the rotor suck in the gas and create radial pressure during turning. The centrifugal force causes the gas to be pressed to the outside in the side channel. This creates a circular current between channel and blade segments. Due to the radial pressure, the gas to be compressed in the chamber begins turning. The spiral swirling compresses the gas several times and causes the pressure to rise. At the end of the chamber the compressed gas is then pushed pulsation-free by the rotor through the blow-out connection. Durch einen parallelen Aufbau von Seitenkanalverdichtern erhält man eine möglichst hohe Luftmenge. Setup of side channel blowers in parallel provides a maximum amount of air. Setup of side channel blowers in series increases the individual high/low pressure. Ein Aufbau von Seitenkanalverdichtern in Reihe erhöht den einzelnen Über- oder Unterdruck. Anwendungen Applications Belüftung Schwimmbadanlagen und Whirlpools, Teiche und Aquarien, Kläranlagen und Fluidisierungsanlagen Aeration Swimming pools and whirlpools, Ponds and aquaria, Sewage plants and fluidisation systems Trocknen Elektronikbauteile, Kunststoffprofile Drying Electronic components, Plastic profi les Abblasen Druckmaschinen, Papierschneideanlagen, Stoffschneidemaschinen Cleaning Printing machines, Paper cutting equipment, Cloth cutter Druckluft Verdichtung von Gasen und Dämpfen, Pneumatische Förderung von Stäuben sowie Granulaten Compressed air Gas and vapours compression, Powder and granule conveyor Vakuum Verpackungsmaschinen, Abfüllanlagen, Prozesstechnik in Chemie, Pharmazie und Medizin, Ofentrocknung Vacuum Packing machines, Filling stations, Chemical and medical process technology, Oven drying Vorteile Advantages • Pulsationsfreier Luftstrom • Erschütterungsfrei und dynamisch stabil • Nahezu wartungsfrei • Einfache Installation • Geringer Lärmpegel • 100% ölfreie Luft • Hohe Lebensdauer • Pulsation-free discharge • No vibration and dynamic stability • Minimal maintenance • Easy installation • Low noise level • 100% oil-free air • Long life expectancy 2 l www.bibus.de Konstruktions-, Maß- und Spezifikations-Änderungen bleiben vorbehalten. All designs, dimensions and specifications are subject to change without notice. PNEUMATICS l MECHATRONICS l ENVIRONMENTAL TECHNOLOGY Arbeitsbereich / Working-Range Zubehör / Accessories Ansaugfilter für Trockenluft Inlet cartridge filters compressor duty Durchflussleistung / Flow rate: 40 -1235 [m3/h] Druck / Pressure: 0 ÷ +650 [mbar rel.] Anschlussstücke Fittings Zusatzschalldämpfer In-line extra silencers Ansaugfilter aus Metall (für den Innenbereich) Inlet metal mesh filter indoor use Ansaugung / Vacuum: 0 ÷ -450 [mbar rel.] Drucksicherheitsventile Safety valves Durchgangsfilter (für Unterdruckanwendungen) Inlet cartridge filters vacuum duty Manometer Pressure indicators Anschlussschläuche Flexible hoses hitzebeständiges, externes Lager Cool running, long life external bearing gekapselter Qualitätsmotor für 50–60 Hz (IP54) mit Isolationsklasse F High quality motor for 50-60 Hz totaly inclosed (IP54) with F insulation class eingebauter Schalldämpfer Built-in silencer Motor durch Wellendichtring geschützt Motor protected by shaft seal schwingungs-absorbierende Trägerplatte Shock-absorbing mounting plate druckgegossenes Flügelrad High efficiency die-cast impeller ANSAUGUNG / EXHAUST (50 Hz) 1200 1200 1000 1000 800 800 600 [m3/h] [m3/h] DRUCK / COMPRESSION (50 Hz) Einstufig / Single stage 400 600 Einstufig / Single stage 400 Zweistufig / Two stage 200 Zweistufig / Two stage 200 0 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 [mbar rel.] Konstruktions-, Maß- und Spezifikations-Änderungen bleiben vorbehalten. All designs, dimensions and specifications are subject to change without notice. [mbar rel.] www.bibus.de l 3 ENTWICKLUNG / ENGINEERING LOGISTIK / LOGISTICS SERVICE / SERVICES ANFRAGEFORMULAR / INQUIRY FORM Damit wir Ihnen ein auf Ihre Bedürfnisse maßgeschneidertes Angebot erstellen können, bitten wir Sie dieses Formular auszufüllen (bitte Blockschrift) und es uns per Fax oder eMail zurück zu senden. Please fill in the form below (block letters) and return it to us via Fax or eMail to receive your made-to-measure offer. 1. Name und Adresse des Absenders / name and address of sender 2. Geplante Anwendung für das Gerät (Volumenstrom, Druck, Temperatur, …) planned application (flow, pressure, temperature, ...) 3. Angesaugte Medien / in-coming gases gefährliche Stoffe / hazardous substances Wenn angekreuzt, welche? / If ticked, what? nicht gefährliche Stoffe / non hazardous substances 4. Ansprechpartner und Telefon-Nr. / contact person and phone number BIBUS GmbH Lise-Meitner-Ring 13 DE-89231 Neu-Ulm Telefon: +49 731 20769-0 Telefax: +49 731 20769-620 E-Mail: [email protected] www.bibus.de Ort, Datum / place, date BIBUS Seitenkanalverdichter / Side Channel Blowers 05/2014 5. Unterschrift und Stempel / signature and seal